This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/0.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "166", "818", "787"], "fr": "Alors je dois vous dire un truc : le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027 me co\u00fbte entre quatre et cinq mille balles par mois (si vous pensez que je me plains pour rien, multipliez juste le nombre de lectures hebdomadaires par le prix d\u0027un chapitre), et les frais d\u0027assistant d\u00e9passent d\u00e9j\u00e0 les cinq mille. Je veux que le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027 continue. D\u0027habitude, je prends des commandes et fais des lives le week-end. Pour maintenir un rythme de publication normal, je fais ma r\u00e9\u00e9duc la journ\u00e9e, je retourne au studio l\u0027apr\u00e8s-midi et je bosse sur les planches jusqu\u0027\u00e0 minuit. Et m\u00eame comme \u00e7a, y a toujours une bande qui crie \u00e0 l\u0027auteur de se bouger et de dessiner plus vite (en vrai, ils disent des trucs bien pires).", "id": "Kalau begitu aku akan memberitahu kalian sebuah fakta, biaya bulanan untuk \u0027Makanan Eksekusi\u0027 adalah empat hingga lima ribu yuan (jika kalian pikir aku mengeluh, coba kalikan jumlah pembaca mingguan dengan biaya per bab), biaya asisten saja sudah lebih dari lima ribu. Aku ingin \u0027Makanan Eksekusi\u0027 tetap berlanjut. Biasanya aku bertemu orang di hari kerja dan streaming di akhir pekan. Demi update yang normal, aku rehabilitasi di siang hari, lalu kembali ke perusahaan untuk mengerjakan naskah sampai tengah malam. Meski begitu, masih ada sekelompok orang yang berteriak agar penulis jangan malas dan cepat menggambar (dalam kehidupan nyata, mereka mengatakan hal yang lebih buruk dari ini).", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME CONTAR UM FATO: \u0027JIXING FAN\u0027 CUSTA DE QUATRO A CINCO MIL POR M\u00caS (SE ACHAM QUE ESTOU ME FAZENDO DE V\u00cdTIMA, MULTIPLIQUEM AS LEITURAS SEMANAIS PELA TAXA DO CAP\u00cdTULO \u00daNICO), E AS TAXAS DOS ASSISTENTES ULTRAPASSAM CINCO MIL. EU QUERO QUE \u0027JIXING FAN\u0027 CONTINUE SENDO PUBLICADO. DURANTE A SEMANA, FA\u00c7O REUNI\u00d5ES E NOS FINAIS DE SEMANA, FA\u00c7O LIVES. PARA MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, FA\u00c7O REABILITA\u00c7\u00c3O DURANTE O DIA, VOLTO PARA A EMPRESA \u00c0 TARDE E TRABALHO NOS RASCUNHOS AT\u00c9 MEIA-NOITE. MESMO ASSIM, UM BANDO DE GENTE FICA GRITANDO PARA O AUTOR N\u00c3O SER PREGUI\u00c7OSO E DESENHAR MAIS R\u00c1PIDO (NA REALIDADE, O QUE ELES DIZEM \u00c9 MUITO PIOR DO QUE ISSO).", "text": "THEN I HAVE TO TELL YOU A FACT, THE EXTREME MEAL COSTS FOUR TO FIVE THOUSAND YUAN A MONTH (IF YOU THINK I\u0027M PLAYING THE VICTIM, CALCULATE THE WEEKLY READERSHIP BY THE SINGLE CHAPTER PRICE), THE ASSISTANT FEE ALONE IS MORE THAN FIVE THOUSAND. I WANT THE EXTREME MEAL TO CONTINUE. NORMALLY I DO CONNECTIONS, AND ON WEEKENDS I DO LIVE BROADCASTS. IN ORDER TO UPDATE NORMALLY, I DO REHABILITATION DURING THE DAY AND RUSH TO THE COMPANY IN THE AFTERNOON TO WORK ON THE MANUSCRIPT UNTIL MIDNIGHT. EVEN SO, THERE ARE STILL PEOPLE SHOUTING, \"AUTHOR, DON\u0027T BE LAZY, HURRY UP AND DRAW\" (IN REALITY, THEY SAY MUCH WORSE THAN THAT).", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLEYEY\u0130M, \u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130N AYLIK MASRAFI D\u00d6RT BE\u015e B\u0130N YUAN (E\u011eER ACINDIRDI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSANIZ HAFTALIK OKUNMA SAYISINI B\u00d6L\u00dcM BA\u015eI \u00dcCRETLE \u00c7ARPIN), AS\u0130STAN \u00dcCRETLER\u0130 B\u0130LE BE\u015e B\u0130N\u0130 GE\u00c7\u0130YOR. \u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130N DEVAM ETMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM. HAFTA \u0130\u00c7\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMELER, HAFTA SONU CANLI YAYINLAR YAPIYORUM. D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEMELER \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcND\u00dcZ REHAB\u0130L\u0130TASYON, \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u015e\u0130RKETE D\u00d6N\u00dcP GECE YARISINA KADAR TASLAKLARI YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM. BUNA RA\u011eMEN B\u0130R GRUP \u0130NSAN HALA YAZARIN TEMBELL\u0130K ETMEMES\u0130N\u0130, DAHA HIZLI \u00c7\u0130ZMES\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR (GER\u00c7EK HAYATTA BUNDAN \u00c7OK DAHA K\u00d6T\u00dc \u015eEYLER S\u00d6YL\u00dcYORLAR)."}, {"bbox": ["143", "475", "776", "1106"], "fr": "Alors je dois vous dire un truc : le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027 me co\u00fbte entre quatre et cinq mille balles par mois (si vous pensez que je me plains pour rien, multipliez juste le nombre de lectures hebdomadaires par le prix d\u0027un chapitre), et les frais d\u0027assistant d\u00e9passent d\u00e9j\u00e0 les cinq mille. Je veux que le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027 continue. D\u0027habitude, je prends des commandes et fais des lives le week-end. Pour maintenir un rythme de publication normal, je fais ma r\u00e9\u00e9duc la journ\u00e9e, je retourne au studio l\u0027apr\u00e8s-midi et je bosse sur les planches jusqu\u0027\u00e0 minuit. Et m\u00eame comme \u00e7a, y a toujours une bande qui crie \u00e0 l\u0027auteur de se bouger et de dessiner plus vite (en vrai, ils disent des trucs bien pires).", "id": "Kalau begitu aku akan memberitahu kalian sebuah fakta, biaya bulanan untuk \u0027Makanan Eksekusi\u0027 adalah empat hingga lima ribu yuan (jika kalian pikir aku mengeluh, coba kalikan jumlah pembaca mingguan dengan biaya per bab), biaya asisten saja sudah lebih dari lima ribu. Aku ingin \u0027Makanan Eksekusi\u0027 tetap berlanjut. Biasanya aku bertemu orang di hari kerja dan streaming di akhir pekan. Demi update yang normal, aku rehabilitasi di siang hari, lalu kembali ke perusahaan untuk mengerjakan naskah sampai tengah malam. Meski begitu, masih ada sekelompok orang yang berteriak agar penulis jangan malas dan cepat menggambar (dalam kehidupan nyata, mereka mengatakan hal yang lebih buruk dari ini).", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME CONTAR UM FATO: \u0027JIXING FAN\u0027 CUSTA DE QUATRO A CINCO MIL POR M\u00caS (SE ACHAM QUE ESTOU ME FAZENDO DE V\u00cdTIMA, MULTIPLIQUEM AS LEITURAS SEMANAIS PELA TAXA DO CAP\u00cdTULO \u00daNICO), E AS TAXAS DOS ASSISTENTES ULTRAPASSAM CINCO MIL. EU QUERO QUE \u0027JIXING FAN\u0027 CONTINUE SENDO PUBLICADO. DURANTE A SEMANA, FA\u00c7O REUNI\u00d5ES E NOS FINAIS DE SEMANA, FA\u00c7O LIVES. PARA MANTER AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, FA\u00c7O REABILITA\u00c7\u00c3O DURANTE O DIA, VOLTO PARA A EMPRESA \u00c0 TARDE E TRABALHO NOS RASCUNHOS AT\u00c9 MEIA-NOITE. MESMO ASSIM, UM BANDO DE GENTE FICA GRITANDO PARA O AUTOR N\u00c3O SER PREGUI\u00c7OSO E DESENHAR MAIS R\u00c1PIDO (NA REALIDADE, O QUE ELES DIZEM \u00c9 MUITO PIOR DO QUE ISSO).", "text": "THEN I HAVE TO TELL YOU A FACT, THE EXTREME MEAL COSTS FOUR TO FIVE THOUSAND YUAN A MONTH (IF YOU THINK I\u0027M PLAYING THE VICTIM, CALCULATE THE WEEKLY READERSHIP BY THE SINGLE CHAPTER PRICE), THE ASSISTANT FEE ALONE IS MORE THAN FIVE THOUSAND. I WANT THE EXTREME MEAL TO CONTINUE. NORMALLY I DO CONNECTIONS, AND ON WEEKENDS I DO LIVE BROADCASTS. IN ORDER TO UPDATE NORMALLY, I DO REHABILITATION DURING THE DAY AND RUSH TO THE COMPANY IN THE AFTERNOON TO WORK ON THE MANUSCRIPT UNTIL MIDNIGHT. EVEN SO, THERE ARE STILL PEOPLE SHOUTING, \"AUTHOR, DON\u0027T BE LAZY, HURRY UP AND DRAW\" (IN REALITY, THEY SAY MUCH WORSE THAN THAT).", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLEYEY\u0130M, \u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130N AYLIK MASRAFI D\u00d6RT BE\u015e B\u0130N YUAN (E\u011eER ACINDIRDI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSANIZ HAFTALIK OKUNMA SAYISINI B\u00d6L\u00dcM BA\u015eI \u00dcCRETLE \u00c7ARPIN), AS\u0130STAN \u00dcCRETLER\u0130 B\u0130LE BE\u015e B\u0130N\u0130 GE\u00c7\u0130YOR. \u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130N DEVAM ETMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM. HAFTA \u0130\u00c7\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMELER, HAFTA SONU CANLI YAYINLAR YAPIYORUM. D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEMELER \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcND\u00dcZ REHAB\u0130L\u0130TASYON, \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u015e\u0130RKETE D\u00d6N\u00dcP GECE YARISINA KADAR TASLAKLARI YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM. BUNA RA\u011eMEN B\u0130R GRUP \u0130NSAN HALA YAZARIN TEMBELL\u0130K ETMEMES\u0130N\u0130, DAHA HIZLI \u00c7\u0130ZMES\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR (GER\u00c7EK HAYATTA BUNDAN \u00c7OK DAHA K\u00d6T\u00dc \u015eEYLER S\u00d6YL\u00dcYORLAR)."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/2.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "601", "804", "716"], "fr": "Peler autant d\u0027ail, \u00e7a veut dire qu\u0027il va en falloir une sacr\u00e9e quantit\u00e9.", "id": "Mengupas bawang putih sebanyak ini pasti membutuhkan banyak bawang putih.", "pt": "DESCASCAR ALHO ASSIM SIGNIFICA QUE VAI USAR MUITO ALHO.", "text": "PEELING GARLIC LIKE THAT MEANS HE\u0027S GOING TO USE A LOT OF GARLIC.", "tr": "BU KADAR SARIMSAK SOYULDU\u011eUNA G\u00d6RE, \u00c7OK FAZLA SARIMSAK KULLANILACAK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["153", "883", "280", "1000"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Fan Chan va faire ?", "id": "Apa yang akan dilakukan Fan Chan ini?", "pt": "O QUE FAN CHAN EST\u00c1 PLANEJANDO FAZER?", "text": "WHAT IS FAN CHAN DOING?", "tr": "FAN CHAN NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["155", "94", "298", "227"], "fr": "Il travaille de mani\u00e8re si grossi\u00e8re ?", "id": "Kerjanya kasar sekali?", "pt": "TRABALHANDO DE FORMA T\u00c3O DESLEIXADA?", "text": "IS HE WORKING SO ROUGHLY?", "tr": "BU KADAR KABA MI \u00c7ALI\u015eIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/3.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "455", "274", "569"], "fr": "Directeur Jin, je dois aussi prendre un avion pour rentrer en Australie.", "id": "Kepala Penjara Jin, aku juga harus mengejar penerbangan kembali ke Australia.", "pt": "DIRETOR JIN, EU TAMB\u00c9M PRECISO PEGAR UM VOO DE VOLTA PARA A AUSTR\u00c1LIA.", "text": "WARDEN JIN, I HAVE TO CATCH A FLIGHT BACK TO AUSTRALIA.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR JIN, BEN\u0130M DE AVUSTRALYA\u0027YA U\u00c7A\u011eA YET\u0130\u015eMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["696", "1113", "814", "1186"], "fr": "Je te donne aussi mes HuaZi !", "id": "Huazi-ku juga untukmu!", "pt": "MEUS CIGARROS TAMB\u00c9M S\u00c3O PARA VOC\u00ca!", "text": "HERE, TAKE MY CIGARETTES TOO!", "tr": "BEN\u0130M S\u0130GARALARIM DA SANA!"}, {"bbox": ["338", "56", "468", "186"], "fr": "Directeur Jin, on emm\u00e8ne le prisonnier d\u0027abord ?", "id": "Kepala Penjara Jin, apakah tahanannya sudah dibawa pergi?", "pt": "DIRETOR JIN, O PRISIONEIRO J\u00c1 FOI LEVADO?", "text": "WARDEN JIN, SHOULD WE TAKE THE PRISONER AWAY?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR JIN, MAHKUM G\u00d6T\u00dcR\u00dcLD\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["519", "837", "613", "932"], "fr": "A\u00efe, d\u00e9sol\u00e9 Ma\u00eetre Wan.", "id": "Aduh, maaf Tuan Wan.", "pt": "AI, DESCULPE, MESTRE WAN.", "text": "OH, SORRY, MASTER WAN.", "tr": "AH, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM USTA WAN."}, {"bbox": ["452", "577", "568", "692"], "fr": "Oh oh, d\u0027accord.", "id": "Oh\u54e6, oke.", "pt": "OH, OKAY.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "OH OH, TAMAM."}, {"bbox": ["615", "267", "722", "372"], "fr": "Hmm, emmenez-le.", "id": "Hmm, bawa pergi saja.", "pt": "HUM, LEVEM-NO EMBORA.", "text": "YES, TAKE HIM AWAY.", "tr": "MM, G\u00d6T\u00dcR\u00dcN ONU."}, {"bbox": ["221", "851", "333", "961"], "fr": "Euh, mes Furongwang...", "id": "Itu, Furongwang-ku...", "pt": "HUM, MEUS CIGARROS FURONGWANG...", "text": "UM, MY FURONGWANG...", "tr": "\u015eEY, BEN\u0130M FURONGWANG\u0027LARIM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/4.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "431", "305", "608"], "fr": "Autant d\u0027ail hach\u00e9, c\u0027est pour faire de l\u0027ail croustillant frit ?", "id": "Bawang putih cincang sebanyak itu, apakah untuk membuat bawang putih goreng renyah?", "pt": "TANTO ALHO PICADO... \u00c9 PARA FAZER ALHO FRITO CROCANTE?", "text": "IS HE GOING TO FRY THAT MUCH GARLIC TO MAKE CRISPY GARLIC?", "tr": "BU KADAR KIYILMI\u015e SARIMSAKLA \u00c7ITIR SARIMSAK MI YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["450", "820", "605", "941"], "fr": "Quand tu me l\u0027as pr\u00e9par\u00e9, tu ne l\u0027avais pas lav\u00e9.", "id": "Saat membuat untukku dulu, tidak dicuci.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca COZINHOU PARA MIM, N\u00c3O LAVOU ISSO.", "text": "HE NEVER WASHED IT WHEN HE MADE IT FOR ME.", "tr": "BANA YEMEK YAPTI\u011eINDA H\u0130\u00c7 YIKAMAMI\u015eTIN."}, {"bbox": ["696", "1090", "857", "1186"], "fr": "C\u0027est amer en mangeant, et il faut encore faire semblant que c\u0027est d\u00e9licieux :c", "id": "Rasanya pahit tapi harus pura-pura enak. Ck.", "pt": "MESMO ESTANDO AMARGO, AINDA TENHO QUE FINGIR QUE EST\u00c1 GOSTOSO.", "text": "IT TASTES BITTER, BUT I HAVE TO PRETEND IT\u0027S DELICIOUS.", "tr": "ACI OLMASINA RA\u011eMEN LEZZETL\u0130YM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 DAVRANMAK ZORUNDA KALMI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/6.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "605", "861", "746"], "fr": "Ce type travaille avec beaucoup plus de soin qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Orang ini kerjanya jauh lebih teliti daripada dulu.", "pt": "O TRABALHO DELE EST\u00c1 MUITO MAIS METICULOSO DO QUE ANTES.", "text": "THIS GUY IS WORKING MUCH MORE CAREFULLY THAN BEFORE.", "tr": "BU ADAM ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA T\u0130T\u0130Z \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["550", "468", "702", "590"], "fr": "Il a m\u00eame utilis\u00e9 du papier absorbant ?", "id": "Pakai kertas penyerap minyak juga?", "pt": "AT\u00c9 USOU PAPEL TOALHA PARA ABSORVER A GORDURA?", "text": "HE EVEN USED OIL-ABSORBING PAPER?", "tr": "YA\u011e EM\u0130C\u0130 KA\u011eIT B\u0130LE M\u0130 KULLANMI\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/7.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1133", "199", "1202"], "fr": "Glutamate.", "id": "MSG.", "pt": "MSG.", "text": "MSG.", "tr": "MSG."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/8.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "194", "309", "335"], "fr": "Le glutamate, c\u0027est une dose mortelle.", "id": "MSG-nya dalam dosis mematikan.", "pt": "A QUANTIDADE DE MSG \u00c9 LETAL.", "text": "THE MSG IS AT A LETHAL DOSE.", "tr": "MSG M\u0130KTARI \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc D\u00dcZEYDE."}, {"bbox": ["625", "566", "841", "742"], "fr": "La plus ancienne m\u00e9thode de friture \u0027Bi Feng Tang\u0027 n\u0027utilisait que beaucoup de glutamate et d\u0027ail.", "id": "Resep tumis Bi Feng Tang yang paling awal hanya menggunakan banyak MSG dan bawang putih.", "pt": "O M\u00c9TODO ORIGINAL DE PREPARO \u0027BI FENG TANG\u0027 USAVA APENAS GRANDES QUANTIDADES DE MSG E ALHO.", "text": "THE EARLIEST SHELTERED HARBOR STYLE USED ONLY A LOT OF MSG AND GARLIC.", "tr": "\u0130LK BA\u015eLARDAK\u0130 \u0027TYPHOON SHELTER\u0027 (B\u0130 FENG TANG) P\u0130\u015e\u0130RME Y\u00d6NTEM\u0130NDE SADECE BOL M\u0130KTARDA MSG VE SARIMSAK KULLANILIRDI."}, {"bbox": ["313", "818", "493", "974"], "fr": "On voit d\u00e9j\u00e0 que c\u0027est du Bi Feng Tang ? Vous \u00eates vraiment un gourmet~", "id": "Dari sini saja sudah ketahuan ini Bi Feng Tang? Benar-benar seorang ahli kuliner~", "pt": "J\u00c1 CONSEGUE DIZER QUE \u00c9 \u0027BI FENG TANG\u0027? VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM GOURMET~", "text": "YOU CAN TELL IT\u0027S SHELTERED HARBOR JUST FROM THAT? YOU\u0027RE TRULY A GOURMET!", "tr": "SADECE BUNA BAKARAK \u0027TYPHOON SHELTER\u0027 OLDU\u011eUNU ANLADIN MI? GER\u00c7EKTEN B\u0130R GURMES\u0130N~"}, {"bbox": ["97", "52", "221", "175"], "fr": "Digne du \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027.", "id": "Memang pantas disebut Makanan Eksekusi.", "pt": "COMO ESPERADO DA \u0027REFEI\u00c7\u00c3O DA PENA EXTREMA\u0027.", "text": "AS EXPECTED OF THE EXTREME MEAL.", "tr": "TAM DA \u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027NDEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["359", "1073", "548", "1202"], "fr": "[SFX] Pfft, je suis en train de d\u00e9fendre ce porte-malheur...", "id": "Cih, aku malah membela si pembawa sial ini...", "pt": "[SFX] PFFT! EU N\u00c3O ACREDITO QUE ESTOU DEFENDENDO ESSE AZARADO...", "text": "HMPH, I CAN\u0027T BELIEVE I\u0027M SPEAKING UP FOR THIS JINX...", "tr": "[SFX]PFFT! BU U\u011eURSUZ HER\u0130F \u0130\u00c7\u0130N KONU\u015eTU\u011eUMA \u0130NANAMIYORUM..."}, {"bbox": ["98", "471", "231", "590"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu en sais ?", "id": "Apa yang kau tahu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca SABE?", "text": "WHAT DO YOU KNOW?", "tr": "SEN NE ANLARSIN?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/9.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1706", "810", "1928"], "fr": "Ajoutez l\u0027ail croustillant en dernier, comme \u00e7a, il ne sera pas amer.", "id": "Terakhir masukkan bawang putih goreng renyah, jadi tidak akan pahit.", "pt": "ADICIONE O ALHO FRITO POR \u00daLTIMO, ASSIM N\u00c3O FICAR\u00c1 AMARGO.", "text": "ADD THE CRISPY GARLIC AT THE END, SO IT WON\u0027T BE BITTER.", "tr": "EN SON KIZARMI\u015e SARIMSA\u011eI EKLE, B\u00d6YLECE ACI OLMAZ."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/10.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1084", "601", "1199"], "fr": "Le paofan est aussi pr\u00eat.", "id": "Nasi kuahnya juga sudah matang.", "pt": "A SOPA DE ARROZ TAMB\u00c9M EST\u00c1 PRONTA.", "text": "THE RICE PORRIDGE IS READY TOO.", "tr": "SULU P\u0130LAV DA HAZIR."}, {"bbox": ["152", "1770", "267", "1884"], "fr": "Je vais aux toilettes.", "id": "Aku ke toilet sebentar.", "pt": "VOU AO BANHEIRO.", "text": "I\u0027M GOING TO THE RESTROOM.", "tr": "TUVALETE G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["512", "1751", "645", "1880"], "fr": "Tu veux que je t\u0027accompagne ?", "id": "Perlu kuantar?", "pt": "QUER QUE EU TE LEVE?", "text": "DO YOU NEED ME TO TAKE YOU?", "tr": "SEN\u0130NLE GELEY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["709", "1955", "831", "2039"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/11.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2347", "454", "2663"], "fr": "Le typhon \u0027Chishe\u0027 (Langue Rouge) touchera terre ce soir \u00e0 Yu Cheng (la Cit\u00e9-Prison). Il est conseill\u00e9 au public d\u0027\u00e9viter autant que possible de sortir. Les services concern\u00e9s doivent prendre des mesures de pr\u00e9vention contre les inondations...", "id": "Topan \u0027Lidah Merah\u0027 akan mendarat di Kota Penjara sore ini. Masyarakat diimbau untuk tidak keluar rumah, dan departemen terkait agar mengambil tindakan pencegahan banjir...", "pt": "O TUF\u00c3O \u0027L\u00cdNGUA VERMELHA\u0027 ATINGIR\u00c1 A CIDADE-PRIS\u00c3O ESTA NOITE. PEDIMOS AOS CIDAD\u00c3OS QUE EVITEM SAIR DE CASA E AOS DEPARTAMENTOS RESPONS\u00c1VEIS QUE TOMEM MEDIDAS DE PREVEN\u00c7\u00c3O CONTRA ENCHENTES...", "text": "TYPHOON \"CHISHE\" WILL MAKE LANDFALL IN PRISON CITY THIS EVENING. CITIZENS ARE ADVISED TO AVOID GOING OUT, AND RELEVANT DEPARTMENTS SHOULD TAKE FLOOD PREVENTION MEASURES...", "tr": "CHISHE TAYFUNU BU AK\u015eAM HAP\u0130SHANE \u015eEHR\u0130\u0027NE ULA\u015eACAK. HALKIN M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA DI\u015eARI \u00c7IKMAMASI VE \u0130LG\u0130L\u0130 DEPARTMANLARIN SEL \u00d6NLEMLER\u0130N\u0130 ALMASI R\u0130CA OLUNUR..."}, {"bbox": ["422", "1962", "621", "2086"], "fr": "Ces gens qui ont r\u00e9ussi sont-ils si peu scrupuleux ?", "id": "Apakah orang-orang sukses ini tidak punya pantangan sama sekali?", "pt": "ESSAS PESSOAS DE SUCESSO S\u00c3O T\u00c3O SEM TABUS ASSIM?", "text": "ARE THESE SUCCESSFUL PEOPLE SO SUPERSTITIOUS?", "tr": "BU BA\u015eARILI \u0130NSANLAR H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYDEN \u00c7EK\u0130NM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["200", "52", "333", "181"], "fr": "Si tu veux fumer, fume.", "id": "Kalau mau merokok, merokok saja.", "pt": "SE QUISER FUMAR, PODE FUMAR.", "text": "IF YOU WANT TO SMOKE, JUST SMOKE.", "tr": "S\u0130GARA \u0130\u00c7MEK \u0130ST\u0130YORSAN \u0130\u00c7."}, {"bbox": ["246", "1364", "370", "1475"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on mange l\u00e0 ?", "id": "Makan apa ini?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 COMENDO?", "text": "WHAT\u0027S HE EATING?", "tr": "BU YENEN \u015eEY NE?"}, {"bbox": ["78", "1687", "236", "1829"], "fr": "Oser manger en cachette le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027...", "id": "Berani-beraninya mencuri Makanan Eksekusi...", "pt": "AT\u00c9 A \u0027REFEI\u00c7\u00c3O DA PENA EXTREMA\u0027 ELE OUSA COMER \u00c0S ESCONDIDAS...", "text": "HE DARES TO SNEAK A BITE OF THE EXTREME MEAL...", "tr": "\u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130 B\u0130LE G\u0130ZL\u0130CE YEMEYE CESARET ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["481", "466", "638", "612"], "fr": "Fumer quoi, hein ? J\u0027ai donn\u00e9 toutes les cigarettes \u00e0 Ma\u00eetre Wan.", "id": "Merokok apaan, rokoknya sudah kuberikan semua ke Tuan Wan.", "pt": "FUMAR O QU\u00ca? DEI TODOS OS CIGARROS PARA O MESTRE WAN.", "text": "WHAT SIX? I GAVE ALL THE CIGARETTES TO MASTER WAN.", "tr": "NE \u0130\u00c7MES\u0130? S\u0130GARALARIN HEPS\u0130 USTA WAN\u0027DA KALDI!"}, {"bbox": ["94", "1009", "209", "1123"], "fr": "Yo, c\u0027est pr\u00eat ?", "id": "Yo, sudah selesai?", "pt": "EI, J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO?", "text": "YO, IT\u0027S READY?", "tr": "YO, HAZIR MI?"}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/12.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1148", "297", "1320"], "fr": "[SFX] Ouf, ce regard en coin \u00e0 la porte, je l\u0027ai su tout de suite.", "id": "Huft, dari lirikan di pintu tadi aku sudah tahu.", "pt": "[SFX] UFA... EU SABIA S\u00d3 DE OLHAR DE RELANCE NA PORTA.", "text": "HUH, I KNEW IT FROM THE GLANCE I TOOK AT THE DOOR.", "tr": "[SFX]FUU, KAPIDAK\u0130 O YAN BAKI\u015eINDAN ANLAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["519", "2222", "638", "2342"], "fr": "Tu es plut\u00f4t dou\u00e9, hein.", "id": "Kau cukup hebat ya.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM IMPRESSIONANTE.", "text": "YOU\u0027RE PRETTY GOOD.", "tr": "BAYA\u011eI YETENEKL\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["619", "1483", "839", "1619"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, il est venu me chercher des ennuis...", "id": "Sudah kuduga akan datang mencariku untuk membuat masalah...", "pt": "COMO ESPERADO, VEIO ME CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "AS EXPECTED, HE CAME TO TROUBLE ME...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 BANA BULA\u015eMAYA GELD\u0130..."}, {"bbox": ["619", "2348", "752", "2478"], "fr": "Qu\u0027as-tu d\u00e9couvert ?", "id": "Apa yang kau lihat?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DESCOBRIU?", "text": "WHAT DID YOU SEE?", "tr": "NE ANLADIN?"}, {"bbox": ["265", "2740", "366", "2841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/13.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2625", "305", "2786"], "fr": "Alors tu sais aussi que je ne plaisante pas avec toi en ce moment !", "id": "Kalau begitu kau juga tahu aku sekarang tidak sedang bercanda denganmu!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE N\u00c3O ESTOU BRINCANDO COM VOC\u00ca AGORA!", "text": "THEN YOU ALSO KNOW THAT I\u0027M NOT KIDDING AROUND WITH YOU NOW!", "tr": "O ZAMAN \u015eU AN SEN\u0130NLE \u015eAKA YAPMADI\u011eIMI DA B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["629", "627", "790", "772"], "fr": "Si tu oses piper mot, je commencerai par Song Jingxiong !", "id": "Berani banyak bicara, aku akan menghabisi Song Jingxiong dulu!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A ABRIR A BOCA, FAREI DE SONG JINGXIONG UM EXEMPLO PRIMEIRO!", "text": "IF YOU DARE TO TALK TOO MUCH, I\u0027LL DEAL WITH SONG JINGXIONG FIRST!", "tr": "E\u011eER A\u011eZINI A\u00c7MAYA CESARET EDERSEN, \u0130LK \u00d6NCE SONG JINGXIONG\u0027U HEDEFE ALIRIM!"}, {"bbox": ["146", "144", "323", "254"], "fr": "Pour ce dont tu ne peux pas trouver de preuves, je te conseille de ne rien dire.", "id": "Untuk hal yang tidak ada buktinya, aku sarankan kau jangan mengatakan apa-apa.", "pt": "SOBRE ASSUNTOS SEM PROVAS, ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O DIZER NADA.", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE EVIDENCE, I ADVISE YOU NOT TO SAY ANYTHING.", "tr": "KANIT BULAMAYACA\u011eIN KONULARDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEMEN\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}, {"bbox": ["121", "2091", "292", "2224"], "fr": "Yo, nos regards se ressemblent pas mal, hein.", "id": "Yo, tatapan mata kita mirip ya.", "pt": "EI, NOSSOS OLHARES S\u00c3O BEM PARECIDOS.", "text": "YO, OUR GAZES ARE VERY SIMILAR.", "tr": "YO, BAKI\u015eLARIMIZ NE KADAR DA BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["607", "2343", "816", "2507"], "fr": "Donc tu sais que je ne plaisante pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jadi kau tahu aku tidak sedang bercanda, kan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O ESTOU BRINCANDO, CERTO?", "text": "SO YOU KNOW I\u0027M NOT KIDDING, RIGHT?", "tr": "YAN\u0130 \u015eAKA YAPMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/14.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1202", "787", "1400"], "fr": "Ou alors mes informations sont erron\u00e9es ? Song Jingxiong... c\u0027est bien lui, putain, pas d\u0027erreur, hein ?", "id": "Atau informasiku yang salah? Song Jingxiong, tidak salah lagi dia orangnya, kan?", "pt": "SER\u00c1 QUE MINHA INFORMA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ERRADA? \u00c9 ESSE MALDITO SONG JINGXIONG, N\u00c3O \u00c9?", "text": "OR IS MY INFORMATION WRONG? SONG JINGXIONG IS HIS MOTHER, RIGHT?", "tr": "YOKSA \u0130ST\u0130HBARATIM MI YANLI\u015e? O \u015eEREFS\u0130Z SONG JINGXIONG, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "1795", "360", "1942"], "fr": "Dire que Jin Sha a un gamin aussi sans scrupules \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Di sisi Jin Sha ternyata ada anak yang begitu tidak tahu malu.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE JIN SHA TEM UM MOLEQUE T\u00c3O SEM ESCR\u00daPULOS AO SEU LADO.", "text": "JIN SHA ACTUALLY HAS SUCH A SHAMELESS KID BY HIS SIDE.", "tr": "JIN SHA\u0027NIN YANINDA B\u00d6YLE AL\u00c7AK B\u0130R VELED\u0130N OLMASI DA NE..."}, {"bbox": ["173", "976", "334", "1124"], "fr": "Est-ce... que je ne me suis pas bien exprim\u00e9 ?", "id": "Apa... apa aku tidak menjelaskannya dengan cukup jelas?", "pt": "SER\u00c1... QUE EU N\u00c3O ME EXPRESSEI BEM?", "text": "DID... DID I NOT EXPRESS MYSELF CLEARLY?", "tr": "YOKSA... KEND\u0130M\u0130 A\u00c7IK\u00c7A \u0130FADE EDEMED\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["463", "193", "645", "343"], "fr": "Quoi ? Tu t\u0027attends \u00e0 ce que je t\u0027aide avec joie \u00e0 la liquider ?", "id": "Kenapa? Kau berharap aku akan dengan senang hati membantumu membunuhnya?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca ESPERA QUE EU TE AJUDE A MAT\u00c1-LA ALEGREMENTE?", "text": "WHAT? DO YOU EXPECT ME TO HAPPILY HELP YOU KILL HER?", "tr": "NE? SEVE SEVE ONU \u00d6LD\u00dcRMENE YARDIMCI OLACA\u011eIMI MI UMUYORDUN?"}, {"bbox": ["250", "26", "412", "174"], "fr": "Pourquoi me dire que tu vas t\u0027en prendre \u00e0 elle ?", "id": "Kenapa memberitahuku kalau kau mau menjadikannya target pertama?", "pt": "POR QUE ME CONTAR QUE VAI US\u00c1-LA COMO EXEMPLO?", "text": "WHY TELL ME IF YOU WANT TO DEAL WITH HER?", "tr": "ONU HEDEFE ALACA\u011eINI NEDEN BANA S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["160", "451", "300", "591"], "fr": "Si tu veux t\u0027occuper d\u0027elle, fais comme bon te semble !", "id": "Kalau mau mengincarnya, silakan saja!", "pt": "SE QUER PREJUDIC\u00c1-LA, FA\u00c7A COMO QUISER!", "text": "DO WHATEVER YOU WANT WITH HER!", "tr": "ONUNLA U\u011eRA\u015eMAK \u0130ST\u0130YORSAN, KEYF\u0130N B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["637", "653", "768", "783"], "fr": "Mais ne m\u0027implique pas !", "id": "Tapi jangan libatkan aku!", "pt": "MAS N\u00c3O ME ENVOLVA NISSO!", "text": "BUT DON\u0027T DRAG ME INTO IT!", "tr": "AMA BEN\u0130 KARI\u015eTIRMA!"}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/15.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "460", "722", "658"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que le \u0027Repas de la Peine Capitale\u0027 soit si r\u00e9ussi...", "id": "Pantas saja \u0027Makanan Eksekusi\u0027 bisa begitu sukses ya...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A \u0027REFEI\u00c7\u00c3O DA PENA EXTREMA\u0027 SEJA T\u00c3O BOA ASSIM...", "text": "NO WONDER THE \"EXTREME MEAL\" IS SO WELL DONE...", "tr": "\u0027\u00d6L\u00dcM YEME\u011e\u0130\u0027N\u0130N BU KADAR \u0130Y\u0130 OLMASINA \u015eA\u015eIRMAMALI..."}, {"bbox": ["626", "2009", "821", "2188"], "fr": "On a dit \u0027comme tu veux\u0027, mais ce que Fan Chan a fait est un peu trop \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, non ? Regardez vite !", "id": "Orang bilang terserah, tapi Fan Chan ini melakukannya terlalu seenaknya, kan? Cepat lihat.", "pt": "ELES DISSERAM \u0027FA\u00c7A DE QUALQUER JEITO\u0027, MAS O QUE FAN CHAN FEZ FOI DESLEIXADO DEMAIS, N\u00c3O ACHAM?", "text": "THEY SAID TO DO WHATEVER, BUT FAN CHAN IS MAKING IT TOO CASUALLY, LOOK!", "tr": "M\u0130LLET \u0027RASTGELE B\u0130R \u015eEYLER YAP\u0027 DED\u0130 AMA FAN CHAN\u0027IN YAPTI\u011eI DA FAZLA BAS\u0130TE KA\u00c7MI\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["463", "1063", "602", "1195"], "fr": "\u00c9cailles de poisson Bi Feng Tang avec paofan.", "id": "Sisik Ikan Bi Feng Tang dengan Nasi Kuah.", "pt": "ESCAMAS DE PEIXE AO ESTILO BI FENG TANG COM SOPA DE ARROZ.", "text": "SHELTERED HARBOR FISH SCALES WITH RICE PORRIDGE.", "tr": "TYPHOON SHELTER USUL\u00dc BALIK PULU VE SULU P\u0130LAV."}, {"bbox": ["112", "1860", "283", "2006"], "fr": "Bi Feng Tang ? \u00c9cailles de poisson ? Paofan ?", "id": "Bi Feng Tang? Sisik Ikan? Nasi Kuah?", "pt": "BI FENG TANG? ESCAMAS DE PEIXE? SOPA DE ARROZ?", "text": "SHELTERED HARBOR? FISH SCALES? RICE PORRIDGE?", "tr": "TYPHOON SHELTER MI? BALIK PULU MU? SULU P\u0130LAV MI?"}, {"bbox": ["185", "1527", "319", "1656"], "fr": "Oh...", "id": "Oh..", "pt": "OH...", "text": "OH..", "tr": "OH..."}], "width": 900}, {"height": 1127, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/267/16.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "37", "687", "430"], "fr": "", "id": "Pahami detail pembuatannya, dukung penulis komik dan ikuti saya.", "pt": "", "text": "To understand more about the creation process and support the comic artist, follow me on AifDian: Yifan Zhi Guang", "tr": "YARATIM S\u00dcREC\u0130N\u0130N DETAYLARINI ANLAYIN VE \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN YAZARINI DESTEKLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua