This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/0.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "552", "311", "703"], "fr": "Faire chauffer le beurre jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027on puisse y laisser une empreinte avec le doigt.", "id": "PANASKAN MENTEGA SAMPAI BISA DITEKAN DENGAN JARI DAN MENINGGALKAN BEKAS.", "pt": "AQUE\u00c7A A MANTEIGA AT\u00c9 O PONTO EM QUE VOC\u00ca POSSA APERTAR E DEIXAR UMA MARCA COM OS DEDOS.", "text": "HEAT THE BUTTER UNTIL IT\u0027S SOFT ENOUGH TO LEAVE AN IMPRINT WITH YOUR FINGER.", "tr": "TEREYA\u011eINI, ELLE BASTIRDI\u011eINIZDA \u0130Z KALACAK KIVAMA GELENE KADAR ISITIN."}, {"bbox": ["445", "1133", "568", "1239"], "fr": "Un peu plus de sucre que de sel.", "id": "GULA SEDIKIT LEBIH BANYAK DARIPADA GARAM.", "pt": "MAIS A\u00c7\u00daCAR DO QUE SAL.", "text": "A LITTLE MORE SUGAR THAN SALT.", "tr": "\u015eEKER TUZDAN B\u0130RAZ DAHA FAZLA OLSUN."}, {"bbox": ["220", "884", "333", "997"], "fr": "Une pinc\u00e9e de sel.", "id": "SEDIKIT GARAM.", "pt": "UMA PITADA DE SAL.", "text": "A PINCH OF SALT.", "tr": "B\u0130R TUTAM TUZ."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/1.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "844", "401", "978"], "fr": "Ainsi, on \u00e9vite que l\u0027huile et l\u0027eau ne se s\u00e9parent en p\u00e9trissant la p\u00e2te.", "id": "DENGAN BEGINI, MINYAK DAN AIR TIDAK AKAN TERPISAH SAAT MENGADONI ADONAN NANTI.", "pt": "ASSIM, VOC\u00ca EVITA QUE O \u00d3LEO E A \u00c1GUA SE SEPAREM AO MISTURAR A MASSA.", "text": "THIS WILL PREVENT THE OIL AND WATER FROM SEPARATING WHEN WE KNEAD THE DOUGH LATER.", "tr": "B\u00d6YLECE HAMURU YO\u011eURURKEN YA\u011e VE SUYUN AYRI\u015eMASINI ENGELLERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["491", "461", "644", "572"], "fr": "Battre les \u0153ufs en omelette et les ajouter en deux fois.", "id": "KOCOK TELUR, LALU MASUKKAN DALAM DUA TAHAP.", "pt": "BATA OS OVOS AT\u00c9 FICAREM L\u00cdQUIDOS E ADICIONE EM DUAS VEZES.", "text": "WHISK THE EGGS INTO A LIQUID AND ADD THEM IN TWO BATCHES.", "tr": "YUMURTALARI \u00c7IRPIN VE \u0130K\u0130 SEFERDE EKLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "869", "286", "1035"], "fr": "M\u00e9langer jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il n\u0027y ait plus de poudre s\u00e8che et que la p\u00e2te devienne \u00e9lastique.", "id": "ADUK SAMPAI TIDAK ADA TEPUNG KERING YANG TERLIHAT DAN ADONAN MENJADI KENYAL.", "pt": "MISTURE AT\u00c9 N\u00c3O HAVER MAIS FARINHA SECA VIS\u00cdVEL E A MASSA DESENVOLVER ELASTICIDADE.", "text": "MIX UNTIL NO DRY FLOUR IS VISIBLE AND THE DOUGH BECOMES ELASTIC.", "tr": "KURU UN KALMAYANA VE HAMUR ESNEKL\u0130K KAZANANA KADAR KARI\u015eTIRIN."}, {"bbox": ["114", "93", "269", "248"], "fr": "Apr\u00e8s avoir battu le beurre jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il soit mousseux, ajouter le lait en poudre et la farine \u00e0 faible teneur en gluten.", "id": "SETELAH MENTEGA DIKOCOK HINGGA MENGEMBANG SEPERTI BULU, TAMBAHKAN SUSU BUBUK DAN TEPUNG TERIGU PROTEIN RENDAH.", "pt": "DEPOIS DE BATER A MANTEIGA AT\u00c9 FICAR LEVE E FOFA, ADICIONE O LEITE EM P\u00d3 E A FARINHA DE BAIXA PROTE\u00cdNA.", "text": "AFTER WHIPPING THE BUTTER UNTIL IT\u0027S FEATHERY, ADD THE MILK POWDER AND LOW-GLUTEN FLOUR.", "tr": "TEREYA\u011eI KREMA KIVAMINA GEL\u0130NCE S\u00dcT TOZU VE D\u00dc\u015e\u00dcK PROTE\u0130NL\u0130 UNU EKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["614", "504", "779", "678"], "fr": "Il faut tamiser le lait en poudre et la farine \u00e0 faible teneur en gluten, sinon il y aura des grumeaux.", "id": "SUSU BUBUK DAN TEPUNG TERIGU PROTEIN RENDAH HARUS DIAYAK, AGAR TIDAK ADA GUMPALAN SAAT DIMAKAN.", "pt": "O LEITE EM P\u00d3 E A FARINHA DE BAIXA PROTE\u00cdNA DEVEM SER PENEIRADOS, CASO CONTR\u00c1RIO, HAVER\u00c1 GRUMOS AO COMER.", "text": "SIFT THE MILK POWDER AND LOW-GLUTEN FLOUR, OTHERWISE THERE WILL BE LUMPS IN THE FINAL PRODUCT.", "tr": "S\u00dcT TOZU VE D\u00dc\u015e\u00dcK PROTE\u0130NL\u0130 UNU ELEY\u0130N, YOKSA YERKEN TOPAKLANMA H\u0130SSEDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/3.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "513", "769", "667"], "fr": "Envelopper d\u0027un film plastique pour \u00e9viter la perte d\u0027humidit\u00e9.", "id": "BUNGKUS DENGAN PLASTIK WRAP AGAR KELEMBAPANNYA TIDAK HILANG.", "pt": "ENROLAR EM FILME PL\u00c1STICO PARA EVITAR A PERDA DE UMIDADE.", "text": "WRAP IT IN PLASTIC WRAP TO PREVENT MOISTURE LOSS.", "tr": "NEM\u0130N\u0130 KAYBETMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N STRE\u00c7 F\u0130LMLE SARIN."}, {"bbox": ["138", "101", "324", "261"], "fr": "La p\u00e2te est un peu dure, il faut la laisser reposer un peu pour qu\u0027elle gonfle.", "id": "ADONANNYA AGAK KERAS, HARUS DIDIAMKAN SEBENTAR AGAR MENGEMBANG.", "pt": "A MASSA FICOU UM POUCO DURA, PRECISA DESCANSAR UM POUCO PARA FICAR MAIS FOFA.", "text": "THE DOUGH IS A LITTLE TOO STIFF, I NEED TO LET IT REST FOR A WHILE TO SOFTEN UP.", "tr": "HAMUR B\u0130RAZ SERT OLDU, KABARMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R S\u00dcRE D\u0130NLEND\u0130RMEK GEREK."}, {"bbox": ["149", "885", "337", "1044"], "fr": "Il faut la mettre au r\u00e9frig\u00e9rateur, sinon si elle fermente et devient acide, ce sera terrible.", "id": "HARUS DIMASUKKAN KE KULKAS, KALAU TIDAK NANTI FERMENTASI JADI ASAM, BISA GAWAT.", "pt": "PRECISA IR PARA A GELADEIRA, SEN\u00c3O VAI FERMENTAR E AZEDAR, O QUE SERIA TERR\u00cdVEL.", "text": "I NEED TO PUT IT IN THE FRIDGE, OTHERWISE IT WILL OVER-FERMENT AND TURN SOUR.", "tr": "BUZDOLABINA KOYMALI, YOKSA MAYALANIP EK\u015e\u0130RSE K\u00d6T\u00dc OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "69", "296", "227"], "fr": "Pr\u00e9parons d\u0027abord la garniture \u00e0 l\u0027ananas.", "id": "SIAPKAN ISIAN NANASNYA DULU.", "pt": "PRIMEIRO, PREPARE O RECHEIO DE ABACAXI.", "text": "LET\u0027S PREPARE THE PINEAPPLE FILLING FIRST.", "tr": "\u00d6NCE ANANASLI \u0130\u00c7 HARCI HAZIRLAYIN."}, {"bbox": ["172", "779", "310", "917"], "fr": "Hmm, la p\u00e2te est assez a\u00e9r\u00e9e.", "id": "HMM, ADONANNYA SUDAH CUKUP MENGEMBANG.", "pt": "HUM, A MASSA EST\u00c1 FOFA O SUFICIENTE.", "text": "HMM, THE DOUGH IS SOFT ENOUGH.", "tr": "HMM, HAMUR YETER\u0130NCE KABARMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/6.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "525", "781", "666"], "fr": "Enfourner les g\u00e2teaux \u00e0 l\u0027ananas et cuire pendant 10 minutes.", "id": "MASUKKAN KUE NANAS, PANGGANG SELAMA 10 MENIT.", "pt": "COLOQUE OS BOLINHOS DE ABACAXI PARA ASSAR POR 10 MINUTOS.", "text": "PLACE IN THE PINEAPPLE CAKES AND BAKE FOR 10 MINUTES.", "tr": "ANANASLI KURAB\u0130YELER\u0130 FIRINA VER\u0130P 10 DAK\u0130KA P\u0130\u015e\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["91", "431", "260", "577"], "fr": "Pr\u00e9chauffer le four \u00e0 120 degr\u00e9s pendant 5 minutes.", "id": "PANASKAN OVEN 120 DERAJAT SELAMA 5 MENIT.", "pt": "PR\u00c9-AQUE\u00c7A O FORNO A 120 GRAUS POR 5 MINUTOS.", "text": "PREHEAT THE OVEN TO 120 DEGREES FOR 5 MINUTES.", "tr": "FIRINI 120 DERECEDE 5 DAK\u0130KA \u00d6N ISITMA YAPIN."}, {"bbox": ["319", "804", "410", "900"], "fr": "[SFX] Tic", "id": "[SFX] TES", "pt": "[SFX] BIP!", "text": "[SFX] BEEP", "tr": "[SFX]TIP"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "859", "312", "1029"], "fr": "Cuire encore cinq minutes, juste pour que la cro\u00fbte soit bien dor\u00e9e.", "id": "PANGGANG LAGI LIMA MENIT, SAMPAI KULIT LUARNYA BERWARNA KECOKELATAN.", "pt": "ASSE POR MAIS CINCO MINUTOS, AT\u00c9 A SUPERF\u00cdCIE FICAR BEM DOURADA.", "text": "LET\u0027S BAKE IT FOR ANOTHER FIVE MINUTES TO GET A NICE GOLDEN BROWN COLOR ON THE SURFACE.", "tr": "B\u0130R BE\u015e DAK\u0130KA DAHA P\u0130\u015e\u0130REL\u0130M, \u00dcZER\u0130 G\u00dcZELCE KIZARINCA TAMAMDIR."}, {"bbox": ["113", "114", "269", "238"], "fr": "Sortir les g\u00e2teaux \u00e0 l\u0027ananas et les retourner.", "id": "KELUARKAN KUE NANAS, LALU BALIK.", "pt": "RETIRE OS BOLINHOS DE ABACAXI E VIRE-OS.", "text": "TAKE OUT THE PINEAPPLE CAKES AND FLIP THEM OVER.", "tr": "ANANASLI KURAB\u0130YELER\u0130 \u00c7IKARIP TERS \u00c7EV\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["630", "464", "785", "614"], "fr": "Mmm, ce niveau de dorure...", "id": "HMM, TINGKAT KEKUNINGANNYA INI...", "pt": "HMM, ESTE TOM DE AMARELO...", "text": "HMM, THIS GOLDEN COLOR...", "tr": "HMM, BU SARILIK SEV\u0130YES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "66", "703", "217"], "fr": "Placer sur une grille pour refroidir, l\u0027air circule dessus et dessous, \u00e7a refroidit plus vite.", "id": "LETAKKAN DI ATAS RAK KAWAT PENDINGIN, AGAR TERKENA ANGIN DARI ATAS DAN BAWAH, JADI LEBIH CEPAT DINGIN.", "pt": "COLOQUE SOBRE UMA GRADE PARA ESFRIAR, COM AR CIRCULANDO POR CIMA E POR BAIXO, PARA ESFRIAR MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "PLACE THEM ON A WIRE RACK TO COOL, ALLOWING AIR TO CIRCULATE ABOVE AND BELOW, SO THEY COOL DOWN QUICKLY.", "tr": "TEL IZGARA \u00dcZER\u0130NE ALIP SO\u011eUMAYA BIRAKIN; ALTINDAN VE \u00dcST\u00dcNDEN HAVA ALACA\u011eI \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00c7ABUK SO\u011eUR."}, {"bbox": ["125", "888", "297", "1060"], "fr": "H\u00e9las, ces quelques fleurs co\u00fbtent peut-\u00eatre plus cher que les g\u00e2teaux \u00e0 l\u0027ananas.", "id": "AIH, BEBERAPA BUNGA INI, JANGAN-JANGAN LEBIH MAHAL DARI KUE NANASNYA.", "pt": "AI, ESTAS FLORES... TALVEZ SEJAM MAIS CARAS QUE OS BOLINHOS DE ABACAXI.", "text": "HEY, THESE FEW FLOWERS MIGHT BE EVEN MORE EXPENSIVE THAN THE PINEAPPLE CAKES.", "tr": "AY, BU B\u0130RKA\u00c7 \u00c7\u0130\u00c7EK, ANANASLI KURAB\u0130YELERDEN B\u0130LE PAHALI OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/9.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "66", "390", "198"], "fr": "On ne peut pas non plus laisser le prisonnier manger les g\u00e2teaux \u00e0 l\u0027ananas secs. Avec quelle boisson les accompagner ?", "id": "TIDAK BISA JUGA MEMBIARKAN TAHANAN MAKAN KUE NANAS BEGITU SAJA. ENAKNYA DISAJIKAN DENGAN MINUMAN APA, YA?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA DEIXAR O PRISIONEIRO COMER S\u00d3 OS BOLINHOS DE ABACAXI. QUE BEBIDA DEVO SERVIR JUNTO?", "text": "I CAN\u0027T JUST HAVE THE PRISONER EAT PINEAPPLE CAKES ALONE, WHAT DRINK SHOULD I PAIR IT WITH?", "tr": "MAHKUMUN SADECE ANANASLI KURAB\u0130YE YEMES\u0130 OLMAZ, YANINA NE \u0130\u00c7ECEK VERSEK ACABA?"}, {"bbox": ["419", "474", "547", "602"], "fr": "Haha, il suffit d\u0027y penser pour que \u00e7a arrive, utilisons ce qu\u0027on a sous la main.", "id": "HAHA, BARU JUGA DIPIRKAN SUDAH ADA, PAS SEKALI BISA MENGAMBIL BAHAN DARI SINI.", "pt": "HAHA, PENSOU, APARECEU! PERFEITO, VOU USAR O QUE TENHO \u00c0 M\u00c3O.", "text": "HAHA, SPEAK OF THE DEVIL, PERFECT TO USE WHAT\u0027S AVAILABLE.", "tr": "HAHA, TAM DA AKLIMDAN GE\u00c7EN \u015eEY! ELDEK\u0130 MALZEMELERLE HEMEN HALLEDER\u0130Z."}, {"bbox": ["59", "323", "341", "364"], "fr": "Sur le chemin du retour apr\u00e8s avoir achet\u00e9 l\u0027ananas.", "id": "DALAM PERJALANAN PULANG SETELAH MEMBELI NANAS.", "pt": "NO CAMINHO DE VOLTA DEPOIS DE COMPRAR O ABACAXI.", "text": "ON THE WAY BACK FROM BUYING PINEAPPLES", "tr": "ANANASI ALIP D\u00d6NERKEN YOLDA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/10.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "851", "567", "998"], "fr": "Je vais payer, c\u0027est tout ! Dispersez-vous ! Il n\u0027y a rien \u00e0 voir !!", "id": "BIAR AKU SAJA YANG BAYAR! BUBAR SEMUANYA! TIDAK ADA YANG PERLU DILIHAT!!", "pt": "EU PAGO! DISPERSEM! N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA VER!!", "text": "I\u0027LL PAY! EVERYONE DISPERSE! THERE\u0027S NOTHING TO SEE!!", "tr": "PARASINI BEN VER\u0130R\u0130M! DA\u011eILIN! G\u00d6R\u00dcLECEK B\u0130R \u015eEY YOK!!"}, {"bbox": ["71", "486", "256", "591"], "fr": "Heh, vous n\u0027\u00eates pas les forces de l\u0027ordre, de quel droit infligez-vous une amende ?", "id": "HEH, KAU BUKAN PETUGAS PENEGAK HUKUM, ATAS DASAR APA MAU MENGENAKAN DENDA?", "pt": "H\u00c1! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DA FISCALIZA\u00c7\u00c3O, POR QUE EU DEVERIA PAGAR MULTA?", "text": "HEH, YOU\u0027RE NOT LAW ENFORCEMENT, WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO FINE ME?", "tr": "HEH, SEN ZABITA MISIN K\u0130 CEZA KES\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["339", "58", "450", "169"], "fr": "Amende de 30 yuans pour d\u00e9gradation d\u0027espaces verts.", "id": "DENDA 30 YUAN KARENA MERUSAK TANAMAN HIJAU.", "pt": "MULTA DE 30 YUAN POR DANIFICAR \u00c1REA VERDE.", "text": "30 YUAN FINE FOR DAMAGING THE GREENERY.", "tr": "YE\u015e\u0130L ALANA ZARAR VERMEN\u0130N CEZASI 30 YUAN."}, {"bbox": ["140", "1038", "337", "1161"], "fr": "Amende de 30 yuans pour d\u00e9gradation d\u0027espaces verts !!", "id": "DENDA 30 YUAN KARENA MERUSAK TANAMAN HIJAU!!", "pt": "MULTA DE 30 YUAN POR DANIFICAR \u00c1REA VERDE!!", "text": "30 YUAN FINE FOR DAMAGING THE GREENERY!!", "tr": "YE\u015e\u0130L ALANA ZARAR VERMEN\u0130N CEZASI 30 YUAN!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/11.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "100", "813", "247"], "fr": "Si j\u0027avais su, j\u0027aurais achet\u00e9 un pot de ces fleurs au march\u00e9 aux fleurs et aux oiseaux :", "id": "KALAU TAHU BEGINI, LEBIH BAIK AKU BELI SATU POT BUNGA INI DI PASAR BUNGA DAN BURUNG SAJA.", "pt": "SE EU SOUBESSE, TERIA COMPRADO UM VASO DESTAS FLORES NO MERCADO DE FLORES E P\u00c1SSAROS.", "text": "IF I HAD KNOWN, I WOULD HAVE JUST BOUGHT A POTTED PLANT AT THE FLOWER AND BIRD MARKET:", "tr": "KE\u015eKE B\u0130LSEYD\u0130M, BU B\u0130RKA\u00c7 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK PAZARINDAN SAKSIYLA ALIRDIM:"}, {"bbox": ["151", "841", "278", "968"], "fr": "[SFX] Tsk, pas beaucoup de go\u00fbt.", "id": "[SFX] CK... TIDAK ADA RASANYA.", "pt": "TSK, N\u00c3O TEM MUITO SABOR.", "text": "TSK, NOT MUCH FLAVOR.", "tr": "TSK, PEK TADI YOK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/12.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "63", "387", "218"], "fr": "Ajouter un peu du jus d\u0027ananas press\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TAMBAHKAN SEDIKIT SARI NANAS YANG TADI DIPERAS.", "pt": "ADICIONE UM POUCO DO SUCO DE ABACAXI REC\u00c9M-ESPREMIDO.", "text": "ADD SOME OF THE PINEAPPLE JUICE I SQUEEZED OUT EARLIER.", "tr": "AZ \u00d6NCE SIKTI\u011eIMIZ ANANAS SUYUNDAN B\u0130RAZ EKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["496", "490", "686", "616"], "fr": "Ajouter encore un peu de fructose pour imiter le go\u00fbt du nectar.", "id": "TAMBAHKAN LAGI SEDIKIT FRUKTOSA, UNTUK MENIRU RASA NEKTAR BUNGA.", "pt": "ADICIONE UM POUCO MAIS DE FRUTOSE, PARA IMITAR O SABOR DO N\u00c9CTAR.", "text": "ADD SOME FRUCTOSE TO MIMIC THE TASTE OF NECTAR.", "tr": "B\u0130RAZ DA FRUKTOZ EKLEY\u0130P \u00c7\u0130\u00c7EK BALI TADINI TAKL\u0130T EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["142", "805", "299", "953"], "fr": "Hmm, le go\u00fbt est bien plus riche maintenant.", "id": "HMM, RASANYA JADI JAUH LEBIH KAYA.", "pt": "HUM, O SABOR EST\u00c1 BEM MAIS INTENSO AGORA.", "text": "HMM, THE FLAVOR IS MUCH RICHER NOW.", "tr": "HMM, TADI \u00c7OK DAHA ZENG\u0130NLE\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/15.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "119", "758", "252"], "fr": "Haha, la p\u00e2te feuillet\u00e9e et la garniture sont toutes deux parfaites.", "id": "HAHA, KULIT DAN ISIANNYA SANGAT SEMPURNA.", "pt": "HAHA, A MASSA E O RECHEIO EST\u00c3O PERFEITOS!", "text": "HAHA, THE CRUST AND FILLING ARE BOTH PERFECT.", "tr": "HAHA, HEM DI\u015eI HEM DE \u0130\u00c7 HARCI M\u00dcKEMMEL OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/16.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "628", "589", "752"], "fr": "C\u0027est pr\u00eat, apportons-le.", "id": "SUDAH SELESAI, AYO SEGERA DIHIDANGKAN.", "pt": "EST\u00c1 PRONTO, VAMOS SERVIR.", "text": "IT\u0027S DONE, LET\u0027S SERVE IT.", "tr": "HAZIR, G\u00d6T\u00dcREL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/17.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1845", "748", "2012"], "fr": "Je vous garantis qu\u0027elle ne cassera rien dans l\u0027assiette.", "id": "AKU JAMIN DIA TIDAK AKAN MENGHANCURKAN SATU PUN BENDA YANG ADA DI PIRING ITU.", "pt": "EU GARANTO QUE ELA N\u00c3O VAI QUEBRAR NADA DO QUE EST\u00c1 NO PRATO.", "text": "I GUARANTEE SHE WON\u0027T BREAK ANY OF THE ITEMS ON THE PLATE.", "tr": "GARANT\u0130 EDER\u0130M, TABAKTAK\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 KIRMAYACAK."}, {"bbox": ["632", "468", "801", "615"], "fr": "Allez en chercher un en plastique, pour \u00e9viter que le prisonnier ne le casse et ne s\u0027automutile.", "id": "GANTI DENGAN YANG PLASTIK, UNTUK MENCEGAH TAHANAN MEMECAHKANNYA DAN MELUKAI DIRI SENDIRI NANTI.", "pt": "TROQUE POR UM DE PL\u00c1STICO, PARA EVITAR QUE O PRISIONEIRO O QUEBRE E SE MACHUQUE.", "text": "SWITCH TO PLASTIC ONES TO PREVENT THE PRISONER FROM BREAKING THEM AND SELF-HARMING.", "tr": "G\u0130T PLAST\u0130K OLANLA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R, MAHKUMUN KIRIP KEND\u0130NE ZARAR VERMES\u0130N\u0130 ENGELLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["123", "1455", "280", "1611"], "fr": "Avec un gobelet en plastique, l\u0027effet du \u0027repas de la derni\u00e8re chance\u0027 est diminu\u00e9.", "id": "KALAU DIGANTI DENGAN GELAS PLASTIK, EFEK \"MAKANAN TERAKHIR\"-NYA JADI BERKURANG.", "pt": "SE TROCAR POR UM COPO DE PL\u00c1STICO, O EFEITO DA \u0027\u00daLTIMA REFEI\u00c7\u00c3O\u0027 DIMINUI.", "text": "SWITCHING TO A PLASTIC CUP WILL WEAKEN THE EFFECT OF THE EXECUTION MEAL.", "tr": "PLAST\u0130K BARDA\u011eA GE\u00c7\u0130NCE SON YEMEK R\u0130T\u00dcEL\u0130N\u0130N ETK\u0130S\u0130 ZAYIFLADI."}, {"bbox": ["235", "967", "353", "1085"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, Directeur Shangguan.", "id": "TENANG SAJA, KEPALA PENJARA SHANGGUAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DIRETOR SHANGGUAN.", "text": "DON\u0027T WORRY, WARDEN SHANGGUAN.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N M\u00dcD\u00dcR SHANGGUAN."}, {"bbox": ["387", "64", "490", "176"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "DURUN!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/18.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "47", "684", "500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1243, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/229/19.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "2", "887", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "2", "887", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["103", "1164", "817", "1241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua