This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/0.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "3465", "1090", "3731"], "fr": "Je vais t\u0027accompagner pour faire ce que tu veux. Par exemple, tu peux inviter tous tes amis pour un grand festin.", "id": "AKU AKAN MENEMANIMU MELAKUKAN APA PUN YANG KAU INGINKAN. MISALNYA, KAU BISA MENGAJAK SEMUA TEMANMU UNTUK MAKAN BESAR.", "pt": "VOU ACOMPANH\u00c1-LO PARA FAZER O QUE VOC\u00ca QUISER. POR EXEMPLO, PODEMOS CHAMAR TODOS OS SEUS AMIGOS PARA UM GRANDE BANQUETE.", "text": "I\u0027ll accompany you to do whatever you want, like inviting all your friends for a big feast.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER\u0130 YAPMAYA G\u0130DER\u0130M. MESELA T\u00dcM ARKADA\u015eLARINI \u00c7A\u011eIRIP G\u00dcZEL B\u0130R YEMEK Y\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["89", "589", "345", "794"], "fr": "Je regrette tellement de ne pas \u00eatre all\u00e9 chercher l\u0027\u00c9p\u00e9e Sacr\u00e9e de Lumi\u00e8re avec toi \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "AKU SANGAT MENYESAL TIDAK IKUT DENGANMU MENCARI PEDANG SUCI CAHAYA,", "pt": "EU ME ARREPENDO MUITO DE N\u00c3O TER IDO COM VOC\u00ca PROCURAR A ESPADA SAGRADA DA LUZ,", "text": "I regret not going with you to find the Holy Sword of Light.", "tr": "NEDEN O ZAMAN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE KUTSAL I\u015eIK KILICI\u0027NI ARAMAYA G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK P\u0130\u015eMANIM,"}, {"bbox": ["95", "234", "300", "470"], "fr": "Quand tu rentreras, salue bien Ma\u00eetre Di, Ma\u00eetre Zhen et les autres de ma part.", "id": "SETELAH KAU KEMBALI, TOLONG SAMPAIKAN SALAMKU PADA GURU DI, GURU ZHEN, DAN YANG LAINNYA.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca VOLTAR, POR FAVOR, MANDE MINHAS SAUDA\u00c7\u00d5ES AO PROFESSOR DI, AO PROFESSOR ZHEN E AOS OUTROS.", "text": "When you get back, please say hello to Teacher Di, Teacher Zhen, and the others for me.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, D\u0130 HOCA, ZHEN HOCA VE D\u0130\u011eERLER\u0130NE BENDEN SELAM S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["186", "836", "488", "1041"], "fr": "non seulement j\u0027ai manqu\u00e9 cette p\u00e9riode merveilleuse, mais en plus je ne pourrai jamais atteindre ton niveau de force.", "id": "BUKAN HANYA MELEWATKAN SAAT-SAAT INDAH ITU, AKU JUGA TIDAK AKAN BISA MENCAPAI KEKUATAN SEPERTIMU LAGI.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 PERDI AQUELE TEMPO MARAVILHOSO, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO MAIS ATINGIR SEU N\u00cdVEL DE FOR\u00c7A.", "text": "I not only missed that wonderful time, but I also won\u0027t be able to reach your level of strength.", "tr": "SADECE O HAR\u0130KA ZAMANLARI KA\u00c7IRMAKLA KALMADIM, ARTIK SEN\u0130N SEV\u0130YENE DE ULA\u015eAMAM."}, {"bbox": ["746", "1204", "1057", "1386"], "fr": "Ce que tu dois faire maintenant, c\u0027est \u00eatre un bon roi. L\u0027avenir d\u0027Aixia repose sur tes \u00e9paules.", "id": "YANG HARUS KAU LAKUKAN SEKARANG ADALAH MENJADI RAJA YANG BAIK, MASA DEPAN AIXIA ADA DI PUNDAKMU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRECISA FAZER AGORA \u00c9 SER UM BOM REI, O FUTURO DE AIXIA EST\u00c1 EM SEUS OMBROS.", "text": "What you need to do now is be a good king. The future of Aisha rests on your shoulders.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPMAN GEREKEN \u015eEY \u0130Y\u0130 B\u0130R KRAL OLMAK, AIXIA\u0027NIN GELECE\u011e\u0130 SEN\u0130N OMUZLARINDA."}, {"bbox": ["121", "4167", "327", "4325"], "fr": "Toi alors, tu ne penses qu\u0027\u00e0 manger !", "id": "KAU INI, SELALU SAJA TIDAK LUPA MAKAN!", "pt": "VOC\u00ca, GAROTA, NUNCA SE ESQUECE DE COMER, HEIN!", "text": "You glutton, you always think about food!", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK AFACAN, YEME\u011e\u0130 H\u0130\u00c7 UNUTMUYORSUN!"}, {"bbox": ["120", "2770", "288", "2939"], "fr": "Bon, Mu Zi et moi allons partir en premier.", "id": "BAIKLAH, AKU DAN MUZI AKAN PERGI DULU.", "pt": "CERTO, MUZI E EU VAMOS PRIMEIRO.", "text": "Alright, Mu Zi and I are leaving now.", "tr": "TAMAM, MUZI \u0130LE BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["482", "2828", "657", "2964"], "fr": "Prends bien soin de toi.", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "CUIDE-SE BEM.", "text": "Take care of yourself.", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["104", "1758", "318", "1973"], "fr": "Je le ferai. C\u0027est ma responsabilit\u00e9, je ne la fuirai jamais.", "id": "AKAN KULAKUKAN. INI ADALAH TANGGUNG JAWABKU, AKU TIDAK AKAN LARI.", "pt": "EU VOU. ESTA \u00c9 MINHA RESPONSABILIDADE, JAMAIS FUGIREI DELA.", "text": "I will. It\u0027s my responsibility, and I won\u0027t shirk it.", "tr": "YAPACAGIM. BU BEN\u0130M SORUMLULU\u011eUM, ASLA KA\u00c7MAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["900", "1435", "1067", "1563"], "fr": "Ton fardeau est lourd !", "id": "BEBANMU SANGAT BERAT!", "pt": "SEU FARDO \u00c9 PESADO!", "text": "Your burden is heavy!", "tr": "Y\u00dcK\u00dcN \u00c7OK A\u011eIR!"}, {"bbox": ["879", "1814", "1093", "1958"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est mon bon fr\u00e8re !", "id": "INI BARU SAUDARAKU YANG BAIK!", "pt": "ESTE \u00c9 MEU BOM IRM\u00c3O!", "text": "That\u0027s my good brother!", "tr": "\u0130\u015eTE BEN\u0130M \u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130M BU!"}, {"bbox": ["961", "4132", "1087", "4240"], "fr": "Bien s\u00fbr que si !", "id": "ITU SUDAH PASTI!", "pt": "\u00c9 CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "ELBETTE \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["893", "2832", "1077", "2971"], "fr": "Grand fr\u00e8re, prends bien soin de toi !", "id": "KAKAK, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, CUIDE-SE BEM!", "text": "Take care, Brother!", "tr": "A\u011eABEY, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK!"}, {"bbox": ["104", "3733", "302", "3857"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vaincu le Roi D\u00e9mon,", "id": "SETELAH RAJA IBLIS DIKALAHKAN,", "pt": "DEPOIS DE DERROTAR O REI DEM\u00d4NIO,", "text": "After defeating the Demon King,", "tr": "\u0130BL\u0130S KRALI\u0027NI YEND\u0130KTEN SONRA,"}, {"bbox": ["898", "275", "1089", "406"], "fr": "Chef, tu sais quoi ?", "id": "KETUA, APAKAH KAU TAHU?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca SABIA?", "text": "Boss, you know what?", "tr": "PATRON, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["776", "4517", "1041", "4589"], "fr": "R\u00e9sidence princi\u00e8re temporaire", "id": "KEDIAMAN SEMENTARA PANGERAN", "pt": "RESID\u00caNCIA TEMPOR\u00c1RIA DO PR\u00cdNCIPE", "text": "Temporary Prince\u0027s Residence", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 PRENSL\u0130K SARAYI"}, {"bbox": ["152", "3501", "368", "3604"], "fr": "Devant le quartier g\u00e9n\u00e9ral", "id": "DI LUAR MARKAS KOMANDO", "pt": "FORA DO POSTO DE COMANDO", "text": "Outside the Headquarters", "tr": "KARARGAH DI\u015eI"}, {"bbox": ["706", "4678", "887", "4801"], "fr": "Xiao Jin ! Xiao Rou !", "id": "XIAO JIN! XIAO ROU!", "pt": "XIAO JIN! XIAO ROU!", "text": "Little Gold! Xiao Rou!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ALTIN! K\u00dc\u00c7\u00dcK ROU!"}, {"bbox": ["69", "64", "244", "182"], "fr": "Le temps presse,", "id": "WAKTUNYA MENDESAK,", "pt": "O TEMPO URGE,", "text": "Time is of the essence,", "tr": "ZAMAN DARALIYOR,"}, {"bbox": ["845", "131", "979", "213"], "fr": "Je le ferai.", "id": "AKAN KULAKUKAN.", "pt": "EU VOU.", "text": "I will.", "tr": "YAPACAGIM."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/1.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "2470", "1072", "2666"], "fr": "Dans deux jours, nous retournerons \u00e0 la base que tu as inspect\u00e9e et endommag\u00e9e la derni\u00e8re fois.", "id": "DUA HARI LAGI KITA AKAN KEMBALI KE MARKAS YANG SEBELUMNYA KAU RUSAK ITU.", "pt": "EM DOIS DIAS, VOLTAREMOS PARA A BASE QUE VOC\u00ca INSPECIONOU E DANIFICOU DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "In a few days, I\u0027ll go back to the base you almost destroyed last time.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA, GE\u00c7EN SEFER KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130N VE HASAR VERD\u0130\u011e\u0130N \u00dcSSE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["820", "1023", "1061", "1213"], "fr": "Ne t\u0027ai-je pas dit de ne pas m\u0027appeler ma\u00eetre ? Appelle-moi juste Chang Gong.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG JANGAN PANGGIL AKU TUAN? PANGGIL SAJA AKU CHANG GONG.", "pt": "EU N\u00c3O TE DISSE PARA N\u00c3O ME CHAMAR DE MESTRE? APENAS ME CHAME DE CHANG GONG.", "text": "Didn\u0027t I tell you not to call me Master? Just call me Chang Gong.", "tr": "SANA S\u00d6YLEMED\u0130M M\u0130, BANA EFEND\u0130 DEME? BANA CHANG GONG DEMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["760", "2231", "944", "2425"], "fr": "Retournons d\u0027abord au camp principal de l\u0027arm\u00e9e alli\u00e9e des b\u00eates magiques,", "id": "KEMBALI DULU KE KAMP PASUKAN GABUNGAN MONSTER,", "pt": "PRIMEIRO, VOLTE PARA O ACAMPAMENTO DAS FOR\u00c7AS ALIADAS DAS BESTAS DEMON\u00cdACAS,", "text": "First, return to the Demon-Beast Allied Camp.", "tr": "\u00d6NCE CANAVAR ORDUSU KAMPINA GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M,"}, {"bbox": ["908", "1464", "1132", "1604"], "fr": "Xiao Jin, mon bon fr\u00e8re, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 pour toi.", "id": "XIAO JIN, SAUDARAKU YANG BAIK, MAAF TELAH MEMBUATMU SUSAH PAYAH.", "pt": "XIAO JIN, MEU BOM IRM\u00c3O, EU REALMENTE LAMENTO O QUE VOC\u00ca PASSOU.", "text": "Little Gold, my good brother, I\u0027ve really wronged you.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ALTIN, \u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130M, SANA GER\u00c7EKTEN HAKSIZLIK ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["110", "63", "314", "267"], "fr": "Ma\u00eetre, vous \u00eates de retour !", "id": "TUAN, KAU SUDAH KEMBALI!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "Master, you\u0027re back!", "tr": "EFEND\u0130M, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["721", "1741", "904", "1936"], "fr": "Ma\u00eetre, o\u00f9 allons-nous ?", "id": "TUAN, KITA MAU KE MANA?", "pt": "MESTRE, PARA ONDE VAMOS?", "text": "Master, where are we going?", "tr": "EFEND\u0130M, NEREYE G\u0130D\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["227", "3008", "390", "3172"], "fr": "Montez.", "id": "NAIKLAH KALIAN.", "pt": "SUBAM.", "text": "Come on up.", "tr": "S\u0130Z DE GEL\u0130N."}, {"bbox": ["913", "3116", "1044", "3282"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["258", "1072", "467", "1281"], "fr": "Ma\u00eetre, sauvez-moi.", "id": "TUAN, TOLONG AKU.", "pt": "MESTRE, ME SALVE.", "text": "Master, save me.", "tr": "EFEND\u0130M, BEN\u0130 KURTARIN."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "464", "362", "720"], "fr": "Haha, on est bient\u00f4t \u00e0 la maison. Je me demande quels changements il y a eu ces derniers mois.", "id": "HAHA, SEBENTAR LAGI SAMPAI RUMAH, AKU TIDAK TAHU PERUBAHAN APA SAJA YANG TERJADI DI RUMAH SELAMA BEBERAPA BULAN INI.", "pt": "HAHA, ESTAMOS QUASE EM CASA. ME PERGUNTO QUE MUDAN\u00c7AS ACONTECERAM EM CASA NESTES MESES.", "text": "Haha, almost home. I wonder what changes have happened at home in the last few months.", "tr": "HAHA, NEREDEYSE EVE VARDIK, BU B\u0130RKA\u00c7 AYDA EVDE NE G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER OLDU ACABA."}, {"bbox": ["906", "859", "1131", "1085"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il y aura des changements, notre base est diff\u00e9rente presque tous les dix jours.", "id": "TENTU SAJA ADA PERUBAHAN, MARKAS KITA HAMPIR BERUBAH SETIAP SEPULUH HARI.", "pt": "CLARO QUE HAVER\u00c1 MUDAN\u00c7AS, NOSSA BASE MUDA A CADA DEZ DIAS.", "text": "Of course there will be changes. Our base is different almost every ten days.", "tr": "ELBETTE DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130KLER OLACAK, \u00dcSS\u00dcM\u00dcZ NEREDEYSE HER ON G\u00dcNDE B\u0130R FARKLI OLUYOR."}, {"bbox": ["74", "82", "432", "272"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "Three days later", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/3.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1226", "1083", "1463"], "fr": "Je ne peux pas encore le dire, tu le sauras quand nous arriverons \u00e0 la base.", "id": "SEKARANG BELUM BISA DIKATAKAN, SETELAH SAMPAI DI MARKAS KAU AKAN TAHU.", "pt": "AINDA N\u00c3O POSSO DIZER, VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGARMOS \u00c0 BASE.", "text": "I can\u0027t say yet. You\u0027ll know when we get to the base.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEYEMEM, \u00dcSSE VARINCA ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["91", "68", "322", "299"], "fr": "Grand fr\u00e8re Xiu Si, n\u0027as-tu pas dit que tu me ferais une surprise en rentrant \u00e0 la base ?", "id": "KAKAK XIUSI, BUKANKAH KAU BILANG AKAN MEMBERIKU KEJUTAN SETELAH KEMBALI KE MARKAS?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO XIUSI, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ME DARIA UMA SURPRESA QUANDO VOLT\u00c1SSEMOS PARA A BASE?", "text": "Brother Xiu Si, didn\u0027t you say you\u0027d give me a surprise when we returned to the base?", "tr": "XIUSI A\u011eABEY, \u00dcSSE D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA BANA B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["102", "2228", "331", "2425"], "fr": "Bienvenue aux messagers divins et aux fr\u00e8res pour leur retour triomphal.", "id": "SELAMAT DATANG KEMBALI PARA UTUSAN DEWA DAN SAUDARA-SAUDARA SEKALIAN.", "pt": "BEM-VINDOS DE VOLTA, MENSAGEIROS DIVINOS E IRM\u00c3OS, EM SEU RETORNO TRIUNFANTE.", "text": "Welcome back, Divine Envoys and brothers.", "tr": "T\u00dcM EL\u00c7\u0130LER\u0130 VE KARDE\u015eLER\u0130 ZAFERLE D\u00d6N\u00dc\u015eLER\u0130NDEN DOLAYI KAR\u015eILIYORUZ."}, {"bbox": ["778", "153", "989", "353"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est au juste ? Tu peux le dire maintenant, non ?", "id": "SEBENARNYA APA ITU? SEKARANG SUDAH BISA DIKATAKAN, \u0027KAN?", "pt": "O QUE \u00c9 AFINAL? AGORA VOC\u00ca PODE DIZER, CERTO?", "text": "What is it? Can you tell me now?", "tr": "NE OLDU\u011eUNU MERAK ED\u0130YORUM? \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["886", "2799", "1111", "2984"], "fr": "Ancien, nous sommes de retour.", "id": "TETUA, KAMI SUDAH KEMBALI.", "pt": "ANCI\u00c3O, N\u00d3S VOLTAMOS.", "text": "Elder, we\u0027re back.", "tr": "YA\u015eLI, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK."}, {"bbox": ["92", "1717", "320", "1872"], "fr": "La base", "id": "MARKAS", "pt": "BASE", "text": "Base", "tr": "\u00dcS"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/4.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "2134", "1101", "2368"], "fr": "Ancien, vous avez vraiment travaill\u00e9 dur. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la base atteigne une telle ampleur en si peu de temps.", "id": "TETUA, ANDA SUDAH BEKERJA KERAS, TIDAK KUSANGKA DALAM WAKTU SESINGKAT INI, MARKAS SUDAH SEBESAR INI.", "pt": "ANCI\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE TRABALHOU DURO. N\u00c3O ESPERAVA QUE A BASE ATINGISSE ESTA ESCALA EM T\u00c3O POUCO TEMPO.", "text": "Elder, you\u0027ve worked hard. I didn\u0027t expect the base to have grown so much in such a short time.", "tr": "YA\u015eLI, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTINIZ, BU KADAR KISA S\u00dcREDE \u00dcSS\u00dcN BU KADAR B\u00dcY\u00dcMES\u0130 BEKLENMEZD\u0130."}, {"bbox": ["133", "614", "421", "880"], "fr": "\u00catre bien inform\u00e9 est tr\u00e8s important pour nous. Nous avons form\u00e9 une \u00e9quipe de cent personnes sp\u00e9cialis\u00e9e dans la collecte de toutes sortes d\u0027informations sur le continent.", "id": "INFORMASI YANG AKURAT SANGAT PENTING BAGI KITA, KAMI MEMBENTUK SATU TIM BERANGGOTAKAN SERATUS ORANG YANG KHUSUS MENCARI BERBAGAI INFORMASI DI BENUA.", "pt": "MANTER-SE INFORMADO \u00c9 MUITO IMPORTANTE PARA N\u00d3S. FORMAMOS UMA EQUIPE DE CEM PESSOAS DEDICADA A COLETAR TODO TIPO DE INFORMA\u00c7\u00c3O NO CONTINENTE.", "text": "Having good intelligence is important to us. We\u0027ve formed a team of a hundred people to scout for information on the continent.", "tr": "HABER ALMAK B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130, KITADAK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 HABERLER\u0130 TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcZ K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R EK\u0130P KURDUK."}, {"bbox": ["338", "3136", "576", "3316"], "fr": "Il y avait d\u00e9j\u00e0 trois mille personnes dans notre base, comment \u00e7a se passe maintenant ?", "id": "DI MARKAS KITA SUDAH ADA TIGA RIBU ORANG, BAGAIMANA SEKARANG?", "pt": "NOSSA BASE J\u00c1 TEM TR\u00caS MIL PESSOAS, COMO EST\u00c1 AGORA?", "text": "We already have more than three thousand people in our base. How is it now?", "tr": "\u00dcSS\u00dcM\u00dcZDE ZATEN \u00dc\u00c7 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130 VARDI, \u015e\u0130MD\u0130 DURUM NASIL?"}, {"bbox": ["731", "2650", "956", "2820"], "fr": "Nous avons d\u00e9cid\u00e9 de maintenir ce nombre actuel de trois mille personnes,", "id": "KAMI MEMUTUSKAN UNTUK MEMPERTAHANKAN JUMLAH TIGA RIBU ORANG INI,", "pt": "DECIDIMOS MANTER O N\u00daMERO ATUAL DE TR\u00caS MIL PESSOAS,", "text": "We\u0027ve decided to maintain the current number of three thousand people.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BU \u00dc\u00c7 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K SAYIYI KORUMAYA KARAR VERD\u0130K,"}, {"bbox": ["87", "2595", "326", "2743"], "fr": "J\u0027ai entendu grand fr\u00e8re Xiu Si dire que lorsqu\u0027ils sont partis,", "id": "AKU DENGAR DARI KAKAK XIUSI, SAAT MEREKA PERGI,", "pt": "OUVI O IRM\u00c3O MAIS VELHO XIUSI DIZER QUE, QUANDO ELES PARTIRAM,", "text": "I heard Brother Xiu Si say that when they left,", "tr": "XIUSI A\u011eABEY\u0027DEN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, ONLAR AYRILIRKEN,"}, {"bbox": ["873", "1066", "1055", "1228"], "fr": "Allons-y, retournons vite \u00e0 la base.", "id": "AYO, KITA SEGERA KEMBALI KE MARKAS.", "pt": "VAMOS, VOLTEMOS RAPIDAMENTE PARA A BASE.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s hurry back to the base.", "tr": "HAD\u0130, \u00c7ABUK \u00dcSSE D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["107", "306", "290", "463"], "fr": "Vous savez tr\u00e8s bien ce qui nous concerne !", "id": "ANDA TAHU BETUL TENTANG URUSAN KAMI!", "pt": "VOC\u00ca SABE MUITO BEM DOS NOSSOS ASSUNTOS!", "text": "You know our affairs very well!", "tr": "\u0130\u015e\u0130M\u0130Z\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["672", "3115", "885", "3298"], "fr": "Lorsque le Roi D\u00e9mon appara\u00eetra, notre groupe deviendra la force principale pour le combattre.", "id": "SAAT RAJA IBLIS MUNCUL, KITA AKAN MENJADI KEKUATAN UTAMA UNTUK MELAWANNYA.", "pt": "QUANDO O REI DEM\u00d4NIO APARECER, NOSSO GRUPO SER\u00c1 A FOR\u00c7A PRINCIPAL DE RESIST\u00caNCIA.", "text": "When the Demon King appears, we will be the main force against him.", "tr": "\u0130BL\u0130S KRALI ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINDA, BU GRUP \u0130NSAN KAR\u015eI KOYMANIN ANA G\u00dcC\u00dc OLACAK."}, {"bbox": ["815", "3517", "1015", "3644"], "fr": "Allons-y, retournons \u00e0 la base !", "id": "AYO, KITA KEMBALI KE MARKAS!", "pt": "VAMOS, VOLTEMOS PARA A BASE!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go back to the base!", "tr": "HAD\u0130, \u00dcSSE D\u00d6NEL\u0130M!"}, {"bbox": ["96", "3492", "302", "3658"], "fr": "Ancien, nous pensons la m\u00eame chose !", "id": "TETUA, KITA BERPIKIRAN SAMA!", "pt": "ANCI\u00c3O, PENSAMOS DA MESMA FORMA!", "text": "Elder, we think alike!", "tr": "YA\u015eLI, AYNI \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUZ!"}, {"bbox": ["920", "97", "1099", "249"], "fr": "Ah ! Ton visage, vraiment.", "id": "AH! WAJAHMU BENAR-BENAR...", "pt": "AH! SEU ROSTO... DE VERDADE.", "text": "Ah! Your face really...", "tr": "AH! Y\u00dcZ\u00dcN GER\u00c7EKTEN..."}, {"bbox": ["148", "1721", "234", "1798"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/5.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "619", "1121", "853"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception des soldats de garde, tout le monde a bu et festoy\u00e9 \u00e0 c\u0153ur joie.", "id": "SELAIN PRAJURIT YANG BERTUGAS, SEMUA ORANG MINUM SEPUASNYA.", "pt": "EXCETO OS SOLDADOS DE GUARDA, TODOS BEBERAM E SE DIVERTIRAM \u00c0 VONTADE.", "text": "Except for the soldiers who need to be on duty, everyone is drinking freely.", "tr": "N\u00d6BET\u00c7\u0130 ASKERLER DI\u015eINDA HERKES G\u00d6N\u00dcL HO\u015eLU\u011eUYLA \u0130\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["76", "87", "415", "360"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, pour c\u00e9l\u00e9brer cette victoire, nous avons organis\u00e9 un grand banquet sur un terrain vague de la base,", "id": "MALAM ITU, UNTUK MERAYAKAN KEMENANGAN KALI INI, KAMI MENGADAKAN PESTA BESAR DI TANAH LAPANG DALAM MARKAS,", "pt": "NAQUELA NOITE, PARA CELEBRAR ESTA VIT\u00d3RIA, ORGANIZAMOS UM GRANDE BANQUETE NA \u00c1REA ABERTA DA BASE,", "text": "That night, to celebrate this victory, we held a grand banquet on the open ground in the base.", "tr": "O GECE, BU ZAFER\u0130 KUTLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00dcSTTEK\u0130 A\u00c7IK ALANDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Z\u0130YAFET VERD\u0130K,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/6.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "327", "893", "493"], "fr": "Je vais te donner cette surprise maintenant.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MEMBERIKAN KEJUTAN ITU PADAMU.", "pt": "AGORA VOU TE DAR AQUELA SURPRESA.", "text": "I\u0027m going to give you that surprise now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SANA O S\u00dcRPR\u0130Z\u0130 VERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["522", "155", "682", "278"], "fr": "Chang Gong,", "id": "CHANG GONG,", "pt": "CHANG GONG,", "text": "Chang Gong,", "tr": "CHANG GONG,"}], "width": 1200}, {"height": 38, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/198/7.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua