This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "898", "829", "1380"], "fr": "COOP\u00c9RATION : LING HAN\u003cbr\u003eASSISTANTS : YUXUE YIGUAN, QIN YUWEN\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : TUAN SHUBING", "id": "KOLABORASI: LING HAN ASISTEN: YU XUE YIGUAN, QIN YUWEN EDITOR: TUAN SHU BING", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: LING HAN\nASSISTENTE: YU XUEYIGUAN, QIN YUWEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUAN SHUBING", "text": "COLLABORATOR: LING HAN ASSISTANT: YU XUE YI GUAN QIN YUWEN EDITOR: TUAN SHU BING", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: LING HAN\nAS\u0130STAN: YU XUE YI GUAN, QIN YU WEN\nED\u0130T\u00d6R: TUAN SHU BING"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "468", "789", "665"], "fr": "H\u00d4PITAL HANT\u00c9 : ACTE DEUX", "id": "ARWAH RUMAH SAKIT: BABAK KEDUA", "pt": "HOSPITAL SINISTRO: ATO DOIS", "text": "HOSPITAL GOSSIP: ACT TWO", "tr": "HASTANE TUHAFLIKLARI: \u0130K\u0130NC\u0130 PERDE"}, {"bbox": ["291", "100", "852", "267"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE.\u003cbr\u003eMONDE PARALL\u00c8LE. EXTRATERRESTRE.", "id": "KISAH INI MURNI FIKSI. DUNIA PARALEL, DUNIA ALIEN.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA. MUNDO PARALELO E ALIEN\u00cdGENA.", "text": "OCCURRING IN A FICTITIOUS PARALLEL. ALIEN WORLD", "tr": "BU H\u0130KAYE TAMAMEN KURGUSALDIR. PARALEL, UZAYLI D\u00dcNYASI."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "542", "1140", "884"], "fr": "Xia Zhao, le demi-fr\u00e8re de Xia Mo (m\u00eame p\u00e8re), a 6 ans.", "id": "Xia Zhao, adik tiri Xia Mo (dari ayah yang sama), berusia 6 tahun.", "pt": "XIA ZHAO, O MEIO-IRM\u00c3O MAIS NOVO DE XIA MO, TEM 6 ANOS.", "text": "XIA ZHAO, XIA MO\u0027S HALF-BROTHER BY THE SAME FATHER, IS 6 YEARS OLD THIS YEAR.", "tr": "XIA ZHAO, XIA MO\u0027NUN \u00dcVEY KARDE\u015e\u0130 (AYNI BABA, FARKLI ANNE), 6 YA\u015eINDA."}, {"bbox": ["219", "144", "549", "385"], "fr": "Viens, mange.", "id": "Ayo, makanlah.", "pt": "VENHA, COMA.", "text": "COME, EAT.", "tr": "Hadi, ye."}, {"bbox": ["56", "1645", "388", "1905"], "fr": "P-Puis-je ?", "id": "Bo-bolehkah?", "pt": "PO-POSSO?", "text": "C-CAN I?", "tr": "O-Olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1544", "1181", "1922"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, Xia Mo a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 et revenait rarement \u00e0 la maison, donc les deux fr\u00e8res ne se connaissaient pas vraiment bien.", "id": "Setelah itu Xia Mo pindah, jarang pulang, jadi kedua saudara itu sebenarnya tidak begitu akrab.", "pt": "DEPOIS DISSO, XIA MO MUDOU-SE E RARAMENTE VOLTAVA PARA CASA, ENT\u00c3O OS DOIS IRM\u00c3OS N\u00c3O ERAM MUITO PR\u00d3XIMOS.", "text": "AFTER THAT, XIA MO MOVED OUT AND RARELY CAME HOME, SO THE TWO BROTHERS AREN\u0027T VERY CLOSE.", "tr": "Ondan sonra Xia Mo ta\u015f\u0131nd\u0131 ve nadiren eve geldi, bu y\u00fczden iki karde\u015f asl\u0131nda pek de yak\u0131n de\u011fildi."}, {"bbox": ["385", "1201", "982", "1578"], "fr": "Quand Xia Zhao avait trois ans, c\u0027\u00e9tait justement la p\u00e9riode o\u00f9 Xia Mo se disputait le plus violemment avec sa famille.", "id": "Saat Xia Zhao berusia tiga tahun, itu adalah saat Xia Mo bertengkar hebat dengan keluarganya.", "pt": "QUANDO XIA ZHAO TINHA TR\u00caS ANOS, FOI A \u00c9POCA EM QUE XIA MO E SUA FAM\u00cdLIA MAIS BRIGAVAM.", "text": "WHEN XIA ZHAO WAS THREE YEARS OLD, IT WAS WHEN XIA MO AND HIS FAMILY WERE FIGHTING THE MOST.", "tr": "Xia Zhao \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131ndayken, Xia Mo\u0027nun ailesiyle en \u00e7ok kavga etti\u011fi d\u00f6nemdi."}, {"bbox": ["126", "98", "533", "384"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore d\u00een\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Go\u00fbte vite, c\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "Kamu belum makan malam, kan? Cepat cicipi, ini enak sekali!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O JANTOU, N\u00c9? EXPERIMENTE, \u00c9 MUITO GOSTOSO!", "text": "YOU HAVEN\u0027T HAD DINNER YET, RIGHT? COME TRY IT, IT\u0027S DELICIOUS!", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fini yemedin, de\u011fil mi? Hadi tat, \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["39", "3256", "545", "3586"], "fr": "Il ne devrait rien remarquer d\u0027anormal.", "id": "Dia seharusnya tidak menyadari sesuatu yang aneh.", "pt": "ELE N\u00c3O DEVE PERCEBER NADA DE ANORMAL.", "text": "HE SHOULDN\u0027T NOTICE ANYTHING UNUSUAL.", "tr": "Bir tuhafl\u0131k fark etmeyecektir."}, {"bbox": ["39", "3256", "545", "3586"], "fr": "Il ne devrait rien remarquer d\u0027anormal.", "id": "Dia seharusnya tidak menyadari sesuatu yang aneh.", "pt": "ELE N\u00c3O DEVE PERCEBER NADA DE ANORMAL.", "text": "HE SHOULDN\u0027T NOTICE ANYTHING UNUSUAL.", "tr": "Bir tuhafl\u0131k fark etmeyecektir."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "241", "773", "549"], "fr": "Comment tu t\u0027es \u00e9chapp\u00e9 de l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "Bagaimana kamu bisa kabur dari rumah sakit?", "pt": "COMO VOC\u00ca FUGIU DO HOSPITAL?", "text": "HOW DID YOU RUN OUT OF THE HOSPITAL?", "tr": "Hastaneden nas\u0131l ka\u00e7abildin?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "2459", "1123", "2808"], "fr": "La prochaine fois que tu veux venir, appelle ton grand fr\u00e8re. C\u0027est dangereux de quitter l\u0027h\u00f4pital tout seul !", "id": "Lain kali kalau mau datang, telepon kakak. Berbahaya sekali meninggalkan rumah sakit sendirian!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE QUISER VIR, LIGUE PARA O IRM\u00c3O. \u00c9 MUITO PERIGOSO SAIR DO HOSPITAL SOZINHO!", "text": "NEXT TIME YOU WANT TO COME, JUST CALL YOUR BROTHER. IT\u0027S DANGEROUS TO LEAVE THE HOSPITAL ALONE!", "tr": "Bir dahaki sefere gelmek istedi\u011finde abini ara. Hastaneden tek ba\u015f\u0131na ayr\u0131lmak \u00e7ok tehlikeli!"}, {"bbox": ["283", "280", "715", "586"], "fr": "J-J\u0027ai entendu dire que grand fr\u00e8re avait eu un accident de voiture, alors j\u0027ai voulu venir voir...", "id": "A-aku dengar kakak kecelakaan mobil, jadi aku ingin datang menjenguk...", "pt": "EU... EU OUVI DIZER QUE O IRM\u00c3O SOFREU UM ACIDENTE DE CARRO, ENT\u00c3O QUIS VIR VER...", "text": "I-I HEARD THAT BROTHER HAD A CAR ACCIDENT, SO I WANTED TO COME SEE...", "tr": "B-ben abimin kaza yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, o y\u00fczden bir bakay\u0131m dedim..."}, {"bbox": ["512", "1650", "957", "1925"], "fr": "Ah, ce n\u0027est qu\u0027un petit accident, rien de grave !", "id": "Ah, hanya kecelakaan kecil, tidak apa-apa!", "pt": "AH, FOI S\u00d3 UM PEQUENO ACIDENTE, NADA S\u00c9RIO!", "text": "OH, IT WAS JUST A MINOR ACCIDENT, NOTHING SERIOUS!", "tr": "Ah, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir kaza, \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["191", "1983", "538", "2284"], "fr": "Navr\u00e9, Xia Mo est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 dans un accident de voiture.", "id": "Maaf, Xia Mo telah meninggal dalam kecelakaan mobil.", "pt": "SINTO MUITO, XIA MO FALECEU NO ACIDENTE DE CARRO.", "text": "I\u0027M SORRY, XIA MO DIED IN THE CAR ACCIDENT.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, Xia Mo trafik kazas\u0131nda hayat\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["48", "3292", "325", "3467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "965", "471", "1177"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "157", "880", "471"], "fr": "C\u0027est Rex le Tyrannosaure rouge !! Grand fr\u00e8re, tu l\u0027as encore gard\u00e9 !", "id": "Itu Tyrannosaurus Rex Merah!! Kakak, kau masih menyimpannya!", "pt": "\u00c9 O TIRANOSSAURO REX VERMELHO!! IRM\u00c3O, VOC\u00ca AINDA O GUARDA!", "text": "IT\u0027S TYRANNOSAURUS REDRICK!! BROTHER, YOU STILL KEPT IT!", "tr": "T-REX KIRMIZI RICK BU!! AB\u0130, HALA SAKLIYOR MUSUN!"}, {"bbox": ["777", "1174", "1072", "1398"], "fr": "Oui.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "MM."}], "width": 1200}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "4175", "1059", "4572"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le petit fr\u00e8re avait encore du mal \u00e0 parler distinctement, mais il voulait consoler son grand fr\u00e8re qui boudait dans sa chambre.", "id": "Saat itu adiknya belum begitu lancar berbicara, tapi dia ingin menghibur kakaknya yang sedang marah di kamar.", "pt": "NA \u00c9POCA, O IRM\u00c3O MAIS NOVO MAL CONSEGUIA FALAR DIREITO, MAS QUERIA CONSOLAR O IRM\u00c3O MAIS VELHO QUE ESTAVA EMBURRADO NO QUARTO.", "text": "HIS LITTLE BROTHER COULDN\u0027T EVEN SPEAK PROPERLY AT THAT TIME, BUT HE WAS THINKING OF COMFORTING HIS BROTHER WHO WAS SULKING IN THE ROOM.", "tr": "Karde\u015fi o zamanlar daha d\u00fczg\u00fcn konu\u015fam\u0131yordu bile ama odas\u0131nda somurtan abisini teselli etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["456", "2212", "1084", "2640"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, Xia Mo voulait \u00e0 tout prix faire carri\u00e8re dans le show-business, mais P\u00e8re Xia n\u0027\u00e9tait pas d\u0027accord, pensant que Xia Mo s\u0027\u00e9tait fait avoir par son agent.", "id": "Saat itu Xia Mo sangat ingin terjun ke dunia hiburan, tetapi ayahnya tidak setuju, menganggap Xia Mo ditipu oleh manajernya.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, XIA MO QUERIA SEGUIR CARREIRA NO MUNDO DO ENTRETENIMENTO, MAS SEU PAI N\u00c3O CONCORDAVA, ACHANDO QUE XIA MO ESTAVA SENDO ENGANADO PELO AGENTE.", "text": "AT THAT TIME, XIA MO WAS DETERMINED TO GO INTO THE ENTERTAINMENT INDUSTRY, BUT XIA\u0027S FATHER DISAGREED, THINKING THAT XIA MO WAS BEING DECEIVED BY HIS AGENT.", "tr": "O zamanlar Xia Mo t\u00fcm kalbiyle e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcne girmek istiyordu ama Babas\u0131 Xia buna kar\u015f\u0131yd\u0131, Xia Mo\u0027nun menajeri taraf\u0131ndan kand\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["23", "142", "605", "526"], "fr": "En touchant aux souvenirs de la ligne des v\u0153ux pass\u00e9s, il me semble avoir vu ce jouet dinosaure.", "id": "Saat menyentuh ingatan di Garis Takdir, sepertinya aku pernah melihat mainan dinosaurus itu.", "pt": "AO TOCAR NAS MEM\u00d3RIAS DA LINHA DO DESEJO, PARECE QUE VI AQUELE DINOSSAURO DE BRINQUEDO.", "text": "I SEEM TO HAVE SEEN THAT DINOSAUR TOY WHEN I TOUCHED THE MEMORIES IN THE KARMIC WISH LINE.", "tr": "Karmik Dilek Zinciri\u0027ndeki an\u0131lara dokundu\u011fumda o dinozor oyunca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015f gibiydim."}, {"bbox": ["26", "3714", "606", "4112"], "fr": "Avant que Xia Mo ne d\u00e9m\u00e9nage, ils se disputaient violemment presque tous les deux ou trois jours.", "id": "Sebelum Xia Mo pindah, mereka berdua hampir selalu bertengkar hebat setiap beberapa hari.", "pt": "ANTES DE XIA MO SE MUDAR, OS DOIS BRIGAVAM FEIO QUASE DIA SIM, DIA N\u00c3O.", "text": "BEFORE XIA MO MOVED OUT, THE TWO OF THEM WOULD FIGHT ALMOST EVERY THREE DAYS.", "tr": "Xia Mo ta\u015f\u0131nmadan \u00f6nce, neredeyse her g\u00fcn kavga ederlerdi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "1126", "1015", "1334"], "fr": "Tiens, tiens\u2014", "id": "I-ini untukmu\u2014", "pt": "TO-TOMA\u2014", "text": "H-HERE-", "tr": "AL... AL..."}, {"bbox": ["68", "669", "403", "907"], "fr": "Rex le Tyrannosaure rouge...", "id": "Tyrannosaurus Rex Merah...", "pt": "TIRANOSSAURO REX VERMELHO...", "text": "TYRANNOSAURUS REDRICK...", "tr": "T-REX KIRMIZI RICK..."}, {"bbox": ["115", "472", "403", "664"], "fr": "Grand... Grand fr\u00e8re !", "id": "Ka-Kakak!", "pt": "IR-IRM\u00c3O!", "text": "B-BROTHER!", "tr": "A-AB\u0130!"}, {"bbox": ["171", "138", "394", "239"], "fr": "Et l\u00e0...", "id": "Akibatnya...", "pt": "NO FIM...", "text": "RESULT ONE", "tr": "SONU\u00c7TA..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1606", "198", "1740"], "fr": "[SFX] AAH !!", "id": "[SFX] Aaaah!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "AH!!", "tr": "AH!!"}, {"bbox": ["591", "110", "1014", "513"], "fr": "R !", "id": "[SFX] RAA!", "pt": "[SFX] \u003cR!", "text": "\u003cR!", "tr": "[SFX] GRH!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1469", "1155", "1894"], "fr": "Ensuite, ce jouet dinosaure a \u00e9t\u00e9 mis par Xia Mo dans une petite bo\u00eete en bois. Heureusement, il l\u0027a emport\u00e9 avec lui en d\u00e9m\u00e9nageant.", "id": "Setelah itu, mainan dinosaurus ini disimpan Xia Mo di dalam kotak kayu kecil, untungnya dia membawanya saat pindahan.", "pt": "DEPOIS, ESTE DINOSSAURO DE BRINQUEDO FOI GUARDADO POR XIA MO EM UMA PEQUENA CAIXA DE MADEIRA. FELIZMENTE, ELE O TROUXE JUNTO QUANDO SE MUDOU.", "text": "AFTER THAT, THIS DINOSAUR TOY WAS PLACED IN A SMALL WOODEN BOX BY XIA MO. LUCKILY, HE BROUGHT IT WITH HIM WHEN HE MOVED.", "tr": "Sonras\u0131nda, bu dinozor oyunca\u011f\u0131 Xia Mo taraf\u0131ndan k\u00fc\u00e7\u00fck bir ah\u015fap kutuya konuldu ve neyse ki ta\u015f\u0131n\u0131rken onu da getirmi\u015fti."}, {"bbox": ["682", "318", "958", "582"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] Uwaaa!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] UAAAA!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "148", "667", "573"], "fr": "M\u00eame si Xia Mo se montrait dur, au fond de lui, il tenait \u00e0 son petit fr\u00e8re.", "id": "Meskipun Xia Mo bersikap galak, sebenarnya di dalam hatinya dia peduli pada adiknya.", "pt": "EMBORA XIA MO PARECESSE MUITO BRAVO, NO FUNDO ELE AINDA SE IMPORTAVA COM O IRM\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH XIA MO ACTED TOUGH, HE ACTUALLY CARED ABOUT HIS BROTHER DEEP DOWN.", "tr": "Xia Mo sert g\u00f6r\u00fcnse de, asl\u0131nda i\u00e7ten i\u00e7e karde\u015fini \u00f6nemsiyordu."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "1140", "1196", "1412"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est ton jouet \u00e0 l\u0027origine !", "id": "Tentu saja, ini kan memang mainanmu!", "pt": "CLARO, ESTE BRINQUEDO SEMPRE FOI SEU!", "text": "OF COURSE, THIS WAS YOUR TOY IN THE FIRST PLACE!", "tr": "Elbette, bu zaten senin oyunca\u011f\u0131n!"}, {"bbox": ["105", "92", "473", "351"], "fr": "P-Puis-je l\u0027emmener \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ?", "id": "Bo-bolehkah aku membawanya ke rumah sakit?", "pt": "EU... EU POSSO LEV\u00c1-LO PARA O HOSPITAL?", "text": "C-CAN I TAKE IT TO THE HOSPITAL?", "tr": "B-BUNU HASTANEYE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["58", "2068", "414", "2174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1429", "1197", "1749"], "fr": "J\u0027avais aussi un adorable petit fr\u00e8re un peu na\u00eff avant, malheureusement plus tard...", "id": "Dulu aku juga punya adik laki-laki yang manis dan polos, sayangnya kemudian...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TINHA UM IRM\u00c3OZINHO BOBO E ADOR\u00c1VEL, MAS PENA QUE DEPOIS...", "text": "I USED TO HAVE A CUTE, SILLY LITTLE BROTHER TOO, BUT UNFORTUNATELY LATER...", "tr": "Benim de eskiden sevimli, biraz saf bir karde\u015fim vard\u0131, ama ne yaz\u0131k ki sonradan..."}, {"bbox": ["26", "0", "459", "214"], "fr": "Ce petit fr\u00e8re de Xia Mo est vraiment adorable.", "id": "Adik Xia Mo ini benar-benar menggemaskan.", "pt": "ESSE IRM\u00c3O DO XIA MO \u00c9 REALMENTE ADOR\u00c1VEL.", "text": "XIA MO\u0027S LITTLE BROTHER IS REALLY LIKABLE.", "tr": "Xia Mo\u0027nun bu karde\u015fi ger\u00e7ekten \u00e7ok sevimli."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "254", "677", "624"], "fr": "Grand fr\u00e8re semble diff\u00e9rent d\u0027avant.", "id": "Kakak sepertinya berbeda dari sebelumnya.", "pt": "O IRM\u00c3O PARECE DIFERENTE DE ANTES.", "text": "BROTHER SEEMS DIFFERENT FROM BEFORE.", "tr": "Abi sanki eskisinden farkl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "2500", "708", "2762"], "fr": "Ah ! J-Je ne dis pas que grand fr\u00e8re n\u0027\u00e9tait pas bien avant !!", "id": "Ah! A-aku tidak bilang kakak dulu tidak baik!!", "pt": "AH! EU... EU N\u00c3O ESTOU DIZENDO QUE O IRM\u00c3O ERA RUIM ANTES!!", "text": "AH! I-I\u0027M NOT SAYING BROTHER WASN\u0027T GOOD BEFORE!!", "tr": "AH! B-BEN AB\u0130M\u0130N ESK\u0130DEN K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STEMED\u0130M!!"}, {"bbox": ["362", "4179", "852", "4512"], "fr": "Ah non, ce n\u0027est pas \u00e7a, grand fr\u00e8re \u00e9tait bien avant aussi...", "id": "Ah, bu-bukan, kakak dulu juga cukup baik...", "pt": "AH, N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 ISSO, O IRM\u00c3O TAMB\u00c9M ERA BOM ANTES...", "text": "OH NO, NO, BROTHER WAS PRETTY GOOD BEFORE TOO...", "tr": "AH HAYIR, HAYIR, AB\u0130M ESK\u0130DEN DE \u0130Y\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["115", "1978", "542", "2289"], "fr": "Et puis, avant, grand fr\u00e8re me parlait rarement, il \u00e9tait toujours...", "id": "Lagipula, kakak dulu jarang berbicara denganku, selalu...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O IRM\u00c3O RARAMENTE FALAVA COMIGO ANTES, SEMPRE...", "text": "AND BROTHER RARELY TALKED TO ME BEFORE, HE WAS ALWAYS...", "tr": "Hem abim eskiden benimle pek konu\u015fmazd\u0131, hep..."}, {"bbox": ["0", "3904", "505", "4210"], "fr": "J-Je veux dire que le grand fr\u00e8re de maintenant est mieux qu\u0027avant\u2014", "id": "A-aku maksudku kakak yang sekarang lebih baik dari sebelumnya\u2014", "pt": "EU... EU QUERO DIZER QUE O IRM\u00c3O DE AGORA \u00c9 MELHOR DO QUE ANTES\u2014", "text": "I-I MEAN THE CURRENT BROTHER IS BETTER THAN BEFORE-", "tr": "B-BEN \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 AB\u0130M\u0130N ESK\u0130S\u0130NDEN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130M\u2014"}, {"bbox": ["737", "1087", "1133", "1354"], "fr": "Hmm... Grand fr\u00e8re est devenu plus doux.", "id": "Hmm... Kakak jadi lebih lembut.", "pt": "HUM... O IRM\u00c3O FICOU MAIS GENTIL.", "text": "UM..... BROTHER HAS BECOME GENTLER.", "tr": "MM... AB\u0130M DAHA NAZ\u0130K OLMU\u015e."}, {"bbox": ["53", "121", "508", "422"], "fr": "Hein ? En... En quoi suis-je diff\u00e9rent ?", "id": "Eh? A-apa yang berbeda?", "pt": "HEIN? O-ONDE EST\u00c1 DIFERENTE?", "text": "EH? W-WHAT\u0027S DIFFERENT?", "tr": "HA? N-NERES\u0130 FARKLIYMI\u015e?"}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2178", "1049", "2515"], "fr": "Avant, c\u0027est parce que grand fr\u00e8re \u00e9tait trop occup\u00e9, et puis, il n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s mature, il ne s\u0027est pas bien occup\u00e9 de toi.", "id": "Dulu kakak terlalu sibuk, dan juga, kurang pengertian, tidak menjagamu dengan baik.", "pt": "ANTES O IRM\u00c3O ESTAVA MUITO OCUPADO E, AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O ERA MUITO MADURO, N\u00c3O CUIDEI BEM DE VOC\u00ca.", "text": "BEFORE, BROTHER WAS TOO BUSY, AND ALSO, I WASN\u0027T VERY SENSIBLE AND DIDN\u0027T TAKE GOOD CARE OF YOU.", "tr": "Eskiden abin \u00e7ok me\u015fguld\u00fc, bir de pek d\u00fc\u015f\u00fcnceli de\u011fildi, sana iyi bakamad\u0131."}, {"bbox": ["138", "4317", "582", "4653"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, grand fr\u00e8re trouvera certainement du temps pour passer plus de moments avec toi !", "id": "Nanti kakak pasti akan meluangkan waktu untuk lebih sering menemanimu!", "pt": "NO FUTURO, O IRM\u00c3O COM CERTEZA VAI ARRUMAR TEMPO PARA FICAR MAIS COM VOC\u00ca!", "text": "IN THE FUTURE, BROTHER WILL DEFINITELY MAKE TIME TO SPEND MORE TIME WITH YOU!", "tr": "Bundan sonra abin sana daha fazla zaman ay\u0131rmak i\u00e7in kesinlikle vakit bulacak!"}, {"bbox": ["461", "4648", "910", "4991"], "fr": "Quand tu iras mieux et que tu sortiras de l\u0027h\u00f4pital, que dirais-tu de vivre avec grand fr\u00e8re ?", "id": "Kalau badanmu sudah sembuh, bagaimana kalau setelah keluar dari rumah sakit tinggal bersama kakak?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca MELHORAR E SAIR DO HOSPITAL, QUE TAL MORAR COM O IRM\u00c3O?", "text": "WHEN YOU GET BETTER AND ARE DISCHARGED FROM THE HOSPITAL, HOW ABOUT LIVING WITH BROTHER?", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131na kavu\u015funca, hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra abinle birlikte ya\u015famaya ne dersin?"}, {"bbox": ["637", "1633", "876", "1791"], "fr": "[SFX] Ouin !", "id": "[SFX] Uh!", "pt": "[SFX] SNIFF!", "text": "MM!", "tr": "[SFX] UU!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1385", "455", "1679"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! UN HOMME D\u0027HONNEUR TIENT TOUJOURS SA PAROLE !", "id": "Tentu saja! Laki-laki sejati selalu menepati janji!", "pt": "CLARO! HOMEM DE PALAVRA!", "text": "OF COURSE! A MAN\u0027S WORD IS HIS BOND!", "tr": "Elbette! Bir erkek s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri olmal\u0131!"}, {"bbox": ["770", "68", "1158", "326"], "fr": "P-Possible ?", "id": "Bo-bolehkah?", "pt": "PO-POSSO?", "text": "C-CAN I?", "tr": "O-OLUR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1163", "1143", "1444"], "fr": "D\u0027accord, hmm~ Mais il n\u0027y a qu\u0027un seul lit, on devra se serrer tous les deux !", "id": "Oke, hmm~ Tapi hanya ada satu tempat tidur, kita berdua harus berdesakan!", "pt": "TUDO BEM, HUMM~ MAS S\u00d3 TEM UMA CAMA, ENT\u00c3O N\u00d3S DOIS TEREMOS QUE NOS APERTAR!", "text": "SURE, UM~ BUT THERE\u0027S ONLY ONE BED, SO WE\u0027LL HAVE TO SQUEEZE TOGETHER!", "tr": "TAMAM, MM~ AMA SADECE B\u0130R YATAK VAR, \u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE SIKI\u015eACA\u011eIZ ARTIK!"}, {"bbox": ["8", "123", "479", "441"], "fr": "Alors... alors je peux rester ici ce soir ?", "id": "Ka-kalau begitu, bolehkah aku menginap di sini malam ini?", "pt": "EN-ENT\u00c3O EU POSSO DORMIR AQUI ESTA NOITE?", "text": "T-THEN CAN I STAY HERE TONIGHT?", "tr": "O-O ZAMAN BU GECE BURADA KALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["460", "1596", "826", "1871"], "fr": "J-Je peux me serrer !", "id": "A-aku mau berdesakan!", "pt": "EU... EU POSSO ME APERTAR!", "text": "I-I CAN SQUEEZE IN!", "tr": "B-BEN SIKI\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "356", "573", "702"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "Ya? Kamu kenapa?!", "pt": "O QU\u00ca? O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "WHAT IS IT?!", "tr": "NE? SANA NE OLDU?!"}, {"bbox": ["837", "4523", "1083", "4765"], "fr": "XIA ZHAO !!", "id": "Xia Zhao!!", "pt": "XIA ZHAO!!", "text": "XIA ZHAO!!", "tr": "XIA ZHAO!!"}, {"bbox": ["580", "2699", "993", "3075"], "fr": "Xia Zhao ?!", "id": "Xia Zhao?!", "pt": "XIA ZHAO?!", "text": "XIA ZHAO?!", "tr": "XIA ZHAO?!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1743", "852", "2076"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 ! C\u0027est de ma faute si Petit Zhao s\u0027est enfui !", "id": "Maaf! Xia Zhao kabur itu semua salahku!", "pt": "ME DESCULPE! FOI MINHA CULPA O XIAO ZHAO TER FUGIDO!", "text": "I\u0027M SORRY! IT\u0027S ALL MY FAULT THAT XIAO ZHAO RAN OUT!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M! XIAO ZHAO\u0027NUN KA\u00c7MASI TAMAMEN BEN\u0130M SU\u00c7UM!"}, {"bbox": ["542", "2709", "878", "2946"], "fr": "Hein ? Vous \u00eates ?", "id": "Eh? Anda siapa?", "pt": "HEIN? QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "OH? YOU ARE?", "tr": "HA? S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "157", "626", "477"], "fr": "Je m\u0027appelle Li Zhiyong. Je suis un peu... Hum, on dit que je ne suis pas tr\u00e8s fiable. Appelez-moi juste Petit Li.", "id": "Namaku Li Zhiyong, aku ini orangnya agak... huh, semua orang bilang aku tidak bisa diandalkan. Panggil saja aku Xiao Li.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LI ZHIYONG. EU SOU UM POUCO... ENFIM, DIZEM QUE N\u00c3O SOU MUITO CONFI\u00c1VEL. PODE ME CHAMAR DE XIAO LI.", "text": "MY NAME IS LI ZHIYONG. I\u0027M A BIT... WELL, PEOPLE SAY I\u0027M NOT VERY RELIABLE. YOU CAN CALL ME XIAO LI.", "tr": "Ben Li Zhiyong. Ben biraz... ne bileyim, pek g\u00fcvenilir olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylerler. Bana Xiao Li diyebilirsin."}, {"bbox": ["612", "3740", "1051", "4071"], "fr": "Petit fr\u00e8re Zhao est tr\u00e8s sage ! Tout le monde l\u0027aime beaucoup !", "id": "Adik Xia Zhao sangat penurut! Semua orang sangat menyukainya!", "pt": "O PEQUENO ZHAO \u00c9 MUITO COMPORTADO! TODOS GOSTAM MUITO DELE!", "text": "XIAO ZHAO IS VERY SENSIBLE! EVERYONE LIKES HIM VERY MUCH!", "tr": "Karde\u015f Xiao Zhao \u00e7ok anlay\u0131\u015fl\u0131d\u0131r! Herkes onu \u00e7ok sever!"}, {"bbox": ["571", "1823", "1089", "2204"], "fr": "D\u0027habitude, les infirmi\u00e8res me demandent de surveiller un peu Petit Zhao. Cet apr\u00e8s-midi, j\u0027ai piqu\u00e9 un somme, et quand je me suis r\u00e9veill\u00e9, Petit Zhao avait disparu.", "id": "Perawat biasanya memintaku membantu menjaga Xia Zhao, tadi sore aku ketiduran sebentar, bangun-bangun Xia Zhao sudah hilang.", "pt": "AS ENFERMEIRAS GERALMENTE ME PEDEM PARA FICAR DE OLHO NO XIAO ZHAO. HOJE \u00c0 TARDE, DEI UMA COCHILADA E, QUANDO ACORDEI, ELE TINHA SUMIDO.", "text": "THE NURSE USUALLY ASKS ME TO HELP WATCH XIAO ZHAO. I DOZED OFF THIS AFTERNOON, AND WHEN I WOKE UP, XIAO ZHAO WAS GONE.", "tr": "Hem\u015fireler genelde Xiao Zhao\u0027ya g\u00f6z kulak olmam\u0131 ister. Bug\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra biraz kestirmi\u015ftim, uyand\u0131\u011f\u0131mda Xiao Zhao ortada yoktu."}, {"bbox": ["143", "2323", "545", "2635"], "fr": "Non, non, c\u0027est nous qui vous avons caus\u00e9 tant de probl\u00e8mes, c\u0027est \u00e0 moi de m\u0027excuser ! Vraiment d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Bukan, bukan, kami yang sudah merepotkan kalian semua, seharusnya aku yang minta maaf! Maaf sekali!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00d3S CAUSAMOS TANTOS PROBLEMAS PARA TODOS, EU \u00c9 QUE DEVO PEDIR DESCULPAS! SINTO MUITO MESMO!", "text": "NO, NO, WE\u0027VE TROUBLED EVERYONE SO MUCH. IT\u0027S ME WHO SHOULD APOLOGIZE! I\u0027M REALLY SORRY!", "tr": "HAYIR HAYIR, ASIL B\u0130Z S\u0130ZE BU KADAR ZAHMET VERD\u0130K, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMES\u0130 GEREKEN BEN\u0130M! GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!"}, {"bbox": ["378", "3489", "827", "3806"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me ! Petit fr\u00e8re Zhao est tr\u00e8s...", "id": "Ti-tidak merepotkan, kok! Adik Xia Zhao sangat...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O FOI INC\u00d4MODO! O PEQUENO ZHAO \u00c9 MUITO...", "text": "I-IT\u0027S NO TROUBLE! LITTLE ZHAO IS VERY...", "tr": "Y-YOK CANIM NE ZAHMET\u0130! KARDE\u015e XIAO ZHAO \u00c7OK..."}, {"bbox": ["113", "157", "626", "477"], "fr": "Je m\u0027appelle Li Zhiyong. Je suis un peu... Hum, on dit que je ne suis pas tr\u00e8s fiable. Appelez-moi juste Petit Li.", "id": "Namaku Li Zhiyong, aku ini orangnya agak... huh, semua orang bilang aku tidak bisa diandalkan. Panggil saja aku Xiao Li.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LI ZHIYONG. EU SOU UM POUCO... ENFIM, DIZEM QUE N\u00c3O SOU MUITO CONFI\u00c1VEL. PODE ME CHAMAR DE XIAO LI.", "text": "MY NAME IS LI ZHIYONG. I\u0027M A BIT... WELL, PEOPLE SAY I\u0027M NOT VERY RELIABLE. YOU CAN CALL ME XIAO LI.", "tr": "Ben Li Zhiyong. Ben biraz... ne bileyim, pek g\u00fcvenilir olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylerler. Bana Xiao Li diyebilirsin."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "397", "485", "678"], "fr": "Au fait, Zhaozhao, comment as-tu trouv\u00e9 o\u00f9 j\u0027habite ?", "id": "Oh ya, Zhaozhao, bagaimana sebenarnya kamu bisa menemukan tempat tinggalku?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ZHAOZHAO, COMO VOC\u00ca ENCONTROU ONDE EU MORO?", "text": "BY THE WAY, ZHAO, HOW DID YOU FIND WHERE I LIVE?", "tr": "DO\u011eRU YA, ZHAOZHAO, BEN\u0130M EV\u0130M\u0130 NASIL BULDUN BAKALIM?"}, {"bbox": ["596", "1967", "1031", "2286"], "fr": "Attends, petit fr\u00e8re Zhao, le t\u00e9l\u00e9phone que tu m\u0027as emprunt\u00e9 hier, ce n\u0027\u00e9tait pas pour chercher l\u0027itin\u00e9raire sur une carte, par hasard ?", "id": "Tunggu, Adik Xia Zhao, ponsel yang kau pinjam dariku kemarin, jangan-jangan kau gunakan untuk mencari rute di peta, ya!", "pt": "ESPERA, PEQUENO ZHAO, VOC\u00ca PEGOU MEU CELULAR EMPRESTADO ONTEM, N\u00c3O FOI PARA PROCURAR O CAMINHO NO MAPA, N\u00c9?", "text": "WAIT, XIAO ZHAO, YOU BORROWED MY PHONE YESTERDAY. WERE YOU LOOKING AT MAPS?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, KARDE\u015e XIAO ZHAO, D\u00dcN BENDEN \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALDI\u011eIN TELEFONLA HAR\u0130TADAN YOL TAR\u0130F\u0130NE BAKIYORDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["42", "1706", "388", "1956"], "fr": "C\u0027est le Dr. Xu qui me l\u0027a dit.", "id": "Dokter Xu yang memberitahuku.", "pt": "FOI O DOUTOR XU QUE ME DISSE.", "text": "DR. XU TOLD ME.", "tr": "DOKTOR XU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["322", "2361", "622", "2621"], "fr": "D\u00e9-D\u00e9sol\u00e9...", "id": "Ma-maaf.", "pt": "DE-DESCULPE.", "text": "I-I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00d6-\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "132", "785", "399"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je sais que j\u0027ai eu tort...", "id": "Kakak, aku tahu aku salah...", "pt": "IRM\u00c3O, EU SEI QUE ERREI...", "text": "BROTHER, I KNOW I WAS WRONG...", "tr": "AB\u0130, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM..."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "2324", "1131", "2652"], "fr": "Tu fais des cauchemars ? C\u0027est parce que tu as peur de dormir seul ?", "id": "Mimpi buruk? Apa kamu takut tidur sendirian?", "pt": "PESADELOS? VOC\u00ca TEM MEDO DE DORMIR SOZINHO?", "text": "HAVING NIGHTMARES? ARE YOU AFRAID TO SLEEP ALONE?", "tr": "KABUS MU G\u00d6R\u00dcYORSUN? YALNIZ UYUMAKTAN MI KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["37", "104", "418", "377"], "fr": "Ces derniers jours, je fais tout le temps des cauchemars,", "id": "Beberapa hari ini aku sering mimpi buruk,", "pt": "TENHO TIDO MUITOS PESADELOS ESTES DIAS,", "text": "I\u0027VE BEEN HAVING NIGHTMARES THESE PAST FEW DAYS,", "tr": "BU ARALAR S\u00dcREKL\u0130 KABUS G\u00d6R\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["33", "1125", "429", "1431"], "fr": "Peux-tu rester encore un peu avec moi ?", "id": "Bisakah kakak menemaniku sedikit lebih lama?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA FICAR COMIGO MAIS UM POUCO?", "text": "CAN YOU STAY WITH ME A LITTLE LONGER?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEN\u0130MLE KALAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "2166", "1085", "2519"], "fr": "Ce petit est vraiment trop jeune, comment Xia Mo a-t-il pu le laisser seul \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "id": "Anak kecil memang masih terlalu muda, ya. Bagaimana bisa Xia Mo meninggalkannya sendirian di rumah sakit!", "pt": "A CRIAN\u00c7A AINDA \u00c9 MUITO PEQUENA, COMO XIA MO P\u00d4DE DEIX\u00c1-LA SOZINHA NO HOSPITAL!", "text": "HE\u0027S STILL SO YOUNG. HOW COULD XIA MO LEAVE HIM ALONE IN THE HOSPITAL!", "tr": "BU \u00c7OCUK GER\u00c7EKTEN DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK, XIA MO ONU NASIL HASTANEDE TEK BA\u015eINA BIRAKAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["166", "102", "647", "450"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce soir, grand fr\u00e8re dort avec toi !", "id": "Tenang saja, malam ini kakak akan tidur bersamamu!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, HOJE \u00c0 NOITE O IRM\u00c3O VAI DORMIR COM VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T WORRY, TONIGHT BROTHER WILL SLEEP WITH YOU!", "tr": "MERAK ETME, BU GECE AB\u0130N SEN\u0130NLE UYUYACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "2203", "1038", "2502"], "fr": "Laisser un enfant de cinq ans seul \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, savez-vous \u00e0 quel point cela nous cause des ennuis ?", "id": "Meninggalkan anak berusia lima tahun sendirian di rumah sakit, apa kau tahu betapa merepotkannya itu bagi kami?", "pt": "DEIXAR UMA CRIAN\u00c7A DE CINCO ANOS SOZINHA NO HOSPITAL, VOC\u00ca SABE O TAMANHO DO PROBLEMA QUE ISSO NOS CAUSA?", "text": "YOU LEAVE A FIVE-YEAR-OLD KID ALONE IN THE HOSPITAL. DO YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE YOU CAUSED US?", "tr": "BE\u015e YA\u015eINDA B\u0130R \u00c7OCU\u011eU HASTANEDE BIRAKMANIN B\u0130ZE NE KADAR SORUN YARATTI\u011eININ FARKINDA MISIN?"}, {"bbox": ["260", "812", "671", "1103"], "fr": "Vous \u00eates bien la famille de Xia Zhao ? Cela fait longtemps que vous n\u0027\u00eates pas venu \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour veiller sur lui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu walinya Xia Zhao? Sudah lama tidak datang ke rumah sakit untuk menemaninya, ya?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O FAMILIAR DE XIA ZHAO? FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O VEM AO HOSPITAL ACOMPANH\u00c1-LO?", "text": "ARE YOU XIA ZHAO\u0027S GUARDIAN? HAVEN\u0027T YOU BEEN TO THE HOSPITAL TO ACCOMPANY HIM FOR A LONG TIME?", "tr": "XIA ZHAO\u0027NUN A\u0130LES\u0130 S\u0130Z M\u0130S\u0130N\u0130Z? UZUN ZAMANDIR HASTANEYE REFAKAT \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130YORSUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["664", "4337", "1057", "4619"], "fr": "Mais si vous, la famille, vous vous en d\u00e9sint\u00e9ressez comme \u00e7a, des probl\u00e8mes finiront par arriver.", "id": "Tapi kalau keluarga lepas tangan seperti ini, cepat atau lambat pasti akan ada masalah.", "pt": "MAS SE VOC\u00caS, FAMILIARES, CONTINUAREM NEGLIGENCIANDO ASSIM, MAIS CEDO OU MAIS TARDE HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "BUT IF YOU, AS A FAMILY MEMBER, LEAVE HIM LIKE THIS, THERE WILL BE PROBLEMS SOONER OR LATER.", "tr": "AMA S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 A\u0130LE \u00dcYELER\u0130 B\u00d6YLE \u0130LG\u0130S\u0130Z DAVRANIRSA ER YA DA GE\u00c7 SORUN \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["86", "2717", "521", "3018"], "fr": "Xia Zhao souffre d\u0027une insuffisance cardiaque cong\u00e9nitale, il doit \u00eatre hospitalis\u00e9 \u00e0 long terme pour se soigner.", "id": "Xia Zhao punya kelainan jantung bawaan, harus dirawat di rumah sakit untuk waktu yang lama.", "pt": "XIA ZHAO TEM UMA CONDI\u00c7\u00c3O CARD\u00cdACA CONG\u00caNITA E PRECISA DE INTERNA\u00c7\u00c3O PROLONGADA PARA TRATAMENTO.", "text": "XIA ZHAO HAS CONGENITAL HEART PROBLEMS. HE NEEDS TO STAY IN THE HOSPITAL FOR LONG-TERM CARE.", "tr": "XIA ZHAO\u0027NUN DO\u011eU\u015eTAN KALP YETMEZL\u0130\u011e\u0130 VAR, UZUN S\u00dcRE HASTANEDE TEDAV\u0130 G\u00d6RMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["846", "2560", "1114", "2741"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Maaf!", "pt": "ME DESCULPE!", "text": "I\u0027M SORRY!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["144", "1694", "362", "1872"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I......", "tr": "BEN..."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "195", "580", "548"], "fr": "Ici, c\u0027est un h\u00f4pital, pas une garderie. Les m\u00e9decins et les infirmi\u00e8res qui travaillent ici n\u0027ont aucune obligation de vous aider \u00e0 garder un enfant.", "id": "Ini rumah sakit, bukan taman kanak-kanak. Dokter dan perawat yang bekerja di sini tidak punya kewajiban untuk membantumu menjaga anak.", "pt": "ISTO \u00c9 UM HOSPITAL, N\u00c3O UM JARDIM DE INF\u00c2NCIA. OS M\u00c9DICOS E ENFERMEIROS AQUI N\u00c3O T\u00caM OBRIGA\u00c7\u00c3O DE CUIDAR DA SUA CRIAN\u00c7A.", "text": "THIS IS A HOSPITAL, NOT A KINDERGARTEN. THE DOCTORS AND NURSES WORKING HERE HAVE NO OBLIGATION TO TAKE CARE OF YOUR CHILD.", "tr": "BURASI HASTANE, \u00c7OCUK YUVASI DE\u011e\u0130L. BURADA \u00c7ALI\u015eAN DOKTORLARIN VE HEM\u015e\u0130RELER\u0130N \u00c7OCU\u011eUNUZA BAKMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R ZORUNLULU\u011eU YOK."}, {"bbox": ["67", "3513", "509", "3827"], "fr": "Mais puisque vous \u00eates le tuteur de Xia Zhao, veuillez assumer vos responsabilit\u00e9s,", "id": "Tapi karena kau adalah wali Xia Zhao, tolong bertanggung jawablah dengan baik,", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL POR XIA ZHAO, POR FAVOR, ASSUMA SUAS RESPONSABILIDADES,", "text": "BUT SINCE YOU\u0027RE XIA ZHAO\u0027S GUARDIAN, PLEASE TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "AMA MADEM XIA ZHAO\u0027NUN VAS\u0130S\u0130S\u0130N\u0130Z, L\u00dcTFEN SORUMLULU\u011eUNUZU YER\u0130NE GET\u0130R\u0130N,"}, {"bbox": ["286", "1094", "555", "1272"], "fr": "Oui, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Baik, maaf.", "pt": "SIM, ME DESCULPE.", "text": "YES, I\u0027M SORRY.", "tr": "EVET, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["646", "1778", "1112", "2085"], "fr": "La situation de votre famille ne me regarde pas,", "id": "Aku tidak peduli bagaimana keadaan keluargamu,", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA A SITUA\u00c7\u00c3O DA SUA FAM\u00cdLIA,", "text": "I DON\u0027T CARE WHAT\u0027S GOING ON WITH YOUR FAMILY,", "tr": "A\u0130LEN\u0130Z\u0130N DURUMU BEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "492", "1069", "692"], "fr": "Docteur, alors d\u0027habitude, que devrais-je...", "id": "Dokter, lalu biasanya aku harus...", "pt": "DOUTOR, ENT\u00c3O O QUE EU DEVERIA FAZER NORMALMENTE...", "text": "DOCTOR, SO WHAT SHOULD I DO", "tr": "DOKTOR, O ZAMAN NORMALDE NE..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/32.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "137", "686", "426"], "fr": "\u00c7a suffit, j\u0027ai beaucoup de choses \u00e0 faire.", "id": "Sudahlah, aku masih banyak urusan.", "pt": "CHEGA, TENHO MUITAS COISAS PARA FAZER.", "text": "ALRIGHT, I HAVE A LOT OF THINGS TO DO.", "tr": "TAMAM, DAHA \u00c7OK \u0130\u015e\u0130M VAR."}, {"bbox": ["737", "1246", "1130", "1478"], "fr": "Sortez vite !", "id": "Cepat keluar!", "pt": "SAIA LOGO!", "text": "HURRY UP AND LEAVE!", "tr": "HEMEN DI\u015eARI!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "2151", "881", "2418"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi ! Je ne l\u0027ai pas fait ! J\u0027ai oubli\u00e9 de rapporter...", "id": "Aku bukan! Aku tidak! Lupa membawa kembali...", "pt": "N\u00c3O SOU! EU N\u00c3O! ESQUECI DE TRAZER DE VOLTA...", "text": "I\u0027M NOT! I DIDN\u0027T! FORGOT TO BRING BACK", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M! HAYIR! GER\u0130 GET\u0130RMEY\u0130 UNUTTUM..."}, {"bbox": ["668", "785", "1066", "1066"], "fr": "Mais ses reproches sont si justes que je ne peux rien r\u00e9torquer...", "id": "Tapi omelannya masuk akal sekali, aku sampai tidak bisa membantah...", "pt": "MAS ELE XINGOU COM TANTA RAZ\u00c3O QUE EU N\u00c3O CONSEGUI REFUTAR...", "text": "BUT HE\u0027S SO RIGHT, I CAN\u0027T EVEN REFUTE...", "tr": "AMA O KADAR HAKLI K\u0130 AZARLAMASINDA, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY D\u0130YEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["57", "1092", "439", "1343"], "fr": "Xia Mo ! C\u0027est toi Xia Mo !", "id": "Xia Mo! Kamu Xia Mo!", "pt": "XIA MO! VOC\u00ca \u00c9 O XIA MO!", "text": "XIA MO! YOU\u0027RE XIA MO!", "tr": "XIA MO! SEN XIA MO\u0027SUN!"}, {"bbox": ["16", "0", "399", "193"], "fr": "Quel m\u00e9decin s\u00e9v\u00e8re,", "id": "Dokter yang galak sekali,", "pt": "QUE M\u00c9DICO BRAVO,", "text": "THAT DOCTOR IS SO MEAN,", "tr": "NE KADAR DA SERT B\u0130R DOKTOR,"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "110", "496", "389"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! C\u0027est bien toi, Xia Mo ! Ne t\u0027enfuis pas !", "id": "Benar! Kamu Xia Mo yang itu! Jangan lari!", "pt": "ISSO MESMO! VOC\u00ca \u00c9 AQUELE XIA MO! N\u00c3O FUJA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! YOU\u0027RE THAT XIA MO! DON\u0027T RUN!", "tr": "DO\u011eRU! SEN O XIA MO\u0027SUN! KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["290", "1606", "739", "1932"], "fr": "Rassurez-vous, je suis l\u0027infirmi\u00e8re en charge de Xia Zhao ! Pas une de vos d\u00e9tractrices.", "id": "Tenang, aku perawat yang bertanggung jawab atas Xia Zhao! Bukan hater-mu.", "pt": "CALMA, EU SOU A ENFERMEIRA RESPONS\u00c1VEL PELO XIA ZHAO! N\u00c3O SOU SUA HATER.", "text": "RELAX, I\u0027M THE NURSE IN CHARGE OF XIA ZHAO! I\u0027M NOT ONE OF YOUR HATERS.", "tr": "MERAK ETME, XIA ZHAO\u0027DAN SORUMLU HEM\u015e\u0130REY\u0130M! SEN\u0130N ANT\u0130-FANIN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["643", "3413", "1085", "3741"], "fr": "Nous voulions juste vous parler \u00e0 propos de...", "id": "Kami hanya ingin bicara denganmu tentang se...", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 QUER\u00cdAMOS CONVERSAR COM VOC\u00ca SOBRE ALGO...", "text": "WE JUST WANTED TO TALK TO YOU ABOUT...", "tr": "SADECE SEN\u0130NLE B\u0130R KONU HAKKINDA KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130K..."}, {"bbox": ["903", "1200", "1068", "1448"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] Uwaah!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "[SFX] WAAH!", "tr": "[SFX] UAAH!"}, {"bbox": ["35", "1946", "491", "2250"], "fr": "Petit Zhao nous parle souvent de vous !", "id": "Kami sering dengar Xia Zhao membicarakanmu!", "pt": "N\u00d3S SEMPRE OUVIMOS O XIAO ZHAO FALAR DE VOC\u00ca!", "text": "WE OFTEN HEAR XIAO ZHAO TALK ABOUT YOU!", "tr": "XIAO ZHAO\u0027DAN SIK SIK SEN\u0130 DUYUYORUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1174", "930", "1454"], "fr": "Et ce n\u0027est pas tout, les rumeurs qui circulent dans le milieu sont bien plus croustillantes que \u00e7a !", "id": "Bukan hanya itu, gosip di kalangan hiburan jauh lebih seru dari ini!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, AS FOFOCAS QUE OUVIMOS NO MEIO S\u00c3O BEM MAIS INTERESSANTES!", "text": "THERE\u0027S MORE! THE GOSSIP WITHIN THE INDUSTRY IS EVEN MORE EXCITING!", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L, SEKT\u00d6RDE DUYDU\u011eUMUZ HABERLER BUNDAN \u00c7OK DAHA HEYECANLI!"}, {"bbox": ["583", "2010", "1063", "2368"], "fr": "Et cet acteur prim\u00e9, Gu Jiangyuan ? Y a-t-il des potins sur lui ? Est-ce qu\u0027il a quelqu\u0027un ?", "id": "Aktor terbaik Gu Jiangyuan itu? Ada gosip tentang dia tidak? Dia punya pacar atau tidak?", "pt": "E AQUELE MELHOR ATOR, GU JIANGYUAN? TEM ALGUMA FOFOCA SOBRE ELE? ELE TEM NAMORADA?", "text": "WHAT ABOUT THAT ACTOR, GU JIANGYUAN? DO YOU HAVE ANY GOSSIP ABOUT HIM? DOES HE HAVE A PARTNER?", "tr": "PEK\u0130 YA O EN \u0130Y\u0130 AKT\u00d6R GU JIANGYUAN? ONUN HAKKINDA DED\u0130KODU VAR MI? B\u0130R SEVG\u0130L\u0130S\u0130 VAR MI, YOK MU?"}, {"bbox": ["146", "1445", "611", "1774"], "fr": "Il y en a plein ! Laissez-moi vous raconter un autre ragot incroyable sur une star dont le nom commence par L...", "id": "Banyak! Akan kuceritakan lagi gosip aneh tentang selebriti bermarga L...", "pt": "MUITAS! VOU CONTAR MAIS UMA FOFOCA ABSURDA SOBRE UMA CELEBRIDADE DE SOBRENOME L...", "text": "SO MUCH MORE! LET ME TELL YOU ANOTHER RIDICULOUS GOSSIP ABOUT A CELEBRITY WITH THE SURNAME L", "tr": "\u00c7OK VAR! S\u0130ZE L SOYADLI B\u0130R \u00dcNL\u00dcN\u00dcN AKIL ALMAZ B\u0130R DED\u0130KODUSUNU DAHA ANLATAYIM."}, {"bbox": ["101", "366", "480", "585"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027une certaine star masculine au nom en deux caract\u00e8res, en priv\u00e9...", "id": "Kudengar seorang bintang pria dengan nama dua karakter secara pribadi...", "pt": "OUVI DIZER QUE UM CERTO ATOR COM NOME DE DUAS S\u00cdLABAS, EM PARTICULAR...", "text": "I HEARD THAT A CERTAIN TWO-CHARACTER MALE CELEBRITY IN PRIVATE...", "tr": "\u0130K\u0130 \u0130S\u0130ML\u0130 B\u0130R ERKEK \u00dcNL\u00dcN\u00dcN \u00d6ZEL HAYATINDA..."}, {"bbox": ["584", "3412", "1029", "3649"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas trop... Il ne doit pas avoir de petite amie, non ? Avec son sale caract\u00e8re...", "id": "Yang ini aku kurang tahu... Sepertinya tidak punya pacar? Dengan temperamen buruknya itu...", "pt": "ISSO EU N\u00c3O SEI AO CERTO... PROVAVELMENTE N\u00c3O TEM NAMORADA, N\u00c9? COM AQUELE TEMPERAMENTO TERR\u00cdVEL DELE...", "text": "I\u0027M NOT VERY CLEAR ABOUT THIS, HE PROBABLY DOESN\u0027T HAVE A PARTNER? WITH THAT DOG TEMPER OF HIS...", "tr": "BUNU PEK B\u0130LM\u0130YORUM... SEVG\u0130L\u0130S\u0130 YOKTUR HERHALDE? O K\u00d6PEK G\u0130B\u0130 HUYUYLA..."}, {"bbox": ["194", "721", "595", "989"], "fr": "Ouah ! Mon Dieu, ce genre de choses arrive aussi !", "id": "Wah! Astaga, ada hal seperti itu!", "pt": "UAU! MEU DEUS, AINDA ACONTECE ESSE TIPO DE COISA!", "text": "WOW! MY GOD, THERE\u0027S SUCH A THING!", "tr": "VAY! AMAN TANRIM, B\u00d6YLE \u015eEYLER DE M\u0130 OLUYORMU\u015e!"}], "width": 1200}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "3459", "515", "3787"], "fr": "Vous vous \u00eates fait gronder par le Dr Xu, n\u0027est-ce pas ? Cette personne est tr\u00e8s dure, elle fait la t\u00eate \u00e0 tout le monde, ne le prenez pas \u00e0 c\u0153ur !", "id": "Kamu dimarahi Dokter Xu, kan? Orang itu jahat, ke semua orang pasang muka masam, jangan dimasukkan ke hati!", "pt": "VOC\u00ca FOI REPREENDIDO PELO DOUTOR XU, N\u00c9? ELE \u00c9 MUITO SEVERO E FAZ CARA FEIA PARA TODO MUNDO, N\u00c3O LEVE PARA O LADO PESSOAL!", "text": "DR. XU SCOLDED YOU, RIGHT? THAT PERSON IS HARSH AND ALWAYS HAS A STERN FACE, DON\u0027T TAKE IT TO HEART!", "tr": "DOKTOR XU\u0027DAN AZAR \u0130\u015e\u0130TT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? O ADAM \u00c7OK KABADIR, HERKESE SURAT ASAR, SAKIN KAFANA TAKMA!"}, {"bbox": ["86", "409", "466", "761"], "fr": "Regardez Petit Xia, un si beau jeune homme, ces ragots de divertissement ne sont vraiment pas fiables !", "id": "Lihat Xia Xia, pemuda tampan yang baik, gosip hiburan itu sama sekali tidak bisa dipercaya!", "pt": "OLHA S\u00d3 O XIAO XIA, UM RAPAZ T\u00c3O BONITO E LEGAL, ESSAS FOFOCAS DE CELEBRIDADES N\u00c3O S\u00c3O NADA CONFI\u00c1VEIS!", "text": "LOOK AT XIAO XIA, SUCH A HANDSOME YOUNG MAN. THOSE ENTERTAINMENT GOSSIPS ARE SIMPLY UNRELIABLE!", "tr": "BAKIN XIAO XIA\u0027YA, NE KADAR DA \u0130Y\u0130, YAKI\u015eIKLI B\u0130R GEN\u00c7 ADAM. O MAGAZ\u0130N DED\u0130KODULARI H\u0130\u00c7 G\u00dcVEN\u0130L\u0130R DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["297", "72", "713", "370"], "fr": "Vous voyez, je vous l\u0027avais dit ! Le grand fr\u00e8re que Petit Zhao complimente tous les jours est s\u00fbrement quelqu\u0027un de bien !", "id": "Kalian lihat, kan kubilang! Kakak yang selalu dipuji Xia Zhao pasti orang baik!", "pt": "VIRAM S\u00d3? EU DISSE! O IRM\u00c3O QUE O XIAO ZHAO TANTO ELOGIA COM CERTEZA \u00c9 UMA BOA PESSOA!", "text": "YOU SEE, I TOLD YOU! THE BROTHER THAT XIAO ZHAO PRAISES EVERY DAY MUST BE A GOOD PERSON!", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc, DEM\u0130\u015eT\u0130M! XIAO ZHAO\u0027NUN HER G\u00dcN \u00d6VE \u00d6VE B\u0130T\u0130REMED\u0130\u011e\u0130 AB\u0130S\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["550", "2926", "936", "3201"], "fr": "A\u00efe ! Vous les stars, vous \u00eates occup\u00e9es ! Mais il faudra quand m\u00eame venir voir Petit Zhao plus souvent \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "Aih! Kalian para selebriti kan sibuk! Tapi lain kali tetaplah lebih sering menjenguk Xia Zhao, ya.", "pt": "AI! VOC\u00caS, CELEBRIDADES, S\u00c3O OCUPADOS! MAS NO FUTURO, VENHA VISITAR MAIS O XIAO ZHAO,", "text": "AIYO! YOU STARS ARE BUSY! BUT YOU STILL HAVE TO COME AND SEE XIAO ZHAO MORE OFTEN,", "tr": "AYY! S\u0130Z \u00dcNL\u00dcLER ME\u015eGULS\u00dcN\u00dcZD\u00dcR ELBETTE! AMA GELECEKTE Y\u0130NE DE XIAO ZHAO\u0027YU DAHA SIK Z\u0130YARET ETMEL\u0130S\u0130N,"}, {"bbox": ["383", "1953", "797", "2230"], "fr": "C\u0027est moi, en tant que grand fr\u00e8re, qui ai failli \u00e0 mes devoirs et qui vous ai caus\u00e9 des ennuis !", "id": "Ini semua karena aku sebagai kakak tidak becus, jadi merepotkan semua orang!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA MINHA POR SER UM IRM\u00c3O INCOMPETENTE, CAUSEI PROBLEMAS PARA TODOS!", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT AS AN OLDER BROTHER FOR BEING INCOMPETENT AND TROUBLING EVERYONE!", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M G\u0130B\u0130 SORUMSUZ B\u0130R AB\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN, HERKESE ZAHMET VERD\u0130M!"}, {"bbox": ["705", "3240", "1089", "3489"], "fr": "Les enfants ont besoin d\u0027\u00eatre beaucoup entour\u00e9s par leur famille !", "id": "Anak kecil memang harus lebih sering ditemani keluarga!", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS PRECISAM DA COMPANHIA DA FAM\u00cdLIA!", "text": "CHILDREN STILL NEED MORE COMPANIONSHIP FROM THEIR FAMILIES!", "tr": "\u00c7OCUKLARIN A\u0130LELER\u0130YLE DAHA \u00c7OK VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RMES\u0130 GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["112", "1662", "535", "1923"], "fr": "Merci beaucoup \u00e0 tous de vous \u00eatre si bien occup\u00e9s de Zhaozhao !", "id": "Terima kasih banyak semuanya sudah menjaga Zhaozhao!", "pt": "MUITO OBRIGADO A TODOS POR CUIDAREM T\u00c3O BEM DO ZHAOZHAO!", "text": "I\u0027M REALLY GRATEFUL THAT EVERYONE TAKES SUCH GOOD CARE OF ZHAOZHAO!", "tr": "ZHAOZHAO\u0027YA BU KADAR \u0130Y\u0130 BAKTI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM!"}, {"bbox": ["656", "1308", "1015", "1552"], "fr": "Oui, oui !", "id": "Iya, iya!", "pt": "\u00c9 ISSO, \u00c9 ISSO!", "text": "YES, YES!", "tr": "\u00d6YLE \u00d6YLE!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2132", "915", "2439"], "fr": "Quelle en est la raison ? Faut-il prendre quelque chose pour calmer les nerfs et fortifier l\u0027esprit\u2014 ?", "id": "Ini semua karena apa, ya? Perlu makan sesuatu untuk menenangkan pikiran dan menutrisi otak tidak\u2014?", "pt": "QUAL SER\u00c1 O MOTIVO DISSO TUDO? QUER COMER ALGO PARA ACALMAR OS NERVOS E FORTALECER O C\u00c9REBRO\u2014?", "text": "WHAT\u0027S THE REASON FOR THIS? DO YOU NEED TO EAT SOMETHING TO CALM YOUR NERVES AND NOURISH YOUR BRAIN...?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARIN SEBEB\u0130 NE K\u0130? SAK\u0130NLE\u015eT\u0130R\u0130C\u0130 YA DA Z\u0130H\u0130N A\u00c7ICI B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 YESE ACABA\u2014\u2014?"}, {"bbox": ["364", "503", "825", "828"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, mon petit fr\u00e8re m\u0027a dit qu\u0027il faisait souvent des cauchemars ces derniers temps en dormant,", "id": "Tadi adikku bilang kalau beberapa malam ini dia sering mimpi buruk,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO MEU IRM\u00c3O ME DISSE QUE TEM TIDO PESADELOS CONSTANTEMENTE NAS \u00daLTIMAS NOITES,", "text": "MY LITTLE BROTHER TOLD ME EARLIER THAT HE\u0027S BEEN HAVING NIGHTMARES THESE PAST FEW NIGHTS WHEN HE SLEEPS.", "tr": "AZ \u00d6NCE KARDE\u015e\u0130M BU ARALAR GECELER\u0130 S\u00dcREKL\u0130 KABUS G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["104", "196", "485", "455"], "fr": "Au fait, en parlant de Xia Zhao,", "id": "Oh ya, ngomong-ngomong soal Xia Zhao,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, FALANDO DO XIA ZHAO,", "text": "BY THE WAY, SPEAKING OF XIA ZHAO,", "tr": "DO\u011eRU YA, XIA ZHAO DEM\u0130\u015eKEN,"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1734", "455", "2040"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous arrive \u00e0 tous ?", "id": "Kalian semua kenapa?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM TODO MUNDO?", "text": "WHAT HAPPENED TO EVERYONE?", "tr": "HERKESE NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["649", "242", "982", "502"], "fr": "[SFX] Hum ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "HIM?"}, {"bbox": ["282", "2827", "727", "3129"], "fr": "Pourquoi l\u0027atmosph\u00e8re est-elle devenue si pesante d\u0027un coup ?", "id": "Kenapa suasananya tiba-tiba jadi tegang begini?", "pt": "POR QUE O CLIMA FICOU T\u00c3O PESADO DE REPENTE?", "text": "WHY DID THE ATMOSPHERE SUDDENLY BECOME SO HEAVY?", "tr": "NEDEN ATMOSFER B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR C\u0130DD\u0130LE\u015eT\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/39.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1711", "818", "1995"], "fr": "Demain, d\u00e9p\u00eachez-vous de faire transf\u00e9rer votre petit fr\u00e8re dans un autre h\u00f4pital et partez d\u0027ici !", "id": "Besok cepat bawa adikmu pindah rumah sakit dari sini!", "pt": "AMANH\u00c3 MESMO, LEVE SEU IRM\u00c3O PARA OUTRO HOSPITAL E SAIA DAQUI!", "text": "\u660e\u5929\u5c31\u8d76\u7d27\u5e26\u4f60\u5f1f\u5f1f\u8f6c\u9662\u79bb\u5f00\u8fd9\u91cc\u5427\uff01", "tr": "YARIN HEMEN KARDE\u015e\u0130N\u0130 BA\u015eKA B\u0130R HASTANEYE NAKLETT\u0130R VE BURAYI TERK ED\u0130N!"}, {"bbox": ["55", "1423", "479", "1707"], "fr": "Petit Mo, si tu es pr\u00eat \u00e0 croire ce que te dit ta grande s\u0153ur ici,", "id": "Xiao Mo, kalau kau mau percaya kata-kata Kakak ini,", "pt": "XIAO MO, SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO A ACREDITAR NO QUE ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA DIZ,", "text": "\u5c0f\u964c\u554a\uff0c\u4f60\u8981\u662f\u613f\u610f\u76f8\u4fe1\u5927\u59d0\u8bf4\u7684\u8bdd\uff0c", "tr": "XIAO MO, E\u011eER BU ABLANIN S\u00d6ZLER\u0130NE \u0130NANMAK \u0130STERSEN,"}, {"bbox": ["586", "1046", "954", "1299"], "fr": "Tant pis, Petit Mo n\u0027est pas un \u00e9tranger de toute fa\u00e7on !", "id": "Sudahlah, Xiao Mo juga bukan orang lain!", "pt": "ESQUECE, O XIAO MO N\u00c3O \u00c9 UM ESTRANHO!", "text": "\u7b97\u4e86\uff0c\u5c0f\u964c\u4e5f\u4e0d\u662f\u4ec0\u4e48\u5916\u4eba\uff01", "tr": "NEYSE, XIAO MO DA YABANCI SAYILMAZ!"}, {"bbox": ["299", "115", "613", "334"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["797", "2945", "1045", "3151"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "\u54a6\uff1f", "tr": "E?"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1040", "1119", "1354"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a semble un peu effrayant, nous ne voulons pas nuire \u00e0 Petit Zhao non plus !", "id": "Meskipun agak mengerikan, tapi kami juga tidak ingin mencelakai Xia Zhao!", "pt": "EMBORA SEJA UM POUCO ASSUSTADOR, N\u00d3S N\u00c3O QUEREMOS PREJUDICAR O XIAO ZHAO!", "text": "\u867d\u7136\u6709\u70b9\u9a87\u4eba\u542c\u95fb\uff0c\u4f46\u54b1\u4eec\u4e5f\u4e0d\u60f3\u5bb3\u4e86\u5c0f\u662d\u554a\uff01", "tr": "B\u0130RAZ T\u00dcYLER \u00dcRPERT\u0130C\u0130 OLSA DA, XIAO ZHAO\u0027YA ZARAR GELS\u0130N \u0130STEMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["19", "260", "458", "566"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027\u00e9tait un secret qui circulait entre nous, le personnel soignant,", "id": "Awalnya ini rahasia yang beredar di antara kami para tenaga medis,", "pt": "ORIGINALMENTE, ERA UM SEGREDO QUE CIRCULAVA ENTRE N\u00d3S, PROFISSIONAIS DA SA\u00daDE,", "text": "\u672c\u6765\u662f\u6211\u4eec\u8fd9\u4e9b\u533b\u62a4\u4e4b\u95f4\u6d41\u4f20\u7684\u79d8\u5bc6\uff0c", "tr": "ASLINDA BU B\u0130Z SA\u011eLIK PERSONEL\u0130 ARASINDA DOLA\u015eAN B\u0130R SIRDI,"}, {"bbox": ["651", "1981", "1076", "2303"], "fr": "Il y a six mois, il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose dans cet h\u00f4pital, et depuis...", "id": "Setengah tahun yang lalu, rumah sakit ini pernah ada kejadian, sejak saat itu...", "pt": "H\u00c1 SEIS MESES, ACONTECEU ALGO NESTE HOSPITAL, E DESDE ENT\u00c3O...", "text": "\u534a\u5e74\u524d\uff0c\u8fd9\u4e2a\u533b\u9662\u66fe\u51fa\u8fc7\u4e8b\u513f\uff0c\u81ea\u90a3\u4ee5\u540e", "tr": "ALTI AY \u00d6NCE BU HASTANEDE B\u0130R OLAY YA\u015eANDI, O G\u00dcNDEN SONRA..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/41.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "199", "760", "699"], "fr": "Cet endroit a commenc\u00e9 \u00e0 \u00eatre hant\u00e9.", "id": "Di sini mulai berhantu.", "pt": "COME\u00c7OU A FICAR ASSOMBRADO.", "text": "\u8fd9\u91cc\u5c31\u5f00\u59cb\u95f9\u9b3c\u4e86", "tr": "BURASI PER\u0130L\u0130 OLDU."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/43.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "1293", "1056", "1424"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "\u66f4\u65b0", "tr": "YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/44.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "357", "536", "588"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de suivre !", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN FOLLOW, YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR, OK!", "text": "\u522b\u5fd8\u4e86\u70b9\u8d5e\u5173\u6ce8\u54e6\uff01", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["746", "720", "1079", "955"], "fr": "Et de voter avec vos tickets mensuels !", "id": "DAN JUGA VOTE TIKET BULANAN!", "pt": "E VOTEM COM OS VOTOS MENSAIS!", "text": "\u8fd8\u6709\u6295\u6708\u7968", "tr": "AYRICA AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130ZLE OY VERMEY\u0130 DE!"}, {"bbox": ["304", "33", "892", "183"], "fr": "Lu Xi Banzhuanzi", "id": "LU XI BANZHUANZI", "pt": "LUXIBANZHUANZI", "text": "\u9e7f\u6eaa\u642c\u7816\u5b50", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/21/45.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "156", "862", "268"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9, il n\u0027y a pas de roman.", "id": "SUDAH KUCARI, TIDAK ADA NOVELNYA.", "pt": "PROCUREI PELA NOVEL, MAS N\u00c3O A ENCONTREI.", "text": "\u627e\u4e86\u83ab\u5f97\u5c0f\u8bf4", "tr": "ROMAN ARADIM AMA BULAMADIM."}], "width": 1200}]
Manhua