This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/0.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "161", "318", "316"], "fr": "\u00c0 TON \u00c2GE, TU OSES ENCORE M\u0027AFFRONTER DE FRONT ? JE TE BRISERAI TOUS LES OS DES DOIGTS EN MOINS DE CINQ COUPS !", "id": "SUDAH TUA BEGINI MASIH BERANI ADU JOTOS LANGSUNG DENGANKU,\nDALAM LIMA JURUS AKAN KUPATAHKAN SEMUA TULANG JARIMU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 VELHO E AINDA OUSA TROCAR SOCOS COMIGO DE FRENTE? VOU QUEBRAR TODOS OS SEUS DEDOS EM CINCO MOVIMENTOS!", "text": "Even at your age, you dare to face my fist head-on? I\u0027ll break all your finger bones within five moves!", "tr": "YA\u015eLI BA\u015eLI HAL\u0130NLE BEN\u0130MLE KAFA KAFAYA D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE C\u00dcRET ED\u0130YORSUN HA! BE\u015e HAMLEDE T\u00dcM PARMAK KEM\u0130KLER\u0130N\u0130 KIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["603", "629", "794", "780"], "fr": "M\u00caME SI TU UTILISES LA PAUME C\u00c9LESTE EN \u00c9TANT DISTRAIT, JE N\u0027AI RIEN \u00c0 CRAINDRE !", "id": "DALAM KEADAANMU YANG MEMBAGI FOKUS, BAHKAN JIKA KAU MENGELUARKAN JURUS TONGTIAN PUN AKU TAK GENTAR!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca USE A PALMA CELESTIAL ENQUANTO EST\u00c1 DISTRA\u00cdDO, N\u00c3O TEREI MEDO!", "text": "Even if you use the Heaven-Shaking Palm while multitasking, I won\u0027t be afraid!", "tr": "AYNI ANDA \u0130K\u0130 \u0130\u015e YAPARKEN, TONGTIAN AVUCU\u0027NU KULLANSAN B\u0130LE BENDEN KORKMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["653", "1147", "803", "1314"], "fr": "J\u0027AI L\u0027ESPOIR DE VAINCRE MA\u00ceTRE PANG !!", "id": "AKU PUNYA HARAPAN UNTUK MENGALAHKAN GURU PANG!!", "pt": "TENHO ESPERAN\u00c7A DE VENCER O PROFESSOR PANG!!", "text": "I have hope of winning against Teacher Pang!!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN PANG\u0027I YENME UMUDUM VAR!! LANGA"}, {"bbox": ["104", "48", "703", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2975", "290", "3134"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, GAMIN, TU ES PLUT\u00d4T MALIN. ALORS, JE VAIS TE LAISSER D\u00c9COUVRIR L\u0027UNIVERS DANS LA MANCHE.", "id": "HE HE, BOCAH INI LUMAYAN CERDIK,\nKALAU BEGITU AKAN KUBIARKAN KAU MERASAKAN QIANKUN DALAM LENGAN BAJUKU!", "pt": "HEHE, GAROTO, VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTO. ENT\u00c3O, VOU LHE DAR UMA AMOSTRA DO MEU UNIVERSO NA MANGA!", "text": "Hehe, kid, you\u0027re pretty clever. Then let me show you my Universe in the Sleeve.", "tr": "HEHE, VELET OLDUK\u00c7A ZEK\u0130YM\u0130\u015e, O ZAMAN SANA KOL \u0130\u00c7\u0130 EVREN\u0027\u0130 TATTIRAYIM."}, {"bbox": ["93", "2374", "296", "2614"], "fr": "C\u0027EST TROP TARD ! L\u00c2CHE MA MAIN !", "id": "SUDAH TERLAMBAT! LEPASKAN TANGANKU!", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS! TIRE AS M\u00c3OS DE MIM!", "text": "It\u0027s too late! Get your hand off me!", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7! \u00c7EK EL\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["61", "448", "282", "597"], "fr": "H\u00c9, TU CROIS POUVOIR PARER \u00c7A ? JE VAIS TE BRISER LE BRAS DIRECTEMENT !", "id": "CIH, BISA MENAHANNYA? LENGANMU AKAN LANGSUNG KUPATAHKAN!", "pt": "HMPH, CONSEGUE BLOQUEAR? VOU QUEBRAR SEU BRA\u00c7O DIRETAMENTE!", "text": "Hah, can you block this? I\u0027ll break your arm right off!", "tr": "HAH, ENGELLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? KOLUNU DO\u011eRUDAN KIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["459", "1570", "648", "1740"], "fr": "ZUT ! ON DIRAIT QUE JE SUIS TOMB\u00c9 DANS LE PI\u00c8GE !", "id": "SIAL! SEPERTINYA AKU YANG TERJEBAK!!", "pt": "DROGA! PARECE QUE CA\u00cd NA ARMADILHA!!", "text": "Oh no! It seems I\u0027ve fallen for his trap!", "tr": "KAHRETS\u0130N! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dcM!!"}, {"bbox": ["531", "836", "691", "996"], "fr": "ATTENDS, EST-CE QUE J\u0027AI PERDU LA T\u00caTE APR\u00c8S AVOIR PRIS L\u0027AVANTAGE ?", "id": "TUNGGU, APA AKU JADI GEGABAH SETELAH MERASA UNGGUL?", "pt": "ESPERE, SER\u00c1 QUE FIQUEI CONVENCIDO DEPOIS DE GANHAR VANTAGEM?", "text": "Wait, did I get carried away after gaining the upper hand?", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, AVANTAJI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130KTEN SONRA KEND\u0130M\u0130 M\u0130 KAYBETT\u0130M?"}, {"bbox": ["680", "1274", "854", "1432"], "fr": "COMMENT POURRAIT-IL IGNORER QU\u0027IL NE PEUT PAS PARER MON POING ? C\u0027EST MA\u00ceTRE PANG !", "id": "APA DIA TIDAK TAHU KALAU TIDAK BISA MENAHAN TINJUKU? DIA ITU GURU PANG!", "pt": "ELE N\u00c3O SABERIA QUE N\u00c3O CONSEGUIRIA DEFENDER MEU SOCO? ELE \u00c9 O PROFESSOR PANG!", "text": "How could he not know he can\u0027t defend against my fist? He\u0027s Teacher Pang!", "tr": "YUMRU\u011eUMU SAVU\u015eTURAMAYACA\u011eINI B\u0130LMEZ M\u0130? O \u00d6\u011eRETMEN PANG!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/2.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "110", "255", "255"], "fr": "JE TE LE LANCE POUR T\u0027AMUSER. SI TU NE L\u0027ATTRAPES PAS, TU Y LAISSERAS TA PEAU, H\u00c9 H\u00c9.", "id": "KULEMPAR UNTUKMU MAIN-MAIN, KALAU TIDAK BISA MENANGKAPNYA, NYAWAMU MELAYANG LHO, HE HE.", "pt": "VOU JOGAR PARA VOC\u00ca SE DIVERTIR. SE N\u00c3O PEGAR, J\u00c1 ERA, HEHE.", "text": "I\u0027ll toss this to you. If you can\u0027t catch it, you\u0027re dead, hehe.", "tr": "OYNAMAN \u0130\u00c7\u0130N SANA ATIYORUM, YAKALAYAMAZSAN CANINDAN OLURSUN, HEHE."}, {"bbox": ["669", "567", "831", "715"], "fr": "L\u0027ARME MORTELLE DE MA\u00ceTRE PANG... M\u00caME AU SOL, IMPOSSIBLE DE L\u0027ESQUIVER...", "id": "SENJATA PAMUNGKAS GURU PANG,\nMESKIPUN DI TANAH JUGA TIDAK AKAN BISA DIHINDARI...", "pt": "A ARMA MORTAL DO PROFESSOR PANG... MESMO NO CH\u00c3O, N\u00c3O D\u00c1 PARA DESVIAR...", "text": "Even on the ground, you can\u0027t dodge Teacher Pang\u0027s hidden weapon...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN PANG\u0027IN \u00d6L\u00dcMC\u00dcL S\u0130LAHI, YERDE OLSA B\u0130LE KA\u00c7AMAZSIN..."}, {"bbox": ["108", "478", "332", "629"], "fr": "ZUT, J\u0027AI UTILIS\u00c9 TROP DE FORCE POUR ESQUIVER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE SUIS ENCORE EN L\u0027AIR ET JE NE PEUX PAS PRENDRE APPUI POUR ESQUIVER.", "id": "SIAL, TADI AKU BERGERAK TERLALU KUAT,\nSEKARANG MASIH DI UDARA DAN TIDAK BISA MENGAMBIL PIJAKAN UNTUK MENGHINDAR.", "pt": "DROGA, USEI MUITA FOR\u00c7A PARA ME MOVER AGORA H\u00c1 POUCO. AINDA ESTOU NO AR E N\u00c3O CONSIGO PEGAR IMPULSO PARA DESVIAR!", "text": "Damn it, I used too much force in that maneuver. I\u0027m still in mid-air and can\u0027t dodge!", "tr": "KAHRETS\u0130N, AZ \u00d6NCEK\u0130 MANEVRADA FAZLA G\u00dc\u00c7 KULLANDIM, HALA HAVADAYIM VE KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N DESTEK ALAMIYORUM!"}, {"bbox": ["194", "1049", "335", "1176"], "fr": "JE NE PEUX QU\u0027ENCAISSER CE COUP. J\u0027ESP\u00c8RE QUE MA GRANDE CAPE EST ASSEZ SOLIDE.", "id": "HANYA BISA MENERIMA JURUS INI SECARA LANGSUNG, SEMOGA DAQING-KU CUKUP KUAT.", "pt": "S\u00d3 POSSO RECEBER ESTE GOLPE DE FRENTE. ESPERO QUE A T\u00daNICA SEJA RESISTENTE O SUFICIENTE.", "text": "I can only take this attack head-on. I hope my Daqing is sturdy enough.", "tr": "BU HAMLEY\u0130 DO\u011eRUDAN KAR\u015eILAMAKTAN BA\u015eKA \u00c7AREM YOK, UMARIM DAQING YETER\u0130NCE SA\u011eLAMDIR."}, {"bbox": ["542", "69", "630", "153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/4.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "477", "279", "664"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE ME DEMANDAIS POURQUOI L\u0027OUVERTURE DE TA GRANDE CAPE \u00c9TAIT TANT\u00d4T VERS L\u0027AVANT, TANT\u00d4T VERS L\u0027ARRI\u00c8RE.", "id": "DARI TADI AKU HERAN, KENAPA BUKAAN DAQING-MU SEBENTAR MENGHADAP DEPAN,\nSEBENTAR MENGHADAP BELAKANG.", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO AGORA H\u00c1 POUCO, POR QUE A ABERTURA DA SUA T\u00daNICA ORA EST\u00c1 PARA FRENTE, ORA PARA TR\u00c1S?", "text": "I\u0027ve been wondering, why does the opening of your Daqing sometimes face forward and sometimes backward?", "tr": "AZ \u00d6NCEDEN BER\u0130 MERAK ED\u0130YORDUM, DAQING\u0027\u0130N\u0130N A\u00c7IKLI\u011eI NEDEN B\u0130R \u00d6NE B\u0130R ARKAYA D\u00d6N\u00dcYOR."}, {"bbox": ["659", "621", "853", "797"], "fr": "AH, DONC ELLE PIVOTE AUTOUR DU COL POUR S\u0027ADAPTER \u00c0 L\u0027ATTAQUE ET \u00c0 LA D\u00c9FENSE. CE NE SERA PAS FACILE \u00c0 CONTRER.", "id": "TERNYATA UNTUK MENYESUAIKAN SERANGAN DAN PERTAHANAN,\nBERPUTAR MAJU MUNDUR DENGAN KERAH SEBAGAI POROSNYA, YA.\nINI JADI SULIT DIHADAPI.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELA GIRA PARA FRENTE E PARA TR\u00c1S EM TORNO DA GOLA PARA COORDENAR ATAQUE E DEFESA. ISSO VAI SER DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "So it rotates back and forth around the collar for both offense and defense. This is tricky.", "tr": "DEMEK SALDIRI VE SAVUNMAYA UYUM SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N YAKA EKSEN\u0130NDE \u00d6N VE ARKA ARASINDA D\u00d6N\u00dcYOR HA, BU \u0130\u015e\u0130 ZORLA\u015eTIRACAK."}, {"bbox": ["551", "953", "731", "1087"], "fr": "BIEN QUE CE NE SOIT PAS GRAVE, \u00caTRE COUP\u00c9 COMME \u00c7A FAIT VRAIMENT MAL...", "id": "MESKIPUN TIDAK PARAH, TAPI TERIRIS MENYAMPING BEGINI SAKIT SEKALI...", "pt": "EMBORA N\u00c3O SEJA GRAVE, SER CORTADO ASSIM DE LADO D\u00d3I MUITO...", "text": "Although it\u0027s not a big deal, it really hurts to be sliced like that...", "tr": "C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEY OLMASA DA, B\u00d6YLE EN\u0130NE KES\u0130LMEK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ACI VER\u0130C\u0130..."}, {"bbox": ["127", "135", "288", "276"], "fr": "H\u00c9 L\u00c0, TU AS VRAIMENT TROUV\u00c9 DES ASTUCES AVEC CETTE GRANDE CAPE.", "id": "HEI YO, SEPOTONG DAQING SAJA BISA KAU MAINKAN SAMPAI SEHEBAT INI.", "pt": "EI, VOC\u00ca COMPROU UMA T\u00daNICA E J\u00c1 EST\u00c1 FAZENDO TRUQUES COM ELA!", "text": "Hey, you\u0027ve really gotten creative with your Daqing.", "tr": "VAY BE, B\u0130R DAQING ALDIN VE ONUNLA T\u00dcRL\u00dc NUMARALAR SERG\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/5.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "542", "777", "701"], "fr": "CES DEUX PETITS MORVEUX, JIN SHA ET FAN CHAN, D\u0027O\u00d9 SORTENT-ILS UN PROTECTEUR AUSSI PUISSANT ? CE N\u0027EST PAS NORMAL.", "id": "DARI MANA DUA BOCAH JIN SHA DAN FAN CHAN ITU MENDAPATKAN PENDUKUNG SEKUAT ITU.\nSEHARUSNYA TIDAK MUNGKIN.", "pt": "DE ONDE AQUELES DOIS PIRRALHOS, JIN SHA E FAN CHAN, ARRANJARAM UM PROTETOR T\u00c3O PODEROSO? N\u00c3O DEVERIA SER...", "text": "How could those two brats, Jin Sha and Fan Chan, have such powerful backers? That doesn\u0027t make sense.", "tr": "JIN SHA VE FAN CHAN, O \u0130K\u0130 VELED\u0130N NASIL BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc DESTEK\u00c7\u0130LER\u0130 OLAB\u0130L\u0130R? BU M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/6.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "609", "393", "745"], "fr": "JEUNE HOMME, NE T\u0027\u00c9NERVE PAS COMME \u00c7A, JE SUIS MONT\u00c9 POUR UNE RAISON.", "id": "ANAK MUDA, JANGAN MARAH-MARAH BEGITU, AKU NAIK KE SINI ADA ALASANNYA.", "pt": "RAPAZ, N\u00c3O FIQUE T\u00c3O IRRITADO. EU SUBI AQUI POR UM MOTIVO.", "text": "Young man, don\u0027t be so angry. I came up here for a reason.", "tr": "EVLAT, BU KADAR CELALLENME, BURAYA GELMEM\u0130N B\u0130R SEBEB\u0130 VAR."}, {"bbox": ["635", "171", "779", "301"], "fr": "TU NE SAIS PAS QUE LE DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE A \u00c9T\u00c9 R\u00c9SERV\u00c9 ? D\u00c9GAGE VITE !", "id": "APA KAU TIDAK TAHU LANTAI DUA SUDAH DIPESAN SEMUA? CEPAT ENYAH!", "pt": "N\u00c3O SABE QUE O SEGUNDO ANDAR J\u00c1 FOI RESERVADO? SUMA DAQUI!", "text": "Don\u0027t you know the second floor is reserved? Get lost!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KATIN REZERVE ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUSUN? DERHAL DEFOL!"}, {"bbox": ["577", "964", "775", "1175"], "fr": "QUI TU TRAITES DE D\u00c9GAGE, PUTAIN ?! TU CHERCHES LA MORT ?!", "id": "KAU SURUH SIAPA ENYAH, BRENGSEK! SUDAH BOSAN HIDUP?!", "pt": "QUEM DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 MANDANDO SUMIR?! CANSOU DE VIVER?!", "text": "Who are you telling to get lost?! Do you want to die?!", "tr": "K\u0130ME DEFOL D\u0130YORSUN LAN! CANINA MI SUSADIN?!"}, {"bbox": ["498", "495", "655", "632"], "fr": "ON NE PEUT PAS PARLER DE \u00c7A \u00c0 VOIX HAUTE. VIENS, APPROCHE TON OREILLE...", "id": "MASALAH INI TIDAK BISA DIBICARAKAN KERAS-KERAS, SINI, DEKATKAN TELINGAMU...", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FALAR SOBRE ISSO EM VOZ ALTA. VENHA, APROXIME SEU OUVIDO...", "text": "I can\u0027t say this out loud. Come here, put your ear closer...", "tr": "BU Y\u00dcKSEK SESLE S\u00d6YLENEMEZ, GEL, KULA\u011eINI YAKLA\u015eTIR..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/7.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "531", "773", "667"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? N\u0027AVAIS-JE PAS DIT QUE PERSONNE NE DEVAIT... SANS MON SIGNAL ?", "id": "ADA APA INI, BUKANKAH SUDAH KUBILANG TANPA ISYARAT DARIKU TIDAK ADA YANG BOLEH...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? EU N\u00c3O DISSE QUE NINGU\u00c9M PODIA... SEM O MEU SINAL?", "text": "What\u0027s going on? I said no one is allowed to... without my signal...", "tr": "NE OLUYOR? BEN \u0130\u015eARET VERMEDEN K\u0130MSEN\u0130N..."}, {"bbox": ["421", "869", "582", "1027"], "fr": "ERYU ?! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ?!", "id": "BERBISIK?! UNTUK APA KAU KE SINI?!", "pt": "SUSSURROS?! O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI?!", "text": "Whispering?! What are you doing here?!", "tr": "FISILTI MI?! NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/8.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "537", "358", "702"], "fr": "JE VIENS VOIR QUELLES SALET\u00c9S TU MANIGANCES ENCORE, VIEILLE FRIPOUILLE.", "id": "DATANG UNTUK MELIHAT PERBUATAN JAHAT APA LAGI YANG KAU LAKUKAN, DASAR TUA BANGKA MENYEBALKAN!", "pt": "VIM VER QUE TIPO DE ATROCIDADE VOC\u00ca EST\u00c1 COMETENDO DE NOVO, SEU VERME VELHO NOJENTO.", "text": "To see what kind of wicked deeds you\u0027re up to, you old fart.", "tr": "Y\u0130NE NE HALTLAR KARI\u015eTIRDI\u011eINA BAKMAYA GELD\u0130M, SEN\u0130 YA\u015eLI P\u0130SL\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "73", "314", "186"], "fr": "TE TROUVER A \u00c9T\u00c9 UNE VRAIE GAL\u00c8RE. LAISSE-MOI BOIRE UN PEU D\u0027EAU D\u0027ABORD.", "id": "SUSAH SEKALI MENCARIMU, MINUM DULU.", "pt": "FOI DIF\u00cdCIL TE ENCONTRAR. VOU BEBER UMA \u00c1GUA PRIMEIRO.", "text": "It took a lot of effort to find you. Let me have a drink first.", "tr": "SEN\u0130 BULMAK GER\u00c7EKTEN ZAHMETL\u0130YD\u0130, \u00d6NCE B\u0130R YUDUM SU \u0130\u00c7EY\u0130M."}, {"bbox": ["491", "1039", "666", "1174"], "fr": "TU SAIS BIEN CHOISIR TES ENDROITS, TOI. ASSIS ICI \u00c0 REGARDER LE COMBAT DES TIGRES. LAISSE-MOI JETER UN \u0152IL.", "id": "KAU PINTAR SEKALI MEMILIH TEMPAT, YA.\nDUDUK DI SINI MENONTON HARIMAU BERKELAHI,\nBIARKAN AKU LIHAT.", "pt": "VOC\u00ca SABE ESCOLHER UM BOM LUGAR, HEIN? SENTADO AQUI OBSERVANDO A BRIGA DOS TIGRES. DEIXE-ME DAR UMA OLHADA.", "text": "You\u0027re good at picking places. Sitting here watching the tigers fight. Let me have a look.", "tr": "YER SE\u00c7ME KONUSUNDA USTASIN HA, BURADA OTURMU\u015e KAPLANLARIN D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc \u0130ZL\u0130YORSUN, B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["335", "428", "476", "551"], "fr": "HMM, TIEGUANYIN DE HAUTE MONTAGNE. BON TH\u00c9, BON TH\u00c9. GLOU GLOU...", "id": "HMM, TIEGUANYIN DARI GUNUNG TINGGI, TEH YANG ENAK, TEH YANG ENAK...\n[SFX]GLUK GLUK GLUK...", "pt": "HMM, TIEGUANYIN DA MONTANHA ALTA. BOM CH\u00c1, BOM CH\u00c1. [SFX] GLU, GLU...", "text": "Mmm, High Mountain Tieguanyin. Good tea, good tea. *Gulp gulp*...", "tr": "[SFX]GULU GULU... MM, Y\u00dcKSEK DA\u011e TIEGUANYIN, \u0130Y\u0130 \u00c7AY, \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00c7AY."}, {"bbox": ["395", "618", "508", "723"], "fr": "CE QUE J\u0027INFUSE ICI, C\u0027EST DU GOTU KOLA...", "id": "YANG KUSEDUH INI ADALAH PEGAGAN...", "pt": "O QUE EU PREPAREI FOI CENTELLA...", "text": "I\u0027m brewing Gotu Kola...", "tr": "BEN\u0130M DEMLED\u0130\u011e\u0130M SENTELLA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/10.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "452", "505", "613"], "fr": "NOUS NE NOUS M\u00caLONS PAS DES AFFAIRES L\u0027UN DE L\u0027AUTRE. POURQUOI VIENS-TU G\u00c2CHER MES PLANS ?", "id": "KITA MASING-MASING TIDAK SALING MENGGANGGU URUSAN,\nKENAPA KAU DATANG MERUSAK RENCANAKU?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O NOS METEMOS NOS ASSUNTOS UM DO OUTRO. POR QUE VOC\u00ca VEIO ESTRAGAR OS MEUS PLANOS?", "text": "You and I don\u0027t interfere with each other. Why are you ruining my plans?", "tr": "SEN\u0130NLE BEN\u0130M ARAMDA B\u0130R HUSUMET YOK, NEDEN GEL\u0130P \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 BOZUYORSUN?"}, {"bbox": ["242", "935", "375", "1043"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JE T\u0027AI APPORT\u00c9 DES G\u00c2TEAUX, VIENS MANGER.", "id": "HE HE, KUBAWAKAN KAU CAMILAN, SINI MAKAN.", "pt": "HEHE, TROUXE UNS LANCHINHOS PARA VOC\u00ca. VENHA COMER.", "text": "Hehe, I brought you some snacks. Come and eat.", "tr": "HEHE, SANA ATI\u015eTIRMALIK GET\u0130RD\u0130M, GEL YE."}, {"bbox": ["164", "192", "270", "289"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/11.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "883", "732", "1115"], "fr": "TA GRANDE CAPE PEUT PARER L\u0027UNIVERS DANS LA MANCHE, MAIS PEUT-ELLE PARER MON \u00c9TRANGLEMENT ?!", "id": "DAQING-MU INI BISA MENAHAN QIANKUN DALAM LENGAN BAJU,\nAPA BISA MENAHAN CEKIKANKU?!", "pt": "SUA T\u00daNICA PODE DEFENDER CONTRA O UNIVERSO NA MANGA, MAS SER\u00c1 QUE CONSEGUE DEFENDER MEU ESTRANGULAMENTO?!", "text": "Your Daqing can defend against the Universe in the Sleeve, but can it defend against my chokehold?!", "tr": "BU DAQING\u0027\u0130N KOL \u0130\u00c7\u0130 EVREN\u0027\u0130 ENGELLEYEB\u0130L\u0130YORSA, BEN\u0130M BO\u011eMA K\u0130L\u0130D\u0130M\u0130 DE ENGELLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130?!"}, {"bbox": ["509", "48", "610", "542"], "fr": "XINYI BA - POUSS\u00c9E C\u00c9LESTE !", "id": "JURUS XINYI! JURUS TUI CANG!", "pt": "AGARRE DA INTEN\u00c7\u00c3O \u00b7 AGARRE DO EMPURR\u00c3O CELESTE", "text": "Heart Intent Style: Pushing Palm", "tr": "XINYI BA! TUI CANG BA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/12.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "77", "315", "221"], "fr": "H\u00c9, MA\u00ceTRE PANG TOMBE AUSSI DANS UN PI\u00c8GE AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HEI, GURU PANG JUGA AKHIRNYA KENA JEBAKAN HARI INI!", "pt": "EI, ENT\u00c3O O PROFESSOR PANG TAMB\u00c9M TEM SEUS DIAS DE CAIR EM ARMADILHAS!", "text": "Heh, even Teacher Pang falls into traps!", "tr": "HEY, DEMEK \u00d6\u011eRETMEN PANG\u0027IN DA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dc B\u0130R G\u00dcN OLDU!"}, {"bbox": ["374", "409", "559", "614"], "fr": "TU PENSAIS QUE JE NE POUVAIS PLUS ATTAQUER SI L\u0027OUVERTURE \u00c9TAIT TOURN\u00c9E VERS L\u0027ARRI\u00c8RE ?!", "id": "KAU PIKIR DENGAN MEMUTAR BUKAANNYA KE BELAKANG AKU JADI TIDAK BISA MENYERANG?!", "pt": "ACHOU QUE EU N\u00c3O PODERIA ATACAR S\u00d3 PORQUE A ABERTURA VIROU PARA TR\u00c1S?!", "text": "You think I can\u0027t attack just because the opening is turned to the back?!", "tr": "A\u00c7IKLI\u011eIN ARKAYA D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6R\u00dcNCE HAMLE YAPAMAYACA\u011eIMI MI SANDIN!"}, {"bbox": ["110", "986", "287", "1176"], "fr": "BIEN JOU\u00c9, GAMIN ! TU M\u0027ATTENDAIS ICI, HEIN !", "id": "BOCAH BAGUS! TERNYATA KAU MENUNGGUKU DI SINI!", "pt": "BOM GAROTO! ESTAVA ME ESPERANDO AQUI, HEIN!", "text": "Good boy! Waiting for me here, huh?!", "tr": "SEN\u0130 VELET! DEMEK BURADA BEN\u0130 BEKL\u0130YORDUN HA!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1025", "646", "1183"], "fr": "[SFX] WAAAAAH !", "id": "WAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "Waaaaah!", "tr": "[SFX]VAYYYYAAAAA!"}, {"bbox": ["88", "589", "198", "722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/14.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "90", "289", "301"], "fr": "JE VAIS COMPL\u00c8TEMENT TORDRE TA PAUME C\u00c9LESTE ! VOYONS COMMENT TU VAS POIGNARDER LES GENS MAINTENANT !", "id": "SEMUA JURUS TONGTIAN-MU AKAN KUBENGKOKKAN!\nLIHAT BAGAIMANA KAU AKAN MENUSUK ORANG LAGI!", "pt": "VOU ENTORTAR COMPLETAMENTE SUA PALMA CELESTIAL! VAMOS VER COMO VOC\u00ca VAI ATACAR AS PESSOAS AGORA!", "text": "I\u0027ll bend all your Heaven-Shaking Palms! Let\u0027s see how you stab people now!", "tr": "TONGTIAN AVUCU\u0027NUN TAMAMINI B\u00dcK\u00dcP KIRACA\u011eIM! BAKALIM O ZAMAN NASIL B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 DE\u015eECEKS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/15.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1001", "365", "1133"], "fr": "TU CROIS POUVOIR M\u0027\u00c9TRANGLER COMME \u00c7A ? NA\u00cfF.", "id": "HANYA BEGINI SAJA BISA MENCEKIKKU? NAIF.", "pt": "ACHA QUE PODE ME ESTRANGULAR ASSIM? ING\u00caNUO.", "text": "You think you can strangle me like this? Childish.", "tr": "BEN\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE BO\u011eAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN? \u00c7OCUK\u00c7A."}, {"bbox": ["488", "876", "635", "1069"], "fr": "HAHA, MAINTENANT QUE TU ES ENVELOPP\u00c9 DANS MA GRANDE CAPE, TU N\u0027ES QU\u0027UN SAC DE FRAPPE HUMAIN !!", "id": "HAHA, SEKARANG KAU TERBUNGKUS DAQING-KU,\nSUDAH SEPERTI SAMSAK MANUSIA!!", "pt": "HAHA, AGORA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ENROLADO NA MINHA T\u00daNICA, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM SACO DE PANCADAS HUMANO!!", "text": "Haha, now that you\u0027re wrapped in my Daqing, you\u0027re just a human punching bag!!", "tr": "HAHA, \u015e\u0130MD\u0130 DAQING\u0027\u0130MLE SARILISIN, TAM B\u0130R \u0130NSAN KUM TORBASINA D\u00d6ND\u00dcN!!"}, {"bbox": ["605", "149", "695", "303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["291", "466", "362", "535"], "fr": "[SFX] KOF... AAH...", "id": "[SFX]UHUK... AAH...", "pt": "[SFX] COF, AAH...", "text": "Cough, ah...", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/16.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "998", "801", "1150"], "fr": "J\u0027AI OUBLI\u00c9 DE TE DIRE, LE VRAI NOM DE L\u0027UNIVERS DANS LA MANCHE EST... LA GUILLOTINE VOLANTE PLUIE DE SANG !", "id": "LUPA MEMBERITAHUMU,\nNAMA ASLI QIANKUN DALAM LENGAN BAJU ADALAH\u2014\nHUJAN BADAI TETESAN DARAH!", "pt": "ESQUECI DE TE DIZER, O NOME COMPLETO DO UNIVERSO NA MANGA \u00c9... PINGOS DE SANGUE DA TEMPESTADE!", "text": "Forgot to tell you, the full name of Universe in the Sleeve is\u2014Bloody Rain Flying Guillotine", "tr": "SANA S\u00d6YLEMEY\u0130 UNUTMU\u015eUM, KOL \u0130\u00c7\u0130 EVREN\u0027\u0130N ASIL ADI \u015e\u0130DDETL\u0130 YA\u011eMUR KAN DAMLASI."}, {"bbox": ["110", "794", "254", "952"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS POUVOIR TE MA\u00ceTRISER, J\u0027AI JUSTE UTILIS\u00c9 TA GRANDE CAPE POUR SAUVER MA PEAU.", "id": "TIDAK BERPIKIR BISA MENGALAHKANMU,\nHANYA MEMINJAM DAQING-MU UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA SAJA.", "pt": "N\u00c3O PENSEI QUE CONSEGUIRIA TE SUBJUGAR. S\u00d3 USEI SUA T\u00daNICA PARA SALVAR MINHA VIDA.", "text": "I didn\u0027t think I could subdue you, just wanted to use your Daqing to save my life.", "tr": "SEN\u0130 ALT EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M, SADECE CANIMI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N DAQING\u0027\u0130N\u0130 \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALDIM."}, {"bbox": ["425", "147", "504", "227"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "?", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1120, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/218/18.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "252", "760", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["50", "1026", "737", "1117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["161", "0", "686", "359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua