This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "879", "533", "1004"], "fr": "Situ Dao, avec cette allure, tu viens voir un malade ou c\u0027est toi le malade ?", "id": "Situ Dao, sikapmu ini sebenarnya mau menjenguk orang sakit atau mencari penyakit?", "pt": "SITU DAO, COM ESSA SUA ATITUDE, VOC\u00ca VEIO VISITAR O PACIENTE OU PROCURAR ENCRENCA?", "text": "DAOIST SITU, WITH THAT LOOK ON YOUR FACE, ARE YOU HERE TO SEE A PATIENT OR TO BE A PATIENT?", "tr": "Situ Dao, bu halinle hastay\u0131 m\u0131 ziyarete geldin yoksa hastal\u0131\u011f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["517", "1130", "615", "1221"], "fr": "Arr\u00eate de jacasser... D\u00e9p\u00eache-toi de partir !", "id": "Jangan banyak omong... Cepat pergi!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA... ANDA LOGO!", "text": "CUT THE CRAP... HURRY UP!", "tr": "Bo\u015f yapma.. \u00c7abuk y\u00fcr\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "711", "296", "853"], "fr": "! Ma\u00eetre Situ ! Vous venez aussi voir Fan Chan ?!", "id": "! Master Situ! Anda juga datang menjenguk Fan Chan?!", "pt": "! MESTRE SITU! VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO VER O FAN CHAN?!", "text": "! MASTER SITU! ARE YOU HERE TO SEE FAN CHAN TOO?!", "tr": "! Usta Situ! Siz de mi Fan Chan\u0027\u0131 g\u00f6rmeye geldiniz?!"}, {"bbox": ["396", "143", "470", "230"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "522", "773", "660"], "fr": "Professeur Brad parle souvent de vous, il m\u0027a m\u00eame montr\u00e9 une photo de vous deux.", "id": "Guru Blade juga sering membicarakan Anda dan pernah memperlihatkan foto kalian berdua padaku.", "pt": "O PROFESSOR BLADE TAMB\u00c9M FALA MUITO DE VOC\u00ca, ELE AT\u00c9 ME MOSTROU UMA FOTO DE VOC\u00caS JUNTOS.", "text": "TEACHER BRED ALSO TALKS ABOUT YOU OFTEN AND SHOWED ME A PHOTO OF YOU TWO.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Brad de s\u0131k s\u0131k sizden bahsederdi, hatta bana ikinizin bir foto\u011fraf\u0131n\u0131 g\u00f6stermi\u015fti."}, {"bbox": ["108", "438", "240", "574"], "fr": "Je suis un camarade de classe de Fan Chan, il m\u0027avait d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de vous.", "id": "Saya teman sekelas Fan Chan, dia pernah bercerita tentang Anda kepada saya.", "pt": "SOU COLEGA DE CLASSE DO FAN CHAN, ELE J\u00c1 ME FALOU DE VOC\u00ca ANTES.", "text": "I\u0027M FAN CHAN\u0027S CLASSMATE, HE MENTIONED YOU BEFORE.", "tr": "Ben Fan Chan\u0027\u0131n s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131y\u0131m, daha \u00f6nce bana sizden bahsetmi\u015fti."}, {"bbox": ["328", "797", "476", "945"], "fr": "Brad, le fou du pain ? Tu es un \u00e9l\u00e8ve de \u0027l\u00e0-bas\u0027 ?", "id": "Blade si Gila Roti? Kamu murid dari \u0027sana\u0027?", "pt": "BLADE, O MAN\u00cdACO POR P\u00c3O? VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DE \u0027L\u00c1\u0027?", "text": "BREAD MANIAC BRED? ARE YOU A STUDENT FROM \u0027THERE\u0027?", "tr": "Ekmek Delisi Brad mi? Sen \u0027oradan\u0027 bir \u00f6\u011frenci misin?"}, {"bbox": ["482", "1031", "603", "1161"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["412", "239", "519", "341"], "fr": "Je ne le connais pas.", "id": "Tidak kenal.", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O.", "text": "DON\u0027T KNOW HIM.", "tr": "Tan\u0131m\u0131yorum."}, {"bbox": ["344", "59", "471", "187"], "fr": "Qui est-ce ? Tu le connais ?", "id": "Siapa? Kamu kenal?", "pt": "QUEM \u00c9? VOC\u00ca CONHECE?", "text": "WHO IS IT, DO YOU KNOW HIM?", "tr": "Kim o, tan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "93", "712", "198"], "fr": "Fan Chan habite par ici, veuillez me suivre.", "id": "Fan Chan tinggal di sini, silakan ikuti saya.", "pt": "FAN CHAN MORA POR AQUI, POR FAVOR, ME ACOMPANHE.", "text": "FAN CHAN LIVES OVER HERE, PLEASE FOLLOW ME.", "tr": "Fan Chan bu tarafta kal\u0131yor, l\u00fctfen beni takip edin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "624", "603", "729"], "fr": "Oui, mais je ne sais pas quel est son num\u00e9ro de chambre.", "id": "Benar, tapi aku tidak tahu dia tinggal di kamar nomor berapa.", "pt": "SIM, MAS N\u00c3O SEI O N\u00daMERO DO QUARTO DELE.", "text": "YES, BUT I DON\u0027T KNOW HIS ROOM NUMBER.", "tr": "Evet, ama ka\u00e7 numaral\u0131 odada kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["170", "146", "322", "298"], "fr": "Le temps de garer la voiture et ces deux-l\u00e0 ont disparu ? Quelle chambre, au juste...", "id": "Baru parkir sebentar, kok mereka berdua sudah menghilang? Kamar yang mana sebenarnya...", "pt": "NO TEMPO QUE LEVEI PARA ESTACIONAR, COMO \u00c9 QUE ESSES DOIS SUMIRAM? QUAL QUARTO \u00c9, AFINAL...?", "text": "HOW DID THESE TWO DISAPPEAR WHILE I WAS PARKING? WHICH ROOM IS IT...", "tr": "Arabay\u0131 park edene kadar bu ikisi nas\u0131l kayboldu? Hangi oda acaba..."}, {"bbox": ["346", "504", "445", "625"], "fr": "Oh ? Tu viens aussi voir Fan Chan ?", "id": "Yo? Kamu juga datang menjenguk Fan Chan?", "pt": "OH? VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO VER O FAN CHAN?", "text": "YO? ARE YOU HERE TO SEE FAN CHAN TOO?", "tr": "Yo? Sen de mi Fan Chan\u0027\u0131 g\u00f6rmeye geldin?"}, {"bbox": ["403", "826", "513", "936"], "fr": "Haha, viens avec moi.", "id": "Haha, ikut aku saja.", "pt": "HAHA, VENHA COMIGO.", "text": "HAHA, FOLLOW ME.", "tr": "Haha, beni takip et."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "949", "764", "1073"], "fr": "Ah, S\u0153ur Yitiao, comment se fait-il que vous soyez tous venus ?", "id": "Ah, Kak Yitiao, kenapa kalian semua datang?", "pt": "AH, IRM\u00c3 YITIAO, POR QUE VOC\u00caS TODOS VIERAM?", "text": "AH, SISTER YI, WHY ARE YOU ALL HERE?", "tr": "Ah, Yi Tiao Abla, hepiniz nas\u0131l geldiniz?"}, {"bbox": ["136", "518", "301", "630"], "fr": "\u00c7a fait longtemps ! Directeur Jin !", "id": "Lama tidak bertemu! Kepala Penjara Jin!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO! DIRETOR JIN!", "text": "LONG TIME NO SEE! WARDEN JIN!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu! M\u00fcd\u00fcr Jin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "817", "429", "951"], "fr": "H\u00e9, ce truc que tu as autour du cou est super cool, tu me le pr\u00eates ?", "id": "Hei, benda di lehermu itu keren sekali, boleh kupinjam?", "pt": "EI, ESSA COISA NO SEU PESCO\u00c7O \u00c9 MUITO LEGAL, ME EMPRESTA PARA EU USAR UM POUCO?", "text": "HEY, THAT THING ON YOUR NECK IS REALLY COOL, CAN I BORROW IT?", "tr": "Hey, boynundaki o \u015fey \u00e7ok haval\u0131ym\u0131\u015f, \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131p takabilir miyim?"}, {"bbox": ["647", "232", "800", "361"], "fr": "Justement, Fan Chan a dit qu\u0027ils manquaient de monde ici, alors je suis venu donner un coup de main.", "id": "Kebetulan Fan Chan bilang di sini kekurangan orang, jadi aku datang membantu.", "pt": "ACONTECE QUE O FAN CHAN DISSE QUE PRECISAVAM DE AJUDA POR AQUI, ENT\u00c3O VIM DAR UMA M\u00c3OZINHA.", "text": "FAN CHAN SAID THEY WERE SHORT-STAFFED HERE, SO I CAME TO HELP OUT.", "tr": "Fan Chan burada eleman eksik oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti, ben de yard\u0131ma geldim i\u015fte."}, {"bbox": ["618", "1005", "730", "1118"], "fr": "Tu es venu semer la zizanie... ?", "id": "Kamu datang untuk membuat onar ya...", "pt": "VOC\u00ca VEIO PARA CAUSAR PROBLEMAS...?", "text": "ARE YOU HERE TO CAUSE TROUBLE...", "tr": "Sorun \u00e7\u0131karmaya m\u0131 geldin sen..."}, {"bbox": ["614", "541", "788", "686"], "fr": "Ai Ruxian a insist\u00e9 : \u0027J\u0027ai fait quelque chose de nouveau dont je suis tr\u00e8s satisfaite, s\u0027il vous pla\u00eet, apportez-le \u00e0 Ma\u00eetre Fan Chan pour qu\u0027il le go\u00fbte.\u0027", "id": "Ai Ruxian bersikeras, \"Aku membuat sesuatu yang baru dan sangat memuaskan, tolong pastikan Tuan Fan Chan mencicipinya.\"", "pt": "AI RUXIAN INSISTIU: \u0027FIZ ALGO NOVO E ESTOU MUITO SATISFEITA, POR FAVOR, LEVE PARA O SENHOR FAN CHAN PROVAR\u0027.", "text": "AI RUXIAN INSISTED, \u0027I MADE SOMETHING NEW THAT I\u0027M VERY SATISFIED WITH, PLEASE MAKE SURE TO GIVE IT TO FAN CHAN TO TASTE.", "tr": "Ai Ruxian, \u0027\u00c7ok memnun kald\u0131\u011f\u0131m yeni bir \u015fey yapt\u0131m, l\u00fctfen Fan Chan Efendi\u0027ye tatt\u0131rmak i\u00e7in g\u00f6t\u00fcr\u00fcn\u0027 diye \u0131srar etti."}, {"bbox": ["181", "56", "331", "192"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, je ferme boutique pendant deux mois pour voyager, m\u0027inspirer et me perfectionner.", "id": "Setiap tahun aku akan menutup toko selama dua bulan untuk mencari inspirasi dan berlatih.", "pt": "TODO ANO EU FECHO A LOJA POR DOIS MESES PARA VIAJAR, COLETAR MATERIAL E TREINAR.", "text": "I CLOSE MY SHOP FOR TWO MONTHS EVERY YEAR TO TRAVEL AND TRAIN.", "tr": "Her y\u0131l d\u00fckkan\u0131 iki ayl\u0131\u011f\u0131na kapat\u0131p malzeme toplamak ve kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["134", "503", "271", "616"], "fr": "Nous deux, on n\u0027avait pas l\u0027intention de venir \u00e0 la base...", "id": "Kami berdua tadinya tidak berencana datang...", "pt": "N\u00d3S DOIS NEM PENS\u00c1VAMOS EM VIR...", "text": "WE DIDN\u0027T PLAN TO COME...", "tr": "\u0130kimiz en ba\u015fta gelmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftik bile..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "118", "290", "255"], "fr": "Allez, tout le monde est l\u00e0, go\u00fbtez tous.", "id": "Ayo, orangnya sudah cukup banyak, semuanya silakan cicipi.", "pt": "VENHAM, J\u00c1 QUE EST\u00c1 TODO MUNDO AQUI, PROVEM TODOS.", "text": "COME ON, EVERYONE\u0027S HERE, LET\u0027S ALL TRY IT.", "tr": "Hadi bakal\u0131m, baya\u011f\u0131 ki\u015fi topland\u0131k, herkes bir tats\u0131n."}, {"bbox": ["288", "988", "418", "1108"], "fr": "Quel d\u00e9licieux parfum sucr\u00e9 de marron, un Mont-Blanc ?", "id": "Aroma kastanye yang manis dan harum, Mont Blanc ya?", "pt": "QUE AROMA DOCE DE CASTANHA, \u00c9 MONT BLANC?", "text": "WHAT A SWEET CHESTNUT AROMA, IS IT MONT BLANC?", "tr": "Ne kadar ho\u015f ve tatl\u0131 bir kestane kokusu, Mont Blanc m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "544", "829", "722"], "fr": "Une excellente p\u00e2tisserie, si elle peut en plus int\u00e9grer des caract\u00e9ristiques chinoises, obtenir un \u0027Dragon Un\u0027 est encore assez facile.", "id": "Toko kue barat yang luar biasa, jika bisa memadukan ciri khas Tiongkok, mendapatkan Long Yi masih sangat mudah.", "pt": "UMA EXCELENTE CONFEITARIA, SE CONSEGUIR INCORPORAR CARACTER\u00cdSTICAS CHINESAS, GANHAR O \u0027DRAG\u00c3O UM\u0027 AINDA \u00c9 BEM F\u00c1CIL.", "text": "IF AN EXCELLENT WESTERN-STYLE PASTRY SHOP CAN ALSO INCORPORATE CHINESE CHARACTERISTICS, IT\u0027S EASY TO GET A DRAGON ONE.", "tr": "M\u00fckemmel bir pastane, e\u011fer \u00c7in \u00f6zelliklerini de katabilirse, Ejder Bir\u0027i almak yine de kolay olur."}, {"bbox": ["663", "200", "814", "338"], "fr": "On dit que c\u0027est actuellement la seule p\u00e2tisserie \u00e0 avoir obtenu le \u0027Cercle du Dragon\u0027.", "id": "Kabarnya sekarang masih menjadi satu-satunya toko kue barat yang mendapatkan Lingkaran Naga.", "pt": "DIZEM QUE ATUALMENTE \u00c9 A \u00daNICA CONFEITARIA A TER GANHADO O \u0027C\u00cdRCULO DO DRAG\u00c3O\u0027.", "text": "I HEARD IT\u0027S STILL THE ONLY WESTERN-STYLE PASTRY SHOP TO GET A DRAGON RING.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u015fu anda Ejder \u00c7emberi\u0027ni kazanan tek pastaneymi\u015f."}, {"bbox": ["71", "83", "284", "223"], "fr": "LEN\u00d4TRE, je connais cette boutique, oh, leurs quelques nouveaut\u00e9s de style chinois r\u00e9centes sont super bonnes.", "id": "LENOTRE, aku tahu toko ini, beberapa produk baru ala Tiongkok belakangan ini sangat enak.", "pt": "LENOTRE, EU CONHE\u00c7O ESSA LOJA, OS LAN\u00c7AMENTOS RECENTES DE ESTILO CHIN\u00caS S\u00c3O SUPER DELICIOSOS.", "text": "LENOTRE, I KNOW THIS SHOP, THEIR RECENT CHINESE-STYLE NEW PRODUCTS ARE SUPER DELICIOUS.", "tr": "LENOTRE, bu d\u00fckkan\u0131 biliyorum, son zamanlardaki birka\u00e7 \u00c7in tarz\u0131 yeni \u00fcr\u00fcnleri s\u00fcper lezzetli."}, {"bbox": ["515", "816", "695", "1007"], "fr": "Ce type serait vraiment mieux mort ! Vieux Dao, jette-le par la fen\u00eatre pour moi !!", "id": "Orang ini memang lebih baik mati saja! Lao Dao, lemparkan dia ke bawah!!", "pt": "ESSE CARA REALMENTE ESTARIA MELHOR MORTO! VELHO TAO, JOGUE-O PELA JANELA PARA MIM!!", "text": "IT\u0027S BETTER IF THIS GUY IS DEAD! DAOIST, THROW HIM DOWNSTAIRS FOR ME!!", "tr": "Bu herifin \u00f6lmesi ger\u00e7ekten daha iyi! \u0130htiyar Dao, onu benim i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131 at!!"}, {"bbox": ["92", "470", "263", "630"], "fr": "La cr\u00e9ation du \u0027Cercle du Dragon\u0027 visait \u00e0 l\u0027origine \u00e0 promouvoir la culture gastronomique chinoise.", "id": "Pendirian Lingkaran Naga memang bertujuan untuk mempromosikan budaya kuliner Tiongkok.", "pt": "A CRIA\u00c7\u00c3O DO \u0027C\u00cdRCULO DO DRAG\u00c3O\u0027 FOI ORIGINALMENTE PARA PROMOVER A CULTURA GASTRON\u00d4MICA CHINESA.", "text": "THE DRAGON RING WAS ORIGINALLY CREATED TO PROMOTE CHINESE FOOD CULTURE.", "tr": "Ejder \u00c7emberi\u0027nin kurulu\u015fu zaten \u00c7in yemek k\u00fclt\u00fcr\u00fcn\u00fc tan\u0131tmak i\u00e7indi."}, {"bbox": ["585", "1073", "735", "1188"], "fr": "Trouvons une autre m\u00e9thode... Je n\u0027ose pas ouvrir la fen\u00eatre.", "id": "Ganti cara lain saja... aku tidak berani membuka jendela.", "pt": "VAMOS TENTAR DE OUTRA FORMA... EU N\u00c3O OUSO ABRIR A JANELA.", "text": "LET\u0027S TRY A DIFFERENT WAY... I\u0027M AFRAID TO OPEN THE WINDOW.", "tr": "Ba\u015fka bir yol deneyelim... Pencereyi a\u00e7maya cesaret edemiyorum."}, {"bbox": ["137", "1054", "313", "1161"], "fr": "Facile ? Haha, Petit Leiyin, c\u0027est Dragon combien maintenant ?", "id": "Mudah? Hehe, Xiao Leiyin sekarang Naga keberapa?", "pt": "F\u00c1CIL? HEHE, QUE N\u00cdVEL \u0027DRAG\u00c3O\u0027 O XIAO LEIYIN TEM AGORA?", "text": "EASY? HEHE, WHAT DRAGON LEVEL IS LITTLE THUNDER SOUND NOW?", "tr": "Kolay m\u0131? Hehe, K\u00fc\u00e7\u00fck Lei Yin \u015fimdi Ejder ka\u00e7 acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "74", "283", "213"], "fr": "Hmph, avec de bonnes choses \u00e0 manger, pas la peine de s\u0027\u00e9nerver contre ce type d\u00e9primant. Venez, on partage les g\u00e2teaux.", "id": "Hmph, ada makanan enak, malas marah-marah sama orang sial ini. Ayo, bagi kuenya.", "pt": "HMPH, COM ALGO T\u00c3O GOSTOSO, N\u00c3O VOU PERDER TEMPO ME IRRITANDO COM ESSE AZARADO. VENHAM, VAMOS DIVIDIR O DOCE.", "text": "HMPH, I\u0027M TOO LAZY TO ARGUE WITH THIS DEADBEAT WHEN THERE\u0027S GOOD FOOD. COME ON, LET\u0027S SHARE THE CAKE.", "tr": "Hmph, yiyecek g\u00fczel \u015feyler varken bu moral bozanla u\u011fra\u015famam, gelin, tatl\u0131lar\u0131 payla\u015f\u0131yoruz."}, {"bbox": ["148", "839", "288", "993"], "fr": "Mmm, un l\u00e9ger parfum de marron, \u00e7a sent vraiment bon.", "id": "Hmm, aroma kastanye yang segar, harum sekali.", "pt": "HMM, UM AROMA FRESCO DE CASTANHA, QUE CHEIRO BOM.", "text": "MMM, A FRESH CHESTNUT AROMA, SO NICE.", "tr": "Mm, taze bir kestane kokusu, ger\u00e7ekten \u00e7ok ho\u015f."}, {"bbox": ["519", "432", "654", "555"], "fr": "Ah, merci.", "id": "Ah, terima kasih.", "pt": "AH, OBRIGADO.", "text": "AH, THANK YOU.", "tr": "Ah, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "83", "262", "222"], "fr": "Oh oh ! Les marrons et la cr\u00e8me dessus sont super bons !", "id": "Oh oh! Kastanye dan krim di atasnya enak sekali!", "pt": "OH OH! A CASTANHA E O CREME POR CIMA S\u00c3O SUPER DELICIOSOS!", "text": "OH! THE CHESTNUT AND CREAM ON TOP ARE SUPER DELICIOUS!", "tr": "Oo! \u00dczerindeki kestane ve krema s\u00fcper lezzetli!"}, {"bbox": ["623", "502", "770", "649"], "fr": "Mmm, \u00e7a valait le d\u00e9placement.", "id": "Hmm hmm, tidak sia-sia aku keluar rumah.", "pt": "MHM, VALEU A PENA TER SA\u00cdDO.", "text": "MMM-HMM, IT WAS WORTH COMING OUT.", "tr": "Mm-hmm, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ma de\u011fdi."}, {"bbox": ["301", "885", "409", "1002"], "fr": "Le dernier morceau...", "id": "Potongan terakhir...", "pt": "O \u00daLTIMO PEDA\u00c7O...", "text": "THE LAST PIECE...", "tr": "Son par\u00e7a..."}, {"bbox": ["596", "974", "660", "1038"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "944", "271", "1084"], "fr": "[SFX] Pfft, et dire qu\u0027Ai Ruxian voulait sp\u00e9cialement que je le mange...", "id": "[SFX]Pfft, katanya Ai Ruxian sengaja membawakannya untukku makan...", "pt": "[SFX] PFFT, E AINDA DIZEM QUE AI RUXIAN FEZ ESPECIALMENTE PARA EU COMER...", "text": "HMPH, AND YOU SAID AI RUXIAN SPECIFICALLY WANTED ME TO EAT IT...", "tr": "[SFX]Pfft, bir de Ai Ruxian\u0027\u0131n \u00f6zellikle bana getirmek istedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin..."}, {"bbox": ["414", "451", "565", "589"], "fr": "Retire ta main !", "id": "Tarik tanganmu kembali!", "pt": "TIRE ESSA SUA M\u00c3O DA\u00cd!", "text": "GET YOUR HANDS OFF!", "tr": "\u00c7ek o elini!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/12.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "161", "280", "296"], "fr": "Qui t\u0027a demand\u00e9 de faire des insinuations tout \u00e0 l\u0027heure ? De toute fa\u00e7on, tu ne peux pas go\u00fbter...", "id": "Siapa suruh tadi kamu menyindir? Lagipula kamu juga tidak akan bisa merasakan...", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca FAZER INSINUA\u00c7\u00d5ES AGORA H\u00c1 POUCO? DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA SENTIR O SABOR...", "text": "WHO TOLD YOU TO BE SARCASTIC EARLIER? ANYWAY, YOU CAN\u0027T TASTE...", "tr": "Kim sana demin \u00fcst\u00fc kapal\u0131 laf sok dedi? Zaten tad\u0131n\u0131 da alamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["610", "967", "788", "1132"], "fr": "\u00c9coute... De toute fa\u00e7on, tu ne peux pas go\u00fbter les sentiments que Xian\u0027er a mis dans le Mont-Blanc... M\u00eame si tu manges, ce serait du g\u00e2chis.", "id": "Dengar... lagipula kamu juga tidak akan bisa merasakan ketulusan Xian Er yang ada di dalam Mont Blanc ini... dimakan pun percuma.", "pt": "ESCUTE... DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA APRECIAR O CARINHO QUE A XIAN\u0027ER COLOCOU NO MONT BLANC... COMER SERIA UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "LISTEN... ANYWAY, YOU CAN\u0027T TASTE THE HEART THAT XIAN\u0027ER PUT INTO THE MONT BLANC... IT\u0027S WASTED ON YOU.", "tr": "Dinle... Zaten Xian\u0027er\u0027in Mont Blanc\u0027a katt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7tenli\u011fi anlayamazs\u0131n... Yesen de bo\u015fa yersin."}, {"bbox": ["564", "527", "650", "613"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/13.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "593", "285", "781"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je mange un g\u00e2teau au marron, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le marron et le g\u00e2teau aillent si bien ensemble !", "id": "Baru pertama kali makan kue rasa kastanye, tidak sangka kastanye dan kue begitu cocok!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE COMO UM BOLO SABOR CASTANHA, N\u00c3O IMAGINAVA QUE CASTANHA E BOLO COMBINASSEM TANTO!", "text": "IT\u0027S MY FIRST TIME HAVING A CHESTNUT-FLAVORED CAKE, I DIDN\u0027T REALIZE CHESTNUT AND CAKE GO SO WELL TOGETHER!", "tr": "\u0130lk defa kestaneli pasta yiyorum, kestane ve pastan\u0131n bu kadar yak\u0131\u015faca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["570", "222", "717", "355"], "fr": "M\u00eame moi qui ne mange pas beaucoup de sucreries, je trouve \u00e7a tr\u00e8s bon.", "id": "Aku yang tidak terlalu suka makanan manis saja merasa ini sangat enak.", "pt": "AT\u00c9 EU, QUE N\u00c3O COMO MUITOS DOCES, ACHEI MUITO BOM.", "text": "EVEN I, WHO DON\u0027T USUALLY EAT SWEETS, THINK IT\u0027S VERY GOOD.", "tr": "Tatl\u0131 pek yemeyen biri olarak ben bile \u00e7ok be\u011fendim."}, {"bbox": ["315", "49", "414", "132"], "fr": "Le go\u00fbt est vraiment parfum\u00e9.", "id": "Rasanya benar-benar harum.", "pt": "O SABOR \u00c9 REALMENTE MUITO AROM\u00c1TICO.", "text": "IT REALLY SMELLS SO GOOD.", "tr": "Tad\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel kokuyor."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "89", "278", "215"], "fr": "L\u0027utilisation du marron vient du fait que l\u0027inspiration du Mont-Blanc provient des Alpes en automne.", "id": "Menggunakan kastanye karena inspirasi Mont Blanc berasal dari Pegunungan Alpen di musim gugur.", "pt": "USAMOS CASTANHAS PORQUE A INSPIRA\u00c7\u00c3O PARA O MONT BLANC VEM DOS ALPES NO OUTONO.", "text": "CHESTNUTS ARE USED BECAUSE THE INSPIRATION FOR MONT BLANC COMES FROM THE ALPS IN AUTUMN.", "tr": "Kestane kullan\u0131lmas\u0131n\u0131n sebebi, Mont Blanc\u0027\u0131n ilham\u0131n\u0131 sonbahardaki Alp Da\u011flar\u0131\u0027ndan almas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["656", "573", "862", "707"], "fr": "C\u0027est aussi la saison o\u00f9 les marrons sont les plus d\u00e9licieux, c\u0027est pourquoi ce g\u00e2teau aux marrons a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.", "id": "Ini juga merupakan musim paling lezat untuk kastanye, jadi terciptalah kue kastanye ini.", "pt": "ESTA \u00c9 TAMB\u00c9M A ESTA\u00c7\u00c3O EM QUE AS CASTANHAS S\u00c3O MAIS DELICIOSAS, POR ISSO NASCEU ESTE BOLO DE CASTANHA.", "text": "THIS IS ALSO THE SEASON WHEN CHESTNUTS ARE AT THEIR MOST DELICIOUS, SO THIS CHESTNUT CAKE WAS BORN.", "tr": "Bu ayn\u0131 zamanda kestanenin en lezzetli oldu\u011fu mevsimdir, bu y\u00fczden bu kestaneli pasta ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["61", "421", "236", "587"], "fr": "En automne, le Mont Blanc et ses environs deviennent brun\u00e2tres, et les marrons aussi.", "id": "Mont Blanc di musim gugur, sekelilingnya akan berubah menjadi coklat kekuningan, kastanye juga akan menjadi coklat kekuningan.", "pt": "NO OUTONO, O MONT BLANC E SEUS ARREDORES FICAM TODOS MARROM-AMARELADOS, E AS CASTANHAS TAMB\u00c9M FICAM MARROM-AMARELADAS.", "text": "MONT BLANC IN AUTUMN, EVERYTHING AROUND TURNS YELLOWISH-BROWN, AND CHESTNUTS ALSO TURN YELLOWISH-BROWN.", "tr": "Sonbaharda Mont Blanc (Da\u011f\u0131), etraf\u0131 tamamen kahverengiye d\u00f6ner, kestaneler de kahverengile\u015fir."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/15.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1856", "262", "1992"], "fr": "Exp\u00e9di\u00e9 du Japon, arriver intact et \u00eatre encore aussi bon, c\u0027est vraiment rare.", "id": "Dikirim dari Jepang, masih utuh dan seenak ini benar-benar langka.", "pt": "SER ENVIADO DO JAP\u00c3O, CHEGAR INTACTO E AINDA SER T\u00c3O DELICIOSO \u00c9 REALMENTE RARO.", "text": "TO BE SHIPPED FROM JAPAN, REMAIN INTACT, AND STILL TASTE SO GOOD IS REALLY RARE.", "tr": "Japonya\u0027dan kargoyla gelip, sapasa\u011flam ve bu kadar lezzetli olmas\u0131 ger\u00e7ekten nadir bir durum."}, {"bbox": ["491", "263", "626", "397"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux, hein, mais m\u00eame si c\u0027est bon, il n\u0027y en a pas pour toi !", "id": "Enak sih, tapi seenak apapun bukan bagianmu!", "pt": "\u00c9 DELICIOSO, SIM, MAS MESMO SENDO DELICIOSO, N\u00c3O TEM PARA VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S DELICIOUS, BUT IT\u0027S NOT FOR YOU!", "tr": "Lezzetli, ama lezzetli olsa da sana yok!"}, {"bbox": ["227", "62", "383", "205"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un g\u00e2teau souvenir, est-ce vraiment si bon ?", "id": "Padahal ini hanya kue oleh-oleh, apa benar seenak itu?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM BOLO DE LEMBRANCINHA, \u00c9 REALMENTE T\u00c3O GOSTOSO ASSIM?", "text": "IT\u0027S JUST A SOUVENIR CAKE, IS IT REALLY THAT GOOD?", "tr": "Sadece bir hediyelik pasta olmas\u0131na ra\u011fmen, ger\u00e7ekten o kadar lezzetli mi?"}, {"bbox": ["583", "673", "802", "807"], "fr": "Si m\u00eame \u00e7a c\u0027est bon, alors Xian\u0027er est vraiment dou\u00e9e.", "id": "Kalau ini saja bisa enak, berarti Xian Er hebat sekali.", "pt": "SE AT\u00c9 ISSO \u00c9 GOSTOSO, ENT\u00c3O A XIAN\u0027ER \u00c9 BEM INCR\u00cdVEL.", "text": "IF THIS CAN BE DELICIOUS, THEN XIAN\u0027ER IS PRETTY AMAZING.", "tr": "Bu bile lezzetliyse, Xian\u0027er baya\u011f\u0131 iyiymi\u015f desene."}, {"bbox": ["151", "991", "288", "1127"], "fr": "Mmm~ Ce n\u0027est vraiment pas facile !", "id": "Hmm hmm~ Sungguh tidak mudah!", "pt": "MHM~ N\u00c3O FOI NADA F\u00c1CIL!", "text": "MMM-HMM~ IT WASN\u0027T EASY!", "tr": "Mm-hmm~ Hi\u00e7 kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["606", "1520", "736", "1651"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ont un bon sens de l\u0027observation.", "id": "Daya observasi mereka berdua bagus juga.", "pt": "A CAPACIDADE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DESSES DOIS \u00c9 BOA.", "text": "THESE TWO HAVE GOOD OBSERVATION SKILLS.", "tr": "Bu ikisinin g\u00f6zlem yetene\u011fi iyiymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/16.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "2338", "863", "2506"], "fr": "La bavaroise, plus dense, non seulement maintient le g\u00e2teau, mais remplit aussi l\u0027espace sup\u00e9rieur et inf\u00e9rieur de la bo\u00eete pour \u00e9viter la d\u00e9formation.", "id": "Bavarois yang lebih padat tidak hanya bisa menahan kue, tetapi juga mengisi ruang atas dan bawah kotak untuk mencegah perubahan bentuk.", "pt": "A BAVAROISE MAIS DENSA N\u00c3O S\u00d3 FIRMA O BOLO, COMO TAMB\u00c9M PREENCHE O ESPA\u00c7O SUPERIOR E INFERIOR DA CAIXA PARA EVITAR DEFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE DENSER BAVARIAN CREAM NOT ONLY HOLDS THE CAKE DOWN, BUT ALSO FILLS THE SPACE ABOVE AND BELOW THE BOX TO PREVENT DEFORMATION.", "tr": "Yo\u011funlu\u011fu fazla olan bavyera kremas\u0131 sadece pastay\u0131 bast\u0131rmakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda kutunun alt ve \u00fcst bo\u015fluklar\u0131n\u0131 doldurarak \u015fekil bozulmas\u0131n\u0131 \u00f6nler."}, {"bbox": ["621", "529", "810", "679"], "fr": "Oui, m\u00eame \u00e0 emporter, il allie pr\u00e9sentation et saveur, Ai Ruxian y a mis du c\u0153ur.", "id": "Benar, untuk dibawa pulang saja bisa memperhatikan penampilan dan rasa, Ai Ruxian benar-benar teliti.", "pt": "SIM, MESMO PARA LEVAR, ELA CONSEGUIU EQUILIBRAR APAR\u00caNCIA E SABOR. AI RUXIAN REALMENTE SE DEDICOU.", "text": "Yeah, Ai Ruxian put a lot of thought into making sure the takeout versions maintain both presentation and taste.", "tr": "Evet, paket serviste bile hem g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc hem de lezzeti koruyabilmi\u015f, Ai Ruxian \u00f6zen g\u00f6stermi\u015f."}, {"bbox": ["32", "901", "261", "1101"], "fr": "La base des Mont-Blancs ordinaires est une g\u00e9noise en couches.", "id": "Kue dasar Mont Blanc biasa menggunakan Genoise cake berlapis.", "pt": "O BOLO BASE DE UM MONT BLANC COMUM USA UM P\u00c3O DE L\u00d3 GENOISE EM CAMADAS.", "text": "Normal Mont Blancs use layered Genoise sponge cake.", "tr": "Normal Mont Blanc\u0027\u0131n pasta taban\u0131 katmanl\u0131 genoise kekinden yap\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["627", "1914", "837", "2072"], "fr": "Mais cette fine membrane souple sert aussi \u00e0 stabiliser la forme du g\u00e2teau.", "id": "Tetapi lapisan tipis yang lentur ini juga berfungsi untuk menstabilkan bentuk kue.", "pt": "MAS ESSA FINA E FLEX\u00cdVEL PEL\u00cdCULA TAMB\u00c9M AJUDA A ESTABILIZAR A FORMA DO BOLO.", "text": "But this flexible film also helps stabilize the cake\u0027s shape.", "tr": "Ancak bu esnek ve ince zar, ayn\u0131 zamanda pastan\u0131n \u015feklini sabitleme g\u00f6revi de g\u00f6r\u00fcyor."}, {"bbox": ["109", "4028", "318", "4154"], "fr": "Vous parlez de choses et d\u0027autres depuis un moment, je ne comprends rien...", "id": "Kalian sudah bicara panjang lebar hal yang tidak penting, aku tidak mengerti sama sekali...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO UM MONTE DE COISAS QUE EU N\u00c3O ENTENDO...", "text": "You guys have been talking about this and that for a while now, and I don\u0027t understand any of it...", "tr": "Siz bir saattir olur olmaz \u015feyler konu\u015fuyorsunuz, hi\u00e7bir \u015fey anlamad\u0131m..."}, {"bbox": ["42", "2185", "298", "2427"], "fr": "Pour s\u0027assurer que le g\u00e2teau ne bouge pas dans la bo\u00eete, une bavaroise a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e sur le dessus.", "id": "Untuk memastikan kue tidak terguncang di dalam kotak, di atasnya ditambahkan sepotong Bavarois.", "pt": "PARA GARANTIR QUE O BOLO N\u00c3O CHACOALHE NA CAIXA, FOI ADICIONADO UM PEDA\u00c7O DE BAVAROISE POR CIMA.", "text": "To prevent the cake from shaking in the box, there\u0027s also a layer of Bavarian cream on top.", "tr": "Pastan\u0131n kutu i\u00e7inde sallanmamas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in \u00fcst\u00fcne bir par\u00e7a bavyera kremas\u0131 eklenmi\u015f."}, {"bbox": ["73", "1618", "301", "1769"], "fr": "Avez-vous remarqu\u00e9 ? Il y a une tr\u00e8s fine pellicule \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, on ne la sent presque pas en mangeant.", "id": "Sadarkah kalian, di dalamnya ada lapisan mochi yang sangat tipis, saat dimakan hampir tidak terasa.", "pt": "VOC\u00caS NOTARAM? POR DENTRO TEM UMA CAMADA BEM FINA, QUASE IMPERCEPT\u00cdVEL AO COMER.", "text": "Did you notice? There\u0027s also a very thin layer of sesame paste inside, almost undetectable when you eat it.", "tr": "Fark ettiniz mi, i\u00e7inde \u00e7ok ince bir mochi tabakas\u0131 var, yerken neredeyse hissedilmiyor."}, {"bbox": ["53", "54", "262", "225"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu quelques chocs \u00e9vidents sur le sac d\u0027emballage, mais apr\u00e8s l\u0027avoir ouvert, la pr\u00e9sentation du g\u00e2teau n\u0027a pas du tout \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e.", "id": "Tadi aku lihat ada beberapa penyok yang jelas di kantong kemasan, tapi setelah dibuka penampilan kuenya tidak terpengaruh sama sekali.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO EU VI QUE A EMBALAGEM TINHA ALGUMAS MARCAS DE AMASSADO, MAS DEPOIS DE ABRIR, A APAR\u00caNCIA DO BOLO N\u00c3O FOI AFETADA.", "text": "I saw some obvious bumps on the packaging bag earlier, but after opening it, the cake\u0027s presentation wasn\u0027t affected at all.", "tr": "Az \u00f6nce paket po\u015fetinde birka\u00e7 belirgin ezik g\u00f6rd\u00fcm, ama a\u00e7t\u0131ktan sonra pastan\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcnde hi\u00e7bir sorun yoktu."}, {"bbox": ["619", "3027", "839", "3236"], "fr": "La bavaroise du dessus a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9e avec du lait de bufflonne \u00e0 plus haute teneur en mati\u00e8re grasse, ce qui la rend id\u00e9ale pour le modelage sur le dessus.", "id": "Bavarois di atasnya diracik secara khusus, menggunakan susu kerbau dengan kadar lemak yang lebih tinggi, jadi sangat cocok diletakkan di paling atas untuk membentuk.", "pt": "A BAVAROISE DE CIMA FOI ESPECIALMENTE PREPARADA, USANDO LEITE DE B\u00daFALA COM MAIOR TEOR DE GORDURA PARA MELHOR COAGULA\u00c7\u00c3O, POR ISSO \u00c9 IDEAL PARA MODELAR NO TOPO.", "text": "The Bavarian cream on top is specially made with water buffalo milk, which has a higher fat content, making it ideal for shaping and placing on top.", "tr": "\u00dcstteki bavyera kremas\u0131 \u00f6zel olarak haz\u0131rlanm\u0131\u015f, ya\u011f p\u0131ht\u0131la\u015fma oran\u0131 daha y\u00fcksek manda s\u00fct\u00fc kullan\u0131lm\u0131\u015f, bu y\u00fczden en \u00fcste \u015fekil vermek i\u00e7in \u00e7ok uygun."}, {"bbox": ["142", "2658", "293", "2809"], "fr": "Ce truc s\u0027appelle une bavaroise, hein ? Je pensais que c\u0027\u00e9tait de la cr\u00e8me.", "id": "Benda ini namanya Bavarois ya, kukira krim.", "pt": "ESSA COISA SE CHAMA BAVAROISE, HEIN? EU PENSEI QUE FOSSE CREME.", "text": "So this thing is called Bavarian cream? I thought it was just regular cream.", "tr": "Bu \u015feye bavyera kremas\u0131 m\u0131 deniyormu\u015f, ben krema sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["651", "3688", "852", "3872"], "fr": "Quel p\u00e2tissier attentionn\u00e9, il a pens\u00e9 \u00e0 tout.", "id": "Benar-benar koki pastry yang teliti, mempertimbangkan segalanya dengan matang.", "pt": "QUE CONFEITEIRA ATENCIOSA, PENSOU EM TODOS OS DETALHES.", "text": "This pastry chef is really meticulous, considering every aspect.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok dikkatli bir pastac\u0131, her \u015feyi en ince ayr\u0131nt\u0131s\u0131na kadar d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["75", "2972", "255", "3133"], "fr": "La bavaroise peut \u00eatre un dessert \u00e0 part enti\u00e8re, sa texture est plus dense que celle de la cr\u00e8me ou de la mousse.", "id": "Bavarois sebenarnya bisa menjadi hidangan penutup tersendiri, teksturnya lebih padat daripada krim dan mousse.", "pt": "A BAVAROISE POR SI S\u00d3 J\u00c1 PODE SER UMA SOBREMESA, SUA TEXTURA \u00c9 MAIS DENSA QUE A DO CREME E DA MOUSSE.", "text": "Bavarian cream can be a dessert on its own. Its texture is richer than cream or mousse.", "tr": "Bavyera kremas\u0131 asl\u0131nda tek ba\u015f\u0131na bir tatl\u0131 olarak da yap\u0131labilir, dokusu krema ve mousse\u0027dan daha yo\u011fundur."}, {"bbox": ["570", "4403", "819", "4572"], "fr": "Je veux juste savoir comment l\u0027ar\u00f4me de marron de ce g\u00e2teau peut \u00eatre plus intense que celui des marrons eux-m\u00eames ?", "id": "Aku hanya ingin tahu bagaimana aroma kastanye kue ini bisa lebih kuat daripada makan kastanye langsung?", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SABER COMO O AROMA DE CASTANHA DESTE BOLO \u00c9 MAIS FORTE DO QUE O DE COMER A CASTANHA DIRETAMENTE?", "text": "I just want to know how the chestnut flavor in this cake is even stronger than eating chestnuts directly?", "tr": "Ben sadece bu pastan\u0131n kestane aromas\u0131n\u0131n nas\u0131l do\u011frudan kestane yemekten bile daha yo\u011fun oldu\u011funu merak ediyorum?"}, {"bbox": ["621", "169", "832", "339"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, pour maintenir la stabilit\u00e9 pendant le transport, la saveur des aliments est souvent compromise.", "id": "Biasanya, untuk menjaga kestabilan selama transportasi, makanan seringkali menurunkan standar kelezatannya.", "pt": "GERALMENTE, PARA MANTER A ESTABILIDADE DURANTE O TRANSPORTE, OS ALIMENTOS COSTUMAM TER UM PADR\u00c3O DE SABOR INFERIOR.", "text": "Generally, to maintain stability during transport, food often compromises on taste.", "tr": "Genel olarak, ta\u015f\u0131ma s\u0131ras\u0131nda sabitli\u011fi korumak i\u00e7in yiyeceklerin lezzet standard\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["632", "970", "855", "1151"], "fr": "Xian\u0027er, elle, a utilis\u00e9 un biscuit roul\u00e9 ; cette structure \u00e9lastique peut disperser la pression et maintenir l\u0027int\u00e9grit\u00e9 de la structure.", "id": "Sedangkan Xian Er menggunakan bolu gulung, struktur elastis ini dapat menyebarkan tekanan dan menjaga keutuhan struktur.", "pt": "XIAN\u0027ER, POR OUTRO LADO, USOU UM BOLO DE ROCAMBOLE; ESSA ESTRUTURA EL\u00c1STICA PODE DISPERSAR A PRESS\u00c3O E MANTER A INTEGRIDADE ESTRUTURAL.", "text": "But Xian\u0027er used a Swiss roll instead. This elastic structure can distribute pressure and maintain the cake\u0027s integrity.", "tr": "Xian\u0027er ise rulo kek kullanm\u0131\u015f, bu esnek yap\u0131 bas\u0131nc\u0131 da\u011f\u0131tarak yap\u0131n\u0131n b\u00fct\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc koruyabilir."}, {"bbox": ["207", "1353", "425", "1520"], "fr": "Une structure en couches droites s\u0027effondre facilement sous la pression, et la cr\u00e8me s\u0027\u00e9chappe par le milieu.", "id": "Struktur berlapis yang lurus ke atas dan ke bawah mudah runtuh setelah tertekan, krim juga akan meluap dari tengah.", "pt": "ESTRUTURAS EM CAMADAS RETAS DESABAM FACILMENTE SOB PRESS\u00c3O, E O CREME TAMB\u00c9M VAZA PELO MEIO.", "text": "A straight-up layered structure is prone to collapsing under pressure, and the cream would ooze out from the middle.", "tr": "D\u00fcz katmanl\u0131 yap\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda kolayca \u00e7\u00f6ker ve krema ortadan ta\u015far."}, {"bbox": ["59", "3504", "278", "3655"], "fr": "Pour \u00e9viter que la bavaroise ne colle au couvercle, un marron glac\u00e9 a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 sur le dessus pour faire office de s\u00e9parateur.", "id": "Untuk mencegah Bavarois menempel pada tutupnya, di atasnya diberi jarak dengan manisan kastanye.", "pt": "PARA EVITAR QUE A BAVAROISE GRUDE NA TAMPA, UMA CASTANHA CRISTALIZADA FOI COLOCADA NO TOPO COMO ESPA\u00c7ADOR.", "text": "To prevent the Bavarian cream from sticking to the lid, there\u0027s a candied chestnut placed on top.", "tr": "Bavyera kremas\u0131n\u0131n kapa\u011fa yap\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in, \u00fcste bir tane \u015fekerlenmi\u015f kestane konulmu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1172, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/220/17.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "38", "678", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua