This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "873", "831", "1500"], "fr": "PUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\n\u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics ORIGINAL AUTHOR: Zh\u00ec Ni\u01ceo C\u016bn ARTIST: yokiiq SCRIPTWRITER: Sh\u00e0oy\u00e1ng", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Kuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang"}, {"bbox": ["418", "744", "943", "850"], "fr": "", "id": "LIHAT!", "pt": "", "text": "Look!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN!"}, {"bbox": ["347", "938", "1049", "1432"], "fr": "PUBLICATION : KUAIKAN MANHUA\n\u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O:\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG", "text": "PUBLISHER: Kuaikan Comics ORIGINAL AUTHOR: Zh\u00ec Ni\u01ceo C\u016bn ARTIST: yokiiq SCRIPTWRITER: Sh\u00e0oy\u00e1ng", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Kuaikan Manhua\nOrijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/2.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "0", "941", "224"], "fr": "ASSISTANTS : XIU YI \u0026 HUAHUA\nPRODUCTION : CHUNRI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHI QIAO", "id": "Asisten: Xiu Yi \u0026 Hua Hua\nProduksi: Chunri Culture\nEditor Penanggung Jawab: Shi Qiao", "pt": "ASSISTENTES: XIU YI \u0026 HUA HUA\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "ASSISTANTS: Xi\u01d4 Y\u01d0 \u0026 Hu\u00e0 Hu\u00e0 de PRODUCTION: Ch\u016bnr\u00ec W\u00e9nhu\u00e0 EDITOR: Sh\u00edqi\u00e1o", "tr": "Asistanlar: Xiu Yi \u0026 Hua Hua\nYap\u0131m: Chunri K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Shi Qiao"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/3.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "125", "843", "452"], "fr": "L\u0027OP\u00c9RATION COMMENCE.", "id": "Operasi dimulai.", "pt": "A CIRURGIA COME\u00c7A.", "text": "Surgery, start!", "tr": "Ameliyat ba\u015flad\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/5.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "107", "695", "426"], "fr": "UNE INCISION M\u00c9DIANE ?", "id": "Insisi median?", "pt": "UMA INCIS\u00c3O MEDIANA?", "text": "A median incision?", "tr": "Ortadan kesi, ha?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/6.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "166", "824", "659"], "fr": "JE NE VEUX PAS SERVIR DE TOILE DE FOND PENDANT UNE OP\u00c9RATION... ET LE SERVICE DE CHIRURGIE CARDIAQUE NE DOIT ABSOLUMENT PAS DEVENIR UN DEUXI\u00c8ME SERVICE DE CHIRURGIE H\u00c9PATO-BILIAIRE !", "id": "Aku tidak mau hanya jadi figuran saat operasi... Dan Bedah Jantung tidak boleh jadi seperti Bedah Hepatobilier kedua!", "pt": "N\u00c3O POSSO FAZER UMA CIRURGIA E SER TRATADO COMO UM MERO FIGURANTE... AL\u00c9M DISSO, A CIRURGIA CARD\u00cdACA N\u00c3O PODE, DE JEITO NENHUM, SE TORNAR UMA SEGUNDA CIRURGIA HEPATOBILIAR!", "text": "I hope I don\u0027t become a backdrop in this surgery... And cardiac surgery must never become another hepatobiliary surgery!", "tr": "Umar\u0131m bir ameliyatta arka plan fig\u00fcran\u0131 olmam... Ayr\u0131ca kalp cerrahisi kesinlikle ikinci bir hepato-bilier cerrahi olmamal\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/7.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "157", "1110", "559"], "fr": "TANT PIS, N\u0027Y PENSONS PAS POUR LE MOMENT.", "id": "Sudahlah, jangan pikirkan yang tidak-tidak dulu.", "pt": "ESQUECE, MELHOR N\u00c3O PENSAR NESSAS COISAS AGORA.", "text": "Forget it, I won\u0027t think about those things for now.", "tr": "Neyse, \u015fimdilik bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeyeyim."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/8.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "134", "1136", "493"], "fr": "ASPIRATION, UN PEU PLUS VITE, PLUS STABLE.", "id": "Sedot, lebih cepat dan stabil.", "pt": "SUC\u00c7\u00c3O, M\u00c3O MAIS R\u00c1PIDA E FIRME.", "text": "Suction, faster and steadier.", "tr": "Aspirasyon, elin biraz daha h\u0131zl\u0131, biraz daha sabit olsun."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1890", "1004", "2433"], "fr": "HE LIANG, M\u00c9DECIN TRAITANT EN CHIRURGIE CARDIAQUE ET PREMIER ASSISTANT POUR CETTE OP\u00c9RATION.", "id": "Dokter Penanggung Jawab Bedah Jantung, Asisten Pertama Operasi Ini, He Liang", "pt": "HE LIANG, M\u00c9DICO ASSISTENTE DO DEPARTAMENTO DE CIRURGIA CARD\u00cdACA E PRIMEIRO ASSISTENTE NESTA CIRURGIA.", "text": "ATTENDING CARDIAC SURGEON HE LIANG, FIRST ASSISTANT FOR THIS SURGERY", "tr": "He Liang\nKalp Cerrahisi Uzman Doktoru\nBu Ameliyat\u0131n Birinci Asistan\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/11.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "113", "859", "500"], "fr": "TU N\u0027ARRIVES M\u00caME PAS \u00c0 BIEN ASPIRER ? IL Y A DES GENS DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR QUI REGARDENT ! QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES !", "id": "Menyedot saja tidak becus? Ada orang luar yang melihat! Apa-apaan ini!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE NEM FAZER A SUC\u00c7\u00c3O DIREITO? TEM GENTE DE FORA OBSERVANDO! O QUE PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Can\u0027t even get the suction clean? And with outsiders watching! What\u0027s going on!", "tr": "Aspirasyonu bile d\u00fczg\u00fcn yapam\u0131yor musun? Yan\u0131m\u0131zda yabanc\u0131lar da izliyor! Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["245", "2199", "850", "2578"], "fr": "SOIS. PLUS. S\u00c9RIEUX !!!", "id": "LE\u00b7BIH\u00b7SE\u00b7RI\u00b7US!!!", "pt": "CON-CEN-TRE-SE!!!", "text": "BE. MORE. SERIOUS!!!", "tr": "B\u0130-RAZ DA-HA C\u0130D-D\u0130 OL!!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/12.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "214", "598", "512"], "fr": "DIRECTEUR ! JE SUIS TR\u00c8S S\u00c9RIEUX !", "id": "Direktur! Saya sudah sangat serius!", "pt": "DIRETOR! ESTOU MUITO CONCENTRADO!", "text": "Director! I am being serious!", "tr": "\u015eef! \u00c7ok ciddiyim!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/14.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "97", "1112", "416"], "fr": "EXPOSEZ UNE ZONE UN PEU PLUS GRANDE.", "id": "Area yang diekspos bisa lebih luas sedikit.", "pt": "A \u00c1REA DE EXPOSI\u00c7\u00c3O PODE SER UM POUCO MAIOR.", "text": "The exposed area can be larger.", "tr": "A\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kar\u0131lacak alan\u0131 biraz daha geni\u015fletin."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/16.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "108", "1128", "588"], "fr": "DOCTEUR LING, LES R\u00c8GLES DE NOTRE SERVICE DE CHIRURGIE CARDIAQUE SONT PEUT-\u00caTRE DIFF\u00c9RENTES DE CELLES DE VOTRE CENTRE DES URGENCES. NOUS EXIGEONS STRICTEMENT L\u0027IND\u00c9PENDANCE ET L\u0027AUTORIT\u00c9 DU CHIRURGIEN PRINCIPAL...", "id": "Dokter Ling, peraturan di Bedah Jantung kami mungkin berbeda dengan UGD kalian. Kami sangat menekankan independensi dan otoritas operator utama...", "pt": "DR. LING, AS REGRAS DO NOSSO DEPARTAMENTO DE CIRURGIA CARD\u00cdACA PODEM SER DIFERENTES DAS DO SEU CENTRO DE EMERG\u00caNCIA. N\u00d3S EXIGIMOS RIGOROSAMENTE A INDEPEND\u00caNCIA E AUTORIDADE DO CIRURGI\u00c3O PRINCIPAL...", "text": "Doctor Ling, the rules in our cardiac surgery department might be different from your emergency center. We strictly require the surgeon\u0027s independence and authority...", "tr": "Doktor Ling, bizim kalp cerrahisi kurallar\u0131m\u0131z sizin acil servisinizinkinden farkl\u0131 olabilir. Biz ba\u015f cerrah\u0131n ba\u011f\u0131ms\u0131zl\u0131\u011f\u0131na ve otoritesine kesinlikle \u00f6nem veririz..."}, {"bbox": ["186", "3843", "819", "4261"], "fr": "OH ? \u00caTES-VOUS EN TRAIN DE DIRE QUE DE SI LOIN, JUSTE EN REGARDANT, VOUS POUVEZ SAVOIR O\u00d9 SE SITUE L\u0027H\u00c9MORRAGIE ?", "id": "Oh? Maksudmu dari jarak sejauh itu, hanya dengan melihat, kau bisa tahu lokasi pendarahannya?", "pt": "OH? VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE, DE T\u00c3O LONGE, APENAS OLHANDO, CONSEGUE SABER ONDE EST\u00c1 O SANGRAMENTO?", "text": "Oh? Are you saying that from so far away, just by looking, you can tell the location of the bleeding?", "tr": "Oh? Yani o kadar uzaktan sadece bakarak kanaman\u0131n yerini bilebilece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["319", "3246", "872", "3635"], "fr": "MAIS SI VOUS N\u0027AGRANDISSEZ PAS LA ZONE D\u0027EXPOSITION, COMMENT ALLEZ-VOUS ARR\u00caTER LE SAIGNEMENT DU PATIENT ?", "id": "Tapi kalau kau tidak memperluas area eksposur, bagaimana cara menghentikan pendarahan pasien.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca N\u00c3O AMPLIAR A \u00c1REA DE EXPOSI\u00c7\u00c3O, COMO VAI ESTANCAR O SANGRAMENTO DO PACIENTE?", "text": "But if you don\u0027t expand the exposed area, how will you stop the patient\u0027s bleeding?", "tr": "Ama a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kar\u0131lan alan\u0131 geni\u015fletmezsen, hastan\u0131n kanamas\u0131n\u0131 nas\u0131l durduracaks\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/17.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "106", "1137", "522"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE FLUX SANGUIN ET LA PARTIE EXPOS\u00c9E, LA PROBABILIT\u00c9 QUE LE POINT DE SAIGNEMENT SOIT ICI EST PLUS \u00c9LEV\u00c9E...", "id": "Berdasarkan aliran darah dan bagian yang terekspos, kemungkinan besar titik pendarahannya ada di sini...", "pt": "COM BASE NO FLUXO SANGU\u00cdNEO E NA \u00c1REA EXPOSTA, A PROBABILIDADE DE O PONTO DE SANGRAMENTO ESTAR AQUI \u00c9 MAIOR...", "text": "Based on the blood flow and the exposed area, the bleeding point is more likely to be here...", "tr": "Kan ak\u0131\u015f\u0131na ve a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kan k\u0131sma bak\u0131l\u0131rsa, kanama noktas\u0131n\u0131n bu tarafta olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 daha y\u00fcksek..."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/18.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "189", "982", "613"], "fr": "C\u0027EST UN EXPERT EN H\u00c9MOSTASE DE L\u0027H\u00d4PITAL, \u00c9COUTER SES CONSEILS NE FERA PAS DE MAL.", "id": "Dia ahli hemostasis di rumah sakit ini, tidak ada salahnya mendengarkan sarannya.", "pt": "ELE \u00c9 O ESPECIALISTA DO HOSPITAL EM HEMOSTASIA, N\u00c3O CUSTA NADA OUVIR A SUGEST\u00c3O DELE.", "text": "He\u0027s the hospital\u0027s expert in hemostasis. It wouldn\u0027t hurt to listen to his advice.", "tr": "Kan durdurma konusunda hastanenin uzmanlar\u0131ndan biri, onun tavsiyesini dinlemekte bir sak\u0131nca yok."}, {"bbox": ["418", "2491", "998", "2862"], "fr": "ALORS, INCISONS POUR VOIR. HE LIANG, CONTINUEZ.", "id": "Kalau begitu, kita buka dan lihat. He Liang, kau lanjutkan.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS FAZER A INCIS\u00c3O E VERIFICAR. HE LIANG, VOC\u00ca CONTINUA.", "text": "Then let\u0027s cut it open and see. He Liang, you continue.", "tr": "O zaman kesip bakal\u0131m. He Liang, sen devam et."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/21.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "84", "1139", "421"], "fr": "HEUREUSEMENT, LE POINT DE SAIGNEMENT N\u0027EST PAS AU FOND...", "id": "Syukurlah lubang pendarahannya tidak di dasar...", "pt": "AINDA BEM QUE O FOCO DA HEMORRAGIA N\u00c3O EST\u00c1 NO FUNDO...", "text": "Luckily the bleeding point isn\u0027t at the bottom...", "tr": "Neyse ki kanama a\u00e7\u0131kl\u0131\u011f\u0131 dipte de\u011fil..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/22.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "965", "667", "1256"], "fr": "ON NE PEUT JAMAIS \u00caTRE S\u00dbR !", "id": "Itu belum tentu!", "pt": "ISSO N\u00c3O SE PODE AFIRMAR COM CERTEZA!", "text": "That\u0027s not for sure!", "tr": "Bu belli olmaz!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/24.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "279", "755", "648"], "fr": "DIRECTEUR, LA SUTURE EST TERMIN\u00c9E. VOULEZ-VOUS V\u00c9RIFIER ?", "id": "Direktur, lukanya sudah dijahit, mau Anda periksa?", "pt": "DIRETOR, A SUTURA EST\u00c1 CONCLU\u00cdDA. O SENHOR GOSTARIA DE VERIFICAR?", "text": "Director, the wound is sutured. Would you like to check?", "tr": "\u015eef, yara dikildi. Kontrol etmek ister misiniz?"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/25.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1745", "913", "2189"], "fr": "HMM, IL Y A PEUT-\u00caTRE UNE AUTRE L\u00c9SION. AGRANDISSEZ ENCORE L\u0027OUVERTURE ET CHERCHEZ \u00c0 NOUVEAU.", "id": "Hmm, mungkin masih ada satu luka lagi. Perlebar bukaannya sedikit lagi dan cari.", "pt": "HMM, PODE HAVER OUTRO FOCO DE SANGRAMENTO. AUMENTE MAIS A ABERTURA E PROCURE NOVAMENTE.", "text": "Hmm, there might be another wound. Open it up a bit more and look again.", "tr": "Hmm, ba\u015fka bir yara daha olabilir. A\u00e7\u0131kl\u0131\u011f\u0131 biraz daha geni\u015fletip tekrar aray\u0131n."}, {"bbox": ["588", "156", "1208", "641"], "fr": "LING RAN N\u0027A-T-IL PAS DIT QU\u0027IL POURRAIT Y AVOIR D\u0027AUTRES POINTS DE SAIGNEMENT ? CE N\u0027EST PAS LE GENRE \u00c0 PARLER \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE...", "id": "Bukankah Ling Ran bilang mungkin ada titik pendarahan lain? Dia bukan orang yang suka bicara sembarangan...", "pt": "O LING RAN N\u00c3O DISSE QUE PODERIA HAVER OUTROS PONTOS DE SANGRAMENTO? ELE N\u00c3O \u00c9 DE FALAR \u00c0 TOA...", "text": "Ling Ran said there might be other bleeding points. He\u0027s not one to speak carelessly...", "tr": "Ling Ran ba\u015fka kanama noktalar\u0131 olabilece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydi? O bo\u015f konu\u015fan biri de\u011fildir..."}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/26.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "4763", "1153", "5194"], "fr": "JE SAVAIS QU\u0027IL AVAIT DES COMP\u00c9TENCES, MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL SOIT AUSSI FORT ! SON JUGEMENT PR\u00c9OP\u00c9RATOIRE EST D\u0027UNE PR\u00c9CISION INCROYABLE.", "id": "Aku tahu dia punya kemampuan, tapi tidak kusangka sehebat ini! Diagnosis pra-operasinya bisa seakurat ini.", "pt": "EU SABIA QUE ELE TINHA ALGUMA HABILIDADE, MAS N\u00c3O IMAGINAVA QUE FOSSE TANTA! ESSE CARA CONSEGUE FAZER UM DIAGN\u00d3STICO PR\u00c9-OPERAT\u00d3RIO COM ESSE N\u00cdVEL DE PRECIS\u00c3O!", "text": "I knew he was capable, but I didn\u0027t expect him to be this good! This guy\u0027s preoperative judgment is so accurate.", "tr": "Yetenekli oldu\u011funu biliyordum ama bu kadar iyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Bu adam\u0131n ameliyat \u00f6ncesi te\u015fhisi bu kadar isabetli olabilir mi?"}, {"bbox": ["136", "1952", "1060", "2312"], "fr": "CE LING RAN AVAIT VU D\u00c8S LE D\u00c9BUT QUE L\u0027INCISION N\u0027\u00c9TAIT PAS BONNE ! SI J\u0027AVAIS COMPRIS CE QU\u0027IL VOULAIT DIRE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027AURAIS D\u00db OPTER POUR UNE INCISION LAT\u00c9RALE !", "id": "Ling Ran orang ini sudah melihat ada yang tidak beres dengan insisinya saat itu! Kalau saja aku mengerti maksud perkataannya, seharusnya aku memilih insisi lateral!", "pt": "AQUELE CARA, O LING RAN, PERCEBEU NA HORA QUE A INCIS\u00c3O N\u00c3O ESTAVA ADEQUADA! SE EU TIVESSE ENTENDIDO O QUE ELE QUIS DIZER NAQUELE MOMENTO, DEVERIA TER OPTADO PELA INCIS\u00c3O LATERAL!", "text": "Ling Ran saw the problem with the incision right away! If I had understood what he meant back then, I should have chosen a lateral incision!", "tr": "Ling Ran o zaman kesinin uygun olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlam\u0131\u015ft\u0131! E\u011fer o zaman ne demek istedi\u011fini anlasayd\u0131m, yan kesiyi se\u00e7meliydim!"}, {"bbox": ["622", "229", "1077", "554"], "fr": "UNE INCISION M\u00c9DIANE, HEIN ?", "id": "Insisi median?", "pt": "UMA INCIS\u00c3O MEDIANA?", "text": "A median incision?", "tr": "Ortadan kesi, ha?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "854", "655", "1173"], "fr": "TIENS, DIRECTEUR HUO ? DOYEN ZHOU ?", "id": "Aiya, Direktur Huo? Dekan Zhou?", "pt": "NOSSA, DIRETOR HUO? REITOR ZHOU?", "text": "Oh, Director Huo? Dean Zhou?", "tr": "Aaa, \u015eef Huo? Dekan Zhou?"}, {"bbox": ["709", "2430", "1202", "2819"], "fr": "JE MONTAIS JUSTEMENT \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE DES BLOCS OP\u00c9RATOIRES, ALORS JE SUIS PASS\u00c9 VOIR.", "id": "Kebetulan sedang naik ke lantai operasi, jadi sekalian mampir melihat.", "pt": "ESTAVA PASSANDO PELO ANDAR CIR\u00daRGICO E RESOLVI DAR UMA OLHADA.", "text": "We happened to be on the surgical floor, so we came to take a look.", "tr": "Ameliyathane kat\u0131na \u00e7\u0131km\u0131\u015fken bir u\u011fray\u0131p bakay\u0131m dedim."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/28.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1154", "627", "1521"], "fr": "DIRECTEUR KANG, L\u0027OP\u00c9RATION SE PASSE BIEN ?", "id": "Direktur Kang, operasinya lancar?", "pt": "DIRETOR KANG, A CIRURGIA EST\u00c1 CORRENDO BEM?", "text": "Is the surgery going smoothly, Director Kang?", "tr": "\u015eef Kang, ameliyat iyi gidiyor mu?"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/29.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1231", "1124", "1600"], "fr": "EUH... \u00c7A... JE NE SAIS M\u00caME PLUS SI \u00c7A SE PASSE BIEN OU PAS.", "id": "Eh... ini... aku sendiri tidak tahu apakah ini lancar atau tidak.", "pt": "ER... ISSO... EU J\u00c1 NEM SEI SE EST\u00c1 INDO BEM OU N\u00c3O.", "text": "Well... I\u0027m not sure if it\u0027s going smoothly or not.", "tr": "Eee... \u015eey... \u0130yi mi gidiyor k\u00f6t\u00fc m\u00fc gidiyor ben de anlamad\u0131m."}, {"bbox": ["333", "3318", "874", "3729"], "fr": "CONTINUEZ, CONTINUEZ, NE VOUS OCCUPEZ PAS DE NOUS, L\u0027OP\u00c9RATION EST PRIORITAIRE.", "id": "Kau lanjutkan saja, tidak usah hiraukan kami, operasi lebih penting.", "pt": "CONTINUE, CONTINUE, N\u00c3O SE PREOCUPE CONOSCO. A CIRURGIA \u00c9 PRIORIDADE.", "text": "You continue, you continue, don\u0027t mind us. The surgery is important.", "tr": "Sen devam et, devam et. Bizi bo\u015f ver, ameliyat \u00f6nemli."}, {"bbox": ["196", "1787", "843", "2160"], "fr": "S\u0027IL NE R\u00c9POND PAS, C\u0027EST QUE \u00c7A NE SE PASSE PAS BIEN ! CE VIEUX KANG, SA TECHNIQUE A ENCORE R\u00c9GRESS\u00c9 ?", "id": "Tidak menjawab berarti tidak lancar! Si Tua Kang ini, tekniknya menurun lagi?", "pt": "SE N\u00c3O RESPONDE, \u00c9 PORQUE N\u00c3O EST\u00c1 INDO BEM! ESSE VELHO KANG, SER\u00c1 QUE A T\u00c9CNICA DELE REGREDIU?", "text": "No answer means it\u0027s not going smoothly! Old Kang\u0027s skills have regressed?", "tr": "Cevap vermedi\u011fine g\u00f6re iyi gitmiyor demek! Bu ya\u015fl\u0131 Kang, tekni\u011fi yine mi geriledi?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/30.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "561", "918", "743"], "fr": "QUELQUES MINUTES PLUS TARD, LA RECHERCHE DU POINT DE SAIGNEMENT RESTE VAINE.", "id": "Beberapa menit kemudian, pencarian titik pendarahan tidak membuahkan hasil.", "pt": "ALGUNS MINUTOS DEPOIS, A BUSCA PELO PONTO DE SANGRAMENTO FOI INFRUT\u00cdFERA.", "text": "Minutes later, searching for the bleeding point without success", "tr": "Birka\u00e7 dakika sonra, kanama noktas\u0131n\u0131 arama \u00e7abalar\u0131 sonu\u00e7suz kald\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "714", "734", "1053"], "fr": "CONTINUEZ L\u0027OP\u00c9RATION ! QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "Lanjutkan operasinya! Sedang apa kalian?", "pt": "CONTINUEM A CIRURGIA! O QUE EST\u00c3O FAZENDO PARADOS?", "text": "Continue the surgery! What are you doing?", "tr": "Ameliyata devam edin! Ne yap\u0131yorsunuz?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/32.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "179", "1160", "684"], "fr": "LE PATIENT A \u00c9T\u00c9 TRANSFIX\u00c9 \u00c0 LA POITRINE PAR DES \u00c9CLATS DE VERRE. DES FRAGMENTS ONT TOUCH\u00c9 LES C\u00d4TES ET ATTEINT LE C\u0152UR... L\u0027ENDROIT EST MAL SITU\u00c9.", "id": "Pasien tertusuk pecahan kaca di dada, serpihan kaca mengenai tulang rusuk dan mengenai jantung... posisinya kurang bagus.", "pt": "O PACIENTE FOI PERFURADO NO T\u00d3RAX POR VIDRO ESTILHA\u00c7ADO. CACOS DE VIDRO ATINGIRAM AS COSTELAS E RESPINGARAM NO CORA\u00c7\u00c3O... A LOCALIZA\u00c7\u00c3O \u00c9 BEM RUIM.", "text": "The patient was pierced in the chest by broken glass. Some pieces hit the ribs and splashed into the heart... The location is not good.", "tr": "Hastan\u0131n g\u00f6\u011fs\u00fcne k\u0131r\u0131k cam saplanm\u0131\u015f, cam par\u00e7alar\u0131 kaburgalara \u00e7arp\u0131p kalbe s\u0131\u00e7ram\u0131\u015f... Yeri pek iyi de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/33.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "241", "617", "662"], "fr": "SI C\u0027EST DIFFICILE \u00c0 TROUVER, CHERCHEZ ENSEMBLE. LING RAN, VA DONNER UN COUP DE MAIN AU DIRECTEUR KANG.", "id": "Kalau sulit dicari, ya cari bersama. Ling Ran, ayo, bantu Direktur Kang.", "pt": "SE EST\u00c1 DIF\u00cdCIL DE ENCONTRAR, PROCUREM JUNTOS. LING RAN, V\u00c1 AJUDAR O DIRETOR KANG.", "text": "If it\u0027s hard to find, then let\u0027s look together. Ling Ran, go help Director Kang.", "tr": "Bulmas\u0131 zorsa hep birlikte aray\u0131n. Ling Ran, git, \u015eef Kang\u0027a yard\u0131m et."}, {"bbox": ["697", "2111", "1070", "2416"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/35.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2267", "520", "3453"], "fr": "H\u00c9MOSTASE MANUELLE DE NIVEAU PARFAIT.", "id": "Hemostasis Manual Tingkat Sempurna", "pt": "HEMOSTASIA MANUAL N\u00cdVEL PERFEITO.", "text": "Perfect level barehanded hemostasis", "tr": "M\u00fckemmel Seviye \u00c7\u0131plak Elle Kan Durdurma"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/36.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "189", "1197", "472"], "fr": "\u00c7AY EST, LE SAIGNEMENT EST ARR\u00caT\u00c9.", "id": "Sudah, pendarahannya berhenti.", "pt": "PRONTO, O SANGRAMENTO FOI CONTROLADO.", "text": "Okay, the bleeding has stopped.", "tr": "Tamam, kanama durdu."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/38.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "76", "709", "365"], "fr": "HUM, HUM, BIEN.", "id": "Mm, mm, baik.", "pt": "HM, HM, BOM.", "text": "Yes, yes, good.", "tr": "Hm, hm, tamam."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/39.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "116", "1013", "443"], "fr": "SAUV\u00c9 PAR LING RAN... LE PIRE SC\u00c9NARIO VIENT DE SE PRODUIRE !", "id": "Diselamatkan oleh Ling Ran... Situasi terburuk telah terjadi!", "pt": "FUI SALVO PELO LING RAN... O PIOR CEN\u00c1RIO ACONTECEU!", "text": "Saved by Ling Ran... The worst-case scenario has happened!", "tr": "Ling Ran taraf\u0131ndan kurtar\u0131ld\u0131m... En k\u00f6t\u00fc senaryo ger\u00e7ekle\u015fti!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/40.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "106", "684", "401"], "fr": "HE LIANG, SUTURE.", "id": "He Liang, jahit.", "pt": "HE LIANG, SUTURE.", "text": "He Liang, suture.", "tr": "He Liang, dik."}, {"bbox": ["221", "2042", "694", "2393"], "fr": "JE... JE N\u0027AI JAMAIS SUTUR\u00c9 \u00c0 CET ENDROIT...", "id": "Aku... belum pernah menjahit di posisi ini...", "pt": "EU... NUNCA SUTUREI NESTA REGI\u00c3O...", "text": "I... I\u0027ve never sutured this location before...", "tr": "Ben... ...daha \u00f6nce bu b\u00f6lgeyi dikmedim..."}], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/41.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2625", "958", "3164"], "fr": "SUTURE INTERROMPUE OU SUTURE EN U TRANSPARI\u00c9TALE, UTILISEZ CELLE QUE VOUS MA\u00ceTRISEZ LE MIEUX. POUR \u00c9VITER D\u0027AFFECTER LA VASCULARISATION, PLACEZ UN POINT DE CHAQUE C\u00d4T\u00c9 DE LA D\u00c9CHIRURE, PUIS TIREZ EN CROIS\u00c9... OUI, COMME \u00c7A, LA MAIN UN PEU PLUS STABLE...", "id": "Jahitan terputus atau jahitan matras seluruh lapisan, gunakan mana yang kau kuasai. Untuk menghindari gangguan sirkulasi darah, jahit satu jahitan di kedua sisi robekan lalu lakukan traksi silang... Ya, seperti itu, tanganmu lebih stabil sedikit...", "pt": "SUTURA INTERROMPIDA OU SUTURA EM COLCHOEIRO DE ESPESSURA TOTAL, USE A T\u00c9CNICA EM QUE VOC\u00ca FOR MELHOR. PARA EVITAR COMPROMETER A VASCULARIZA\u00c7\u00c3O, FA\u00c7A UM PONTO DE CADA LADO DA LACERA\u00c7\u00c3O E DEPOIS TRACIONE CRUZADAMENTE... ISSO, ASSIM MESMO, M\u00c3O UM POUCO MAIS FIRME...", "text": "Use interrupted or mattress sutures, whichever you\u0027re comfortable with. To avoid affecting blood flow, place one stitch on each side of the tear and then cross-pull... Yes, like that, a little steadier...", "tr": "Aral\u0131kl\u0131 diki\u015f veya yatak diki\u015fi tam kat, hangisinde iyiysen onu kullan. Kan dola\u015f\u0131m\u0131n\u0131 etkilememek i\u00e7in y\u0131rt\u0131\u011f\u0131n her iki yan\u0131na birer diki\u015f at, sonra \u00e7apraz olarak \u00e7ek... Evet, aynen \u00f6yle, elin biraz daha sabit olsun..."}, {"bbox": ["758", "107", "1229", "430"], "fr": "INS\u00c9REZ L\u0027AIGUILLE \u00c0 PARTIR DE L\u0027EMPLACEMENT DE MON DOIGT,", "id": "Masukkan jarum dari posisi jariku,", "pt": "INSIRA A AGULHA ONDE MEU DEDO EST\u00c1 APONTANDO.", "text": "Insert the needle from where my finger is.", "tr": "\u0130\u011fneyi parma\u011f\u0131m\u0131n oldu\u011fu yerden sok,"}, {"bbox": ["356", "4125", "1135", "4552"], "fr": "BIEN, ENSUITE NOUS ALLONS FAIRE UN LAVAGE P\u00c9RICARDIQUE, POSER UN DRAIN, ET SUTURER LA CAVIT\u00c9 THORACIQUE PAR PLANS.", "id": "Baik, selanjutnya kita lakukan irigasi perikardial, pasang selang drainase, dan jahit rongga dada lapis demi lapis.", "pt": "BOM, AGORA FAREMOS A LAVAGEM PERIC\u00c1RDICA, COLOCAREMOS O DRENO E SUTURAREMOS O T\u00d3RAX EM CAMADAS.", "text": "OKAY, NEXT, WE\u0027LL DO A PERICARDIAL LAVAGE, INSERT A DRAINAGE TUBE, AND SUTURE THE CHEST CAVITY IN LAYERS.", "tr": "Tamam, \u015fimdi perikardiyal lavaj yapal\u0131m, drenaj t\u00fcp\u00fc yerle\u015ftirelim ve g\u00f6\u011f\u00fcs bo\u015flu\u011funu katman katman dikelim."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/43.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1231, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/270/45.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "165", "985", "570"], "fr": "C\u0027EN EST FINI, QUEL AVENIR POUR LA CHIRURGIE CARDIAQUE ? SOUPIR !", "id": "Habislah, bagaimana nasib Bedah Jantung ke depannya? Hah!", "pt": "ACABOU... QUAL SER\u00c1 O FUTURO DA CIRURGIA CARD\u00cdACA? AI!", "text": "IT\u0027S OVER, WHAT WILL BECOME OF CARDIAC SURGERY IN THE FUTURE? AIGH!", "tr": "Bittik, kalp cerrahisinin gelece\u011fi ne olacak? Ah!"}], "width": 1280}]
Manhua