This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 551
[{"height": 3543, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/0.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1693", "383", "1922"], "pt": "Nesse caso, vamos nos dividir em duas equipes para sair daqui. Eu vou distrair o inimigo para n\u00e3o sermos seguidos, e nos encontramos no bar ao anoitecer.", "text": "IN THAT CASE, LET\u0027S SPLIT INTO TWO TEAMS AND LEAVE THIS PLACE. I\u0027LL DISTRACT THE ENEMY SO WE DON\u0027T GET FOLLOWED, AND WE\u0027LL MEET UP AT THE BAR IN THE EVENING."}, {"bbox": ["529", "1608", "746", "1792"], "pt": "Estou aqui h\u00e1 muitos anos, h\u00e1 uma base secreta sob o bar. Mesmo o ex\u00e9rcito de Coulson n\u00e3o consegue encontr\u00e1-la.", "text": "I\u0027VE BEEN HERE FOR SO MANY YEARS, THERE\u0027S A SECRET BASE UNDERNEATH THE BAR. COULSON\u0027S ARMY WON\u0027T BE ABLE TO FIND IT IF WE HIDE THERE."}, {"bbox": ["250", "505", "493", "655"], "pt": "Parece que ele n\u00e3o mencionou a parte em que quase fomos mortos antes? Levei tr\u00eas tiros e fiquei tr\u00eas meses na UTI.", "text": "LOOKS LIKE HE DIDN\u0027T MENTION THE PART WHERE WE WERE ALMOST KILLED? I WAS SHOT THREE TIMES AND LAY IN THE ICU FOR THREE MONTHS."}, {"bbox": ["183", "929", "420", "1080"], "pt": "De qualquer forma, vou primeiro providenciar para que o Presidente Miles retorne aos Novos Estados Unidos. Esperem por mim aqui.", "text": "ANYWAY, I\u0027LL ARRANGE FOR SOMEONE TO ESCORT PRESIDENT MILES BACK TO NEW AMERICA, YOU GUYS WAIT FOR ME HERE."}, {"bbox": ["626", "1030", "865", "1181"], "pt": "Para encontrar Xiaosong, temos que nos infiltrar profundamente no territ\u00f3rio inimigo, vasculhar cada canto, sem deixar nada passar.", "text": "IF WE WANT TO FIND MAGPIE, WE NEED TO GO DEEP INTO ENEMY TERRITORY, SEARCH EVERY CORNER, AND LEAVE NO STONE UNTURNED."}, {"bbox": ["225", "1402", "435", "1549"], "pt": "Mas agora toda a Cidade do Lobo est\u00e1 ca\u00e7ando o Presidente Miles, n\u00e3o \u00e9 seguro aqui.", "text": "BUT THE ENTIRE WOLF TOWN IS CURRENTLY SEARCHING FOR PRESIDENT MILES, IT\u0027S NOT SAFE HERE."}, {"bbox": ["148", "3049", "368", "3170"], "pt": "Quem diria que haveria uma base t\u00e3o espetacular sob o bar.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THERE TO BE SUCH A SPECTACULAR BASE UNDERNEATH THE BAR."}, {"bbox": ["660", "392", "868", "507"], "pt": "Ele disse que voc\u00ea \u00e9 o respons\u00e1vel por esta rede de intelig\u00eancia e entrou em estado de hiberna\u00e7\u00e3o ap\u00f3s a guerra.", "text": "YOU\u0027RE THE HEAD OF THIS INTELLIGENCE NETWORK, AND YOU WENT INTO A DORMANT STATE AFTER THE WAR."}, {"bbox": ["35", "348", "191", "462"], "pt": "Eu j\u00e1 morri pelo meu pa\u00eds uma vez, quer que eu fa\u00e7a de novo?", "text": "I\u0027VE ALREADY SACRIFICED MYSELF FOR THE COUNTRY ONCE, AGAIN?"}, {"bbox": ["587", "1897", "725", "2033"], "pt": "Ent\u00e3o, Presidente Miles, vamos partir tamb\u00e9m.", "text": "THEN, PRESIDENT MILES, LET\u0027S GET GOING TOO."}, {"bbox": ["359", "2264", "462", "2375"], "pt": "Todos chegaram? Ningu\u00e9m nos seguiu, certo?", "text": "EVERYONE\u0027S HERE, NO TAILS, RIGHT?"}, {"bbox": ["162", "101", "330", "218"], "pt": "Espero que, n\u00e3o importa o que aconte\u00e7a, voc\u00ea a encontre.", "text": "I HOPE NO MATTER WHAT, YOU MUST FIND HER."}, {"bbox": ["235", "1255", "446", "1330"], "pt": "Depois de organizar seus homens, encontre-nos no bar.", "text": "AFTER YOU\u0027VE ARRANGED FOR SOMEONE, COME TO THE BAR TO MEET UP."}, {"bbox": ["614", "119", "813", "198"], "pt": "O que voc\u00ea quer dizer com \u0027morrer pelo pa\u00eds\u0027?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY SACRIFICING YOURSELF FOR THE COUNTRY?"}, {"bbox": ["452", "316", "628", "394"], "pt": "Como o presidente me apresentou a voc\u00ea?", "text": "HOW DID THE PRESIDENT INTRODUCE ME TO YOU?"}, {"bbox": ["444", "2512", "565", "2593"], "pt": "Ent\u00e3o, vamos todos entrar.", "text": "THEN LET\u0027S ALL GO IN."}, {"bbox": ["320", "3475", "536", "3542"], "pt": "Voc\u00eas disseram que a \u00faltima vez que contataram o P\u00e1ssaro Pega...", "text": "YOU SAID THE LAST TIME YOU CONTACTED MAGPIE"}, {"bbox": ["735", "2245", "805", "2301"], "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3544, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/1.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1708", "529", "1864"], "pt": "Esse cara \u00e9 um criminoso habitual t\u00edpico, sem escr\u00fapulos. Sem dar uma li\u00e7\u00e3o nele, conseguir que ele fa\u00e7a algo n\u00e3o ser\u00e1 f\u00e1cil!", "text": "THIS GUY IS A TYPICAL REPEAT OFFENDER, WITH NO BOTTOM LINE. IF WE DON\u0027T GIVE HIM A HARD TIME, IT WON\u0027T BE EASY TO GET HIM TO DO THINGS!"}, {"bbox": ["193", "636", "431", "824"], "pt": "Durante o resgate do presidente, o P\u00e1ssaro Pega se conectou, aventurou-se no ciberespa\u00e7o, mas foi atacado e desapareceu depois.", "text": "DURING THE PREVIOUS RESCUE OF THE PRESIDENT, MAGPIE TOOK A RISK AND ENTERED CYBERSPACE, BUT SHE WAS ATTACKED AND HAS BEEN MISSING EVER SINCE."}, {"bbox": ["274", "3190", "514", "3339"], "pt": "O esconderijo do Huatiao fica em uma loja de massagem para os p\u00e9s inacabada na Vila Luma. Enviarei a localiza\u00e7\u00e3o exata em breve.", "text": "SLIPPER\u0027S HIDEOUT IS IN AN UNFINISHED FOOT MASSAGE SHOP IN LUMA MANOR, I\u0027LL SEND YOU THE SPECIFIC LOCATION LATER."}, {"bbox": ["166", "1462", "347", "1616"], "pt": "Aquele cara perdeu contato h\u00e1 um tempo, mas felizmente eu sei onde aquele rato se esconde.", "text": "THAT GUY WENT MISSING A WHILE AGO, BUT LUCKILY I KNOW WHERE THAT RAT IS HIDING."}, {"bbox": ["569", "427", "780", "575"], "pt": "Nesse caso, precisamos encontrar um hacker, do tipo que consegue se conectar aos dados assim que abre os olhos. Talvez funcione.", "text": "IN THAT CASE, WE NEED TO FIND A HACKER, THE KIND WHO CAN CONNECT TO DATA AS SOON AS THEY OPEN THEIR EYES, MAYBE THAT\u0027LL WORK."}, {"bbox": ["38", "3309", "259", "3459"], "pt": "Ent\u00e3o vamos nos encontrar l\u00e1. O presidente fica aqui. Eu e Alex tamb\u00e9m precisamos colocar o papo em dia.", "text": "THEN LET\u0027S MEET UP THERE, AND THE PRESIDENT WILL STAY HERE. ALEX AND I NEED TO CATCH UP."}, {"bbox": ["408", "1362", "769", "1647"], "pt": "Ele \u00e9 um traidor da Gangue Wu. Depois de matar algu\u00e9m e ficar sem sa\u00edda, tornou-se nosso informante.", "text": "HE\u0027S A TRAITOR TO THE WU GANG. AFTER KILLING SOMEONE AND HAVING NOWHERE TO GO, HE BECAME OUR INFORMANT."}, {"bbox": ["607", "2509", "820", "2664"], "pt": "Ele se escondeu em Haidi Laoxiang, abriu uma loja vendendo equipamentos e bonecos m\u00e1gicos, e n\u00e3o \u00e9 pequena.", "text": "HE\u0027S HIDING IN THE UNDERSEA TOWN, RUNNING A SHOP SELLING EQUIPMENT AND MAGIC PUPPETS, AND IT\u0027S QUITE A LARGE SCALE."}, {"bbox": ["79", "423", "318", "534"], "pt": "P\u00e1ssaro Pega desapareceu durante a miss\u00e3o, agora pode estar em algum lugar na Cidade do Lobo.", "text": "MAGPIE DISAPPEARED DURING THE MISSION, AND SHE MIGHT BE SOMEWHERE IN WOLF TOWN RIGHT NOW."}, {"bbox": ["49", "2641", "258", "2777"], "pt": "Captur\u00e1-lo exigiria muito esfor\u00e7o, por isso n\u00e3o nos incomodamos com ele.", "text": "IT\u0027LL TAKE A LOT OF EFFORT TO CATCH HIM, SO WE HAVEN\u0027T BOTHERED WITH HIM."}, {"bbox": ["163", "2114", "333", "2233"], "pt": "At\u00e9 uma ag\u00eancia de intelig\u00eancia profissional o deixou escapar?", "text": "EVEN A PROFESSIONAL INTELLIGENCE AGENCY LET HIM ESCAPE?"}, {"bbox": ["58", "1168", "257", "1243"], "pt": "Eu sabia que era ele. Voc\u00ea sabe onde ele est\u00e1?", "text": "I KNEW IT WAS HIM. DO YOU KNOW WHERE HE IS?"}, {"bbox": ["327", "2974", "487", "3098"], "pt": "Ent\u00e3o, onde podemos encontr\u00e1-lo?", "text": "WHERE CAN WE FIND HIM?"}, {"bbox": ["386", "1945", "550", "2068"], "pt": "E n\u00e3o pode ser uma li\u00e7\u00e3o qualquer.", "text": "AND IT CAN\u0027T BE JUST ANY HARD TIME."}, {"bbox": ["312", "0", "529", "49"], "pt": "Quando foi isso?", "text": "WHEN WAS IT?"}, {"bbox": ["730", "805", "852", "886"], "pt": "Huatiao.", "text": "SLIPPER."}, {"bbox": ["84", "1312", "205", "1380"], "pt": "Voc\u00ea o conhece?", "text": "YOU KNOW HIM?"}, {"bbox": ["147", "874", "266", "957"], "pt": "Voc\u00ea tem algu\u00e9m em mente?", "text": "DO YOU HAVE SOMEONE IN MIND?"}], "width": 900}, {"height": 3544, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/2.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1013", "411", "1199"], "pt": "A entrada principal aqui n\u00e3o est\u00e1 apenas trancada, mas tamb\u00e9m cheia de vigias. A menos que encontremos outra entrada, n\u00e3o ser\u00e1 f\u00e1cil entrar.", "text": "THE GATE HERE IS NOT ONLY LOCKED, BUT THERE ARE ALSO A LOT OF GUARDS. UNLESS WE FIND ANOTHER ENTRANCE, IT WON\u0027T BE EASY TO GET IN."}, {"bbox": ["127", "1518", "316", "1667"], "pt": "H\u00e1 uma abertura de ventila\u00e7\u00e3o ali. Talvez possamos us\u00e1-la para chegar ao outro lado e abrir a porta.", "text": "THERE\u0027S A VENTILATION SHAFT THERE, MAYBE WE CAN USE IT TO GET TO THE OTHER SIDE AND OPEN THE DOOR."}, {"bbox": ["472", "1656", "677", "1832"], "pt": "Ent\u00e3o vamos agir r\u00e1pido. Eu fico de vigia aqui e dou cobertura se necess\u00e1rio.", "text": "THEN LET\u0027S GET MOVING. I\u0027LL KEEP WATCH HERE AND COVER YOU IF NECESSARY."}, {"bbox": ["117", "2661", "266", "2754"], "pt": "Tenha cuidado, n\u00e3o baixe a guarda.", "text": "BE CAREFUL, DON\u0027T LET YOUR GUARD DOWN."}, {"bbox": ["346", "285", "544", "416"], "pt": "Tudo bem, voc\u00ea ainda tem que conversar com o Alex.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU STILL HAVE TO CATCH UP WITH ALEX."}, {"bbox": ["693", "551", "846", "651"], "pt": "Sim, n\u00f3s j\u00e1 superamos isso.", "text": "YEAH, WE\u0027VE ALREADY MOVED ON."}, {"bbox": ["250", "3444", "411", "3543"], "pt": "Dois ratos gordos entraram correndo e n\u00e3o podem mais escapar.", "text": "TWO BIG FAT RATS RAN IN, THEY CAN\u0027T ESCAPE."}, {"bbox": ["670", "242", "843", "348"], "pt": "Desculpem por faz\u00ea-los esperar.", "text": "SORRY TO KEEP YOU WAITING."}, {"bbox": ["489", "2182", "618", "2274"], "pt": "Parece um pouco f\u00e1cil demais.", "text": "FEELS A LITTLE TOO EASY."}, {"bbox": ["146", "772", "262", "871"], "pt": "Vamos partir logo.", "text": "LET\u0027S HURRY UP AND GET GOING."}, {"bbox": ["204", "1340", "334", "1447"], "pt": "Deve haver outra entrada.", "text": "THERE SHOULD BE OTHER ENTRANCES."}, {"bbox": ["149", "3309", "308", "3390"], "pt": "Ei, olhe o que \u00e9 isso?!", "text": "HEY, LOOK AT THIS?!"}, {"bbox": ["341", "2900", "468", "2981"], "pt": "Cuidado!", "text": "NOT GOOD!"}, {"bbox": ["175", "76", "254", "150"], "pt": "Ok.", "text": "OKAY."}, {"bbox": ["35", "3093", "141", "3169"], "pt": "Puta merda!", "text": "DAMN!"}, {"bbox": ["40", "228", "163", "296"], "pt": "\u00c0 noite, Vila Luma.", "text": "THAT NIGHT, AT LUMA MANOR"}], "width": 900}, {"height": 3544, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/3.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "90", "880", "247"], "pt": "J, esta porta est\u00e1 conectada ao servidor. Destru\u00ed-lo abrir\u00e1 o port\u00e3o principal.", "text": "J, THIS DOOR IS CONNECTED TO THE SERVER. DESTROYING IT WILL OPEN THE GATE."}, {"bbox": ["143", "769", "265", "879"], "pt": "Deixem esses desgra\u00e7ados comigo!", "text": "LEAVE THESE TRASH TO ME!"}, {"bbox": ["40", "7", "196", "128"], "pt": "Vamos mand\u00e1-los para encontrar Deus agora mesmo!", "text": "WE\u0027LL SEND YOU TO MEET YOUR GOD!"}, {"bbox": ["442", "1349", "598", "1425"], "pt": "[SFX] Aaaah!", "text": "[SFX] AHHHH!"}, {"bbox": ["274", "278", "379", "388"], "pt": "Ok! L, cubra bem.", "text": "OKAY! L, COVER WELL."}, {"bbox": ["659", "3294", "755", "3349"], "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/4.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1001", "462", "1109"], "pt": "Parece que alguns coelhos ca\u00edram na armadilha!", "text": "LOOKS LIKE SOME RABBITS HAVE FALLEN INTO THE TRAP!"}, {"bbox": ["319", "423", "411", "514"], "pt": "Oh~ Isso \u00e9 interessante.", "text": "YO~ INTERESTING."}, {"bbox": ["588", "292", "703", "363"], "pt": "Ent\u00e3o vamos r\u00e1pido.", "text": "THEN LET\u0027S HURRY UP AND GO."}, {"bbox": ["658", "85", "774", "155"], "pt": "Todos os desgra\u00e7ados foram eliminados?", "text": "HAVE ALL THE TRASH BEEN TAKEN CARE OF?"}, {"bbox": ["507", "53", "575", "93"], "pt": "Sim.", "text": "YEAH."}, {"bbox": ["14", "1265", "899", "1497"], "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/551/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "213", "748", "443"], "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["53", "0", "582", "81"], "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
RexZ1_Dragon
24 March 2025
mc becoming more nd more disappointing, back then he used to go solo nd now all he do is sex nd get fked by others in all way...