This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 22
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "1365", "891", "1788"], "fr": "Pendant que vous vous goinfrez de mets d\u00e9licats tous les jours, avez-vous d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 que nous sommes si pauvres que nous ne pouvons que voler et fouiller les poubelles pour nous nourrir ?", "id": "SETIAP HARI MAKAN ENAK, APAKAH KAMU PERNAH MEMIKIRKAN KAMI YANG MISKIN HANYA BISA MENCURI DAN MEMUNGUT SAMPAH UNTUK MAKAN?", "pt": "VOC\u00caS COMEM BANQUETES TODOS OS DIAS, J\u00c1 PENSARAM QUE N\u00d3S, POBRES, S\u00d3 PODEMOS ROUBAR E REVIRAR O LIXO PARA SOBREVIVER?", "text": "Have you ever thought about us, the poor, who can only resort to stealing and scavenging for scraps while you feast on delicacies every day?", "tr": "Her g\u00fcn en iyi yemekleri yerken, bizim karn\u0131m\u0131z\u0131 doyurmak i\u00e7in h\u0131rs\u0131zl\u0131k yapmak ve \u00e7\u00f6pten yiyecek toplamak zorunda kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["381", "767", "796", "1042"], "fr": "PDG Kaily, je d\u00e9teste le plus les riches comme vous.", "id": "PRESIDEN KEI, AKU PALING BENCI ORANG KAYA SEPERTI KALIAN.", "pt": "PRESIDENTE CAILI, EU ODEIO RICOS COMO VOC\u00caS.", "text": "CEO Kaylee, I hate you rich people the most.", "tr": "Ba\u015fkan Kai, siz zenginlerden nefret ediyorum."}, {"bbox": ["1491", "5087", "1990", "5405"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Roy !! Zhang San, qu\u0027as-tu fait ??", "id": "AAAAAAAH ROY!! ZHANG SAN, APA YANG KAU LAKUKAN??", "pt": "[SFX] AAAAAAH! ROY!! ZHANG SAN, O QUE VOC\u00ca FEZ??", "text": "AAAAAH ROY!! ZHANG SAN, WHAT HAVE YOU DONE??", "tr": "[SFX] AAAAAAH! ROY!! ZHANG SAN, NE YAPTIN??"}, {"bbox": ["98", "2127", "269", "2336"], "fr": "Donne-moi le pistolet !", "id": "BERIKAN SENJATANYA PADAKU!", "pt": "ME D\u00ca A ARMA!", "text": "Give me the gun!", "tr": "S\u0130LAHI VER!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1470", "2381", "1879", "2720"], "fr": "Savez-vous pourquoi nous sommes en prison ? Nous, quelques fr\u00e8res, avons tu\u00e9 quelqu\u0027un.", "id": "APAKAH KAMU TAHU KENAPA KAMI MASUK PENJARA? KAMI BERSAUDARA MEMBUNUH SESEORANG.", "pt": "SABE POR QUE FOMOS PRESOS? N\u00d3S, IRM\u00c3OS, MATAMOS UMA PESSOA.", "text": "Do you know why we\u0027re in prison? We brothers killed someone.", "tr": "Neden hapiste oldu\u011fumuzu biliyor musun? Biz karde\u015fler bir adam \u00f6ld\u00fcrd\u00fck."}, {"bbox": ["1573", "297", "1806", "488"], "fr": "Alors je vais...", "id": "KALAU BEGITU AKU...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU...", "text": "Then I\u0027ll", "tr": "O zaman ben..."}, {"bbox": ["810", "835", "1492", "1162"], "fr": "Je ne vais pas me g\u00eaner, PDG Xu ! Hahaha !", "id": "TIDAK AKAN SEGAN LAGI, PRESIDEN XU! HAHAHA!", "pt": "N\u00c3O SEREI MAIS EDUCADO, PRESIDENTE CAILI! HAHAHA!", "text": "show no mercy, CEO Xu! Hahaha!", "tr": "O zaman ac\u0131mayaca\u011f\u0131m, M\u00fcd\u00fcr Xu! Hahaha!"}, {"bbox": ["663", "291", "828", "498"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AYAA!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1398", "1623", "1898", "1932"], "fr": "Petite garce, tu sais ? J\u0027adore vous voir vous d\u00e9battre !", "id": "KAU TAHU, WANITA JALANG KECIL? AKU PALING SUKA MELIHAT KALIAN MERONTA!", "pt": "SUA VADIAZINHA, SABIA? ADORO VER VOC\u00caS SE DEBATENDO!", "text": "Little bitch, you know what? I love watching you struggle!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrt\u00fck, biliyor musun? En \u00e7ok sizin \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131\u015f\u0131n\u0131z\u0131 izlemeyi seviyorum!"}, {"bbox": ["235", "156", "697", "619"], "fr": "Je l\u0027ai tortur\u00e9 LUI pendant cinq heures enti\u00e8res. Finalement, sous SES supplications, j\u0027ai envoy\u00e9 CETTE FEMME ad patres !", "id": "SEBELUM MATI, KAMI MENYIKSANYA SELAMA LIMA JAM PENUH, AKHIRNYA ATAS PERMOHONANNYA, KAMI MENGIRIMNYA KE ALAM BAKA!", "pt": "N\u00d3S A TORTURAMOS POR CINCO LONGAS HORAS ANTES DE SUA MORTE, E FINALMENTE, ATENDENDO AOS SEUS IMPLOROS, A MANDAMOS DESSA PARA MELHOR!", "text": "I tortured him for five hours before finally granting his plea for death!", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce ona tam be\u015f saat i\u015fkence ettik, sonunda yalvarmalar\u0131 \u00fczerine onu \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyaya g\u00f6nderdik!"}, {"bbox": ["535", "1876", "1031", "2183"], "fr": "Tout comme maintenant !!", "id": "SEPERTI SEKARANG INI!!", "pt": "ASSIM COMO AGORA!!", "text": "Just like this!!", "tr": "T\u0131pk\u0131 \u015fimdi oldu\u011fu gibi!!"}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1166", "547", "1459"], "fr": "J\u0027ai lutt\u00e9 pendant tant d\u0027ann\u00e9es pour b\u00e2tir ma fortune, et l\u0027apocalypse a tout d\u00e9truit en un instant.", "id": "AKU BERJUANG KERAS SELAMA BERTAHUN-TAHUN UNTUK MEMBANGUN USAHAKU, TAPI SEMUANYA HANCUR SAAT KIAMAT TIBA.", "pt": "LUTEI TANTOS ANOS PARA CONSTRUIR MEU LEGADO, E O APOCALIPSE DESTRUIU TUDO NUM INSTANTE.", "text": "I worked so hard for so many years to build my foundation, and the apocalypse destroyed it all.", "tr": "Y\u0131llarca o kadar \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m ki bir temel kurdum, ama k\u0131yamet her \u015feyi bir anda mahvetti."}, {"bbox": ["954", "1670", "1383", "1996"], "fr": "Mais je ne veux pas abandonner... N\u0027importe qui... Si quelqu\u0027un peut me sauver... Je suis pr\u00eate \u00e0...", "id": "TAPI AKU TIDAK RELA. SIAPAPUN, JIKA BISA MENYELAMATKANKU... AKU BERSEDIA...", "pt": "MAS N\u00c3O ME CONFORMO... SE ALGU\u00c9M PUDER ME SALVAR... EU ESTOU DISPOSTA...", "text": "But I\u0027m not giving up... Anyone, please, if you can save me... I\u0027m willing...", "tr": "Ama pes etmeyece\u011fim! Kim olursa olsun, e\u011fer beni kurtarabilirse... Raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["1169", "69", "1543", "284"], "fr": "Wang Wu, va faire le guet. Ce serait mauvais si cette femme zombie mutante arrivait.", "id": "WANG WU, KAU PERGI MENGAWASI DULU. TIDAK BAGUS JIKA ZOMBI WANITA MUTAN ITU DATANG.", "pt": "WANG WU, V\u00c1 VIGIAR. SE AQUELA ZUMBI MUTANTE APARECER, SER\u00c1 RUIM PARA N\u00d3S.", "text": "Wang Wu, go keep watch. It won\u0027t be good if that female mutant zombie comes.", "tr": "Wang Wu, sen git g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yap, o kad\u0131n mutant zombi gelirse hi\u00e7 iyi olmaz."}, {"bbox": ["145", "1699", "651", "1956"], "fr": "Impossible. Sans parler d\u0027un simple livreur, m\u00eame quelqu\u0027un comme l\u0027officier Luo s\u0027est fait tuer facilement dans cette apocalypse.", "id": "TIDAK MUNGKIN. JANGAN BICARA SOAL KURIR PENGANTAR MAKANAN BIASA, DI KIAMAT SEKALIPUN ORANG SEPERTI PETUGAS LUO MUDAH TERBUNUH.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL. NEM FALO DE UM ENTREGADOR COMUM, NO APOCALIPSE, AT\u00c9 ALGU\u00c9M COMO O OFICIAL LUO FOI MORTO FACILMENTE.", "text": "Impossible. Not to mention ordinary delivery guys, even people like Officer Roy are easily killed in the apocalypse.", "tr": "\u0130mkans\u0131z, b\u0131rak s\u0131radan bir kuryeyi, k\u0131yamette Memur Luo gibi biri bile kolayca \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["187", "832", "477", "1010"], "fr": "Continuons, haha !", "id": "KITA LANJUTKAN, HAHA!", "pt": "VAMOS CONTINUAR! HAHA!", "text": "Let\u0027s continue, haha!", "tr": "Devam edelim, haha!"}, {"bbox": ["897", "1279", "1307", "1539"], "fr": "Mon fianc\u00e9 de nom, Zheng Tianxiong, n\u0027a m\u00eame pas voulu venir me sauver. Puis-je compter sur Liu Feng ??", "id": "TUNANGANKU, ZHENG TIANXIONG, BAHKAN TIDAK MAU DATANG MENYELAMATKANKU. APA AKU BISA BERHARAP PADA LIU FENG??", "pt": "MEU SUPOSTO NOIVO, ZHENG TIANXIONG, NEM SE IMPORTA EM ME SALVAR. POSSO MESMO CONTAR COM LIU FENG??", "text": "That so-called fianc\u00e9, Zheng Tianxiong, isn\u0027t even willing to come save me. Can I count on Liu Feng??", "tr": "S\u00f6zde ni\u015fanl\u0131m Zheng Tianxiong bile beni kurtarmaya gelmedi, Liu Feng\u0027e nas\u0131l g\u00fcvenebilirim ki??"}], "width": 2000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2019", "430", "2198"], "fr": "Qui ??", "id": "SIAPA??", "pt": "QUEM??", "text": "Who??", "tr": "Kim??"}], "width": 2000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "172", "672", "331"], "fr": "PDG Kaily ? Alors vous \u00e9tiez l\u00e0.", "id": "PRESIDEN KEILI? TERNYATA KAU DI SINI.", "pt": "PRESIDENTE CAILI? ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA AQUI.", "text": "CEO Kaylee? So you\u0027re here.", "tr": "Ba\u015fkan Keli? Demek buradayd\u0131n."}, {"bbox": ["448", "2046", "747", "2186"], "fr": "Liu... Liu Feng ?", "id": "LIU... LIU FENG?", "pt": "LIU... LIU FENG?", "text": "L-Liu Feng?", "tr": "Liu... Liu Feng?"}, {"bbox": ["1525", "2685", "1735", "2795"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "You", "tr": "Siz..."}, {"bbox": ["323", "2658", "579", "2826"], "fr": "Tu\u00e9... d\u0027un seul coup de sabre...", "id": "SA... SATU TEBASAN... MEMBUNUHNYA...", "pt": "COM UM... UM S\u00d3 GOLPE ELE O MATOU...", "text": "killed them... with one slash...", "tr": "Te-tek vuru\u015fta \u00f6ld\u00fcrd\u00fc..."}], "width": 2000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1609", "1960", "1936", "2370"], "fr": "Je... Je vais bien, merci d\u0027\u00eatre venu me sauver.", "id": "AKU... AKU TIDAK APA-APA. TERIMA KASIH SUDAH DATANG MENYELAMATKANKU.", "pt": "EU... EU ESTOU BEM. OBRIGADA POR VIR ME SALVAR.", "text": "I... I\u0027m okay. Thank you for saving me.", "tr": "Be-ben iyiyim, beni kurtarmaya geldi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["59", "2365", "385", "2616"], "fr": "? Un parfum de rose aux notes d\u0027ac\u00e9tald\u00e9hyde...", "id": "? AROMA PARFUM BUNGA ASETALDEHIDA MAWAR...", "pt": "? CHEIRO DE PERFUME DE ROSAS E ALDE\u00cdDO FLORAL...", "text": "Rose-scented acetaldehyde flower perfume...?", "tr": "? G\u00fcl kokulu asetaldehit \u00e7i\u00e7e\u011fi parf\u00fcm\u00fc kokusu..."}, {"bbox": ["1095", "2367", "1534", "2732"], "fr": "PDG... PDG Kaily, vous... \u00e7a va ?", "id": "KEI... PRESIDEN KEI, KAU... TIDAK APA-APA?", "pt": "PRESIDENTE... PRESIDENTE CAILI, VOC\u00ca... EST\u00c1 BEM?", "text": "C-CEO Kaylee... are you... alright?", "tr": "Ba-Ba\u015fkan Kai, si-siz... iyi misiniz?"}, {"bbox": ["1153", "686", "1569", "943"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous vouliez faire \u00e0 PDG Kaily !", "id": "APA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN PADA PRESIDEN KEI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUERIAM FAZER COM A PRESIDENTE CAILI?!", "text": "What do you want to do to CEO Kaylee!", "tr": "Ba\u015fkan Kai\u0027ye ne yapmak istiyorsunuz!"}], "width": 2000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "451", "569", "661"], "fr": "Porte d\u0027abord mes v\u00eatements, Kaily.", "id": "KAU PAKAI BAJUKU DULU, KEILI.", "pt": "VISTA MINHAS ROUPAS POR ENQUANTO, CAILI.", "text": "Here, wear my clothes, Kaylee.", "tr": "\u00d6nce benim k\u0131yafetlerimi giy, Keli."}, {"bbox": ["1633", "87", "1876", "212"], "fr": "Oh... Hmm...", "id": "OH... MM....", "pt": "OH... HM...", "text": "Oh... um...", "tr": "Oh... Mm...."}], "width": 2000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "527", "365", "682"], "fr": "Ah, apr\u00e8s tout, je te l\u0027avais promis.", "id": "YAH, LAGIPULA AKU SUDAH BERJANJI PADAMU.", "pt": "AH, AFINAL, EU PROMETI A VOC\u00ca.", "text": "Well, I did promise you.", "tr": "Ah, sonu\u00e7ta sana s\u00f6z vermi\u015ftim."}, {"bbox": ["508", "91", "827", "287"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu viennes vraiment me sauver !", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA KAU BENAR-BENAR AKAN DATANG MENYELAMATKANKU!", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca REALMENTE VIESSE ME SALVAR!", "text": "I didn\u0027t expect you to actually come save me!", "tr": "Beni ger\u00e7ekten kurtarmaya gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["1225", "507", "1607", "761"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9, je suis venu en courant, mes v\u00eatements sentent la sueur.", "id": "AH, MAAF, AKU LARI KE SINI, BAJUNYA BAU KERINGAT.", "pt": "AH, DESCULPE, EU VIM CORRENDO. MINHAS ROUPAS EST\u00c3O COM CHEIRO DE SUOR.", "text": "Ah, sorry, I ran here. My clothes are sweaty.", "tr": "Ah, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, ko\u015farak geldim, k\u0131yafetlerim ter kokuyor."}, {"bbox": ["98", "846", "640", "1120"], "fr": "Tu es venu jusqu\u0027ici ? L\u0027odeur n\u0027est pas d\u00e9sagr\u00e9able, au contraire, c\u0027est une odeur rassurante.", "id": "BAUNYA TERASA YA? TIDAK KOK, MALAH AROMANYA MENENANGKAN.", "pt": "ESSE ODOR? N\u00c3O \u00c9 DESAGRAD\u00c1VEL. PELO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 UM CHEIRO QUE ME ACALMA.", "text": "Come closer? It\u0027s not unpleasant, on the contrary, it\u0027s a reassuring scent.", "tr": "Kokusu mu? K\u00f6t\u00fc de\u011fil, aksine insana huzur veren bir koku."}, {"bbox": ["1623", "1197", "1922", "1360"], "fr": "Liu Feng... Merci beaucoup.", "id": "LIU FENG... TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "LIU FENG... MUITO OBRIGADA.", "text": "Liu Feng... thank you.", "tr": "Liu Feng... Sana minnettar\u0131m."}], "width": 2000}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1479", "3004", "1903", "3342"], "fr": "M\u00eame si je suis pauvre, je crois que je peux r\u00e9aliser mes id\u00e9aux par mes propres efforts. Je ne suis pas comme toi.", "id": "MESKIPUN AKU MISKIN, AKU PERCAYA DENGAN USAHA KERAS AKU BISA MEWUJUDKAN IMPIANKU. AKU BERBEDA DENGANMU.", "pt": "EMBORA EU SEJA POBRE, ACREDITO QUE COM MEU PR\u00d3PRIO ESFOR\u00c7O POSSO ALCAN\u00c7AR MEUS IDEAIS. SOU DIFERENTE DE VOC\u00caS.", "text": "Although I\u0027m poor, I believe that through hard work I can achieve my dreams. I\u0027m not like you.", "tr": "Fakir olabilirim ama \u00e7abalar\u0131mla hayallerimi ger\u00e7ekle\u015ftirebilece\u011fime inan\u0131yorum, senin gibi de\u011filim."}, {"bbox": ["1609", "1950", "1936", "2360"], "fr": "Je... Je vais bien, merci d\u0027\u00eatre venu me sauver.", "id": "AKU... AKU TIDAK APA-APA. TERIMA KASIH SUDAH DATANG MENYELAMATKANKU.", "pt": "EU... EU ESTOU BEM. OBRIGADA POR VIR ME SALVAR.", "text": "I... I\u0027m okay. Thank you for saving me.", "tr": "Be-ben iyiyim, beni kurtarmaya geldi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["1095", "2357", "1534", "2722"], "fr": "PDG... PDG Kaily, vous... \u00e7a va ?", "id": "KEI... PRESIDEN KEI, KAU... TIDAK APA-APA?", "pt": "PRESIDENTE... PRESIDENTE CAILI, VOC\u00ca... EST\u00c1 BEM?", "text": "C-CEO Kaylee... are you... alright?", "tr": "Ba-Ba\u015fkan Kai, si-siz... iyi misiniz?"}, {"bbox": ["59", "2350", "388", "2599"], "fr": "? Un parfum de rose aux notes d\u0027ac\u00e9tald\u00e9hyde...", "id": "? AROMA PARFUM BUNGA ASETALDEHIDA MAWAR...", "pt": "? CHEIRO DE PERFUME DE ROSAS E ALDE\u00cdDO FLORAL...", "text": "Rose-scented acetaldehyde flower perfume...?", "tr": "? G\u00fcl kokulu asetaldehit \u00e7i\u00e7e\u011fi parf\u00fcm\u00fc kokusu..."}, {"bbox": ["1153", "677", "1569", "933"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous vouliez faire \u00e0 PDG Kaily !", "id": "APA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN PADA PRESIDEN KEI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUERIAM FAZER COM A PRESIDENTE CAILI?!", "text": "What do you want to do to CEO Kaylee!", "tr": "Ba\u015fkan Kai\u0027ye ne yapmak istiyorsunuz!"}, {"bbox": ["1260", "3998", "1660", "4193"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Au secours !", "id": "AAAAAAAH TOLONG!", "pt": "[SFX] AAAAAAH! SOCORRO!", "text": "AAAAAH HELP ME!", "tr": "[SFX] AAAAAAH! \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["179", "2911", "462", "3150"], "fr": "[SFX] Ah~ Ah... !", "id": "[SFX] AHH~ AHH...!", "pt": "[SFX] AHG... AH...!", "text": "[SFX] Ah~ ah...!", "tr": "[SFX] Ah~ Ah...!"}], "width": 2000}, {"height": 19, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/22/10.webp", "translations": [], "width": 2000}]
Manhua