This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5093, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-martial-arts/266/0.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "4982", "326", "5091"], "fr": "Fr\u00e8re Feng a dit tout \u00e0 l\u0027heure que ne pas me tuer \u00e9tait une preuve de sa cl\u00e9mence. Alors maintenant,", "id": "Tadi Kak Feng berkata, tidak membunuhku adalah belas kasihan padaku, maka sekarang", "pt": "O IRM\u00c3O FENG DISSE H\u00c1 POUCO QUE N\u00c3O ME MATAR SERIA UMA GENTILEZA DELE. ENT\u00c3O AGORA...", "text": "BROTHER FENG SAID JUST NOW THAT NOT KILLING ME WAS ALREADY A SIGN OF MERCY, SO NOW...", "tr": "AZ \u00d6NCE KARDE\u015e FENG, BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEMEN\u0130N BANA KAR\u015eI B\u0130R L\u00dcTUF OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["559", "4527", "762", "4661"], "fr": "Lin Feng, tu es trop arrogant ! Aujourd\u0027hui, Son Altesse le Prince nous a invit\u00e9s \u00e0 un banquet, et la princesse est \u00e9galement pr\u00e9sente, et toi, tu oses...", "id": "Lin Feng, kau terlalu sombong. Hari ini Yang Mulia Pangeran mengundang kita, dan ada juga Putri di sini, kau malah", "pt": "LIN FENG, VOC\u00ca \u00c9 MUITO ARROGANTE! HOJE SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE NOS CONVIDOU PARA UM BANQUETE, E A PRINCESA TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI, E VOC\u00ca AINDA...", "text": "LIN FENG, YOU\u0027RE TOO ARROGANT. TODAY, THE PRINCE HAS INVITED US TO A BANQUET, AND THE PRINCESS IS ALSO HERE, YET YOU...", "tr": "L\u0130N FENG, \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130S\u0130N! BUG\u00dcN PRENS HAZRETLER\u0130 B\u0130Z\u0130 Z\u0130YAFETE DAVET ETT\u0130 VE PRENSES DE BURADA, SEN \u0130SE..."}, {"bbox": ["58", "963", "286", "1121"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YONG YIFAN\nLIGNES : SHUAI NANGUA\nCOULEURS : BING KUAI BING\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : XIAO LONG", "id": "PENULIS UTAMA/YONG YIFAN\nPENINTAAN/SHUAI NANGUA\nPEWARNAAN/BING KUAI BING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB/XIAO LONG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL/YONG YIFAN\nTRA\u00c7O/SHUAI NANGUA\nCORES/BING KUAI BING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL/XIAO LONG", "text": "...", "tr": "YAZAR / YONG YIFAN\n\u00c7\u0130N\u0130 / SHUAI NANGUA\nRENKLEND\u0130RME / BING KUAI BING\nED\u0130T\u00d6R / XIAO LONG"}, {"bbox": ["662", "4639", "798", "4863"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre si cruel, sans la moindre once d\u0027humanit\u00e9 ? En d\u00e9truisant l\u0027Esprit Martial de Feng Xiao, cherches-tu \u00e0 embarrasser Son Altesse le Second Prince ?", "id": "Kau ternyata begitu kejam, tidak punya hati nurani sedikit pun, menghancurkan jiwa bela diri Feng Xiao, apakah kau membuat Yang Mulia Pangeran Kedua malu?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O CRUEL, SEM NENHUMA COMPAIX\u00c3O? AO DESTRUIR A ALMA MARCIAL DE FENG XIAO, VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ENVERGONHAR SUA ALTEZA O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE?", "text": "YOU\u0027RE SO CRUEL, WITHOUT A SHRED OF COMPASSION. BY CRIPPLING FENG XIAO\u0027S MARTIAL SOUL, ARE YOU TRYING TO EMBARRASS THE SECOND PRINCE?", "tr": "BU KADAR ZAL\u0130M OLMANA \u0130NANAMIYORUM, ZERRE KADAR MERHAMET\u0130N YOK! FENG XIAO\u0027NUN SAVA\u015e RUHU\u0027NU YOK EDEREK \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 UTANDIRMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["435", "5050", "536", "5091"], "fr": "Quant \u00e0 toi, aussi,", "id": "Padamu, juga", "pt": "PARA VOC\u00ca, TAMB\u00c9M.", "text": "TO YOU, TOO.", "tr": "SANA DA..."}, {"bbox": ["43", "880", "502", "944"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-NEUF : L\u0027ESPRIT COMBATIF ARDENT", "id": "BAB DELAPAN PULUH SEMBILAN: SEMANGAT BERTARUNG YANG MEMBARA", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E NOVE: A CHAMA DA VONTADE DE LUTAR", "text": "Chapter 89: Burning Fighting Spirit", "tr": "B\u00d6L\u00dcM SEKSEN DOKUZ: YANAN SAVA\u015e AZM\u0130"}, {"bbox": ["26", "4728", "95", "4799"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 800}, {"height": 5094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-martial-arts/266/1.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "766", "565", "910"], "fr": "Tu dis que tu veux te battre, puis tu dis que tu ne veux plus te battre. Pour qui me prends-tu, moi, Lin Feng !", "id": "Kau bilang bertarung ya bertarung, tidak bertarung ya tidak bertarung, kau anggap aku, Lin Feng, ini siapa!", "pt": "VOC\u00ca DIZ PARA LUTAR, EU LUTAREI; DIZ PARA N\u00c3O LUTAR, EU N\u00c3O LUTAREI. QUEM VOC\u00ca PENSA QUE EU, LIN FENG, SOU?!", "text": "YOU THINK YOU CAN FIGHT WHENEVER YOU WANT AND REFUSE WHENEVER YOU WANT? WHO DO YOU THINK I AM, LIN FENG?!", "tr": "SAVA\u015eMAK \u0130STERSEN SAVA\u015eIRIZ, \u0130STEMEZSEN SAVA\u015eMAYIZ MI D\u0130YORSUN? BEN\u0130, L\u0130N FENG\u0027\u0130 NE SANIYORSUN!"}, {"bbox": ["642", "213", "799", "413"], "fr": "Puisque tu dis que je suis cruel, alors soit, je serai cruel. Meng Chong, tout le monde ici a bien vu que tu avais accept\u00e9 mon d\u00e9fi tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Karena kau bilang aku kejam, maka biarlah aku kejam. Meng Chong, tadi semua orang juga menyaksikan sendiri kau setuju untuk bertarung denganku, kan.", "pt": "J\u00c1 QUE DIZ QUE SOU CRUEL, ENT\u00c3O SEREI CRUEL. MENG CHONG, H\u00c1 POUCO TODOS VIRAM VOC\u00ca CONCORDAR EM ME DESAFIAR, N\u00c3O FOI?", "text": "SINCE YOU SAY I\u0027M CRUEL, THEN I\u0027LL BE CRUEL. MENG CHONG, EVERYONE SAW YOU AGREE TO MY CHALLENGE JUST NOW, RIGHT?", "tr": "MADEM ZAL\u0130M OLDU\u011eUMU S\u00d6YL\u00dcYORSUN, O ZAMAN ZAL\u0130M OLAYIM. MENG CHONG, AZ \u00d6NCE HERKES SEN\u0130N MEYDAN OKUMAMI KABUL ETT\u0130\u011e\u0130NE KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130YLE \u015eAH\u0130T OLDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["525", "4929", "626", "5028"], "fr": "Lin Feng, reste. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Lin Feng, kau tinggallah, ada yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "LIN FENG, FIQUE. TENHO ALGO A LHE DIZER.", "text": "LIN FENG, STAY HERE. I HAVE SOMETHING TO SAY TO YOU.", "tr": "L\u0130N FENG, KAL, SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["123", "2029", "268", "2171"], "fr": "Inutile de me regarder ainsi. Si j\u0027\u00e9tais tomb\u00e9 entre vos mains, vous m\u0027auriez trait\u00e9 de la m\u00eame mani\u00e8re.", "id": "Tidak perlu melihatku seperti itu, jika aku jatuh ke tangan kalian, kalian juga akan melakukan hal yang sama padaku", "pt": "N\u00c3O PRECISAM ME OLHAR ASSIM. SE EU CA\u00cdSSE NAS M\u00c3OS DE VOC\u00caS, FARIAM O MESMO COMIGO.", "text": "NO NEED TO LOOK AT ME LIKE THAT. IF I WERE IN YOUR HANDS, YOU WOULD DO THE SAME TO ME.", "tr": "BANA B\u00d6YLE BAKMANIZA GEREK YOK. E\u011eER S\u0130Z\u0130N EL\u0130N\u0130ZE D\u00dc\u015eSEYD\u0130M, S\u0130Z DE BANA AYNISINI YAPARDINIZ."}, {"bbox": ["513", "2314", "667", "2488"], "fr": "De plus, aujourd\u0027hui, je n\u0027avais pas l\u0027intention d\u0027en arriver l\u00e0. Ce sont vous qui avez provoqu\u00e9 en premier. Tout ce que j\u0027ai fait, c\u0027est rendre la pareille.", "id": "Lagi pula, hari ini aku sebenarnya tidak ingin berbuat apa-apa, kalian yang memprovokasi lebih dulu, yang kulakukan, hanyalah membalas perlakuan kalian.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOJE EU N\u00c3O QUERIA FAZER NADA, FORAM VOC\u00caS QUE PROVOCARAM PRIMEIRO. O QUE FIZ FOI APENAS OLHO POR OLHO.", "text": "BESIDES, I DIDN\u0027T WANT TO DO ANYTHING TODAY. YOU WERE THE ONES WHO PROVOKED ME FIRST. I WAS SIMPLY RETALIATING.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, BUG\u00dcN ASLINDA B\u0130R \u015eEY YAPMAK \u0130STEM\u0130YORDUM. \u0130LK S\u0130Z KI\u015eKIRTTINIZ. BEN\u0130M YAPTI\u011eIM SADECE G\u00d6ZE G\u00d6Z, D\u0130\u015eE D\u0130\u015e."}, {"bbox": ["60", "2598", "171", "2713"], "fr": "Si quelqu\u0027un d\u0027autre veut \u00e9changer des coups, Lin Feng est pr\u00eat \u00e0 l\u0027accompagner.", "id": "Jika ada lagi yang ingin bertarung, Lin Feng akan menemaninya,", "pt": "SE MAIS ALGU\u00c9M QUISER UM DUELO, LIN FENG ACEITAR\u00c1 O DESAFIO.", "text": "IF ANYONE ELSE WANTS TO SPAR, LIN FENG WILL GLADLY ACCEPT.", "tr": "KAPI\u015eMAK \u0130STEYEN BA\u015eKA B\u0130R\u0130 VARSA, L\u0130N FENG SEVE SEVE E\u015eL\u0130K EDER."}, {"bbox": ["133", "790", "245", "932"], "fr": "Une personne aussi cruelle que toi... Moi, Meng Chong, je d\u00e9daigne d\u0027\u00e9changer des coups avec toi.", "id": "Orang kejam sepertimu, aku, Meng Chong, tidak sudi bertarung denganmu.", "pt": "EU, MENG CHONG, DESPREZO UM DUELO COM ALGU\u00c9M T\u00c3O CRUEL COMO VOC\u00ca.", "text": "I, MENG CHONG, DISDAIN TO SPAR WITH A CRUEL PERSON LIKE YOU.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 ZAL\u0130M B\u0130R\u0130YLE KAPI\u015eMAYA TENEZZ\u00dcL ETMEM, BEN MENG CHONG."}, {"bbox": ["0", "264", "135", "435"], "fr": "Ai-je tort ? Tu as d\u00e9truit la cultivation de Feng Xiao, tout le monde l\u0027a vu de ses propres yeux.", "id": "Apa aku salah bicara? Kau menghancurkan kultivasi Feng Xiao, semua orang melihatnya dengan mata kepala sendiri.", "pt": "POR ACASO EU DISSE ALGO ERRADO? VOC\u00ca DESTRUIU O CULTIVO DE FENG XIAO, TODOS VIRAM COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "AM I WRONG? YOU CRIPPLED FENG XIAO\u0027S CULTIVATION. EVERYONE SAW IT.", "tr": "YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M? FENG XIAO\u0027NUN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 YOK ETT\u0130N, HERKES KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u00d6RD\u00dc."}, {"bbox": ["569", "3072", "668", "3203"], "fr": "Fr\u00e8re Lin vient de d\u00e9montrer sa force, il vaudrait mieux qu\u0027il se repose un peu. Allons,", "id": "Kak Lin baru saja menunjukkan kehebatannya, sebaiknya istirahat sebentar. Ayo", "pt": "IRM\u00c3O LIN ACABOU DE MOSTRAR SUAS HABILIDADES, \u00c9 MELHOR DESCANSAR UM POUCO. VENHA.", "text": "BROTHER LIN JUST SHOWED HIS SKILLS, HE SHOULD REST A BIT. COME...", "tr": "KARDE\u015e L\u0130N AZ \u00d6NCE H\u00dcNERLER\u0130N\u0130 SERG\u0130LED\u0130, B\u0130RAZ D\u0130NLENMES\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 OLUR. HAD\u0130,"}, {"bbox": ["69", "3783", "174", "3869"], "fr": "Xin Ye, que penses-tu de fr\u00e8re Lin Feng ?", "id": "Xin Ye, bagaimana menurutmu tentang Kak Lin Feng.", "pt": "XIN YE, O QUE VOC\u00ca ACHA DO IRM\u00c3O LIN FENG?", "text": "XINYE, WHAT DO YOU THINK OF BROTHER LIN?", "tr": "XINYE, KARDE\u015e L\u0130N FENG HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["314", "4829", "418", "4916"], "fr": "Emmenez-les aussi, tant que vous y \u00eates.", "id": "Bawa mereka berdua pergi sekalian.", "pt": "LEVE ESSES DOIS COM VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "TAKE THEM AWAY AS WELL.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE GE\u00c7ERKEN YANINIZA ALIN."}, {"bbox": ["650", "3191", "796", "3299"], "fr": "Les jours sont encore longs. Mesurons-nous plut\u00f4t une prochaine fois~ afin de ne pas g\u00e2cher l\u0027ambiance.", "id": ". Masih banyak waktu, kita bertarung lain kali saja~ agar tidak mengganggu suasana, \u00b7", "pt": "O FUTURO \u00c9 LONGO, VAMOS DUELAR OUTRA HORA~ PARA N\u00c3O PERTURBAR A ELEG\u00c2NCIA.", "text": "THERE\u0027S PLENTY OF TIME. LET\u0027S SPAR ANOTHER DAY, SO AS NOT TO DISTURB THE GATHERING.", "tr": "DAHA \u00c7OK ZAMANIMIZ VAR, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KAPI\u015eIRIZ~ KEYF\u0130M\u0130Z\u0130 BOZMAYALIM."}, {"bbox": ["664", "37", "781", "125"], "fr": "Tes paroles... peuvent-elles \u00eatre encore plus \u00e9hont\u00e9es ?", "id": "Bicaramu, apa bisa lebih tidak tahu malu lagi?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE SER AINDA MAIS DESCARADO AO FALAR?", "text": "COULD YOU BE ANY MORE SHAMELESS?", "tr": "DAHA NE KADAR Y\u00dcZS\u00dcZ KONU\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["7", "4663", "138", "4779"], "fr": "Bien que cela g\u00e2che un peu l\u0027ambiance, mettons fin au banquet d\u0027aujourd\u0027hui. Moi, Duan, la prochaine fois...", "id": "Meskipun sedikit merusak suasana, tapi perjamuan hari ini sampai di sini saja. Aku, Duan, lain kali", "pt": "EMBORA SEJA UM POUCO DESANIMADOR, O BANQUETE DE HOJE TERMINA AQUI. EU, DUAN, DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A BIT OF A DOWNER, LET\u0027S END THE BANQUET HERE TODAY. I\u0027LL PROPERLY ENTERTAIN YOU ALL ANOTHER TIME.", "tr": "B\u0130RAZ KEY\u0130F KA\u00c7IRICI OLSA DA, BUG\u00dcNK\u00dc Z\u0130YAFET BURADA SONA ERS\u0130N. BEN, DUAN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE..."}, {"bbox": ["181", "0", "330", "88"], "fr": "j\u0027ai seulement d\u00e9truit la cultivation de Fr\u00e8re Feng, sans te tuer.", "id": "ada, aku juga hanya menghancurkan kultivasi Kak Feng, tidak membunuhmu", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, EU TAMB\u00c9M APENAS DESTRU\u00cd O CULTIVO DO IRM\u00c3O FENG. N\u00c3O O MATEI.", "text": "I ONLY CRIPPLED BROTHER FENG\u0027S CULTIVATION, NOT KILLED YOU.", "tr": "\u0130\u015eTE, BEN DE SADECE KARDE\u015e FENG\u0027\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 YOK ETT\u0130M, SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMED\u0130M."}, {"bbox": ["60", "4364", "179", "4453"], "fr": "Zut ! Ce gamin a vol\u00e9 toute la vedette.", "id": "Sialan, membiarkan anak ini pamer habis-habisan.", "pt": "DROGA, ESSE MOLEQUE ROUBOU TODA A CENA!", "text": "DAMN, THAT KID STOLE THE SHOW.", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU VELET B\u00dcT\u00dcN \u0130LG\u0130Y\u0130 \u00dcZER\u0130NE \u00c7EKT\u0130."}, {"bbox": ["64", "4781", "168", "4868"], "fr": "Moi, Duan, je vous accueillerai tous comme il se doit la prochaine fois.", "id": "Aku, Duan, lain kali akan menjamu kalian semua dengan baik.", "pt": "EU, DUAN, OS RECEBEREI ADEQUADAMENTE DA PR\u00d3XIMA VEZ, PESSOAL.", "text": "I\u0027LL PROPERLY ENTERTAIN YOU ALL ANOTHER TIME.", "tr": "BEN, DUAN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE HEP\u0130N\u0130ZE DAHA \u0130Y\u0130 EV SAH\u0130PL\u0130\u011e\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["582", "2840", "689", "2931"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce n\u0027est pas judicieux de se faire un ennemi de ce gar\u00e7on.", "id": "Saat ini, tidak ada gunanya bermusuhan dengan anak ini.", "pt": "NESTE MOMENTO, N\u00c3O VALE A PENA SER INIMIGO DESTE RAPAZ.", "text": "IT\u0027S NOT WISE TO BE ENEMIES WITH THIS CHILD AT THIS TIME.", "tr": "\u015eU ANDA, BU \u00c7OCUKLA D\u00dc\u015eMAN OLMAK AKILLICA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["604", "4139", "720", "4294"], "fr": "Haha, qu\u0027arrive-t-il \u00e0 ma petite s\u0153ur ? Son visage est tout rouge.", "id": "Haha, ada apa dengan adikku ini, wajahnya sampai memerah.", "pt": "HAHA, O QUE ACONTECEU COM MINHA IRM\u00c3ZINHA? O ROSTO DELA EST\u00c1 TODO VERMELHO.", "text": "HAHA, WHAT\u0027S WRONG WITH MY SISTER? HER FACE IS ALL RED.", "tr": "HAHA, KIZ KARDE\u015e\u0130ME NE OLDU B\u00d6YLE, Y\u00dcZ\u00dc KIPKIRMIZI OLMU\u015e."}, {"bbox": ["16", "3995", "146", "4114"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, que dis-tu !", "id": "Kakak Kedua, apa yang kau katakan!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "SECOND BROTHER, WHAT ARE YOU SAYING?!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u011eABEY, NE D\u0130YORSUN SEN!"}, {"bbox": ["659", "3351", "771", "3441"], "fr": "Ce gamin de Yue Tianchen sait quand m\u00eame se tenir.", "id": "Anak ini, Yue Tianchen, masih tahu batasan.", "pt": "ESSE GAROTO, YUE TIANCHEN, AINDA TEM ALGUM BOM SENSO.", "text": "THAT KID YUE TIANCHEN STILL KNOWS SOME RESTRAINT.", "tr": "BU YUE TIANCHEN DENEN VELET Y\u0130NE DE HADD\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["35", "1249", "78", "1367"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Aaa!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["609", "2704", "723", "2776"], "fr": "Je ne refuse personne qui vient.", "id": "Siapa pun yang datang, tidak akan kutolak.", "pt": "ACEITO TODOS OS DESAFIOS.", "text": "I ACCEPT ALL CHALLENGERS.", "tr": "GELEN\u0130 GER\u0130 \u00c7EV\u0130RMEM."}, {"bbox": ["322", "3333", "412", "3417"], "fr": "On ne frappe pas un visage souriant.", "id": "ORANG YANG TERSENYUM TIDAK AKAN DIPUKUL.", "pt": "N\u00c3O SE BATE EM QUEM SORRI.", "text": "I WON\u0027T HIT A SMILING FACE.", "tr": "G\u00dcLEN Y\u00dcZE VURULMAZ."}, {"bbox": ["435", "0", "527", "42"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["34", "3710", "97", "3765"], "fr": "H\u00e9h\u00e9.", "id": "Hehe.", "pt": "HEHE.", "text": "HEH HEH.", "tr": "HEHE."}, {"bbox": ["276", "577", "355", "651"], "fr": "Tu veux jouer les crapules ?", "id": "MAU BERMAIN CURANG?", "pt": "QUER BANCAR O CANALHA?", "text": "YOU WANT TO BE A ROGUE?", "tr": "Y\u00dcZS\u00dcZL\u00dcK M\u00dc YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["292", "3187", "391", "3302"], "fr": "Tu veux te battre ?", "id": "Kau mau bertarung?", "pt": "VOC\u00ca QUER LUTAR?", "text": "YOU WANT TO FIGHT?", "tr": "SAVA\u015eMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["677", "3823", "774", "3895"], "fr": "[SFX] Aaaah !!!", "id": "[SFX] AAA!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "[SFX] AHHH!!!", "tr": "[SFX] AHH!!!"}], "width": 800}]
Manhua