This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/0.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "262", "750", "416"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE FAN CHAN FABRIQUE ? C\u0027EST BIENT\u00d4T L\u0027HEURE DE PR\u00c9PARER LE D\u00c9JEUNER ET IL N\u0027EST TOUJOURS PAS L\u00c0...", "id": "APA YANG DI LAKUKAN FAN CHAN? SEBENTAR LAGI MAKAN SIANG, TAPI DIA BELUM DATANG JUGA...", "pt": "O QUE O FAN CHAN EST\u00c1 FAZENDO? J\u00c1 \u00c9 QUASE MEIO-DIA E ELE AINDA N\u00c3O CHEGOU PARA COZINHAR...", "text": "WHAT\u0027S FAN CHAN UP TO? IT\u0027S ALMOST LUNCHTIME AND HE\u0027S STILL NOT HERE...", "tr": "Fan Chan ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor, \u00f6\u011flen yemek yap\u0131lacak ama h\u00e2l\u00e2 gelmedi..."}, {"bbox": ["97", "1066", "291", "1198"], "fr": "CE VIEUX BOUT DE FERRAILLE EST D\u00c9GO\u00dbTANT... IL EST TOUT ROUILLEUX.", "id": "BENDA BESI RUSAK INI KOTOR SEKALI... PENUH KARAT.", "pt": "ESTA PANELA DE FERRO EST\u00c1 IMUNDA... TODA ENFERRUJADA.", "text": "THIS RUSTY IRON IS SO DIRTY... IT\u0027S ALL RUST.", "tr": "Bu demir par\u00e7as\u0131 \u00e7ok pis... Her yeri pas i\u00e7inde."}, {"bbox": ["243", "0", "820", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/1.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "50", "302", "277"], "fr": "FAN CHAN A EU UN ACCIDENT DE VOITURE ET NE PEUT PAS VENIR. TU FERAIS MIEUX DE FAIRE ATTENTION AUSSI !!", "id": "FAN CHAN KECELAKAAN MOBIL DAN TIDAK BISA DATANG. KAU JUGA SEBAIKNYA BERHATI-HATI!!", "pt": "FAN CHAN SOFREU UM ACIDENTE DE CARRO E N\u00c3O PODE VIR. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca TOMAR CUIDADO TAMB\u00c9M!!", "text": "FAN CHAN HAD A CAR ACCIDENT AND CAN\u0027T MAKE IT. YOU BETTER BE CAREFUL TOO!!", "tr": "Fan Chan kaza ge\u00e7irdi\u011fi i\u00e7in gelemiyor, sen de dikkatli olsan iyi olur!!"}, {"bbox": ["634", "2698", "821", "2817"], "fr": "ON M\u0027A JOU\u00c9 UN TOUR, AUCUN DES CHEFS NE VIENT. JE T\u0027EN PRIE, ENVOIE-MOI UN GRAND CHEF !", "id": "AKU DIJEBAK, TIDAK ADA SATU PUN KOKI YANG DATANG. TOLONG, KIRIMKAN MASTER KOKI KE SINI!", "pt": "ALGU\u00c9M ME SABOTOU, NENHUM DOS CHEFS APARECEU. POR FAVOR, ME ENVIE UM CHEF MESTRE!", "text": "SOMEONE\u0027S MESSING WITH ME. NONE OF THE CHEFS ARE COMING. PLEASE, SEND A MASTER CHEF OVER!", "tr": "Biri bana oyun oynad\u0131, a\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n hi\u00e7biri gelmiyor, l\u00fctfen usta bir a\u015f\u00e7\u0131 g\u00f6nder!"}, {"bbox": ["651", "1073", "814", "1204"], "fr": "PAS UN SEUL CUISINIER DISPONIBLE POUR LE REPAS DU CONDAMN\u00c9... LE CIEL VEUT MA MORT !", "id": "TIDAK ADA SATU PUN KOKI MAKANAN HUKUMAN MATI YANG BISA DIPAKAI... APA LANGIT INGIN AKU MATI?", "pt": "N\u00c3O TENHO NENHUM CHEF QUE SAIBA FAZER A REFEI\u00c7\u00c3O DA \u00daLTIMA EXECU\u00c7\u00c3O... OS C\u00c9US QUEREM ME DESTRUIR!", "text": "THERE ISN\u0027T A SINGLE EXECUTION MEAL CHEF AVAILABLE... THE HEAVENS ARE AGAINST ME!", "tr": "Kullanabilece\u011fim tek bir son yemek a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 bile yok... Tanr\u0131m, beni yok etmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["594", "1727", "751", "1880"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS QU\u0027\u00c0 RAVALER MA FIERT\u00c9 ET APPELER DES RENFORTS.", "id": "AKU HANYA BISA MENELAN HARGA DIRIKU DAN MEMINTA BANTUAN.", "pt": "S\u00d3 ME RESTA ENGOLIR O ORGULHO E PEDIR REFOR\u00c7OS.", "text": "I HAVE NO CHOICE BUT TO SWALLOW MY PRIDE AND CALL FOR REINFORCEMENTS.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, gururumu bir kenara b\u0131rak\u0131p yard\u0131m istemeliyim."}, {"bbox": ["611", "548", "814", "769"], "fr": "[SFX] LIGNE COUP\u00c9E, TUT TUT TUT.", "id": "[SFX] SUDAH DITUTUP, TUT... TUT... TUT...", "pt": "ELE DESLIGOU. [SFX] TU-TU-TU...", "text": "IT HUNG UP, BEEP BEEP BEEP.", "tr": "Kapatt\u0131. [SFX]D\u00dcT D\u00dcT D\u00dcT"}, {"bbox": ["112", "1343", "277", "1478"], "fr": "C\u0027EST QUOI CETTE HISTOIRE DE PALOURDES ET PERCHE ? JAMAIS ENTENDU PARLER, ET LA PLUPART DES GENS NE SAURAIENT PAS LE CUISINER...", "id": "IKAN KERAPU KERANG APA INI? AKU BAHKAN BELUM PERNAH MENDENGARNYA. ORANG BIASA TIDAK AKAN TAHU CARA MEMASAKNYA...", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ESSE PEIXE-R\u00c3-PERCA? NUNCA OUVI FALAR, E UMA PESSOA COMUM N\u00c3O SABERIA COMO PREPAR\u00c1-LO...", "text": "WHAT THE HELL IS THIS CLAM BASS? I\u0027VE NEVER EVEN HEARD OF IT. MOST PEOPLE WOULDN\u0027T KNOW HOW TO COOK IT...", "tr": "Bu da neyin nesi b\u00f6yle deniztara\u011f\u0131 levre\u011fi, ad\u0131n\u0131 bile duymad\u0131m, s\u0131radan insanlar bunu yapamaz ki..."}, {"bbox": ["117", "489", "299", "619"], "fr": "ALL\u00d4 ? QUI EST \u00c0 L\u0027APPAREIL ?!", "id": "HALO? SIAPA INI?!", "pt": "AL\u00d4? QUEM \u00c9?!", "text": "HELLO? WHO IS THIS?!", "tr": "Alo? Kimsiniz?!"}, {"bbox": ["83", "949", "235", "1091"], "fr": "UN ACCIDENT DE VOITURE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0 ? IL NE SE SERAIT PAS FAIT TUER, QUAND M\u00caME ?", "id": "KECELAKAAN MOBIL SAAT INI? JANGAN BILANG DIA TEWAS TERGILAS?", "pt": "UM ACIDENTE DE CARRO AGORA? SER\u00c1 QUE ELE MORREU ATROPELADO?", "text": "A CAR ACCIDENT AT THIS TIME? COULD HE HAVE BEEN KILLED?", "tr": "Bu saatte kaza m\u0131? Yoksa \u00e7arp\u0131l\u0131p \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["279", "3623", "415", "3719"], "fr": "LES DOCUMENTS SONT SUR LA BANQUETTE ARRI\u00c8RE, JETTE UN \u0152IL EN CHEMIN.", "id": "DOKUMENNYA ADA DI KURSI BELAKANG, LIHATLAH SELAMA PERJALANAN.", "pt": "DEIXEI OS DOCUMENTOS NO BANCO DE TR\u00c1S, D\u00ca UMA OLHADA NO CAMINHO.", "text": "THE DOCUMENTS ARE IN THE BACK SEAT, TAKE A LOOK ON THE WAY.", "tr": "Belgeleri arka koltu\u011fa koydum, yolda bir g\u00f6z atars\u0131n."}, {"bbox": ["87", "2605", "258", "2754"], "fr": "JE DOIS EN EX\u00c9CUTER UN TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, MAIS IL N\u0027Y A PERSONNE POUR CUISINER !", "id": "SEBENTAR LAGI AKU AKAN MENGEKSEKUSI SESEORANG, TAPI TIDAK ADA YANG MEMASAK!", "pt": "EU TENHO UMA EXECU\u00c7\u00c3O DAQUI A POUCO, MAS N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M PARA COZINHAR!", "text": "I HAVE AN EXECUTION LATER, BUT THERE\u0027S NO ONE TO COOK THE MEAL!", "tr": "Birazdan birini idam edece\u011fim ama yemek yapacak kimse yok!"}, {"bbox": ["198", "3191", "315", "3300"], "fr": "TU ME DEMANDES QUELQU\u0027UN MAINTENANT, O\u00d9 VEUX-TU QUE JE TE TROUVE \u00c7A...", "id": "SEKARANG KAU MEMINTA ORANG DARIKU, DI MANA AKU BISA MENCARINYA UNTUKMU...", "pt": "ME PEDINDO GENTE AGORA? ONDE VOU ARRANJAR ALGU\u00c9M PARA VOC\u00ca...", "text": "YOU\u0027RE ASKING ME FOR SOMEONE NOW? WHERE AM I SUPPOSED TO FIND ONE?", "tr": "\u015eimdi benden adam istiyorsun, sana nereden bulay\u0131m..."}, {"bbox": ["91", "2189", "272", "2393"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, PR\u00caTE-MOI QUELQU\u0027UN EN URGENCE !", "id": "KAK, PINJAMKAN SESEORANG UNTUK KEADAAN DARURAT!", "pt": "MANA, ME EMPRESTA ALGU\u00c9M, \u00c9 UMA EMERG\u00caNCIA!", "text": "SIS, LEND ME SOMEONE FOR AN EMERGENCY!", "tr": "Abla, acil birine ihtiyac\u0131m var, \u00f6d\u00fcn\u00e7 verir misin!"}, {"bbox": ["592", "3196", "686", "3283"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["640", "2375", "776", "2489"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/2.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "2623", "285", "2775"], "fr": "CELUI DU MILIEU, CE DOIT \u00caTRE LUI. VOYONS S\u0027IL Y A UNE DESCRIPTION D\u00c9TAILL\u00c9E...", "id": "YANG DI TENGAH INI SEHARUSNYA DIA, KAN? MARI KITA LIHAT APAKAH ADA PENJELASAN RINCI...", "pt": "ESTE DO MEIO DEVE SER ELE. DEIXA EU VER SE TEM ALGUMA DESCRI\u00c7\u00c3O DETALHADA...", "text": "THIS GUY IN THE MIDDLE MUST BE HIM. SEE IF THERE\u0027S ANY DETAILED INFORMATION...", "tr": "Ortadaki o olmal\u0131, bakal\u0131m detayl\u0131 bir tan\u0131t\u0131m\u0131 var m\u0131..."}, {"bbox": ["120", "1275", "289", "1454"], "fr": "JE VAIS CHERCHER SUR MON T\u00c9L\u00c9PHONE POUR VOIR S\u0027IL Y A DES INDICES.", "id": "CARI DI PONSEL UNTUK MELIHAT APAKAH ADA PETUNJUK.", "pt": "VOU PESQUISAR NO CELULAR PARA VER SE ENCONTRO ALGUMA PISTA.", "text": "SEARCH ONLINE TO SEE IF THERE ARE ANY CLUES.", "tr": "Telefonda bir arama yap\u0131p ipucu var m\u0131 diye bakay\u0131m."}, {"bbox": ["621", "130", "797", "287"], "fr": "JE LE SAVAIS BIEN, FAN CHAN AUSSI AURAIT SON JOUR DE D\u00c9FAILLANCE.", "id": "AKU TAHU, FAN CHAN JUGA AKAN MENGALAMI HARI KEGAGALANNYA.", "pt": "EU SABIA! CHEGARIA O DIA EM QUE FAN CHAN TAMB\u00c9M FALHARIA.", "text": "I KNEW IT, EVEN FAN CHAN HAS HIS OFF DAYS.", "tr": "Biliyordum, Fan Chan\u0027\u0131n da beceremeyece\u011fi bir g\u00fcn gelecekti."}, {"bbox": ["590", "950", "838", "1088"], "fr": "C\u0027EST UNE OCCASION INESP\u00c9R\u00c9E. SI JE NE PEUX PAS EN PROFITER POUR \u00c9CRASER FAN CHAN, M\u00caME EN LE FAISANT, CELA N\u0027AURA AUCUN SENS.", "id": "INI ADALAH KESEMPATAN LANGKA. JIKA AKU TIDAK BISA MENGGUNAKAN INI UNTUK MENGALAHKAN FAN CHAN, MAKA MESKIPUN AKU MELAKUKANNYA, ITU TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA. SE EU N\u00c3O PUDER US\u00c1-LA PARA SUPERAR FAN CHAN, MESMO QUE EU FA\u00c7A, N\u00c3O TER\u00c1 SENTIDO.", "text": "THIS IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY. IF I CAN\u0027T USE THIS TO SUPPRESS FAN CHAN, EVEN DOING IT WOULD BE MEANINGLESS.", "tr": "Bu ka\u00e7\u0131r\u0131lmamas\u0131 gereken bir f\u0131rsat, bunu Fan Chan\u0027\u0131 alt etmek i\u00e7in kullanamazsam, yapsam bile bir anlam\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["133", "505", "272", "656"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT ? UN TRAVAIL AUSSI URGENT ET SEULEMENT DEUX PAGES D\u0027INFORMATIONS ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, PEKERJAAN MENDESAK SEPERTI INI HANYA DENGAN DUA HALAMAN INFORMASI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL! UM TRABALHO T\u00c3O URGENTE E S\u00d3 DUAS P\u00c1GINAS DE INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "SERIOUSLY? ONLY TWO PAGES OF INFORMATION FOR SUCH AN URGENT JOB?", "tr": "Olamaz, bu kadar acil bir i\u015f i\u00e7in sadece iki sayfa bilgi mi?"}, {"bbox": ["316", "3238", "482", "3364"], "fr": "DIRECTEUR SHANGGUAN, POURRIONS-NOUS D\u0027ABORD PASSER 20 MINUTES AU MARCH\u00c9 AUX POISSONS ?!", "id": "KEPALA PENJARA SHANGGUAN, BISAKAH KITA MELUANGKAN WAKTU 20 MENIT UNTUK PERGI KE PASAR IKAN DULU?!", "pt": "DIRETOR SHANGGUAN, PODEMOS GASTAR 20 MINUTOS PARA IR AO MERCADO DE FRUTOS DO MAR PRIMEIRO?!", "text": "WARDEN SHANGGUAN, CAN WE TAKE 20 MINUTES TO GO TO THE SEAFOOD MARKET FIRST?!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Shangguan, \u00f6nce 20 dakikam\u0131z\u0131 ay\u0131r\u0131p deniz \u00fcr\u00fcnleri pazar\u0131na gidebilir miyiz?!"}, {"bbox": ["682", "641", "807", "765"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT D\u00c9LICAT...", "id": "SUDAH KUDUGA, INI SANGAT SULIT...", "pt": "REALMENTE, \u00c9 BEM COMPLICADO...", "text": "IT\u0027S TRICKY, AS EXPECTED...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok zorlu..."}, {"bbox": ["610", "1798", "816", "1992"], "fr": "UN ILLUSTRE INCONNU, PAS GRAND-CHOSE COMME INFORMATIONS DE R\u00c9F\u00c9RENCE.", "id": "HANYA ORANG BIASA, TIDAK ADA DATA REFERENSI YANG BISA DIGUNAKAN.", "pt": "APENAS UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M, SEM INFORMA\u00c7\u00d5ES DE REFER\u00caNCIA.", "text": "HE\u0027S A NOBODY, AND THERE\u0027S NOT MUCH REFERENCE MATERIAL.", "tr": "Tan\u0131nmam\u0131\u015f biri, referans al\u0131nacak pek bir bilgi de yok."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/3.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "113", "797", "246"], "fr": "PATRON, VOUS AURIEZ DES PETITS POISSONS S\u00c9CH\u00c9S, UN M\u00c9LANGE DE PLUSIEURS SORTES D\u0027ALEVINS ?", "id": "BOS, APAKAH ADA IKAN KERING YANG MERUPAKAN CAMPURAN DARI BERBAGAI JENIS BIBIT IKAN KECIL?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca TEM ALGUM TIPO DE PEIXE SECO QUE SEJA UMA MISTURA DE V\u00c1RIOS ALEVINOS?", "text": "BOSS, DO YOU HAVE ANY DRIED FISH THAT\u0027S A MIX OF MANY DIFFERENT KINDS OF FRY?", "tr": "Patron, elinizde bir\u00e7ok farkl\u0131 yavru bal\u0131\u011f\u0131n kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 bir t\u00fcr kurutulmu\u015f bal\u0131k var m\u0131?"}, {"bbox": ["132", "616", "308", "744"], "fr": "POUR LES ALEVINS, TU T\u0027ADRESSES \u00c0 LA BONNE PERSONNE ! DANS LA CIT\u00c9-PRISON, \u00c0 PART MOI, PRESQUE PERSONNE N\u0027EN VEND.", "id": "KAU BERTANYA PADA ORANG YANG TEPAT TENTANG IKAN KECIL! DI KOTA PENJARA INI, HAMPIR TIDAK ADA YANG MENJUALNYA SELAIN AKU.", "pt": "VOC\u00ca VEIO \u00c0 PESSOA CERTA PARA PEIXINHOS, HEIN! NA CIDADE DA PRIS\u00c3O, QUASE NINGU\u00c9M AL\u00c9M DE MIM OS VENDE.", "text": "YOU\u0027VE COME TO THE RIGHT PERSON. BESIDES ME, ALMOST NO ONE IN PRISON CITY SELLS FRY.", "tr": "Do\u011fru ki\u015fiyi buldun! Bu yavru bal\u0131klar\u0131 Hapishane \u015eehri\u0027nde benden ba\u015fka satan pek kimse yoktur."}, {"bbox": ["653", "984", "776", "1116"], "fr": "UNE CENTAINE DE GRAMMES SUFFIRONT.", "id": "DUA LIANG SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "UNS CEM GRAMAS S\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "TWO TAELS WILL BE ENOUGH.", "tr": "\u0130ki liang yeterli olacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "464", "239", "579"], "fr": "POURQUOI L\u0027A-T-ON FAIT VENIR ? A-T-IL L\u0027INTENTION DE SEMER LE CHAOS CHEZ MOI ?", "id": "KENAPA DIA DIPANGGIL KE SINI? APAKAH DIA BERENCANA MEMBUAT KERIBUTAN DI TEMPATKU?", "pt": "POR QUE O CHAMARAM? ELE EST\u00c1 PLANEJANDO CAUSAR UMA CONFUS\u00c3O AQUI?", "text": "WHY DID HE BRING HIM HERE? IS HE PLANNING TO CAUSE A SCENE?", "tr": "Neden onu \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z ki, burada olay \u00e7\u0131karmay\u0131 m\u0131 planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["518", "626", "668", "731"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN QU\u0027ON T\u0027AIT TROUV\u00c9 QUELQU\u0027UN, ET TU FAIS ENCORE LE DIFFICILE ?", "id": "SUDAH BAGUS AKU MENCARIKAN ORANG UNTUKMU, MASIH PILIH-PILIH?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 BOM QUE EU TENHA ENCONTRADO ALGU\u00c9M PARA VOC\u00ca, E AINDA EST\u00c1 ESCOLHENDO?", "text": "IT\u0027S GOOD ENOUGH THAT I FOUND SOMEONE FOR YOU. DON\u0027T BE PICKY.", "tr": "Sana birini bulup getirdim ya, daha ne se\u00e7iyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/5.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1036", "274", "1189"], "fr": "UNE PERCHE DE RIVI\u00c8RE AUSSI \u00c9PAISSE ET COURTE, C\u0027EST CLAIREMENT DE L\u0027\u00c9LEVAGE, MAIS PEU IMPORTE.", "id": "IKAN PERCH SUNGAI YANG BEGITU GEMUK DAN PENDEK, JELAS SEKALI IKAN TERNAKAN. TAPI TIDAK MASALAH.", "pt": "UMA PERCA DE RIO T\u00c3O GROSSA E CURTA, OBVIAMENTE DE CATIVEIRO. MAS TANTO FAZ.", "text": "THAT SHORT AND THICK RIVER BASS IS OBVIOUSLY FARMED, BUT IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "Bu kadar kal\u0131n ve k\u0131sa tatl\u0131 su levre\u011fi, besbelli \u00e7iftlik \u00fcr\u00fcn\u00fc, ama neyse, fark etmez."}, {"bbox": ["595", "541", "833", "688"], "fr": "J\u0027AI MIS DE L\u0027HUILE DE S\u00c9SAME DANS LES PALOURDES, ELLES DEVRAIENT AVOIR RECR\u00c2CH\u00c9 TOUT LEUR SABLE.", "id": "MINYAK WIJEN TELAH DITAMBAHKAN KE KERANG, PASIRNYA SEHARUSNYA SUDAH BERSIH SEMUA.", "pt": "OS MARISCOS FORAM TEMPERADOS COM \u00d3LEO DE GERGELIM POR DENTRO, DEVEM TER CUSPIDO TODA A AREIA.", "text": "SESAME OIL WAS ADDED TO THE CLAMS, SO THE SAND SHOULD BE ALL GONE.", "tr": "Deniztara\u011f\u0131n\u0131n i\u00e7ine susam ya\u011f\u0131 damlat\u0131lm\u0131\u015f, kumunu tamamen bo\u015faltm\u0131\u015f olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/6.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "429", "260", "616"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A L\u0027AVANTAGE DE LA PERCHE D\u0027\u00c9LEVAGE, LES \u00c9CAILLES S\u0027ENL\u00c8VENT D\u0027UN SEUL COUP.", "id": "IKAN PERCH TERNAKAN MEMANG PRAKTIS, SISIKNYA MUDAH LEPAS SEKALI DIKERIK.", "pt": "PERCA DE CATIVEIRO TEM ESSA VANTAGEM, AS ESCAMAS SAEM COM UMA RASPADA.", "text": "THIS IS THE CONVENIENCE OF FARMED BASS. THE SCALES COME OFF EASILY.", "tr": "\u00c7iftlik levre\u011finin b\u00f6yle bir kolayl\u0131\u011f\u0131 var, pullar\u0131 kaz\u0131y\u0131nca hemen d\u00f6k\u00fcl\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "916", "291", "1106"], "fr": "MAIS EN VENANT M\u0027Y METTRE MOI-M\u00caME, JE ME RENDS COMPTE QUE JE SUIS UN PEU ROUILLEUX.", "id": "TAPI SETELAH DATANG DAN MENCOBANYA SENDIRI, BARU AKU SADAR KALAU AKU MASIH AGAK KAKU.", "pt": "MAS, AO TENTAR FAZER PESSOALMENTE, PERCEBI QUE AINDA ESTOU UM POUCO ENFERRUJADO.", "text": "BUT GETTING MY HANDS ON IT MYSELF, I FIND THAT I\u0027M STILL A BIT RUSTY.", "tr": "Ama bizzat gelip elime al\u0131nca, h\u00e2l\u00e2 biraz acemi oldu\u011fumu fark ettim."}, {"bbox": ["637", "598", "833", "749"], "fr": "JE PENSAIS CONNA\u00ceTRE CETTE CUISINE DANS SES MOINDRES RECOINS.", "id": "KUKIRA AKU SUDAH MENGENAL SETIAP SUDUT DAPUR INI DENGAN SEMPURNA.", "pt": "EU ACHAVA QUE CONHECIA CADA CANTO DESTA COZINHA COMO A PALMA DA MINHA M\u00c3O.", "text": "I THOUGHT I KNEW EVERY CORNER OF THIS KITCHEN LIKE THE BACK OF MY HAND.", "tr": "Bu mutfa\u011f\u0131n her k\u00f6\u015fesini avucumun i\u00e7i gibi bildi\u011fimi san\u0131yordum."}, {"bbox": ["113", "489", "308", "605"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE REGARD\u00c9 D\u0027INNOMBRABLES FOIS LES VID\u00c9OS DES REPAS DES CONDAMN\u00c9S DE LA PREMI\u00c8RE PRISON.", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH MENONTON VIDEO MAKANAN HUKUMAN MATI DARI PENJARA PERTAMA BERKALI-KALI.", "pt": "EMBORA EU TENHA ASSISTIDO IN\u00daMERAS VEZES AOS V\u00cdDEOS DA REFEI\u00c7\u00c3O DA \u00daLTIMA EXECU\u00c7\u00c3O DA PRIMEIRA PRIS\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE WATCHED COUNTLESS VIDEOS OF EXECUTION MEALS FROM PRISON ONE.", "tr": "Birinci Hapishane\u0027nin son yemek videolar\u0131n\u0131 say\u0131s\u0131z kez izlemi\u015f olmama ra\u011fmen."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/10.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1010", "833", "1182"], "fr": "SUR CE POINT, IL RESSEMBLE BEAUCOUP \u00c0 CE JEUNE HOMME. ON LE CROYAIT FRAGILE, ET POURTANT IL A OS\u00c9 VOLER L\u0027ARME D\u0027UN POLICIER POUR TUER.", "id": "DALAM HAL INI, DIA MIRIP DENGAN PEMUDA ITU. KUKIRA DIA LEMAH, TERNYATA DIA BERANI MERAMPAS PISTOL POLISI DAN MEMBUNUH SESEORANG.", "pt": "NISSO ELE SE PARECE COM AQUELE RAPAZ. PENSEI QUE FOSSE DELICADO, MAS ELE OUSOU ROUBAR A ARMA DE UM POLICIAL E MATAR.", "text": "THIS IS QUITE SIMILAR TO THAT YOUNG MAN. I THOUGHT HE WAS WEAK, BUT HE DARED TO GRAB A POLICE GUN AND KILL SOMEONE.", "tr": "Bu y\u00f6n\u00fcyle o gen\u00e7 adama benziyor, onu narin sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer polis silah\u0131n\u0131 kap\u0131p adam \u00f6ld\u00fcrmeye c\u00fcret etmi\u015f."}, {"bbox": ["640", "534", "840", "717"], "fr": "MAIS POUR LA PERCHE, C\u0027EST L\u0027INVERSE. LE BAR (PERCHE DE MER) A UNE FORTE ODEUR DE POISSON, TANDIS QUE LA PERCHE DE RIVI\u00c8RE A UNE SAVEUR PLUS D\u00c9LICATE.", "id": "TAPI IKAN PERCH JUSTERU SEBALIKNYA, IKAN PERCH LAUT BERBAU AMIS, SEMENTARA IKAN PERCH SUNGAI RASANYA LEBIH LEZAT.", "pt": "MAS COM A PERCA \u00c9 O CONTR\u00c1RIO: O ROBALO TEM UM CHEIRO FORTE DE PEIXE, ENQUANTO A PERCA DE RIO TEM UM SABOR MAIS DELICIOSO.", "text": "BUT WITH BASS, IT\u0027S THE OPPOSITE. SEA BASS HAS A STRONG FISHY SMELL, WHILE RIVER BASS HAS A MORE DELICATE FLAVOR.", "tr": "Ama levrek tam tersi, deniz levre\u011finin kokusu a\u011f\u0131r olurken, tatl\u0131 su levre\u011finin lezzeti daha g\u00fczeldir."}, {"bbox": ["68", "872", "279", "1036"], "fr": "H\u00c9LAS, IL SEMBLE QU\u0027IL Y AIT TOUJOURS DES CHOSES DANS CE MONDE QUI VONT \u00c0 L\u0027ENCONTRE DES CROYANCES POPULAIRES.", "id": "HUH, TERNYATA DI DUNIA INI SELALU ADA HAL-HAL YANG BERTENTANGAN DENGAN PENGETAHUAN UMUM.", "pt": "AI, PARECE QUE SEMPRE H\u00c1 COISAS NESTE MUNDO QUE DESAFIAM O CONHECIMENTO COMUM.", "text": "SIGH, IT SEEMS THERE ARE ALWAYS SOME THINGS IN THIS WORLD THAT GO AGAINST COMMON KNOWLEDGE.", "tr": "Ah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu d\u00fcnyada her zaman genel kan\u0131lara ayk\u0131r\u0131 baz\u0131 \u015feyler oluyor."}, {"bbox": ["75", "441", "240", "594"], "fr": "EN G\u00c9N\u00c9RAL, LES FRUITS DE MER ONT MEILLEUR GO\u00dbT QUE LES PRODUITS D\u0027EAU DOUCE.", "id": "PADA UMUMNYA, RASA MAKANAN LAUT LEBIH ENAK DARIPADA MAKANAN AIR TAWAR.", "pt": "GERALMENTE, FRUTOS DO MAR T\u00caM UM SABOR MELHOR DO QUE PEIXES DE \u00c1GUA DOCE.", "text": "GENERALLY, SEAFOOD TASTES BETTER THAN RIVER FOOD.", "tr": "Genellikle deniz \u00fcr\u00fcnlerinin tad\u0131 tatl\u0131 su \u00fcr\u00fcnlerinden daha iyi olur."}, {"bbox": ["518", "842", "628", "963"], "fr": "C\u0027EST LOURD... J\u0027AI MAL AU BRAS.", "id": "BERAT SEKALI... MEMBUAT TANGANKU PEGAL.", "pt": "T\u00c3O PESADO... MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O DOENDO DE CARREGAR.", "text": "SO HEAVY... MY HANDS ARE SORE FROM CARRYING IT.", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r... Ta\u015f\u0131maktan kolum a\u011fr\u0131d\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "843", "281", "1026"], "fr": "LES ALEVINS DOIVENT \u00caTRE AJOUT\u00c9S SEULEMENT QUAND LA SOUPE EST \u00c0 MI-CUISSON.", "id": "IKAN KECIL HARUS DIMASUKKAN SAAT KUAH SUDAH SETENGAH MATANG.", "pt": "OS PEIXINHOS S\u00d3 PODEM SER ADICIONADOS QUANDO A SOPA ESTIVER NA METADE DO COZIMENTO.", "text": "THE FRY MUST BE ADDED HALFWAY THROUGH COOKING THE SOUP.", "tr": "Yavru bal\u0131klar, \u00e7orba yar\u0131 yar\u0131ya pi\u015ftikten sonra eklenmeli."}, {"bbox": ["628", "973", "831", "1160"], "fr": "SI ON LES MET D\u00c8S LE D\u00c9BUT, LA SAVEUR SAL\u00c9E ET UMAMI UNIQUE DES ALEVINS MASQUERA LE GO\u00dbT PROPRE DE LA SOUPE DE PERCHE.", "id": "JIKA DIMASUKKAN DARI AWAL, RASA GURIH KHAS IKAN KECIL AKAN MENGALAHKAN RASA ASLI KUAH IKAN PERCH.", "pt": "SE COLOCADOS NO IN\u00cdCIO, O SABOR SALGADO E UMAMI \u00daNICO DOS PEIXINHOS VAI ROUBAR O SABOR ORIGINAL DA SOPA DE PERCA.", "text": "IF YOU PUT THEM IN AT THE BEGINNING, THE UNIQUE SALTY AND SAVORY FLAVOR OF THE FRY WILL OVERPOWER THE TASTE OF THE BASS SOUP ITSELF.", "tr": "E\u011fer en ba\u015fta konulursa, yavru bal\u0131klar\u0131n o kendine has tuzlu lezzeti, levrek \u00e7orbas\u0131n\u0131n kendi tad\u0131n\u0131 bast\u0131r\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/12.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "92", "270", "241"], "fr": "IL VOULAIT SANS DOUTE RESSENTIR UNE DERNI\u00c8RE FOIS CET ARRI\u00c8RE-GO\u00dbT D\u0027ALEVINS DANS LA SOUPE AVANT DE MOURIR.", "id": "DIA MUNGKIN INGIN MERASAKAN SISA RASA IKAN KECIL DI DALAM KUAH UNTUK TERAKHIR KALINYA SEBELUM MATI.", "pt": "ELE QUER SENTIR AQUELE LEVE SABOR RESIDUAL DOS PEIXINHOS NA SOPA ANTES DE MORRER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HE WANTS TO SAVOR THAT LINGERING TASTE OF FRY IN THE SOUP BEFORE HE DIES.", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce \u00e7orbadaki o hafif yavru bal\u0131k tad\u0131n\u0131 son bir kez hissetmek istiyor herhalde."}, {"bbox": ["663", "183", "835", "337"], "fr": "POURVU QUE JE NE ME SOIS PAS TROMP\u00c9.", "id": "SEMOGA TEBAKANKU TIDAK SALAH.", "pt": "ESPERO N\u00c3O TER ADIVINHADO ERRADO.", "text": "I HOPE I\u0027M RIGHT.", "tr": "Umar\u0131m yan\u0131lm\u0131yorumdur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/13.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "938", "272", "1080"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI CUIT ? \u00c7A SENT TELLEMENT BON !", "id": "MASAK APA INI, HARUM SEKALI.", "pt": "O QUE EST\u00c1 COZINHANDO? CHEIRA T\u00c3O BEM!", "text": "WHAT\u0027S COOKING? IT SMELLS SO GOOD.", "tr": "Ne pi\u015fiyor b\u00f6yle, mis gibi kokuyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/14.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "901", "657", "963"], "fr": "HUILE DE S\u00c9SAME.", "id": "MINYAK WIJEN.", "pt": "\u00d3LEO DE GERGELIM.", "text": "SESAME OIL.", "tr": "Susam ya\u011f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1096, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/214/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1033", "676", "1093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["168", "0", "681", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua