This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/752/0.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1232", "523", "1328"], "fr": "Mais j\u0027aimerais tellement devenir populaire, Bodhisattva, pourriez-vous m\u0027aider \u00e0 trouver un moyen ?", "id": "TAPI AKU JUGA INGIN JADI POPULER, APAKAH BODHISATTVA BISA MEMBANTUKU?", "pt": "Mas eu tamb\u00e9m quero muito ser popular, Bodisatva, pode me ajudar a pensar em uma maneira?", "text": "BUT I ALSO WANT TO BE POPULAR. CAN YOU HELP ME, KSITIGARBHA?", "tr": "Ama ben de \u00e7ok pop\u00fcler olmak istiyorum, Bodhisattva bana bir \u00e7are bulabilir mi?"}, {"bbox": ["215", "979", "527", "1077"], "fr": "De nos jours, les gens aiment les petits chiens potel\u00e9s et mignons, ceux avec de grands yeux, des petites pattes courtes et un corps tout rond.", "id": "ORANG-ORANG SEKARANG SUKA ANJING KECIL GEMUK YANG LUCU, YANG MATANYA BESAR, KAKINYA PENDEK, DAN BADANNYA BULAT.", "pt": "Hoje em dia, as pessoas gostam de cachorrinhos fofos e gordinhos, do tipo com olhos grandes, pernas curtas e roli\u00e7os.", "text": "PEOPLE THESE DAYS LIKE CUTE, CHUBBY PUPPIES WITH BIG EYES, SHORT LEGS, AND ROUND BODIES.", "tr": "Bug\u00fcnlerde insanlar sevimli, tombul, b\u00fcy\u00fck g\u00f6zl\u00fc, k\u0131sa bacakl\u0131 ve yuvarlak k\u00f6pekleri seviyor."}, {"bbox": ["313", "658", "525", "754"], "fr": "J\u0027ai un souci. Je me rends compte que les grands chiens \u00e9lanc\u00e9s comme moi sont de moins en moins appr\u00e9ci\u00e9s.", "id": "AKU PUNYA MASALAH. AKU MERASA ANJING BESAR DAN LANGSING SEPERTIKU SEMAKIN TIDAK DISUKAI ORANG.", "pt": "Tenho um problema. Percebi que c\u00e3es grandes e esguios como eu est\u00e3o cada vez menos populares.", "text": "I HAVE A PROBLEM. I\u0027VE NOTICED THAT FEWER AND FEWER PEOPLE LIKE TALL, SLENDER DOGS LIKE ME.", "tr": "Bir derdim var. Benim gibi uzun boylu, zay\u0131f k\u00f6peklerin art\u0131k pek sevilmedi\u011fini fark ettim."}, {"bbox": ["278", "594", "407", "660"], "fr": "Bodhisattva Ksitigarbha, j\u0027ai un souci.", "id": "BODHISATTVA KSITIGARBHA, AKU PUNYA MASALAH.", "pt": "Bodisatva Ksitigarbha, tenho um problema.", "text": "KSITIGARBHA, I HAVE A PROBLEM.", "tr": "Ksitigarbha Bodhisattva, bir derdim var."}, {"bbox": ["532", "1078", "705", "1113"], "fr": "Oh... je vois.", "id": "OH... BEGITU, YA.", "pt": "Oh... entendo.", "text": "OH... I SEE.", "tr": "Oh... \u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["139", "73", "768", "242"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00e3o-Humanos", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/752/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "107", "518", "174"], "fr": "Ah, d\u0027accord. Pas de probl\u00e8me, je vais essayer alors.", "id": "BEGITU, YA. TIDAK MASALAH, AKAN KUCOBA.", "pt": "Entendo. Sem problemas, vou tentar.", "text": "I SEE. NO PROBLEM, I\u0027LL GIVE IT A TRY.", "tr": "\u00d6yle mi, sorun de\u011fil, o zaman bir deneyeyim."}, {"bbox": ["178", "683", "472", "780"], "fr": "Hmm, c\u0027est vrai que comme \u00e7a, j\u0027ai de grands yeux, des petites pattes courtes et je suis tout rond, mais on dirait que c\u0027est un peu excessif.", "id": "MEMANG SIH JADI BERMATA BESAR, BERKAKI PENDEK, DAN BERTUBUH BULAT, TAPI SEPERTINYA INI BERLEBIHAN.", "pt": "Bem, embora assim ele realmente tenha olhos grandes, pernas curtas e seja roli\u00e7o, parece um pouco exagerado.", "text": "WELL, I DO HAVE BIG EYES, SHORT LEGS, AND A ROUND BODY NOW, BUT IT SEEMS A BIT TOO MUCH.", "tr": "\u015eey, bu ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck g\u00f6zl\u00fc, k\u0131sa bacakl\u0131 ve tombul oldu ama sanki biraz abart\u0131l\u0131 gibi."}, {"bbox": ["337", "777", "502", "816"], "fr": "Non, je vais r\u00e9essayer.", "id": "TIDAK, AKU AKAN MENCOBANYA LAGI.", "pt": "N\u00e3o, vou tentar mais uma vez.", "text": "I\u0027LL TRY AGAIN.", "tr": "Hay\u0131r, bir daha deneyeyim."}, {"bbox": ["331", "1255", "474", "1337"], "fr": "ESTH\u00c9TIQUE", "id": "SELERA", "pt": "Est\u00e9tica", "text": "AESTHETICS", "tr": "ESTET\u0130K ANLAYI\u015eI"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/752/2.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "75", "687", "173"], "fr": "Alors, j\u0027ai demand\u00e9 au Bodhisattva Ksitigarbha de me transformer comme \u00e7a.", "id": "JADI AKU MEMINTA BODHISATTVA KSITIGARBHA UNTUK MENGUBAHKU JADI SEPERTI INI.", "pt": "Ent\u00e3o, pedi ao Bodisatva Ksitigarbha para me transformar assim.", "text": "SO I ASKED KSITIGARBHA TO TRANSFORM ME LIKE THIS.", "tr": "Bu y\u00fczden Ksitigarbha Bodhisattva\u0027dan beni bu hale getirmesini istedim."}, {"bbox": ["493", "1290", "736", "1366"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de te forcer \u00e0 correspondre \u00e0 l\u0027esth\u00e9tique des autres !", "id": "KAMU TIDAK PERLU MEMAKSAKAN DIRI UNTUK MEMENUHI SELERA ORANG LAIN!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o precisa se esfor\u00e7ar para agradar o senso est\u00e9tico dos outros!", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO DELIBERATELY CATER TO OTHER PEOPLE\u0027S AESTHETICS!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n estetik anlay\u0131\u015f\u0131na uymak i\u00e7in kendini zorlamana gerek yok!"}, {"bbox": ["517", "1967", "715", "2036"], "fr": "Fr\u00e9rot, mais on dirait que tu es bien content, toi.", "id": "KAK, TAPI KULIHAT KAU SANGAT SENANG.", "pt": "Mano, mas eu sinto que voc\u00ea est\u00e1 bem feliz.", "text": "BUT YOU SEEM QUITE HAPPY, BROTHER.", "tr": "Abi, ama bence sen gayet mutlusun."}, {"bbox": ["106", "1919", "277", "2003"], "fr": "Il suffit que tu sois toi-m\u00eame, c\u0027est \u00e7a le mieux !", "id": "JADILAH DIRIMU SENDIRI, ITU YANG TERBAIK!", "pt": "Voc\u00ea s\u00f3 precisa ser voc\u00ea mesmo, isso \u00e9 o melhor!", "text": "JUST BEING YOURSELF IS THE BEST!", "tr": "Kendin olman yeterli, en iyisi bu!"}, {"bbox": ["468", "656", "721", "809"], "fr": "Xiaotian ! Pourquoi es-tu si b\u00eate, pourquoi faire une chose pareille ?", "id": "XIAOTIAN! KENAPA KAMU BEGITU BODOH, KENAPA MELAKUKAN HAL INI?", "pt": "Xiaotian! Como voc\u00ea pode ser t\u00e3o bobo? Por que fazer uma coisa dessas?", "text": "ROARING SKY! WHY ARE YOU SO SILLY? WHY WOULD YOU DO SUCH A THING?", "tr": "Xiao Tian! Neden bu kadar aptals\u0131n, neden b\u00f6yle bir \u015fey yapt\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/752/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2021 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua