This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 46
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "891", "827", "1366"], "fr": "Production : Kuaikan Manhua. \u0152uvre originale : Sang Ze. Artistes principaux : Wallace + Bei Bei. Sc\u00e9nariste : Shaoyang. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "PENERBIT: KAIKAN MANHUA. KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEIBEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA | OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL: SANG ZE ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANT: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE EDITOR: SHI QIAO", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}, {"bbox": ["321", "708", "818", "1414"], "fr": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artistes principaux : Wallace + Bei Bei. Sc\u00e9nariste : Shaoyang. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEIBEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "VEJA! APRESENTA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA KUAIKAN MANHUA: OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "KUAIKAN! KUAIKAN COMICS EXCLUSIVE PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL: SANG ZE ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANT: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE EDITOR: SHI QIAO", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "155", "660", "490"], "fr": "Puisque nous sommes entre nous, je vais parler franchement...", "id": "KARENA SEMUA YANG HADIR ADALAH ORANG SENDIRI, AKU AKAN BICARA TERUS TERANG...", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS ENTRE AMIGOS, VOU FALAR ABERTAMENTE...", "text": "EVERYONE HERE IS ONE OF US, SO I\u0027LL JUST BE BLUNT...", "tr": "MADEM BURADAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 B\u0130ZDEN, O ZAMAN A\u00c7IK KONU\u015eACA\u011eIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1197", "789", "1555"], "fr": "Madame Rong va retirer ses investissements des entreprises li\u00e9es \u00e0 la famille Ding, et ensuite...", "id": "NONA RONG AKAN MENARIK INVESTASI DARI INDUSTRI YANG TERKAIT DENGAN KELUARGA DING, LALU...", "pt": "A IRM\u00c3 RONG VAI RETIRAR O INVESTIMENTO DAS IND\u00daSTRIAS LIGADAS \u00c0 FAM\u00cdLIA DING, E ENT\u00c3O...", "text": "SISTER RONG WILL WITHDRAW CAPITAL FROM INDUSTRIES RELATED TO THE DING FAMILY, AND THEN...", "tr": "RONG ABLA, DING A\u0130LES\u0130 \u0130LE BA\u011eLANTILI SEKT\u00d6RLERDEN SERMAYES\u0130N\u0130 \u00c7EKECEK, SONRA DA..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "676", "711", "773"], "fr": "Plus d\u0027une heure plus tard.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "MAIS DE UMA HORA DEPOIS", "text": "MORE THAN AN HOUR LATER", "tr": "B\u0130R SAATTEN FAZLA B\u0130R S\u00dcRE SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "99", "921", "580"], "fr": "Le plan de Monsieur Wu est tr\u00e8s m\u00e9ticuleux, c\u0027est... Je sors passer un appel, je vais demander \u00e0 deux personnes d\u0027apporter les documents...", "id": "RENCANA TUAN WU SANGAT RAPI, BER... AKU KELUAR DULU UNTUK MENELEPON, MEMINTA DUA ORANG MEMBAWA DOKUMENNYA KE SINI...", "pt": "O PLANO DO SR. WU \u00c9 BASTANTE METICULOSO, SUCES... VOU SAIR PARA FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O, PEDIR A DUAS PESSOAS PARA TRAZEREM OS DOCUMENTOS...", "text": "MR. WU\u0027S PLAN IS QUITE THOROUGH... I\u0027LL GO OUT AND MAKE A CALL TO HAVE SOMEONE BRING THE DOCUMENTS OVER...", "tr": "BAY WU\u0027NUN PLANI OLDUK\u00c7A DETAYLI. BA\u015eARILI... DI\u015eARI \u00c7IKIP B\u0130R TELEFON EDEY\u0130M, \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130DEN BELGELER\u0130 GET\u0130RMELER\u0130N\u0130 \u0130STEYEY\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1389", "660", "1756"], "fr": "Monsieur Wu, Madame Wu, asseyez-vous. Je vais fumer une cigarette avec Gu.", "id": "TUAN WU, NONA WU, SILAKAN DUDUK. AKU AKAN PERGI MEROKOK DENGAN KAK GU KECIL.", "pt": "SR. WU, SRA. YOU, SENTEM-SE. EU E O IRM\u00c3O XIAOGU VAMOS FUMAR UM CIGARRO.", "text": "MR. WU, MS. WU, PLEASE SIT DOWN. LITTLE GU AND I WILL GO OUT FOR A SMOKE.", "tr": "BAY WU, BAYAN WU, S\u0130Z OTURUN. BEN K\u00dc\u00c7\u00dcK GU A\u011eABEY \u0130LE B\u0130R S\u0130GARA \u0130\u00c7MEYE G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1574", "786", "1915"], "fr": "Sans faire de bruit, tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un partenaire. Quelle efficacit\u00e9 !", "id": "DIAM-DIAM, SUDAH MENEMUKAN PARTNER UNTUKKU, EFISIEN SEKALI YA.", "pt": "SEM DIZER NADA, VOC\u00ca J\u00c1 ME ARRANJOU UM S\u00d3CIO, QUE EFICI\u00caNCIA.", "text": "SO QUIETLY, YOU FOUND ME A PARTNER. THAT\u0027S EFFICIENT.", "tr": "H\u0130\u00c7 SES\u0130N\u0130 \u00c7IKARMADAN BANA B\u0130R ORTAK BULDUN HA, BU NE VER\u0130ML\u0130L\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "617", "773", "849"], "fr": "Pas satisfait ?", "id": "TIDAK PUAS?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITA?", "text": "ARE YOU NOT SATISFIED?", "tr": "MEMNUN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2712", "640", "3091"], "fr": "Pourquoi me remercier ? Cela faisait partie de mon plan... C\u0027est juste que tu as eu de la chance de me rencontrer \u00e0 ce moment pr\u00e9cis.", "id": "BERTERIMA KASIH UNTUK APA, INI MEMANG BAGIAN DARI RENCANAKU, HANYA SAJA... KAU BERUNTUNG BERTEMU DENGANKU SAAT INI.", "pt": "AGRADECER PELO QU\u00ca? ISSO J\u00c1 FAZIA PARTE DO MEU PLANO... S\u00d3 QUE VOC\u00ca TEVE SORTE DE ME CONHECER JUSTO AGORA.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO THANK ME. IT WAS PART OF MY PLAN ANYWAY... IT\u0027S JUST THAT YOU\u0027RE LUCKY TO HAVE MET ME AT THIS TIME.", "tr": "NE TE\u015eEKK\u00dcR\u00dc, BU ZATEN PLANIMIN B\u0130R PAR\u00c7ASIYDI... SADECE \u015eANSLISIN K\u0130 TAM BU SIRADA BEN\u0130MLE TANI\u015eTIN."}, {"bbox": ["507", "1177", "987", "1538"], "fr": "Satisfait, tr\u00e8s satisfait. Comment veux-tu que je te remercie ? Mon petit mari ! Hein ?", "id": "PUAS, SANGAT PUAS. KAU INGIN AKU BERTERIMA KASIH SEPERTI APA? SUAMI KECILKU! HMM?", "pt": "SATISFEITA, MUITO SATISFEITA. COMO VOC\u00ca QUER QUE EU TE AGRADE\u00c7A? MEU PEQUENO MARIDO! HM?", "text": "SATISFIED, TOO SATISFIED. HOW DO YOU WANT ME TO THANK YOU, MY LITTLE HUSBAND? HUH?", "tr": "MEMNUNUM, \u00c7OK MEMNUNUM. SANA NASIL TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM\u0130 \u0130STERS\u0130N? BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCACI\u011eIM! HA?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "693", "454", "929"], "fr": "Hmph, arr\u00eate de me mentir,", "id": "HMPH, JANGAN COBA MEMBOHONGIKU,", "pt": "HMPH, N\u00c3O TENTE ME ENGANAR,", "text": "HMPH, STOP LYING TO ME.", "tr": "HMPH, BEN\u0130 KANDIRMAYA \u00c7ALI\u015eMA,"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "266", "671", "543"], "fr": "tu as fait \u00e7a pour moi, et tu ne veux pas l\u0027admettre.", "id": "KAU MELAKUKANNYA UNTUKKU, TAPI MASIH TIDAK MAU MENGAKU.", "pt": "VOC\u00ca FEZ ISSO POR MIM, E AINDA N\u00c3O ADMITE.", "text": "YOU\u0027RE DOING THIS FOR ME, AREN\u0027T YOU? DON\u0027T DENY IT.", "tr": "SEN BUNU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAPTIN, AMA HALA \u0130T\u0130RAF ETM\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1991", "732", "2382"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas qu\u0027il le sache, c\u0027est juste qu\u0027il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de le lui dire explicitement. Bien s\u00fbr, s\u0027il l\u0027apprend, ce n\u0027est pas grave.", "id": "BUKANNYA TIDAK INGIN DIA TAHU, HANYA SAJA TIDAK PERLU SENGAJA MEMBERITAHUNYA. TENTU SAJA, TIDAK MASALAH JIKA DIA TAHU PUN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA QUE ELE SAIBA, S\u00d3 N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE EXPOR ISSO DELIBERADAMENTE. CLARO, SE ELE DESCOBRIR, TAMB\u00c9M N\u00c3O SER\u00c1 GRANDE COISA.", "text": "IT\u0027S NOT THAT I DON\u0027T WANT HIM TO KNOW, IT\u0027S JUST THAT THERE\u0027S NO NEED TO DELIBERATELY POINT IT OUT. OF COURSE, IT\u0027S FINE IF HE FINDS OUT.", "tr": "B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130MDEN DE\u011e\u0130L, SADECE KASTEN A\u00c7I\u011eA VURMAYA GEREK YOK. ELBETTE, \u00d6\u011eREN\u0130RSE DE B\u0130R \u015eEY OLMAZ."}, {"bbox": ["449", "1516", "903", "1840"], "fr": "Petit mari, comptes-tu dire \u00e0 Gu Ruibo pour nous deux ?", "id": "SUAMI KECILKU, APAKAH KAU BERENCANA MEMBERITAHU GU RUIBO TENTANG HUBUNGAN KITA?", "pt": "PEQUENO MARIDO, VOC\u00ca PRETENDE DEIXAR O GU RUIBO SABER SOBRE NOSSO RELACIONAMENTO?", "text": "LITTLE HUSBAND, ARE YOU PLANNING TO LET GU RUIBO KNOW ABOUT OUR RELATIONSHIP?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCACI\u011eIM, GU RUIBO\u0027NUN \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130 \u00d6\u011eRENMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["354", "120", "743", "407"], "fr": "Tu as fait \u00e7a pour moi, mmmh~", "id": "KAU MELAKUKANNYA UNTUKKU, MMM~", "pt": "VOC\u00ca FEZ ISSO POR MIM, MMM~", "text": "YOU\u0027RE DOING THIS FOR ME, UGH~", "tr": "SEN BUNU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAPTIN, MMM~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/13.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "816", "630", "1131"], "fr": "Vraiment, vilain gar\u00e7on ! En fait, j\u0027ai peur que si \u00e7a se sait, \u00e7a affecte ta relation avec Ji...", "id": "BENARKAH, PRIA NAKAL! SEBENARNYA KAU MASIH TAKUT JIKA TERSEBAR AKAN MEMPENGARUHI HUBUNGANMU DENGAN JI...", "pt": "\u00c9 MESMO, HOMEM MAU! NA VERDADE, VOC\u00ca AINDA TEM MEDO DE QUE, SE ISSO SE ESPALHAR, AFETE VOC\u00ca E A JI...", "text": "REALLY, YOU BAD MAN! ARE YOU STILL AFRAID THAT IT\u0027LL AFFECT YOUR RELATIONSHIP WITH JI IF IT SPREADS...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, SEN\u0130 K\u00d6T\u00dc ADAM! ASLINDA HALA DUYULURSA SEN\u0130NLE JI ARASINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 ETK\u0130LEMES\u0130NDEN KORKUYORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "483", "837", "635"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "119", "841", "421"], "fr": "Monsieur Wu, j\u0027ai fini mon appel.", "id": "TUAN WU, AKU SUDAH SELESAI MENELEPON.", "pt": "SR. WU, J\u00c1 TERMINEI A LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "MR. WU, I\u0027VE MADE THE CALL.", "tr": "BAY WU, TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMEM B\u0130TT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "288", "971", "566"], "fr": "Je ne r\u00eave pas, elle est avec Wu Chen...", "id": "AKU TIDAK SALAH LIHAT, DIA SEDANG BERSAMA WU CHEN...", "pt": "N\u00c3O ESTOU VENDO COISAS, ELA EST\u00c1 COM O WU CHEN...", "text": "I\u0027M NOT SEEING THINGS, SHE\u0027S WITH WU CHEN...", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M BEN\u0130 YANILTMIYOR, O WU CHEN\u0027LE..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "164", "478", "424"], "fr": "Est-ce bien la Wu Yuruo que je connais ?", "id": "APAKAH INI MASIH WU YURONG YANG KUKENAL?", "pt": "ESSA AINDA \u00c9 A YOU YURONG QUE EU CONHE\u00c7O?", "text": "IS THIS STILL THE WU YURONG I KNOW?", "tr": "BU HALA TANIDI\u011eIM WU YURONG MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "148", "866", "520"], "fr": "Lors d\u0027un banquet, j\u0027ai vu de mes propres yeux comment des personnalit\u00e9s, \u00e9gales \u00e0 mon p\u00e8re, flattaient Wu Yuruo...", "id": "DI SEBUAH PESTA, AKU PERNAH MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI BAGAIMANA ORANG PENTING YANG SELEVEL DENGAN AYAHKU MENJILAT WU YURONG...", "pt": "EM UM BANQUETE, EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS COMO FIGUR\u00d5ES, QUE EST\u00c3O NO MESMO N\u00cdVEL DO MEU PAI, BAJULAVAM A YOU YURONG...", "text": "AT A CERTAIN BANQUET, I PERSONALLY WITNESSED HOW A BIG SHOT WHO WAS ON EQUAL FOOTING WITH MY DAD WAS TRYING TO CURRY FAVOR WITH WU YURONG...", "tr": "B\u0130R Z\u0130YAFETTE, BABAMLA AYNI SEV\u0130YEDE OLAN KOCA ADAMLARIN WU YURONG\u0027A NASIL YALAKALIK YAPTI\u011eINI G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["131", "2475", "844", "2812"], "fr": "M\u00eame mon propre oncle a dit que si Yuruo acceptait de l\u0027\u00e9pouser, il divorcerait imm\u00e9diatement en renon\u00e7ant \u00e0 tout...", "id": "BAHKAN PAMANKU SENDIRI PERNAH BERKATA, JIKA YURONG BERSEDIA MENIKAH DENGANNYA, DIA AKAN SEGERA BERCERAI DAN PERGI TANPA MEMBAWA APA PUN...", "pt": "AT\u00c9 MEU PR\u00d3PRIO TIO MAIS NOVO DISSE QUE SE A YURONG ACEITASSE SE CASAR COM ELE, ELE SE DIVORCIARIA IMEDIATAMENTE E SAIRIA SEM NADA...", "text": "EVEN MY OWN UNCLE SAID THAT IF YURONG WAS WILLING TO MARRY HIM, HE\u0027D BE WILLING TO DIVORCE IMMEDIATELY AND LEAVE WITH NOTHING...", "tr": "KEND\u0130 AMCAM B\u0130LE, E\u011eER YURONG ONUNLA EVLENMEY\u0130 KABUL EDERSE, HEMEN BO\u015eANIP TEK KURU\u015e ALMADAN G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1919", "1022", "2281"], "fr": "Inversement, un homme capable de s\u00e9duire Wu Yuruo doit \u00eatre extraordinaire, unique, et redoutable !", "id": "SEBALIKNYA, PRIA YANG BISA MENAKLUKKAN WU YURONG PASTI LUAR BIASA DAN UNIK, MENGERIKAN!", "pt": "POR OUTRO LADO, UM HOMEM QUE CONSEGUE CONQUISTAR A YOU YURONG DEVE SER EXTRAORDIN\u00c1RIO E \u00daNICO, \u00c9 ASSUSTADOR!", "text": "CONVERSELY, A MAN WHO CAN HANDLE WU YURONG MUST BE EXTRAORDINARY AND UNIQUE, AND TERRIFYING!", "tr": "TERS\u0130NDEN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEK, WU YURONG\u0027U ETK\u0130LEYEB\u0130LEN B\u0130R ADAM KES\u0130NL\u0130KLE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc VE E\u015eS\u0130Z OLMALI, KORKUTUCU B\u0130R\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["61", "802", "578", "1128"], "fr": "Une telle femme ! Comment peut-elle... \u00eatre avec Wu Chen, qui n\u0027a que vingt-deux ans ?", "id": "WANITA SEPERTI ITU! BAGAIMANA BISA DIA... DENGAN WU CHEN YANG BARU BERUSIA 22 TAHUN?", "pt": "UMA MULHER ASSIM! COMO ELA PODE... ESTAR COM O WU CHEN DE VINTE E DOIS ANOS?", "text": "SUCH A WOMAN! HOW DID SHE... GET TOGETHER WITH WU CHEN WHO IS TWENTY-TWO YEARS OLD?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R KADIN! NASIL OLUR DA... Y\u0130RM\u0130 \u0130K\u0130 YA\u015eINDAK\u0130 WU CHEN \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLUR?"}, {"bbox": ["107", "2363", "521", "2646"], "fr": "Je comprends enfin ce que Ah Tai voulait dire.", "id": "SEKARANG AKU MENGERTI MAKSUD PERKATAAN A\u0027TAI.", "pt": "AGORA EU ENTENDO O QUE O AH TAI QUIS DIZER.", "text": "I THINK I UNDERSTAND WHAT AH TAI MEANT NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 A\u0027TAI\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130N\u0130N NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/21.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "90", "1034", "377"], "fr": "Monsieur Wu, Madame Wu, \u00e0 force de discuter affaires, nous en avons oubli\u00e9 de manger. Vous devez avoir faim, non ? Je vais appeler le serveur pour qu\u0027il apporte le menu.", "id": "TUAN WU, NONA WU, KITA BICARA BISNIS SAMPAI LUPA MAKAN, PASTI SUDAH LAPAR KAN? AKU AKAN MEMANGGIL PELAYAN UNTUK MEMBAWA MENU.", "pt": "SR. WU, SRA. YOU, EST\u00c1VAMOS T\u00c3O OCUPADOS DISCUTINDO NEG\u00d3CIOS QUE ESQUECEMOS DE COMER. DEVEM ESTAR COM FOME, CERTO? VOU CHAMAR O GAR\u00c7OM PARA TRAZER O CARD\u00c1PIO.", "text": "MR. WU, MS. WU, WE WERE SO BUSY TALKING THAT WE FORGOT TO EAT. WE MUST BE HUNGRY, RIGHT? I\u0027LL ASK THE WAITER TO BRING THE MENU.", "tr": "BAY WU, BAYAN WU, \u0130\u015e KONU\u015eURKEN YEMEK YEMEY\u0130 UNUTTUK. ACIKMI\u015e OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? G\u0130D\u0130P GARSONA MEN\u00dcY\u00dc GET\u0130RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/22.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1316", "722", "1559"], "fr": "All\u00f4 ? Ruobing, que se passe-t-il ?", "id": "HALO? RUOBING, ADA APA?", "pt": "AL\u00d4? RUOBING, O QUE FOI?", "text": "HELLO? RUOBING, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "ALO? RUOBING, NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/23.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "576", "435", "910"], "fr": "Et puis, pourquoi mettre le haut-parleur ? Tu veux nous impliquer, Ah Tai et moi ?", "id": "LAGI PULA, KENAPA PAKAI SPEAKER? APA KAU MAU MENYERET AKU DAN A\u0027TAI JUGA?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUAL \u00c9 A DE COLOCAR NO VIVA-VOZ? VOC\u00ca AINDA QUER ENVOLVER EU E O AH TAI NISSO?", "text": "ALSO, WHAT\u0027S WITH THE SPEAKERPHONE? ARE YOU TRYING TO DRAG ME AND AH TAI INTO THIS?", "tr": "AYRICA, HOPARL\u00d6R\u00dc A\u00c7MANIN MANASI NE? BEN\u0130 VE A\u0027TAI\u0027Y\u0130 DE M\u0130 BU \u0130\u015eE KARI\u015eTIRACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["570", "283", "1017", "641"], "fr": "La s\u0153ur d\u0027Ah Tai ! La petite amie officielle de Monsieur Wu ! Mais... Monsieur Wu est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi avec sa ma\u00eetresse...", "id": "KAKAKNYA A\u0027TAI! PACAR RESMI TUAN WU! TAPI... TUAN WU MEMBAWA WANITA LAIN DI SAMPINGKU...", "pt": "A IRM\u00c3 DO AH TAI! A NAMORADA OFICIAL DO SR. WU! MAS... O SR. WU EST\u00c1 COM A AMANTE AO MEU LADO...", "text": "AH TAI\u0027S SISTER! MR. WU\u0027S OFFICIAL GIRLFRIEND! BUT... MR. WU IS HERE WITH A MISTRESS NEXT TO ME...", "tr": "A\u0027TAI\u0027N\u0130N ABLASI! BAY WU\u0027NUN ASIL KIZ ARKADA\u015eI! AMA... BAY WU YANIMDA METRES\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE..."}, {"bbox": ["470", "1688", "928", "2032"], "fr": "Si la conversation s\u0027engage vraiment dans cette voie, si Ruobing me pose des questions, que devrais-je dire ?", "id": "JIKA BENAR-BENAR MENGOOBROL SEPERTI ITU, JIKA KAK BING BERTANYA PADAKU, AKU HARUS BILANG APA?", "pt": "SE REALMENTE COME\u00c7ARMOS A CONVERSAR ASSIM, E A IRM\u00c3 BING ME PERGUNTAR, O QUE EU DEVO DIZER?", "text": "IF WE REALLY STARTED CHATTING, WHAT SHOULD I SAY IF SISTER BING ASKS ME ABOUT IT?", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN BU \u015eEK\u0130LDE KONU\u015eMAYA BA\u015eLARSAK VE BING ABLA BANA B\u0130R \u015eEY SORARSA, NE CEVAP VERMEL\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "169", "761", "464"], "fr": "Toujours occup\u00e9 ? Tu ne comptes pas me dire ce que tu fais \u00e0 Shanghai ? Ah Tai est au courant, mais pas moi ?", "id": "MASIH SIBUK? TIDAK MAU BICARA DENGANKU, UNTUK APA KAU PERGI KE KOTA MO (SHANGHAI)? A\u0027TAI SAJA TAHU, TAPI KAU TIDAK MEMBERITAHUKU?", "pt": "AINDA EST\u00c1 OCUPADO? N\u00c3O PRETENDE FALAR COMIGO SOBRE O QUE FOI FAZER EM MODU (XANGAI)? O AH TAI PODE SABER, MAS VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTA?", "text": "ARE YOU STILL BUSY? AREN\u0027T YOU GOING TO TALK TO ME ABOUT WHAT YOU\u0027RE DOING IN SHANGHAI? AH TAI KNOWS, BUT HE WON\u0027T TELL ME?", "tr": "HALA ME\u015eGUL M\u00dcS\u00dcN? \u015eANGHAY\u0027A NE YAPMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 BEN\u0130MLE KONU\u015eMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN? A\u0027TAI B\u0130LEB\u0130L\u0130YOR DA BANA S\u00d6YLEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["0", "2387", "660", "2586"], "fr": "Il est si tard... Occup\u00e9 avec quoi ? Une femme ?", "id": "SUDAH SELARUT INI... SIBUK APA? WANITA, YA?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O TARDE... OCUPADO COM O QU\u00ca? UMA MULHER?", "text": "IT\u0027S ALREADY THIS LATE... WHAT ARE YOU BUSY WITH? A WOMAN?", "tr": "SAAT BU KADAR GE\u00c7 OLMU\u015e... NEYLE ME\u015eGULS\u00dcN? B\u0130R KADINLA MI?"}, {"bbox": ["453", "1887", "882", "2198"], "fr": "Toujours occup\u00e9, on en reparle plus tard ?", "id": "MASIH SIBUK, BICARA NANTI SAJA?", "pt": "AINDA OCUPADO, FALAMOS MAIS TARDE?", "text": "STILL BUSY, WE\u0027LL TALK LATER?", "tr": "HALA ME\u015eGULS\u00dcN, SONRA MI KONU\u015eALIM?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/25.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "122", "516", "324"], "fr": "111", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "111", "tr": "111"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/26.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "111", "989", "397"], "fr": "C\u0027est Mademoiselle Ji qui appelle ?", "id": "NONA JI YANG MENELEPON?", "pt": "FOI A SENHORITA JI QUE LIGOU?", "text": "IS THAT MISS JI CALLING?", "tr": "ARAYAN BAYAN JI M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/27.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "227", "919", "510"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fabrique ?! D\u00e9clarer la guerre \u00e0 la petite amie officielle ?", "id": "APA-APAAN INI?! MENYATAKAN PERANG DENGAN PACAR RESMI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?! DECLARAR GUERRA \u00c0 NAMORADA OFICIAL?", "text": "WHAT\u0027S SHE TRYING TO DO?! DECLARE WAR ON THE OFFICIAL GIRLFRIEND?", "tr": "BU DA NE DEMEK \u015e\u0130MD\u0130?! ASIL KIZ ARKADA\u015eINA SAVA\u015e MI A\u00c7IYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/28.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "152", "1075", "339"], "fr": "Wu Yuruo est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi ? Elle est venue \u00e0 Shanghai avec toi ?", "id": "WU YURONG ADA DI SAMPINGMU? DIA IKUT DENGANMU KE KOTA MO (SHANGHAI)?", "pt": "A YOU YURONG EST\u00c1 AO SEU LADO? ELA FOI PARA MODU (XANGAI) COM VOC\u00ca?", "text": "IS WU YURONG NEXT TO YOU? DID SHE GO TO SHANGHAI WITH YOU?", "tr": "WU YURONG YANINDA MI? SEN\u0130NLE \u015eANGHAY\u0027A MI G\u0130TT\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/29.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1580", "553", "1899"], "fr": "Oui, c\u0027est moi qui lui ai demand\u00e9 de venir, pour r\u00e9gler quelques affaires. Veux-tu lui parler un instant ?", "id": "IYA, AKU YANG MENGAJAKNYA, UNTUK MENGURUS BEBERAPA URUSAN PENTING. MAU BICARA SEBENTAR DENGANNYA?", "pt": "SIM, EU A CHAMEI PARA VIR, PARA RESOLVER ALGUNS ASSUNTOS IMPORTANTES. QUER FALAR UM POUCO COM ELA?", "text": "YES, I ASKED HER TO COME. WE HAVE SOME BUSINESS TO TAKE CARE OF. DO YOU WANT TO CHAT WITH HER?", "tr": "EVET, GELMES\u0130N\u0130 BEN \u0130STED\u0130M, BAZI RESM\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMEK \u0130\u00c7\u0130N. ONUNLA B\u0130RAZ KONU\u015eMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/30.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "207", "637", "549"], "fr": "Comment, Monsieur Wu, vous \u00eates-vous aussi impliqu\u00e9 ? Ce n\u0027est pas d\u00e9j\u00e0 assez compliqu\u00e9 comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU JUGA IKUT CAMPUR, TUAN WU? APA BELUM CUKUP KACAU?", "pt": "POR QUE O SR. WU SE JUNTOU TAMB\u00c9M? J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 CA\u00d3TICO O SUFICIENTE?", "text": "WHY ARE YOU GETTING INVOLVED TOO, MR. WU? ISN\u0027T IT CHAOTIC ENOUGH ALREADY?", "tr": "NEDEN BAY WU DA \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE G\u0130RD\u0130? ORTALIK YETER\u0130NCE KARI\u015eIK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130 ZATEN?"}, {"bbox": ["247", "1364", "707", "1664"], "fr": "C\u0027est vraiment plus p\u00e9nible que si je m\u0027\u00e9tais fait prendre moi-m\u00eame avec une autre femme...", "id": "INI BENAR-BENAR LEBIH MENYAKITKAN DARIPADA KETAHUAN SELINGKUH SENDIRI...", "pt": "\u00c9 REALMENTE MAIS DOLOROSO DO QUE SER PEGO TRAINDO ALGU\u00c9M...", "text": "IT\u0027S EVEN MORE PAINFUL THAN BEING CAUGHT CHEATING MYSELF...", "tr": "KEND\u0130 KADINIMI ALDATIRKEN YAKALANMAKTAN B\u0130LE DAHA IZDIRAP VER\u0130C\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/31.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "211", "939", "549"], "fr": "Il a dit que c\u0027\u00e9tait pour affaires, il explique \u00e7a tr\u00e8s s\u00e9rieusement. Que puis-je faire ? Bien s\u00fbr, je dois lui pardonner...", "id": "DIA BILANG ITU URUSAN PENTING, DIA MENJELASKAN DENGAN SANGAT SERIUS. APA BOLEH BUAT, TENTU SAJA AKU HARUS MEMAAFKANNYA...", "pt": "ELE DISSE QUE \u00c9 ASSUNTO S\u00c9RIO, EST\u00c1 EXPLICANDO COM MUITA SERIEDADE. O QUE FAZER? CLARO QUE \u00c9 PERDO\u00c1-LO...", "text": "HE SAID IT WAS SERIOUS BUSINESS AND HE WAS EXPLAINING IT VERY SERIOUSLY. WHAT COULD I DO BUT FORGIVE HIM...?", "tr": "RESM\u0130 B\u0130R \u0130\u015e OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130, \u00c7OK C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE A\u00c7IKLAMA YAPIYOR. NE YAPILAB\u0130L\u0130R K\u0130, ELBETTE ONU AFFEDECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["145", "3770", "564", "4120"], "fr": "Bon, Patron Gu, commandons. Nous discuterons en mangeant.", "id": "BAIKLAH, BOS GU, PESANLAH MAKANANNYA. KITA BICARA SAMBIL MAKAN.", "pt": "BOM, CHEFE GU, VAMOS PEDIR. COMEREMOS ENQUANTO CONVERSAMOS.", "text": "ALRIGHT, BOSS GU, LET\u0027S ORDER. WE CAN TALK WHILE WE EAT.", "tr": "TAMAMDIR, PATRON GU, S\u0130PAR\u0130\u015e VEREL\u0130M. YERKEN SOHBET EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["174", "1677", "654", "1991"], "fr": "Parler avec toi, mon \u0153il ! C\u0027est bon, va t\u0027occuper de tes affaires, j\u0027attendrai que tu aies termin\u00e9.", "id": "BICARA SAJA SENDIRI. SUDAH, URUS SAJA URUSANMU, AKU TUNGGU SAMPAI SELESAI.", "pt": "CONVERSAR UMA OVA. T\u00c1 BOM, V\u00c1 CUIDAR DOS SEUS ASSUNTOS, EU ESPERO VOC\u00ca TERMINAR.", "text": "TALK TO YOU MY BIG HEADED GHOST. OKAY, GO TAKE CARE OF YOUR BUSINESS, I\u0027LL WAIT FOR YOU TO FINISH.", "tr": "SEN\u0130NLE KONU\u015eACAK HAL\u0130M YOK. NEYSE, G\u0130T \u0130\u015e\u0130N\u0130 HALLET, B\u0130T\u0130RMEN\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["99", "4764", "376", "5023"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/32.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1483", "1079", "1929"], "fr": "Pouvoir g\u00e9rer Li Ruobing et Wu Yuruo en m\u00eame temps, quel niveau de capacit\u00e9 cela demande-t-il ? C\u0027est tout simplement un homme extraordinaire, en tout cas, je suis impressionn\u00e9 !", "id": "BISA MENANGANI DUA WANITA SEPERTI LI RUOBING DAN WU YURONG SEKALIGUS, SEBERAPA HEBAT KEMAMPUANNYA? BENAR-BENAR ORANG ANEH, AKU SIH ANGKAT TANGAN!", "pt": "CONSEGUIR LIDAR COM LI RUOBING E YOU YURONG AO MESMO TEMPO, QU\u00c3O FORTE DEVE SER ESSA HABILIDADE? SIMPLESMENTE UMA PESSOA EXTRAORDIN\u00c1RIA, DE QUALQUER FORMA, ESTOU IMPRESSIONADO!", "text": "TO BE ABLE TO HANDLE BOTH LI RUOBING AND WU YURONG AT THE SAME TIME, HOW STRONG MUST THAT ABILITY BE? HE\u0027S SIMPLY AN AMAZING PERSON, I\u0027M IMPRESSED!", "tr": "HEM LI RUOBING\u0027\u0130 HEM DE WU YURONG\u0027U AYNI ANDA \u0130DARE EDEB\u0130LEN B\u0130R\u0130N\u0130N YETENE\u011e\u0130 NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI? TEK KEL\u0130MEYLE MUC\u0130ZE B\u0130R\u0130, HER NEYSE, BEN \u015eAPKA \u00c7IKARDIM!"}, {"bbox": ["148", "179", "752", "591"], "fr": "Elles ne se sont m\u00eame pas disput\u00e9es, c\u0027est incroyable !! Ruobing peut tol\u00e9rer que son homme ait d\u0027autres femmes ? Ou bien, est-ce que m\u00eame Ruobing ne peut pas contr\u00f4ler Monsieur Wu ?", "id": "TERNYATA TIDAK BERTENGKAR, ANEH SEKALI!! APA KAK BING BISA MENERIMA SUAMINYA PUNYA WANITA LAIN? ATAU, APAKAH KAK BING JUGA TIDAK BISA MENGENDALIKAN TUAN WU?", "pt": "NEM SEQUER BRIGARAM, ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO!! A IRM\u00c3 BING CONSEGUE TOLERAR SEU HOMEM TER OUTRAS MULHERES? OU SER\u00c1 QUE A IRM\u00e3 BING TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR O SR. WU?", "text": "THEY DIDN\u0027T EVEN ARGUE, THAT\u0027S INSANE!! CAN SISTER BING TOLERATE HER MAN HAVING OTHER WOMEN? OR IS IT THAT SISTER BING CAN\u0027T CONTROL MR. WU EITHER?", "tr": "KAVGA B\u0130LE ETMED\u0130LER, BU \u00c7OK ACAY\u0130P!! BING ABLA, ERKE\u011e\u0130N\u0130N BA\u015eKA KADINLARI OLMASINA TAHAMM\u00dcL EDEB\u0130L\u0130YOR MU? YOKSA BING ABLA DA MI BAY WU\u0027YA S\u00d6Z GE\u00c7\u0130REM\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/33.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "586", "802", "1102"], "fr": "Monsieur Wu, voici toutes les informations que j\u0027ai recueillies en \u00e9tant l\u0027adversaire de Ding Ruilong pendant tant d\u0027ann\u00e9es : le nombre exact de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es, ses participations, les flux financiers tra\u00e7ables, etc., tout est l\u00e0.", "id": "TUAN WU, INI SEMUA DATA YANG SAYA KUMPULKAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN MENJADI LAWAN DING RUILONG. JUMLAH PERUSAHAAN TERKAITNYA, KEPEMILIKAN SAHAM, ALIRAN DANA YANG BISA DILACAK, DAN LAIN-LAIN, SEMUANYA ADA DI SINI.", "pt": "SR. WU, ESTAS S\u00c3O TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE REUNI SENDO ADVERS\u00c1RIO DE DING RUILONG POR TANTOS ANOS. O N\u00daMERO ESPEC\u00cdFICO DE EMPRESAS AFILIADAS, PARTICIPA\u00c7\u00d5ES ACION\u00c1RIAS, FLUXOS DE FUNDOS RASTRE\u00c1VEIS, ETC., EST\u00c3O TODOS AQUI.", "text": "MR. WU, THIS IS ALL THE INFORMATION I\u0027VE INVESTIGATED AND GATHERED FROM MY MANY YEARS AS DING RUILONG\u0027S RIVAL, INCLUDING HIS SPECIFIC AFFILIATED COMPANIES, SHAREHOLDINGS, AND AUDITABLE FINANCIAL TRANSACTIONS.", "tr": "BAY WU, BUNLAR DING RUILONG \u0130LE YILLARDIR S\u00dcREN REKABET\u0130M\u0130Z BOYUNCA TOPLADI\u011eIM T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER. BA\u011eLI OLDU\u011eU \u015e\u0130RKETLER, H\u0130SSE ORANLARI, TESP\u0130T EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z PARA AKI\u015eLARI G\u0130B\u0130 DETAYLARIN HEPS\u0130 BURADA."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/34.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1214", "998", "1710"], "fr": "Dans ce domaine, beaucoup vont rapidement vendre leurs actions pour rompre avec la famille Ding. Vous allez d\u0027abord utiliser des pr\u00eate-noms pour acqu\u00e9rir discr\u00e8tement une partie des actions en circulation de certaines entreprises industrielles de la famille Ding, et aussi contacter secr\u00e8tement quelques petits actionnaires...", "id": "DI BAGIAN INI, AKAN BANYAK YANG SEGERA MENJUAL SAHAM UNTUK MEMUTUS HUBUNGAN DENGAN KELUARGA DING. KALIAN GUNAKAN DULU AGEN UNTUK MEMBELI SEBAGIAN SAHAM YANG BEREDAR DARI BEBERAPA PERUSAHAAN INDUSTRI KELUARGA DING SECARA TERPISAH, DAN JUGA HUBUNGI BEBERAPA PEMEGANG SAHAM KECIL SECARA DIAM-DIAM...", "pt": "NESTA \u00c1REA, MUITOS VENDER\u00c3O RAPIDAMENTE SUAS A\u00c7\u00d5ES PARA ROMPER OS LA\u00c7OS COM A FAM\u00cdLIA DING. PRIMEIRO, USEM REPRESENTANTES PARA ADQUIRIR DE FORMA DISPERSA ALGUMAS DAS A\u00c7\u00d5ES EM CIRCULA\u00c7\u00c3O DE CERTAS EMPRESAS INDUSTRIAIS DA FAM\u00cdLIA DING, E TAMB\u00c9M ENTREM EM CONTATO SECRETAMENTE COM ALGUNS PEQUENOS ACIONISTAS...", "text": "A LOT OF PEOPLE WILL BE RAPIDLY SELLING SHARES AND CUTTING TIES WITH THE DING FAMILY. YOU SHOULD USE AGENTS TO DISPERSE AND ACQUIRE SOME OF THE OUTSTANDING SHARES OF CERTAIN INDUSTRIAL COMPANIES UNDER THE DING FAMILY, AND ALSO SECRETLY CONTACT SOME MINORITY SHAREHOLDERS...", "tr": "BU ALANDA, DING A\u0130LES\u0130YLE BA\u011eLANTILARINI KESMEK \u0130\u00c7\u0130N H\u0130SSELER\u0130N\u0130 HIZLA SATACAK B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 OLACAK. S\u0130Z \u00d6NCEL\u0130KLE TEMS\u0130LC\u0130LER ARACILI\u011eIYLA DING A\u0130LES\u0130NE A\u0130T BAZI \u015e\u0130RKETLER\u0130N TEDAV\u00dcLDEK\u0130 H\u0130SSELER\u0130N\u0130N B\u0130R KISMINI DA\u011eINIK OLARAK TOPLAYIN, AYRICA BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK H\u0130SSEDARLARLA G\u0130ZL\u0130CE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/35.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1701", "736", "1995"], "fr": "C\u0027est comme s\u0027emparer d\u0027argent facile, tout d\u00e9pend de qui entre en premier sur le march\u00e9 et qui agit le plus vite !", "id": "INI SEPERTI MERAMPOK UANG, TERGANTUNG SIAPA YANG MASUK PASAR LEBIH DULU, SIAPA YANG BERTINDAK CEPAT!", "pt": "ISSO \u00c9 COMO ROUBAR DINHEIRO, DEPENDE DE QUEM ENTRA PRIMEIRO NO MERCADO E QUEM AGE R\u00c1PIDO!", "text": "IT\u0027S LIKE ROBBING MONEY, IT DEPENDS ON WHO GETS IN FIRST AND WHO\u0027S FASTER!", "tr": "BU RESMEN PARA YA\u011eMALAMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY, K\u0130M\u0130N \u00d6NCE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NE VE K\u0130M\u0130N DAHA HIZLI DAVRANDI\u011eINA BA\u011eLI!"}, {"bbox": ["326", "206", "991", "541"], "fr": "Tant que le nombre d\u0027actions d\u00e9tenues d\u00e9passe un certain pourcentage, on peut directement prendre le contr\u00f4le des soci\u00e9t\u00e9s concern\u00e9es !", "id": "SELAMA JUMLAH KEPEMILIKAN SAHAM MELEBIHI RASIO TERTENTU, BISA LANGSUNG MEREBUT PERUSAHAAN YANG TERKAIT!", "pt": "DESDE QUE A PARTICIPA\u00c7\u00c3O ACION\u00c1RIA EXCEDA UMA CERTA PROPOR\u00c7\u00c3O, VOC\u00caS PODEM TOMAR DIRETAMENTE A EMPRESA RELACIONADA!", "text": "AS LONG AS THE SHAREHOLDING EXCEEDS A CERTAIN PROPORTION, YOU CAN DIRECTLY SEIZE THE RELATED COMPANY!", "tr": "H\u0130SSE ORANI BELL\u0130 B\u0130R SEV\u0130YEY\u0130 A\u015eTI\u011eI ANDA, \u0130LG\u0130L\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130 DO\u011eRUDAN ELE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/36.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "244", "521", "512"], "fr": "Ajoutez \u00e0 cela le soutien de ma famille, le r\u00e9seau de Madame Wu,", "id": "DITAMBAH LATAR BELAKANG KELUARGAKU, JARINGAN NONA WU,", "pt": "MAIS O HIST\u00d3RICO DA MINHA FAM\u00cdLIA, AS CONEX\u00d5ES DA SRA. YOU,", "text": "AND MY FAMILY\u0027S BACKGROUND, MS. WU\u0027S CONNECTIONS,", "tr": "AYRICA BEN\u0130M A\u0130LEM\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130, BAYAN WU\u0027NUN \u00c7EVRES\u0130,"}, {"bbox": ["45", "5371", "556", "5688"], "fr": "Ces trois \u00e9l\u00e9ments sont indispensables. Mais une fois r\u00e9unis, l\u0027\u00e9chec est impossible !", "id": "KETIGANYA MUTLAK DIPERLUKAN. TAPI BEGITU KETIGANYA LENGKAP, TIDAK ADA KEMUNGKINAN GAGAL!", "pt": "OS TR\u00caS S\u00c3O INDISPENS\u00c1VEIS. MAS, UMA VEZ QUE OS TR\u00caS ESTEJAM PRONTOS, N\u00c3O H\u00c1 POSSIBILIDADE DE FALHA!", "text": "THE THREE ARE INDISPENSABLE. BUT ONCE THE THREE ARE AVAILABLE, THERE IS NO POSSIBILITY OF FAILURE!", "tr": "BU \u00dc\u00c7\u00dcNDEN B\u0130R\u0130 B\u0130LE EKS\u0130K OLAMAZ. AMA \u00dc\u00c7\u00dc B\u0130R ARAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE BA\u015eARISIZ OLMA \u0130HT\u0130MAL\u0130M\u0130Z YOK!"}, {"bbox": ["598", "3446", "1010", "3706"], "fr": "et les informations cruciales fournies par Monsieur Wu.", "id": "DAN INFORMASI PENTING YANG DIBERIKAN OLEH TUAN WU.", "pt": "E AS IMPORTANTES INFORMA\u00c7\u00d5ES FORNECIDAS PELO SR. WU", "text": "AND THE IMPORTANT INFORMATION PROVIDED BY MR. WU", "tr": "VE BAY WU\u0027NUN SA\u011eLADI\u011eI \u00d6NEML\u0130 \u0130ST\u0130HBARAT."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/38.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "998", "1003", "1393"], "fr": "Puisque tout est quasiment r\u00e9gl\u00e9, parlons affaires : discutons de la r\u00e9partition des parts de la soci\u00e9t\u00e9 issue de notre collaboration.", "id": "KARENA SEMUANYA SUDAH HAMPIR BERES, MARI KITA BICARA BISNIS LAGI, TENTANG MASALAH RASIO SAHAM PERUSAHAAN KERJA SAMA KITA.", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 QUASE TUDO RESOLVIDO, VAMOS FALAR DE NEG\u00d3CIOS E DISCUTIR A QUEST\u00c3O DA PROPOR\u00c7\u00c3O DAS A\u00c7\u00d5ES DA EMPRESA EM NOSSA PARCERIA.", "text": "NOW THAT WE\u0027RE ALMOST DONE, LET\u0027S TALK BUSINESS ABOUT THE SHARE RATIO OF THE COMPANIES WE\u0027RE COOPERATING ON.", "tr": "MADEM HER \u015eEY A\u015eA\u011eI YUKARI TAMAMLANDI, O HALDE \u0130\u015e KONU\u015eALIM VE ORTAK \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130ZDEK\u0130 H\u0130SSE ORANLARI MESELES\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["189", "433", "712", "840"], "fr": "C\u0027est maintenant que se joue le point crucial. C\u0027est-\u00e0-dire, la r\u00e9partition des parts de la soci\u00e9t\u00e9 commune qui absorbera les actifs de la famille Ding...", "id": "SEKARANG JUSTERU INI YANG PALING PENTING. YAITU, ALOKASI SAHAM PERUSAHAAN PATUNGAN YANG AKAN \u0027MEMAKAN\u0027 KELUARGA DING...", "pt": "AGORA, ESTE \u00c9 O PONTO CRUCIAL. OU SEJA, A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE A\u00c7\u00d5ES DA EMPRESA CONJUNTA QUE VAI \u0027ENGOLIR\u0027 A FAM\u00cdLIA DING...", "text": "NOW IS THE CRITICAL MOMENT. THAT IS, THE SHARE ALLOCATION OF THE JOINT COMPANY THAT EATS UP THE DING FAMILY...", "tr": "ASIL \u015e\u0130MD\u0130 EN KR\u0130T\u0130K NOKTADAYIZ. YAN\u0130, DING A\u0130LES\u0130N\u0130 YUTACAK OLAN ORTAK \u015e\u0130RKET\u0130N H\u0130SSE DA\u011eILIMI..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/39.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "242", "450", "481"], "fr": "Je le savais !!", "id": "AKU SUDAH TAHU!!", "pt": "EU SABIA!!", "text": "I KNEW IT!!", "tr": "B\u0130L\u0130YORDUM!!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/40.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "117", "618", "533"], "fr": "Voici ce que je pense, Monsieur Wu. Premi\u00e8rement, il faut r\u00e9server au moins 5% des b\u00e9n\u00e9fices. Il faudra bien employer des gens, et certains devront pouvoir profiter des retomb\u00e9es...", "id": "BEGINI PIKIRANKU, TUAN WU. PERTAMA, SETIDAKNYA SISihkan 5% KEUNTUNGAN, KITA PASTI MEMBUTUHKAN ORANG, DAN HARUS ADA YANG IKUT MENDAPAT BAGIAN.....", "pt": "ESTOU PENSANDO ASSIM, SR. WU. PRIMEIRO, PELO MENOS 5% DOS LUCROS DEVEM SER RESERVADOS. SEMPRE VAMOS PRECISAR DE PESSOAS, E ALGU\u00c9M PRECISA \u0027BEBER A SOPA\u0027 (OBTER UMA PARTE)...", "text": "THIS IS WHAT I THINK, MR. WU, FIRST OF ALL, AT LEAST 5% OF THE PROFITS MUST BE RESERVED, WE ALWAYS NEED PEOPLE, AND PEOPLE ALWAYS NEED TO FOLLOW AND GET A SHARE...", "tr": "BEN \u015e\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, BAY WU. \u00d6NCEL\u0130KLE, EN AZ %5\u0027L\u0130K B\u0130R PAY AYIRMALIYIZ. SONU\u00c7TA \u0130NSANLARI KULLANACA\u011eIZ VE BAZILARININ DA BU \u0130\u015eTEN NEMALANMASI GEREK\u0130R..."}, {"bbox": ["382", "2778", "748", "3085"], "fr": "Je pensais que Patron Gu ne me donnerait que 40%, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00e7a.", "id": "KUKIRA BOS GU HANYA AKAN MEMBERIKU 40%, TIDAK DISANGKA...", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE O CHEFE GU ME DARIA APENAS 40%, INESPERADAMENTE...", "text": "I THOUGHT BOSS GU WOULD ONLY GIVE ME 40%, BUT I DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA PATRON GU\u0027NUN BANA SADECE %40 VERECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM, AMA..."}, {"bbox": ["406", "1953", "813", "2198"], "fr": "Ensuite, Madame Wu et Monsieur Wu, vous prenez 60% !", "id": "LALU, NONA WU DAN TUAN WU, KALIAN AMBIL 60%!", "pt": "ENT\u00c3O, SRA. YOU E SR. WU, VOC\u00caS FICAM COM 60%!", "text": "THEN, MS. GUO AND MR. WU, YOU TAKE 60%!", "tr": "SONRA, BAYAN WU VE BAY WU, S\u0130Z %60 ALIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/41.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1227", "682", "1498"], "fr": "Ce qui fait que Patron Gu n\u0027aura que 35% ?", "id": "JADI, BOS GU HANYA DAPAT 35% SAJA?", "pt": "ENT\u00c3O, O CHEFE GU FICAR\u00c1 COM APENAS 35%, CERTO?", "text": "SO, BOSS GU ONLY HAS 35%?", "tr": "BU DURUMDA, PATRON GU\u0027YA SADECE %35 M\u0130 KALIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/42.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "783", "528", "1030"], "fr": "Consid\u00e9rez cela comme un geste d\u0027amiti\u00e9 envers Monsieur Wu.", "id": "ANGGAP SAJA INI UNTUK BERTEMAN DENGAN TUAN WU.", "pt": "CONSIDERE ISSO COMO FAZER AMIZADE COM O SR. WU.", "text": "CONSIDER IT MAKING A FRIEND WITH MR. WU.", "tr": "BUNU BAY WU \u0130LE DOST OLMANIN B\u0130R GERE\u011e\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/43.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "793", "985", "1069"], "fr": "Patron Gu est direct ! Alors, je nous souhaite \u00e0 tous des affaires prosp\u00e8res, une richesse abondante et une excellente collaboration !", "id": "BOS GU MEMANG LUGAS, KALAU BEGITU SEMOGA BISNIS KITA LANCAR, REZEKI BERLIMPAH, DAN KERJA SAMA YANG MENYENANGKAN!", "pt": "O CHEFE GU \u00c9 DIRETO! ENT\u00c3O, DESEJO A TODOS UM NEG\u00d3CIO PR\u00d3SPERO, RIQUEZA ABUNDANTE E UMA COOPERA\u00c7\u00c3O AGRAD\u00c1VEL!", "text": "BOSS GU IS GENEROUS, THEN I WISH EVERYONE PROSPERITY, WEALTH, AND A HAPPY COOPERATION!", "tr": "PATRON GU \u00c7OK C\u00d6MERT, O HALDE HEP\u0130M\u0130ZE BOL KAZAN\u00c7, AKAN SERVETLER VE KEY\u0130FL\u0130 B\u0130R \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 D\u0130L\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/45.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "117", "592", "410"], "fr": "On a parl\u00e9 trop longtemps, c\u0027est aga\u00e7ant !", "id": "BICARANYA LAMA SEKALI, MENYEBALKAN!", "pt": "CONVERSAMOS POR MUITO TEMPO, IRRITANTE!", "text": "TALKED FOR TOO LONG, ANNOYING!", "tr": "\u00c7OK UZUN KONU\u015eTUK, CAN SIKICI!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/46.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "0", "1079", "437"], "fr": "Petit mari, allonge-toi bien, cette fois, c\u0027est moi qui m\u0027en occupe~", "id": "SUAMI KECILKU, BERBARINGLAH YANG BENAR, KALI INI AKU YANG AKAN MELAKUKANNYA SENDIRI~", "pt": "PEQUENO MARIDO, DEITE-SE DIREITINHO, DESTA VEZ EU MESMA FA\u00c7O~", "text": "LIE DOWN, HONEY, THIS TIME I\u0027M GOING TO DO IT MYSELF~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCACI\u011eIM, UZAN BAKALIM, BU SEFER BEN KEND\u0130M HALLEDECE\u011e\u0130M~"}], "width": 1080}, {"height": 894, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/46/47.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua