This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 77
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "5387", "747", "5512"], "fr": "Souviens-toi ! Tante Li...", "id": "Ingatlah! Bibi Li...", "pt": "LEMBRE-SE! TIA LI...", "text": "Remember her?! Aunt Li..."}, {"bbox": ["20", "3615", "146", "3691"], "fr": "Elle conna\u00eet tr\u00e8s bien ton sang. Elle semble s\u0027en souvenir un peu !", "id": "Dia sangat familiar dengan darahmu. Sepertinya dia sedikit ingat!", "pt": "ELA EST\u00c1 FAMILIARIZADA COM SEU SANGUE. PARECE TER ALGUMA IMPRESS\u00c3O!", "text": "She\u0027s very familiar with your blood. She seems to have some impression of it!"}, {"bbox": ["30", "3437", "155", "3501"], "fr": "Syst\u00e8me, que se passe-t-il ?", "id": "Sistem, apa yang terjadi?", "pt": "SISTEMA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "System, what\u0027s going on?"}, {"bbox": ["595", "2858", "749", "2939"], "fr": "Pas bon ! Elle s\u0027est trop rapproch\u00e9e !", "id": "Tidak bagus! Dia berhasil mendekat!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! FUI PUXADO PARA PERTO!", "text": "Not good! She\u0027s closing in!"}, {"bbox": ["637", "3698", "755", "3768"], "fr": "Pas bon ! Kaily !!", "id": "Tidak bagus! Keili!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! CAILI!!", "text": "No! Kaylee!!"}, {"bbox": ["647", "1601", "761", "1673"], "fr": "Liu Feng !", "id": "Liu Feng!", "pt": "LIU FENG!", "text": "Liu Feng!"}, {"bbox": ["21", "4425", "215", "4505"], "fr": "Vite, trouve une solution ! Sinon Kaily va...", "id": "Cepat pikirkan cara! Kalau tidak, Keili dia akan...", "pt": "PENSE R\u00c1PIDO EM ALGO! SEN\u00c3O A CAILI VAI...", "text": "Think of something quick! Otherwise Kaylee will..."}, {"bbox": ["680", "3471", "742", "3500"], "fr": "Liu Feng !", "id": "Liu Feng!", "pt": "LIU FENG!", "text": "Liu Feng!"}, {"bbox": ["583", "4897", "748", "4944"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Maafkan aku!", "pt": "ME DESCULPE!", "text": "I\u0027m sorry!"}, {"bbox": ["583", "5167", "710", "5207"], "fr": "Si doux...", "id": "Sangat lembut.", "pt": "T\u00c3O MACIO...", "text": "So soft..."}, {"bbox": ["435", "4196", "550", "4274"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 !! Tante...", "id": "Ada!! Bibi....", "pt": "CONSEGUI!! TIA...", "text": "I\u0027ve got it!! Aunt..."}, {"bbox": ["117", "5086", "183", "5119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "508", "780", "657"], "fr": "Avertissement, votre sang a \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9 par la Reine \u00c9carlate, votre aura a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9e, elle pourra d\u00e9sormais sentir votre position.", "id": "Peringatan, darahmu telah diserap oleh Ratu Merah Darah, auramu telah ditangkap, di masa depan posisimu akan dirasakannya.", "pt": "AVISO, SEU SANGUE FOI ABSORVIDO PELA RAINHA ESCARLATE, SUA AURA FOI CAPTURADA, E SUA LOCALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 SENTIDA POR ELA NO FUTURO.", "text": "Warning: Your blood has been absorbed by the Scarlet Queen, and your scent has been captured. She\u0027ll be able to sense your location from now on."}, {"bbox": ["427", "881", "563", "969"], "fr": "Pourquoi a-t-elle fait \u00e7a ?", "id": "Kenapa dia melakukan ini?", "pt": "POR QUE ELA FARIA ISSO?", "text": "Why would she do that?"}, {"bbox": ["99", "49", "158", "119"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "4212", "167", "4342"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que quelqu\u0027un sabote nos op\u00e9rations en secret.", "id": "Aku merasa, ada seseorang yang diam-diam menyabotase tindakan kita.", "pt": "SINTO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 SABOTANDO SECRETAMENTE NOSSAS OPERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I feel like someone is sabotaging our operations in the shadows."}, {"bbox": ["538", "2748", "666", "2920"], "fr": "Le d\u00e9tecteur fonctionne bien, le scan est presque termin\u00e9. Ce n\u0027est pas le \"Chef du Culte\", la cible confirm\u00e9e est...", "id": "Detektor berfungsi dengan baik, pemindaian akan segera selesai. Bukan \"Pemimpin Sekte\", target dipastikan adalah...", "pt": "O DETECTOR EST\u00c1 FUNCIONANDO BEM, A VARREDURA EST\u00c1 QUASE CONCLU\u00cdDA. N\u00c3O \u00c9 O \u0027L\u00cdDER DA SEITA\u0027, O ALVO CONFIRMADO \u00c9...", "text": "The detector is working fine, and the scan will be complete soon. It\u0027s not the \"Cult Leader.\" The target confirmed is..."}, {"bbox": ["621", "4746", "772", "4844"], "fr": "Prends des provisions et va demander de l\u0027aide au Clan du M\u00e9tro.", "id": "Bawa beberapa perbekalan, cari bantuan dari Klan Kereta Bawah Tanah.", "pt": "LEVE ALGUNS SUPRIMENTOS E PE\u00c7A AJUDA AO CL\u00c3 DO METR\u00d4.", "text": "Take some supplies and go ask the Subway Clan for help."}, {"bbox": ["163", "4603", "371", "4771"], "fr": "T-1, continue de mener tes hommes dans le centre-ville pour chercher l\u0027institut de recherche de Kaily, trouvez le nano-noyau, et faites attention \u00e0 \u00e9viter le repaire de la Reine Sanglante.", "id": "T-1, kau terus pimpin orang-orang mencari institut penelitian Keili di pusat kota, cari inti nano, hati-hati hindari sarang Ratu Merah Darah.", "pt": "T-1, CONTINUE LIDERANDO AS PESSOAS NO CENTRO DA CIDADE PARA PROCURAR O INSTITUTO DE PESQUISA DE CAILI, ENCONTRAR O NANO-N\u00daCLEO E TER CUIDADO PARA EVITAR O NINHO DA RAINHA ESCARLATE.", "text": "T-1, you continue leading the search for Kaylee\u0027s research institute in the city center, looking for the Nano Core. Be careful to avoid the Scarlet Queen\u0027s nest."}, {"bbox": ["621", "37", "759", "143"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle me d\u00e9clare sa possession sur Liu Feng ?", "id": "Apakah kau sedang menyatakan kepemilikan Liu Feng padaku?", "pt": "EST\u00c1 DECLARANDO PARA MIM A POSSE DE LIU FENG?", "text": "Are you declaring Liu Feng\u0027s ownership to me?"}, {"bbox": ["306", "5127", "456", "5279"], "fr": "Sans-Visage ! Trouve la faction qui n\u0027arr\u00eate pas de me contrarier.", "id": "Wajah Tanpa Rupa! Cari tahu kekuatan yang selama ini menghalangiku.", "pt": "SEM ROSTO! DESCUBRA A FOR\u00c7A QUE TEM ME OBSTRU\u00cdDO.", "text": "Faceless! Find the force that\u0027s been hindering me."}, {"bbox": ["53", "2576", "209", "2680"], "fr": "Une \u00e9norme \u00e9nergie est apparue dans la ville de Xin\u0027an, analyse en cours...", "id": "Energi besar muncul di Kota Xin\u0027an, sedang dianalisis...", "pt": "UMA ENORME ENERGIA APARECEU NA CIDADE DE XINAN, AN\u00c1LISE EM ANDAMENTO...", "text": "A massive energy surge detected in Xin\u0027an Town. Analyzing..."}, {"bbox": ["561", "1183", "766", "1303"], "fr": "Comment peux-tu laisser une autre femme te prendre l\u0027homme qui t\u0027appartient ?", "id": "Bagaimana bisa membiarkan wanita lain merebut pria milikmu?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE DEIXAR OUTRA MULHER LEVAR O HOMEM QUE TE PERTENCE?", "text": "How can you let another woman steal the man who belongs to you?"}, {"bbox": ["628", "3814", "739", "3893"], "fr": "Rien de tout cela n\u0027est important.", "id": "Semua ini tidak penting.", "pt": "NADA DISSO IMPORTA.", "text": "None of that matters."}, {"bbox": ["562", "5335", "688", "5430"], "fr": "Mission accomplie garantie !", "id": "Dijamin menyelesaikan misi!", "pt": "GARANTO QUE COMPLETAREI A MISS\u00c3O!", "text": "Mission accepted!"}, {"bbox": ["560", "3472", "765", "3605"], "fr": "Ce qui est encore plus terrifiant, c\u0027est que nous l\u0027avons cr\u00e9\u00e9e de nos propres mains, et elle nous en veut !", "id": "Yang lebih mengerikan adalah, dia diciptakan oleh kita sendiri, dan dia membenci kita!", "pt": "O MAIS ASSUSTADOR \u00c9 QUE ELA FOI CRIADA POR N\u00d3S E GUARDA RANCOR CONTRA N\u00d3S!", "text": "What\u0027s even more terrifying is that she was created by us and holds a grudge against us!"}, {"bbox": ["29", "360", "192", "471"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pouss\u00e9 \u00e0 la comp\u00e9tition par une esp\u00e8ce mutante.", "id": "Aku malah terpancing hasrat bersaing oleh spesies mutan.", "pt": "EU, INESPERADAMENTE, FUI PROVOCADO POR UMA ESP\u00c9CIE MUTANTE A QUERER COMPETIR.", "text": "A mutant actually stirred up my competitive spirit."}, {"bbox": ["301", "1663", "465", "1767"], "fr": "Tante Hanyan !!", "id": "Bibi Hanyan!!", "pt": "TIA HANYAN!!", "text": "Aunt Hanyan!!"}, {"bbox": ["51", "3253", "274", "3405"], "fr": "La mutante num\u00e9ro un mondial du centre-ville, la \"Reine \u00c9carlate\" ! Elle s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e et se dirige vers la ville de Xin\u0027an !", "id": "Spesies mutan peringkat pertama dunia di pusat kota, \"Ratu Merah Darah\"! Telah bangkit dan menuju Kota Xin\u0027an!", "pt": "A ESP\u00c9CIE MUTANTE N\u00daMERO UM DO MUNDO, A \u0027RAINHA ESCARLATE\u0027 DO CENTRO DA CIDADE! DESPERTOU E EST\u00c1 INDO PARA A CIDADE DE XINAN!", "text": "The world\u0027s number one ranked mutant in the city center, the \"Scarlet Queen,\" has awakened and is heading towards Xin\u0027an Town!"}, {"bbox": ["433", "2359", "542", "2483"], "fr": "Le Directeur Zheng a eu un probl\u00e8me !", "id": "Direktur Zheng dalam masalah!", "pt": "ALGO ACONTECEU COM O DIRETOR ZHENG!", "text": "Something happened to Director Zheng!"}, {"bbox": ["417", "2595", "578", "2695"], "fr": "Est-ce le \"Chef du Culte\" du Culte Guiyi voisin ?", "id": "Apakah itu \"Pemimpin Sekte\" dari Sekte Guiyi di dekat sini?", "pt": "\u00c9 O \u0027L\u00cdDER DA SEITA\u0027 DA IGREJA GUIYI DAS PROXIMIDADES?", "text": "Is it the \"Cult Leader\" from the nearby Unification Cult?"}, {"bbox": ["24", "3908", "237", "4031"], "fr": "Zheng Tianxiong, Ministre de la Sant\u00e9, Directeur de l\u0027Institut de Recherche de Chengbei.", "id": "Zheng Tianxiong, Menteri Kesehatan, Direktur Institut Penelitian Chengbei.", "pt": "ZHENG TIANXIONG, MINISTRO DA SA\u00daDE, DIRETOR DO INSTITUTO DE PESQUISA DE CHENGBEI.", "text": "Zheng Tianxiong, Minister of Health, Director of the North City Research Institute"}, {"bbox": ["584", "710", "772", "851"], "fr": "Kaily, Kaily, avant l\u0027apocalypse, tu \u00e9tais une \u00e9lite commerciale invincible.", "id": "Keili, oh Keili, sebelum kiamat kau adalah seorang elit bisnis yang tak terkalahkan.", "pt": "CAILI, AH, CAILI, ANTES DO APOCALIPSE VOC\u00ca ERA UMA ELITE EMPRESARIAL INVENC\u00cdVEL.", "text": "Kaylee, oh Kaylee, you were an invincible business elite before the apocalypse."}, {"bbox": ["637", "2105", "785", "2258"], "fr": "Ce regard... ooooo On dirait que Tante Li ne m\u0027a pas oubli\u00e9, il y a encore de l\u0027espoir !", "id": "Tatapan mata ini... ooooo Sepertinya Bibi Li tidak melupakanku, masih ada harapan!", "pt": "ESSE OLHAR... OOOOO PARECE QUE A TIA LI N\u00c3O SE ESQUECEU DE MIM, AINDA H\u00c1 ESPERAN\u00c7A!", "text": "That look... It seems Aunt Li hasn\u0027t forgotten me. There\u0027s still hope!"}, {"bbox": ["24", "3448", "287", "3588"], "fr": "D\u00e8s sa naissance, notre Reine V a \u00e9radiqu\u00e9 les zombies d\u0027un district entier et an\u00e9anti les troupes d\u0027encerclement de notre institut de recherche.", "id": "Ratu Merah Darah kita ini, begitu lahir, langsung memusnahkan zombi di Distrik 01, dan juga menghancurkan pasukan pengepungan institut penelitian kita.", "pt": "NOSSA RAINHA, AO NASCER, ELIMINOU OS ZUMBIS DE TODO UM DISTRITO 01 E ANIQUILOU AS TROPAS DE CERCO DO NOSSO INSTITUTO DE PESQUISA!", "text": "This Scarlet Queen wiped out the zombies in an entire district on the day she was born, and also annihilated our research institute\u0027s extermination squad."}, {"bbox": ["434", "4967", "500", "4996"], "fr": "Re\u00e7u !", "id": "Diterima!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Roger!"}, {"bbox": ["33", "2323", "202", "2382"], "fr": "Institut de Recherche de Chengbei.", "id": "Institut Penelitian Chengbei", "pt": "INSTITUTO DE PESQUISA DE CHENGBEI.", "text": "North City Research Institute"}, {"bbox": ["201", "3731", "260", "3761"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?"}, {"bbox": ["280", "1960", "361", "2025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "717", "238", "849"], "fr": "Le projet de recherche du nano-noyau a \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 d\u0027urgence au centre-ville il y a 3 jours !", "id": "Proyek penelitian inti nano, 3 hari yang lalu diangkut secara darurat ke pusat kota!", "pt": "O PROJETO DE PESQUISA DO NANO-N\u00daCLEO FOI TRANSPORTADO URGENTEMENTE PARA O CENTRO DA CIDADE H\u00c1 3 DIAS!", "text": "The Nano Core research project was urgently transported to the city center three days ago!"}, {"bbox": ["227", "208", "436", "344"], "fr": "Oh ? L\u00e0-bas... Pas la peine de s\u0027en occuper, laissons la Reine s\u0027en charger. De plus, d\u0027apr\u00e8s les informations que j\u0027ai obtenues...", "id": "Oh? Sebelah sana ya... tidak perlu diurus, biarkan Ratu membuat kekacauan, dan menurut informasi yang kudapat...", "pt": "OH? AQUELA \u00c1REA... N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO, DEIXE A RAINHA CAUSAR PROBLEMAS POR L\u00c1. AL\u00c9M DISSO, DE ACORDO COM AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE OBTIVE...", "text": "Oh? That place... Don\u0027t worry about it. Let the Queen deal with it. Besides, according to the intel I received..."}, {"bbox": ["29", "444", "142", "507"], "fr": "Technologie du Nano-Noyau.", "id": "Teknologi Inti Nano", "pt": "TECNOLOGIA DO NANO-N\u00daCLEO.", "text": "Nano Core Technology"}, {"bbox": ["161", "63", "299", "133"], "fr": "On ne s\u0027occupe pas de la ville de Xin\u0027an ?", "id": "Apakah Kota Xin\u0027an tidak perlu diurus?", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM A CIDADE DE XINAN?", "text": "Shouldn\u0027t we do something about Xin\u0027an Town?"}, {"bbox": ["633", "962", "766", "1010"], "fr": "Il n\u0027est pas l\u00e0 !", "id": "Ternyata tidak di sana!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1!", "text": "It\u0027s not there!"}, {"bbox": ["37", "966", "114", "1006"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?"}, {"bbox": ["636", "568", "750", "640"], "fr": "Bon sang !!", "id": "Sialan!!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!!", "text": "Damn it!!"}, {"bbox": ["470", "1060", "752", "1102"], "fr": "Changement soudain d\u0027\u00e9v\u00e9nement... \u00c9chec de la mission ?", "id": "Kejadian berubah drastis, misi gagal?", "pt": "MUDAN\u00c7A S\u00daBITA NOS EVENTOS? MISS\u00c3O FRACASSADA?", "text": "Sudden change of events, mission failed?"}], "width": 800}]
Manhua