This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 64
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "369", "889", "763"], "fr": "Supervision de la plateforme : Cheng Xiaose\nProducteur : Wenzi", "id": "PENGAWAS PLATFORM: CHENG XIAOSE\nPRODUSER: WEN ZI", "pt": "", "text": "Platform Producer: Cheng Xiaose Producer: Wen Zi", "tr": "PLATFORM Y\u00d6NETMEN\u0130: CHENG XIAOSE\nYAPIMCI: WENZI"}, {"bbox": ["263", "492", "926", "1144"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS NASKAH: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "", "text": "Lead Artist: Yitong Scriptwriter: Kafu Production Team: Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QINGHONG, QIANYU, QUAN\u0027AI, SHI\u0027ER, GUIHUA"}, {"bbox": ["366", "34", "916", "596"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "", "text": "...", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "0", "871", "81"], "fr": "Terreur Mondiale : Je suis dans le Myst\u00e9rieux...", "id": "TEROR GLOBAL: AKU DI DUNIA MISTERIUS", "pt": "TERROR GLOBAL: EU NO MUNDO MISTERIOSO", "text": "GLOBAL HORROR: I\u0027M HAVING A BLAST IN A MYSTERIOUS", "tr": "D\u00dcNYA \u00c7APINDA DEH\u015eET: TEK\u0130NS\u0130Z D\u00dcNYADAYIM"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "115", "503", "479"], "fr": "\u00c9changer des indices ?", "id": "BERTUKAR PETUNJUK?", "pt": "TROCAR PISTAS?", "text": "Exchange clues?", "tr": "\u0130PUCU TAKASI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "223", "907", "658"], "fr": "Quels indices as-tu ? Si tu veux parler, parle en premier. De toute fa\u00e7on, nous ne parlerons pas en premier.", "id": "KAU PUNYA PETUNJUK APA? KALAU MAU BICARA, KAU DULUAN SAJA, KAMI TIDAK AKAN BICARA DULUAN.", "pt": "QUE PISTAS VOC\u00ca TEM? SE FOR PARA FALAR, FALE VOC\u00ca PRIMEIRO. DE QUALQUER FORMA, N\u00d3S N\u00c3O VAMOS FALAR PRIMEIRO.", "text": "What clues do you have? You should tell us first, we won\u0027t say first anyway", "tr": "SEN\u0130N NE G\u0130B\u0130 \u0130PU\u00c7LARIN VAR? S\u00d6YLEYECEKSEN \u00d6NCE SEN BA\u015eLA, B\u0130Z ASLA \u0130LK KONU\u015eAN OLMAYIZ."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1383", "1058", "1873"], "fr": "Ce matin, je suis pass\u00e9 devant une maison et j\u0027ai entendu des voix d\u0027enfants \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "PAGI INI AKU MELEWATI SEBUAH RUMAH DAN MENDENGAR SUARA ANAK KECIL DARI DALAM.", "pt": "ESTA MANH\u00c3, PASSEI POR UMA CASA E OUVI VOZES DE CRIAN\u00c7AS L\u00c1 DENTRO.", "text": "This morning I passed a house and heard children\u0027s voices inside", "tr": "BU SABAH B\u0130R EV\u0130N \u00d6N\u00dcNDEN GE\u00c7ERKEN \u0130\u00c7ER\u0130DEN \u00c7OCUK SESLER\u0130 DUYDUM."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1317", "1064", "1999"], "fr": "Hier, quand l\u0027obscurit\u00e9 est tomb\u00e9e, Zhuge Ye et moi avons aussi entendu des bruits d\u0027enfants, mais nous ne savions pas exactement d\u0027o\u00f9 \u00e7a venait.", "id": "KEMARIN SAAT KEGELAPAN TIBA, AKU DAN ZHUGE YE JUGA MENDENGAR SUARA ANAK KECIL, TAPI TIDAK YAKIN DARI ARAH MANA.", "pt": "ONTEM, QUANDO A ESCURID\u00c3O CAIU, ZHUGE YE E EU TAMB\u00c9M OUVIMOS BARULHO DE CRIAN\u00c7AS, S\u00d3 N\u00c3O T\u00cdNHAMOS CERTEZA DE QUAL DIRE\u00c7\u00c3O VINHA.", "text": "When the darkness descended yesterday, Zhuge Ye and I also heard children\u0027s noises, but we weren\u0027t sure which direction it was.", "tr": "D\u00dcN KARANLIK \u00c7\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dcNDE ZHUGE YE \u0130LE BEN DE \u00c7OCUK SESLER\u0130 DUYDUK AMA HANG\u0130 Y\u00d6NDEN GELD\u0130\u011e\u0130NDEN PEK EM\u0130N OLAMADIK."}, {"bbox": ["108", "231", "444", "567"], "fr": "Des voix d\u0027enfants ?", "id": "SUARA ANAK KECIL?", "pt": "VOZES DE CRIAN\u00c7AS?", "text": "Children\u0027s voices?", "tr": "\u00c7OCUK SESLER\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "832", "554", "1235"], "fr": "Quand l\u0027obscurit\u00e9 est tomb\u00e9e, celle o\u00f9 vous \u00eates entr\u00e9s en premier.", "id": "SAAT KEGELAPAN TIBA, BANGUNAN YANG PERTAMA KALI KALIAN MASUKI.", "pt": "QUANDO A ESCURID\u00c3O CAIU, AQUELA EM QUE VOC\u00caS ENTRARAM PRIMEIRO.", "text": "The one you went into first when darkness descended", "tr": "KARANLIK \u00c7\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dcNDE, \u0130LK G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O EV."}, {"bbox": ["682", "587", "1033", "938"], "fr": "De quelle maison s\u0027agit-il exactement ?", "id": "RUMAH YANG MANA TEPATNYA?", "pt": "QUAL CASA, ESPECIFICAMENTE?", "text": "Which house specifically?", "tr": "TAM OLARAK HANG\u0130 EV?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "244", "1120", "536"], "fr": "Je vois. Tiens, voici mon indice.", "id": "BEGITU RUPANYA, NIH, INI PETUNJUK DARIKU.", "pt": "ENTENDO. AQUI, ESTAS S\u00c3O AS MINHAS PISTAS.", "text": "I see, here, this is the clue from my side", "tr": "ANLIYORUM. AL BAKALIM, BU DA BEN\u0130M \u0130PUCUM."}, {"bbox": ["67", "675", "306", "829"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO(A).", "text": "Thanks", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1981", "966", "2440"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 regard\u00e9, il n\u0027y a pas d\u0027indice particulier, juste cette feuille...", "id": "AKU SUDAH MELIHATNYA, TIDAK ADA PETUNJUK KHUSUS, HANYA SAJA DAFTAR ITU...", "pt": "EU J\u00c1 DEI UMA OLHADA, N\u00c3O H\u00c1 PISTAS ESPECIAIS, S\u00d3 AQUELA LISTA...", "text": "I\u0027ve already looked at it, there are no special clues, but that list...", "tr": "BEN \u00c7OKTAN BAKTIM, \u00d6ZEL B\u0130R \u0130PUCU YOK. SADECE O L\u0130STE..."}, {"bbox": ["141", "100", "572", "538"], "fr": "Frangin, tu le lui as donn\u00e9 comme \u00e7a ? Je n\u0027ai m\u00eame pas encore jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il !", "id": "KAK, KAU LANGSUNG MEMBERIKANNYA PADANYA? AKU BAHKAN BELUM MELIHATNYA SAMA SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca SIMPLESMENTE DEU AS COISAS PARA ELA? EU NEM DEI UMA OLHADINHA!", "text": "Bro, you just gave it to her like that? I haven\u0027t even glanced at it yet!", "tr": "AB\u0130, \u00d6YLECE VERD\u0130N M\u0130 ONA? DAHA G\u00d6Z ATAMAMI\u015eTIM B\u0130LE!"}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "3940", "772", "4457"], "fr": "Le village est plein de personnes \u00e2g\u00e9es, mais le charnier contient plein de corps de jeunes gens. Combin\u00e9 \u00e0 cette liste de prix, l\u0027information est en fait d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s claire.", "id": "DESA INI PENUH DENGAN ORANG TUA, TAPI DI KUBURAN MASSAL ADA BANYAK MAYAT ORANG MUDA. DIKOMBINASIKAN DENGAN DAFTAR HARGA INI, INFORMASINYA SUDAH SANGAT JELAS.", "pt": "A VILA EST\u00c1 CHEIA DE IDOSOS, MAS NA VALA COMUM H\u00c1 MUITOS CORPOS DE JOVENS. JUNTANDO ISSO COM A TABELA DE PRE\u00c7OS, A INFORMA\u00c7\u00c3O FICA BEM CLARA.", "text": "The village is full of old people, but the mass grave has a bunch of young bodies. Combining this with the price list information, it\u0027s actually very clear.", "tr": "K\u00d6Y SADECE YA\u015eLILARLA DOLU, AMA TOPLU MEZARDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc GENC\u0130N CESED\u0130 VAR. BU F\u0130YAT L\u0130STES\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, DURUM ASLINDA GAYET A\u00c7IK."}, {"bbox": ["457", "496", "968", "893"], "fr": "C\u0027est une liste de prix pour le trafic d\u0027organes !", "id": "INI DAFTAR HARGA PENJUALAN ORGAN!", "pt": "\u00c9 UMA TABELA DE PRE\u00c7OS DE VENDA DE \u00d3RG\u00c3OS!", "text": "It\u0027s an organ selling price list!", "tr": "BU B\u0130R ORGAN T\u0130CARET\u0130 F\u0130YAT L\u0130STES\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "0", "791", "234"], "fr": "L\u0027histoire de ce village n\u0027est pas simple.", "id": "CERITA DESA INI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DESTA VILA N\u00c3O \u00c9 SIMPLES.", "text": "The story in this village is not simple", "tr": "BU K\u00d6Y\u00dcN H\u0130KAYES\u0130 H\u0130\u00c7 DE BAS\u0130T DE\u011e\u0130L HA."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "607", "850", "830"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "404", "991", "674"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 entrer dans cette maison.", "id": "AKU TIDAK BISA MASUK KE RUMAH ITU.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTRAR NAQUELA CASA.", "text": "I can\u0027t get into that house", "tr": "O EVE G\u0130REM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["239", "245", "568", "575"], "fr": "Pourquoi tu nous fixes ?", "id": "KENAPA KAU MENGIKUTI KAMI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NOS ENCARANDO?", "text": "Why are you looking at us?", "tr": "NEDEN B\u0130ZE \u00d6YLE BAKIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "652", "1042", "1081"], "fr": "Et alors, qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 ce que tu voulais !", "id": "LALU KENAPA? ITU BUKAN URUSANKU! AKU SUDAH MEMBERIMU APA YANG KAU INGINKAN!", "pt": "E DA\u00cd? O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?! EU J\u00c1 TE DEI O QUE VOC\u00ca QUERIA!", "text": "So what? It\u0027s none of my business? I\u0027ve already given you what you wanted!", "tr": "EEE, BANANE BUNDAN? \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 VERD\u0130M SANA ZATEN!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "182", "1062", "594"], "fr": "Tu ne voudrais pas profiter de notre progression, n\u0027est-ce pas ? Si tu veux en profiter, d\u0027accord, mais tu pourrais au moins \u00eatre un peu plus sinc\u00e8re, non ?", "id": "KAU TIDAK BERMAKSUD MEMANFAATKAN KEMAJUAN KAMI, KAN? KALAU MAU IKUT, SETIDAKNYA TUNJUKKAN KESERIUSANMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 QUERENDO PEGAR CARONA NO NOSSO PROGRESSO, EST\u00c1? SE QUER PEGAR CARONA, TUDO BEM, MAS PELO MENOS SEJA UM POUCO MAIS SINCERO, N\u00c9?", "text": "You\u0027re not trying to freeload on our progress, are you? If you want to freeload, at least be sincere, right?", "tr": "YOKSA \u0130LERLEMEM\u0130ZDEN FAYDALANMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYORSUN? HAD\u0130 FAYDALANMAK \u0130ST\u0130YORSUN D\u0130YEL\u0130M, EN AZINDAN B\u0130RAZ SAM\u0130M\u0130 OLSANA?"}, {"bbox": ["258", "2043", "595", "2431"], "fr": "Si distante, je ne te dois rien. Fais d\u0027abord un sourire \u00e0 ton grand fr\u00e8re ?", "id": "SOK DINGIN SEKALI, AKU TIDAK BERUTANG APAPUN PADAMU. KENAPA TIDAK TERSENYUM DULU UNTUK KAKAK?", "pt": "T\u00c3O FRIA E DISTANTE, EU N\u00c3O TE DEVO NADA. QUE TAL DAR UM SORRISO PARA O IRM\u00c3OZ\u00c3O PRIMEIRO?", "text": "So aloof, I don\u0027t owe you anything. How about giving your brother a smile first?", "tr": "BU KADAR SO\u011eUK VE K\u0130B\u0130RL\u0130S\u0130N, SANA B\u0130R BORCUM DA YOK. \u00d6NCE AB\u0130NE B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSE BAKALIM?"}, {"bbox": ["216", "3404", "443", "3633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["258", "2043", "595", "2431"], "fr": "Si distante, je ne te dois rien. Fais d\u0027abord un sourire \u00e0 ton grand fr\u00e8re ?", "id": "SOK DINGIN SEKALI, AKU TIDAK BERUTANG APAPUN PADAMU. KENAPA TIDAK TERSENYUM DULU UNTUK KAKAK?", "pt": "T\u00c3O FRIA E DISTANTE, EU N\u00c3O TE DEVO NADA. QUE TAL DAR UM SORRISO PARA O IRM\u00c3OZ\u00c3O PRIMEIRO?", "text": "So aloof, I don\u0027t owe you anything. How about giving your brother a smile first?", "tr": "BU KADAR SO\u011eUK VE K\u0130B\u0130RL\u0130S\u0130N, SANA B\u0130R BORCUM DA YOK. \u00d6NCE AB\u0130NE B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSE BAKALIM?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "141", "907", "500"], "fr": "Je voudrais profiter de votre progression, grand fr\u00e8re, c\u0027est possible ?", "id": "AKU INGIN IKUT KEMAJUAN KALIAN, KAKAK, BOLEH?", "pt": "EU QUERO PEGAR CARONA NO PROGRESSO, IRM\u00c3OZ\u00c3O, PODE SER?", "text": "I want to freeload, big brother, is that okay?", "tr": "\u0130LERLEMEN\u0130ZDEN FAYDALANMAK \u0130ST\u0130YORUM, AB\u0130C\u0130\u011e\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["462", "1968", "803", "2309"], "fr": "Je refuse.", "id": "AKU MENOLAK.", "pt": "EU RECUSO.", "text": "I refuse.", "tr": "REDDED\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "668", "1006", "1098"], "fr": "Alors ouvrez la porte, ne la fermez pas. Je resterai juste \u00e0 l\u0027entr\u00e9e, je n\u0027entrerai pas.", "id": "KALAU BEGITU, BUKA SAJA PINTUNYA, JANGAN DITUTUP. AKU AKAN DI DEPAN PINTU, TIDAK AKAN MASUK.", "pt": "ENT\u00c3O, ABRAM A PORTA, N\u00c3O A FECHEM. EU FICO S\u00d3 NA ENTRADA, N\u00c3O ENTRO.", "text": "Then open the door, but don\u0027t close it. I\u0027ll just stay at the door and not go in.", "tr": "O ZAMAN KAPIYI A\u00c7IN VE KAPATMAYIN, BEN SADECE E\u015e\u0130KTE DURURUM, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEM."}, {"bbox": ["326", "1175", "565", "1415"], "fr": "\u00c7a non plus, \u00e7a ne va pas.", "id": "ITU JUGA TIDAK BOLEH.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE.", "text": "That won\u0027t work either", "tr": "O DA OLMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "355", "721", "678"], "fr": "Sinon, que dirais-tu de \u00e7a : je te donne cinq cent mille et tu me fais entrer.", "id": "BAGAIMANA KALAU BEGINI, AKU BERI KAU LIMA RATUS RIBU, KAU BAWA AKU MASUK.", "pt": "QUE TAL ASSIM: TE DOU QUINHENTOS MIL E VOC\u00ca ME LEVA PARA DENTRO.", "text": "How about this, I\u0027ll give you 500,000 to take me inside", "tr": "YA DA \u015e\u00d6YLE YAPALIM, SANA BE\u015e Y\u00dcZ B\u0130N VEREY\u0130M, BEN\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 AL."}, {"bbox": ["911", "638", "1068", "797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "942", "1015", "1185"], "fr": "Hein ? Et ensuite ?", "id": "EH? LALU BAGAIMANA?", "pt": "H\u00c3? E DEPOIS?", "text": "Huh? And then?", "tr": "HA? SONRA NE OLDU?"}, {"bbox": ["228", "678", "633", "1083"], "fr": "La derni\u00e8re fois, quelqu\u0027un comme toi m\u0027a aussi offert un prix exorbitant pour acheter des indices.", "id": "TERAKHIR KALI JUGA ADA ORANG SEPERTIMU MENAWARKAN HARGA SELANGIT UNTUK MEMBELI PETUNJUK DARIKU.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, TAMB\u00c9M TEVE GENTE QUE, IGUAL A VOC\u00ca, OFERECEU UM PRE\u00c7O EXORBITANTE PARA COMPRAR PISTAS DE MIM.", "text": "Last time, someone offered me a sky-high price to buy clues from me, just like you", "tr": "GE\u00c7EN SEFER DE SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 BANA \u0130PU\u00c7LARI \u0130\u00c7\u0130N FAH\u0130\u015e B\u0130R F\u0130YAT TEKL\u0130F ETM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/24.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "2009", "1068", "2482"], "fr": "Et ensuite, je l\u0027ai tu\u00e9e.", "id": "LALU DIA KU BUNUH.", "pt": "E ENT\u00c3O, EU A MATEI.", "text": "Then I killed her", "tr": "SONRA DA ONU \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/27.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "2020", "1056", "2569"], "fr": "Bien que l\u0027esprit mal\u00e9fique en lui ait cach\u00e9 son aura, je peux quand m\u00eame sentir un peu qu\u0027il est tr\u00e8s puissant.", "id": "MESKIPUN ROH JAHAT DI TUBUHNYA MENYEMBUNYIKAN AURANYA, AKU MASIH BISA MERASAKAN SEDIKIT KALAU ITU SANGAT KUAT.", "pt": "EMBORA O ESP\u00cdRITO SINISTRO DENTRO DELE TENHA ESCONDIDO SUA AURA, EU AINDA CONSIGO SENTIR UM POUCO. \u00c9 MUITO PODEROSO.", "text": "Although the evil spirit in his body has hidden its aura, I can still detect a bit of it. It\u0027s very powerful", "tr": "BEDEN\u0130NDEK\u0130 TEK\u0130NS\u0130Z RUH NEFES\u0130N\u0130 G\u0130ZLEM\u0130\u015e OLSA DA, Y\u0130NE DE B\u0130RAZINI H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM; \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["268", "167", "705", "606"], "fr": "Ouf... Heureusement que tu n\u0027as pas utilis\u00e9 la mani\u00e8re forte directement, sinon on y serait pass\u00e9s tous les deux.", "id": "UNTUNG SAJA KAU TIDAK LANGSUNG BERTINDAK KASAR, KALAU TIDAK, KITA BERDUA SUDAH HABIS DI SINI.", "pt": ". QUE BOM QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARTIU PARA A VIOL\u00caNCIA DIRETO, SEN\u00c3O N\u00d3S DOIS TER\u00cdAMOS FICADO POR AQUI.", "text": "Luckily you didn\u0027t act rashly, otherwise we would both be stuck here", "tr": "NEYSE K\u0130 DO\u011eRUDAN KABA KUVVETE BA\u015eVURMADIN, YOKSA \u0130K\u0130M\u0130Z DE BURADA HAKLANIRDIK."}, {"bbox": ["434", "4135", "845", "4545"], "fr": "H\u00e9, o\u00f9 vas-tu ? Comment on s\u0027organise pour la suite ?", "id": "HEI, KAU MAU KE MANA? APA RENCANA KITA SELANJUTNYA?", "pt": "EI, ONDE VOC\u00ca VAI? COMO VAMOS NOS ORGANIZAR AGORA?", "text": "Hey, where are you going? What\u0027s our plan next?", "tr": "HEY, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN? BUNDAN SONRA NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "206", "540", "551"], "fr": "Rassembler plus d\u0027indices, et revenir les \u00e9changer avec lui.", "id": "KUMPULKAN LEBIH BANYAK PETUNJUK, LALU KEMBALI UNTUK BERTUKAR DENGANNYA.", "pt": "COLETAR MAIS PISTAS, VOLTAR E TROCAR COM ELE.", "text": "Collect more clues and come back to exchange them with him", "tr": "DAHA FAZLA \u0130PUCU TOPLAYIP, ONUNLA TAKAS ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "2384", "864", "2813"], "fr": "Il y a plein de filles qui craquent pour moi en secret, celles qui sont banales doivent faire la queue.", "id": "BANYAK GADIS YANG DIAM-DIAM MENYUKAIKU, YANG BIASA-BIASA SAJA HARUS ANTRI.", "pt": "N\u00c3O FALTAM GAROTAS COM UMA QUEDA POR MIM. AS SEM SAL T\u00caM QUE ENTRAR NA FILA.", "text": "There are so many girls who secretly love me, they have to stand in line", "tr": "BANA G\u0130ZL\u0130CE HAYRAN OLAN O KADAR \u00c7OK KIZ VAR K\u0130, SIRA BEKLEMELER\u0130 GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["235", "491", "1185", "997"], "fr": "Fr\u00e8re Che, tu crois que cette fille a un faible pour toi ?", "id": "KAK CHE, APA MENURUTMU GADIS ITU MENYUKAIMU?", "pt": "IRM\u00c3O CHE, VOC\u00ca ACHA QUE ESSA GAROTA EST\u00c1 A FIM DE VOC\u00ca?", "text": "Brother Che, do you think this girl has taken a fancy to you?", "tr": "CHE AB\u0130, SENCE BU KIZ SENDEN HO\u015eLANDI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "347", "881", "869"], "fr": "Ce genre de fille est aussi tr\u00e8s mignonne, tu n\u0027as vraiment aucun go\u00fbt !", "id": "Gadis tipe seperti ini juga imut, kok. Dasar tidak punya selera!", "pt": "ESSE TIPO DE GAROTA TAMB\u00c9M \u00c9 FOFA! QUE MAU GOSTO O SEU!", "text": "This type of girl is also very cute! You really have no taste!", "tr": "BU T\u0130P KIZLAR DA \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 ASLINDA! ZEVKS\u0130Z M\u0130 NE!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/33.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "115", "1040", "620"], "fr": "Mais \u00e0 propos, on n\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 venus dans cette maison ? Quels enfants... Non, attends !", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, BUKANKAH KITA SUDAH PERNAH KE RUMAH INI? MANA ADA ANAK KECIL... TIDAK! ADA YANG SALAH!", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O ESTIVEMOS NESTA CASA ANTES? ONDE QUE TERIA CRIAN\u00c7AS... N\u00c3O, ESPERA!", "text": "But now that I think about it, haven\u0027t we been to this house before? There\u0027s no child... wait!", "tr": "AMA KONUYA D\u00d6NERSEK, BU EVE DAHA \u00d6NCE GELMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130K? NE \u00c7OCU\u011eU... HAYIR, B\u0130R SAN\u0130YE!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2110", "895", "2564"], "fr": "C\u0027est vrai, dans l\u0027obscurit\u00e9, cette maison n\u0027a pas chang\u00e9 non plus. Il y a forc\u00e9ment un probl\u00e8me.", "id": "BENAR, DI DALAM KEGELAPAN PUN RUMAH INI TIDAK BERUBAH, PASTI ADA YANG ANEH.", "pt": "ISSO MESMO, NO ESCURO ESTA CASA TAMB\u00c9M N\u00c3O MUDOU. COM CERTEZA TEM ALGO ERRADO.", "text": "That\u0027s right, this house didn\u0027t change in the darkness either. There must be something wrong.", "tr": "DO\u011eRU, KARANLIKTA BU EV H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130. KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R SORUN VAR."}, {"bbox": ["656", "133", "1053", "529"], "fr": "Je me souviens ! Quand l\u0027obscurit\u00e9 est tomb\u00e9e, j\u0027ai utilis\u00e9 un objet interdit pour \u00e9clairer cet endroit !", "id": "AKU INGAT! WAKTU ITU SAAT KEGELAPAN TIBA, AKU MENYINARI TEMPAT INI DENGAN BENDA TERLARANG!", "pt": "LEMBREI! QUANDO A ESCURID\u00c3O CAIU, EU USEI O OBJETO PROIBIDO PARA ILUMINAR AQUI!", "text": "I remember! When the darkness descended, I used a forbidden item to illuminate this place!", "tr": "HATIRLADIM! O ZAMAN KARANLIK \u00c7\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dcNDE, BURAYI AYDINLATMAK \u0130\u00c7\u0130N YASAKLI E\u015eYAYI KULLANMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["421", "644", "853", "1089"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il n\u0027y avait pas de feu dans la maison et la temp\u00e9rature n\u0027avait pas augment\u00e9 !", "id": "SAAT ITU RUMAH INI TIDAK TERBAKAR DAN SUHUNYA JUGA TIDAK NAIK!", "pt": "NAQUELA HORA, A CASA N\u00c3O ESTAVA PEGANDO FOGO E A TEMPERATURA TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA AUMENTADO!", "text": "At that time, this house wasn\u0027t on fire and the temperature didn\u0027t rise!", "tr": "O SIRADA BU EVDE YANGIN YOKTU VE SICAKLIK DA Y\u00dcKSELMEM\u0130\u015eT\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/36.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "3100", "794", "3417"], "fr": "Attendons de v\u00e9rifier si l\u0027indice fourni par Su Xiaojin est utile.", "id": "MENUNGGU UNTUK MEMASTIKAN APAKAH PETUNJUK DARI SU XIAOJIN BERGUNA.", "pt": "ESPERANDO PARA CONFIRMAR SE A PISTA FORNECIDA POR SU XIAOJIN \u00c9 \u00daTIL.", "text": "Let\u0027s wait to confirm whether Su Xiaojin\u0027s clue is useful", "tr": "SU XIAOJIN\u0027\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 \u0130PUCUNUN \u0130\u015eE YARAYIP YARAMADI\u011eINI DO\u011eRULAMAK \u0130\u00c7\u0130N BEKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["490", "417", "1019", "947"], "fr": "Ensuite, il nous suffit d\u0027attendre tranquillement ici.", "id": "SELANJUTNYA, KITA HANYA PERLU MENUNGGU DI SINI DENGAN TENANG.", "pt": "AGORA, S\u00d3 PRECISAMOS ESPERAR AQUI EM SIL\u00caNCIO.", "text": "Next, we just need to wait here quietly", "tr": "BUNDAN SONRA, SADECE BURADA SESS\u0130ZCE BEKLEMEM\u0130Z YETERL\u0130."}, {"bbox": ["667", "2513", "1085", "2724"], "fr": "Attendre quoi ?", "id": "MENUNGGU APA?", "pt": "ESPERAR O QU\u00ca?", "text": "Wait for what?", "tr": "NEY\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/37.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2416", "609", "2809"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 trois heures de l\u0027apr\u00e8s-midi, comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y ait aucun mouvement ?", "id": "SUDAH JAM TIGA SORE, KENAPA TIDAK ADA PERGERAKAN SAMA SEKALI?", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O TR\u00caS DA TARDE, COMO \u00c9 QUE N\u00c3O TEM NENHUM MOVIMENTO?", "text": "It\u0027s already three in the afternoon, why isn\u0027t there any movement?", "tr": "SAAT \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u00dc\u00c7 OLDU, NASIL H\u0130\u00c7B\u0130R HAREKET YOK?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/38.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "306", "860", "850"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il faille venir la nuit ? Ou manque-t-il d\u0027autres indices pour d\u00e9clencher le m\u00e9canisme ?", "id": "JANGAN-JANGAN HARUS MALAM HARI? ATAU KARENA KURANG PETUNJUK LAIN JADI MEKANISMENYA BELUM AKTIF?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEMOS QUE VIR \u00c0 NOITE? OU FALTAM OUTRAS PISTAS E O MECANISMO N\u00c3O FOI ATIVADO?", "text": "Could it be that it\u0027s coming at night? Or is there a lack of other clues that haven\u0027t triggered the mechanism?", "tr": "YOKSA GECE M\u0130 GELMEK GEREK\u0130YOR? YA DA BA\u015eKA \u0130PU\u00c7LARI EKS\u0130K DE MEKAN\u0130ZMAYI TET\u0130KLEYEMED\u0130K M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/41.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1644", "495", "1799"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Mmm", "tr": "[SFX] MMH..."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/42.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1007", "1101", "1380"], "fr": "C\u0027est si serr\u00e9...", "id": "SESAK SEKALI...", "pt": "QUE APERTADO...", "text": "It\u0027s so crowded...", "tr": "\u00c7OK SIKI\u015eIK..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/45.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "206", "1019", "613"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites plant\u00e9s l\u00e0 ? D\u00e9p\u00eachez-vous de me donner un coup de main !", "id": "KENAPA KALIAN DIAM SAJA? CEPAT BANTU TARIK AKU!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO PARADOS A\u00cd?! ANDA, ME AJUDEM A LEVANTAR!", "text": "What are you guys standing there for? Hurry up and pull me up!", "tr": "NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUNUZ \u00d6YLE? \u00c7ABUK BANA YARDIM ED\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/46.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "707", "725", "870"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/47.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "327", "832", "601"], "fr": "[SFX] Ouf~", "id": "[SFX] HUFF~", "pt": "[SFX] UFA~", "text": "Huff~", "tr": "[SFX] FUU~"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/48.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "109", "731", "578"], "fr": "Merci beaucoup ! \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vu d\u0027\u00e9trangers. Si vous avez pu entrer, c\u0027est s\u00fbrement Tante Zhou qui vous a pr\u00e9sent\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERIMA KASIH YA, SUDAH LAMA TIDAK MELIHAT ORANG ASING. KALIAN BISA MASUK, PASTI DIKENALKAN OLEH BIBI ZHOU, KAN?", "pt": "OBRIGADA! FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O VEJO ESTRANHOS. SE VOC\u00caS CONSEGUIRAM ENTRAR, COM CERTEZA FOI A TIA ZHOU QUE OS INDICOU, N\u00c9?", "text": "Thank you all. I haven\u0027t seen strangers in a long time. You must have been introduced by Aunt Zhou?", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M S\u0130ZE! UZUN ZAMANDIR YABANCI G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M. \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE, KES\u0130N ZHOU TEYZE G\u00d6NDERD\u0130 S\u0130Z\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/49.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2295", "1016", "2913"], "fr": "Si je me souviens bien, Tante Zhou est l\u0027esprit f\u00e9minin myst\u00e9rieux qui \u00e9tait au fond du puits au d\u00e9but. Ces enfants la connaissent ?", "id": "KALAU TIDAK SALAH INGAT, BIBI ZHOU ITU MISTERI WANITA YANG AWALNYA ADA DI DASAR SUMUR. ANAK-ANAK INI MENGENALNYA?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, A TIA ZHOU \u00c9 AQUELA MULHER MISTERIOSA QUE ESTAVA NO FUNDO DO PO\u00c7O NO COME\u00c7O. ESSAS CRIAN\u00c7AS A CONHECEM?", "text": "If I remember correctly, Aunt Zhou is the female mystery who was at the bottom of the well at the beginning. Do these children know her?", "tr": "YANLI\u015e HATIRLAMIYORSAM, ZHOU TEYZE BA\u015eLANGI\u00c7TA KUYUNUN D\u0130B\u0130NDEK\u0130 O TEK\u0130NS\u0130Z KADINDI. BU \u00c7OCUKLAR ONU TANIYOR MU?"}, {"bbox": ["124", "516", "546", "939"], "fr": "Ah, oui ! C\u0027est Tante Zhou qui nous a envoy\u00e9s ! Elle nous a dit de venir jouer avec vous !", "id": "AH, BENAR! MEMANG BIBI ZHOU YANG MENYURUH KAMI DATANG! DIA MENYURUH KAMI MENEMANI KALIAN BERMAIN!", "pt": "AH, SIM! FOI A TIA ZHOU QUE NOS MANDOU AQUI! ELA NOS MANDOU PARA BRINCAR COM VOC\u00caS!", "text": "Ah, yes! Aunt Zhou sent us! She told us to come and play with you!", "tr": "AH, EVET! B\u0130Z\u0130 ZHOU TEYZE G\u00d6NDERD\u0130! S\u0130Z\u0130NLE OYNAMAMIZI S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["435", "200", "676", "442"], "fr": "Tante Zhou ?", "id": "BIBI ZHOU?", "pt": "TIA ZHOU?", "text": "Aunt Zhou?", "tr": "ZHOU TEYZE M\u0130?"}, {"bbox": ["33", "1440", "369", "1536"], "fr": "Ma main est fichue.", "id": "TANGANNYA SUDAH TIDAK BISA DISELAMATKAN.", "pt": "A M\u00c3O J\u00c1 ERA!", "text": "I can\u0027t keep my hand", "tr": "EL G\u0130TT\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/50.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "3349", "833", "3797"], "fr": "Alors, d\u00e9p\u00eachez-vous de vous pr\u00e9parer et venez jouer avec nous, d\u0027accord ?", "id": "KALAU BEGITU, CEPAT BERES-BERES DAN BERMAINLAH BERSAMA KAMI!", "pt": "ENT\u00c3O, SE ARRUMEM R\u00c1PIDO E VENHAM BRINCAR COM A GENTE, QUE TAL?", "text": "Then hurry up and pack up and play games with us?", "tr": "O ZAMAN HEMEN TOPARLANIN DA B\u0130Z\u0130MLE OYUN OYNAYALIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["654", "459", "1032", "814"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est Tante Zhou qui vous a pr\u00e9sent\u00e9s, nous sommes rassur\u00e9s.", "id": "IYA, IYA, KARENA DIKENALKAN OLEH BIBI ZHOU, KAMI PERCAYA.", "pt": "SIM, SIM, FOI A TIA ZHOU QUE NOS INDICOU, ESTAMOS TRANQUILOS.", "text": "Yes, yes, we can rest assured since Aunt Zhou introduced us.", "tr": "EVET, EVET, ZHOU TEYZE G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE \u0130\u00c7\u0130M\u0130Z RAHAT."}, {"bbox": ["813", "2894", "1115", "3197"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "SENDO ASSIM...", "text": "Since that\u0027s the case...", "tr": "MADEM \u00d6YLE..."}, {"bbox": ["139", "5436", "1195", "5625"], "fr": "Une invitation soudaine \u00e0 jouer~", "id": "UNDANGAN BERMAIN YANG TIBA-TIBA~", "pt": "UM CONVITE REPENTINO PARA UM JOGO~", "text": "A sudden game invitation~", "tr": "AN\u0130 B\u0130R OYUN DAVET\u0130~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/52.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "645", "1033", "962"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez~ S\u0027il vous pla\u00eet, commentez~ Que les patrons qui font le tripl\u00e9 \"suivre-like-commenter\" fassent fortune !!!", "id": "MOHON LIKE~ MOHON KOMEN~ YANG KLIK IKUTI TERUS SEMOGA REZEKINYA LANCAR!!!", "pt": "", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N~ L\u00dcTFEN YORUM YAPIN~ L\u00dcTFEN TAK\u0130PTE KALIN~ TEK TIKLA \u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dc YAPAN (BE\u011eEN\u0130, YORUM, TAK\u0130P) PATRONLAR BOL KAZAN\u00c7LI OLSUN!!!"}], "width": 1200}, {"height": 276, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/64/53.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua