This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 69
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/69/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "4581", "167", "4656"], "fr": "Courir ne sert \u00e0 rien contre ce qui vole !", "id": "KAKI TIDAK AKAN BISA MENGEJAR MEREKA YANG TERBANG!", "pt": "PERNAS N\u00c3O SUPERAM ASAS!", "text": "LEGS CAN\u0027T OUTRUN WINGS!"}, {"bbox": ["526", "1904", "673", "1998"], "fr": "Regarde vite ! C\u0027est... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ??", "id": "CEPAT LIHAT! I... ITU APA??", "pt": "OLHE! O... O QUE \u00c9 AQUILO??", "text": "LOOK! W-WHAT IS THAT??"}, {"bbox": ["512", "3168", "648", "3246"], "fr": "Et... il n\u0027y en a pas qu\u0027un seul !", "id": "BU... BUKAN HANYA SATU!", "pt": "E... E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UM!", "text": "THERE\u0027S... THERE\u0027S MORE THAN ONE!"}, {"bbox": ["95", "3471", "208", "3543"], "fr": "T... Tirez !", "id": "TE... TEMBAK!", "pt": "A... ABRIR FOGO!", "text": "O-OPEN FIRE!"}, {"bbox": ["614", "4190", "726", "4261"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP ME!"}, {"bbox": ["29", "4176", "142", "4247"], "fr": "Courez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "RUN!"}, {"bbox": ["471", "2761", "584", "2833"], "fr": "Vieux Zhang !", "id": "ZHANG TUA!", "pt": "VELHO ZHANG!", "text": "OLD ZHANG!"}, {"bbox": ["631", "4579", "744", "4629"], "fr": "Kaily, attends !", "id": "KEILI, TUNGGU!", "pt": "CAILI, ESPERE!", "text": "KAYLEE, WAIT FOR ME!"}, {"bbox": ["663", "1514", "776", "1585"], "fr": "Kaily !", "id": "KEILI!", "pt": "CAILI!", "text": "KAYLEE!"}, {"bbox": ["156", "2475", "265", "2548"], "fr": "Ils peuvent voler !", "id": "MEREKA BISA TERBANG!", "pt": "ELES PODEM VOAR!", "text": "THEY CAN FLY!"}, {"bbox": ["651", "1195", "764", "1266"], "fr": "Liu Feng !", "id": "LIU FENG!", "pt": "LIU FENG!", "text": "LIU FENG!"}, {"bbox": ["296", "1056", "753", "1103"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9part de Liu Feng, la deuxi\u00e8me escouade de l\u0027abri s\u0027est mise en route pour nettoyer les magasins, supermarch\u00e9s et stations-service des environs.", "id": "SETELAH LIU FENG BERANGKAT, DI SISI LAIN, TIM KEDUA DARI TEMPAT PERLINDUNGAN MULAI BERGERAK UNTUK MEMBERSIHKAN TOKO, SUPERMARKET, DAN POM BENSIN TERDEKAT.", "pt": "ASSIM QUE LIU FENG PARTIU, A SEGUNDA EQUIPE DO ABRIGO COME\u00c7OU A LIMPAR AS LOJAS, SUPERMERCADOS E POSTOS DE GASOLINA PR\u00d3XIMOS.", "text": "AS LIU FENG SETS OFF, SHELTER\u0027S SECOND SQUAD ALSO BEGINS THEIR OPERATION TO CLEAR NEARBY SHOPS, SUPERMARKETS, AND GAS STATIONS."}, {"bbox": ["34", "1046", "776", "1131"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9part de Liu Feng, la deuxi\u00e8me escouade de l\u0027abri s\u0027est mise en route pour nettoyer les magasins, supermarch\u00e9s et stations-service des environs.", "id": "SETELAH LIU FENG BERANGKAT, DI SISI LAIN, TIM KEDUA DARI TEMPAT PERLINDUNGAN MULAI BERGERAK UNTUK MEMBERSIHKAN TOKO, SUPERMARKET, DAN POM BENSIN TERDEKAT.", "pt": "ASSIM QUE LIU FENG PARTIU, A SEGUNDA EQUIPE DO ABRIGO COME\u00c7OU A LIMPAR AS LOJAS, SUPERMERCADOS E POSTOS DE GASOLINA PR\u00d3XIMOS.", "text": "..."}, {"bbox": ["34", "1046", "776", "1131"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9part de Liu Feng, la deuxi\u00e8me escouade de l\u0027abri s\u0027est mise en route pour nettoyer les magasins, supermarch\u00e9s et stations-service des environs.", "id": "SETELAH LIU FENG BERANGKAT, DI SISI LAIN, TIM KEDUA DARI TEMPAT PERLINDUNGAN MULAI BERGERAK UNTUK MEMBERSIHKAN TOKO, SUPERMARKET, DAN POM BENSIN TERDEKAT.", "pt": "ASSIM QUE LIU FENG PARTIU, A SEGUNDA EQUIPE DO ABRIGO COME\u00c7OU A LIMPAR AS LOJAS, SUPERMERCADOS E POSTOS DE GASOLINA PR\u00d3XIMOS.", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 6817, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "4224", "466", "4370"], "fr": "Au moins, je ne mourrai pas d\u00e9vor\u00e9e... Sans moi, ce fardeau, Liu Feng pourra se battre plus librement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SETIDAKNYA AKU TIDAK MATI DIGIGIT. TANPA AKU YANG MENJADI BEBAN, LIU FENG SEHARUSNYA BISA BERTINDAK LEBIH LELUASA, \u0027KAN?", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O MORRI MORDIDO... SEM MIM COMO UM FARDO, LIU FENG DEVE CONSEGUIR LUTAR MELHOR, N\u00c9?", "text": "AT LEAST I WASN\u0027T BITTEN TO DEATH... WITHOUT ME AS A BURDEN, LIU FENG CAN PROBABLY FIGHT MORE FREELY, RIGHT?"}, {"bbox": ["55", "4596", "161", "4701"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre aussi imprudente ?", "id": "MANA ADA YANG SEPERTIMU, BERTINDAK SEMBARANGAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O IMPRUDENTE?", "text": "HOW CAN YOU BE SO RECKLESS?"}, {"bbox": ["349", "2662", "478", "2725"], "fr": "Je ne me laisserai pas d\u00e9vorer, moi non plus !!", "id": "AKU JUGA TIDAK BOLEH MATI DIGIGIT!!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO SER MORTO POR UMA MORDIDA!!", "text": "I CAN\u0027T BE BITTEN TO DEATH EITHER!!"}, {"bbox": ["284", "2536", "443", "2604"], "fr": "Oh non, les zombies vont m\u0027emmener dans leur repaire !", "id": "TIDAK BAGUS, AKU AKAN DIBAWA KEMBALI KE SARANG OLEH PARA ZOMBI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, ESTOU SENDO LEVADO DE VOLTA PARA O NINHO DOS ZUMBIS.", "text": "OH NO, I\u0027M BEING TAKEN BACK TO THEIR NEST!"}, {"bbox": ["679", "6191", "745", "6271"], "fr": "K... Madame Kaily ?", "id": "KE... PRESIDEN KEI?", "pt": "CHE... CHEFE CAILI?", "text": "K... KAYLEE?"}, {"bbox": ["296", "776", "377", "857"], "fr": "Kaily, attends-moi !", "id": "KEILI, TUNGGU AKU!", "pt": "CAILI, ESPERE POR MIM!", "text": "KAYLEE, WAIT FOR ME!"}, {"bbox": ["47", "5923", "155", "6001"], "fr": "Accrochez-vous, atterrissage d\u0027urgence !", "id": "PEGANGAN YANG KUAT, KITA AKAN MENDARAT DARURAT!", "pt": "SEGURE-SE! VAMOS FAZER UM POUSO DE EMERG\u00caNCIA!", "text": "HOLD ON TIGHT! WE\u0027RE MAKING AN EMERGENCY LANDING!"}, {"bbox": ["18", "1946", "131", "2015"], "fr": "Zut, un temps de retard !", "id": "SIAL, TERLAMBAT SELANGKAH!", "pt": "DROGA, UM PASSO ATRASADO!", "text": "DAMN IT, I\u0027M TOO SLOW!"}, {"bbox": ["538", "3731", "757", "3810"], "fr": "On dirait que c\u0027est la fin pour moi... C\u0027est peut-\u00eatre mieux ainsi.", "id": "SEPERTINYA PERJALANANKU HANYA SAMPAI DI SINI... BEGINI JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 O MEU FIM... ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM.", "text": "THIS IS IT FOR ME... THIS IS FINE TOO..."}, {"bbox": ["531", "1635", "599", "1691"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP!"}, {"bbox": ["34", "3635", "148", "3692"], "fr": "Pinces en fer !", "id": "PENJEPIT BESI!", "pt": "PIN\u00c7AS!", "text": "STEEL GRIP!"}, {"bbox": ["210", "1665", "290", "1714"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] Aaahh!", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "AAAH!"}, {"bbox": ["670", "5485", "746", "5554"], "fr": "Liu Feng ??", "id": "LIU FENG??", "pt": "LIU FENG??", "text": "LIU FENG??"}, {"bbox": ["447", "2108", "508", "2173"], "fr": "Liu Feng !", "id": "LIU FENG!", "pt": "LIU FENG!", "text": "LIU FENG!"}, {"bbox": ["574", "2502", "680", "2591"], "fr": "M\u00eame si je dois mourir.", "id": "MESKIPUN HARUS MATI...", "pt": "MESMO QUE EU MORRA...", "text": "EVEN IF IT MEANS DEATH..."}, {"bbox": ["652", "4427", "765", "4498"], "fr": "H\u00e9, la femme !", "id": "HEI, NONA!", "pt": "EI, MULHER!", "text": "HEY, WOMAN!"}, {"bbox": ["496", "973", "554", "1026"], "fr": "Liu Feng !", "id": "LIU FENG!", "pt": "LIU FENG!", "text": "LIU FENG!"}, {"bbox": ["713", "827", "749", "858"], "fr": "[SFX] Groaaar !", "id": "[SFX] Raung!", "pt": "[SFX] ROAR!", "text": "[SFX]Roar!"}, {"bbox": ["259", "3215", "450", "3332"], "fr": "Kaily !", "id": "KEILI!", "pt": "CAILI!", "text": "KAYLEE!"}, {"bbox": ["444", "1169", "498", "1224"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX]Hmph!"}, {"bbox": ["25", "5604", "213", "5658"], "fr": "Leurs regards se crois\u00e8rent !", "id": "KEDUANYA SALING BERTATAPAN!", "pt": "OS DOIS SE ENCARAM!", "text": "THEIR EYES MET!"}], "width": 800}]
Manhua