This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1036", "909", "1500"], "fr": "PRODUCTION : KUAIKAN MANHUA. \u0152UVRE ORIGINALE : SANG ZE. ARTISTE PRINCIPAL : WALLACE ET BEI BEI. SC\u00c9NARISTE : SHAOYANG. ASSISTANTS : ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUCTION : CHUNRI CULTURE.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE + BEIBEI. PENULIS SKENARIO: SHAOYANG. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE.", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA | OBRA ORIGINAL: SANG ZE | ARTISTA PRINCIPAL: HUALAISHI + BEIBEI | ROTEIRISTA: SHAOYANG | ASSISTENTES: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG | PRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI WENHUA", "text": "PRODUCTION: KUAIKAN COMICS ORIGINAL: SANG ZE ARTIST: WALLACE + BEI BEI SCRIPTWRITER: SHAO YANG ASSISTANT: ERHUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG PRODUCTION: CHUNRI CULTURE", "tr": "BAKIN!\n\u00d6ZEL YAPIM:\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE + BEIBEI\nSENAR\u0130ST: SHAOYANG\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "603", "879", "986"], "fr": "TU T\u0027APPELLES ZHUANG XIAODIE ?", "id": "NAMAMU ZHUANG XIAODIE?", "pt": "SEU NOME \u00c9 ZHUANG XIAODIE?", "text": "Your name is Zhuang Xiaodie?", "tr": "ADIN ZHUANG XIAODIE M\u0130?"}, {"bbox": ["407", "2833", "706", "3075"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["389", "0", "674", "100"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHI QIAO.", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHI QIAO", "text": "EDITOR: SHI QIAO", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "913", "1062", "1219"], "fr": "QUEL \u00c2GE AS-TU ?", "id": "BERAPA USIAMU?", "pt": "QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "How old are you?", "tr": "KA\u00c7 YA\u015eINDASIN?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "810", "509", "1079"], "fr": "VINGT ET UN ANS.", "id": "DUA PULUH SATU TAHUN.", "pt": "VINTE E UM ANOS.", "text": "Twenty-one years old.", "tr": "Y\u0130RM\u0130 B\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1527", "585", "1859"], "fr": "OH~ ENCORE UNE PETITE JEUNETTE~", "id": "OH~ KAU MASIH ADIK KECIL YA~", "pt": "OH~ AINDA \u00c9 UMA IRM\u00c3ZINHA~", "text": "Oh~ Still a little girl~", "tr": "OH~ HALA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KIZMI\u015eSIN~"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "1000", "1241", "1472"], "fr": "SI NERVEUSE ? TR\u00c8S BIEN, C\u0027EST BIEN MIEUX QUE CES TAR\u00c9S QUI NE SAVENT PAS SE TENIR.", "id": "SEGUGUP INI? BAGUS SEKALI, JAUH LEBIH BAIK DARIPADA ORANG GILA YANG TIDAK TAHU ATURAN ITU.", "pt": "T\u00c3O NERVOSA ASSIM? MUITO BEM, MUITO MELHOR DO QUE AQUELES MALUCOS QUE N\u00c3O SABEM SE COMPORTAR.", "text": "So nervous? Good, much better than those crazy people who don\u0027t know the rules.", "tr": "BU KADAR GERG\u0130N M\u0130S\u0130N? G\u00dcZEL, KURALLARI B\u0130LMEYEN O SINIR BOZUCU T\u0130PLERDEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "315", "788", "811"], "fr": "RUOBING, QUELQUES HEURES DE VOITURE, C\u0027EST UN PEU FATIGANT. ASSEYONS-NOUS POUR DISCUTER.", "id": "RUOBING, SETELAH BEBERAPA JAM DI MOBIL, AKU AGAK LELAH. AYO KITA DUDUK DAN BICARA.", "pt": "RUOBING, ESTOU UM POUCO CANSADA DEPOIS DE VIAJAR POR ALGUMAS HORAS DE CARRO, VAMOS SENTAR E CONVERSAR.", "text": "Ruobing, I\u0027m a little tired from sitting in the car for a few hours. Let\u0027s sit down and chat.", "tr": "RUOBING, B\u0130RKA\u00c7 SAATL\u0130K ARABA YOLCULU\u011eUNDAN SONRA B\u0130RAZ YORULDUM, OTURUP KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["308", "2455", "867", "2870"], "fr": "XINXIN, SORS T\u0027AMUSER UN PEU.", "id": "XINXIN, KAU KELUAR SAJA BERMAIN SEBENTAR.", "pt": "XINXIN, V\u00c1 BRINCAR UM POUCO L\u00c1 FORA.", "text": "Xinxin, go out and play for a while.", "tr": "XINXIN, SEN DI\u015eARI \u00c7IK B\u0130RAZ OYNA."}, {"bbox": ["483", "3509", "726", "3690"], "fr": "OH~", "id": "OH~", "pt": "OH~", "text": "Oh~", "tr": "OH~"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "463", "812", "905"], "fr": "ALORS, TU AS COUCH\u00c9 AVEC WU CHEN ?", "id": "JADI, KAU SUDAH TIDUR DENGAN WU CHEN?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca DORMIU COM O WU CHEN?", "text": "So, you slept with Wu Chen?", "tr": "YAN\u0130, WU CHEN \u0130LE YATTIN MI?"}, {"bbox": ["216", "2704", "653", "3044"], "fr": "111", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "111"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "833", "623", "1164"], "fr": "IL SEMBLE BIEN QUE OUI.", "id": "SEPERTINYA MEMANG SUDAH TIDUR BERSAMA.", "pt": "PARECE QUE SIM.", "text": "Looks like she did.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE YATMI\u015eSINIZ."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1481", "1179", "2142"], "fr": "M-MADEMOISELLE LI, LES CHOSES NE SONT PAS CE QUE VOUS PENSEZ. M. WU ET MOI, EN FAIT... OUI, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9E, CE MATIN-L\u00c0, C\u0027\u00c9TAIT... C\u0027\u00c9TAIT DE MA FAUTE... C\u0027EST MOI QUI AI \u00c9T\u00c9 ENTREPRENANTE, JE... JE VOULAIS SEULEMENT ME VENGER DE DING RUILONG...", "id": "NONA... NONA LI, INI TIDAK SEPERTI YANG KAU PIKIRKAN. AKU DAN TUAN WU, SEBENARNYA... YA, MAAFKAN AKU. PAGI ITU... ITU SALAHKU... AKULAH YANG MEMULAINYA. AKU... AKU HANYA INGIN MEMBALAS DENDAM PADA DING RUILONG...", "pt": "S-SRTA. LI, N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, EU E O SR. WU, NA VERDADE... S-SINTO MUITO, NAQUELA MANH\u00c3, F-FOI MINHA CULPA... FUI EU QUEM TOMOU A INICIATIVA, EU... EU S\u00d3 QUERIA ME VINGAR DO DING RUILONG...", "text": "M-Miss Li, it\u0027s not what you think. Mr. Wu and I, actually... S-Sorry, that morning was... It was my fault... I took the initiative, I... I just wanted to get revenge on Ding Ruilong...", "tr": "BAYAN... BAYAN LI, \u0130\u015eLER SANDI\u011eINIZ G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L. BEN VE WU BEY, ASLINDA... EVET, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, O SABAH BEN\u0130M HATAMDI... \u0130LK ADIMI BEN ATTIM, BEN... BEN SADECE DING RUILONG\u0027DAN \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2767", "976", "3297"], "fr": "JE L\u0027AI DIT, CE N\u0027EST PAS GRAVE, TU N\u0027AS PAS \u00c0 T\u0027EXCUSER. JE PENSE QU\u0027IL N\u0027Y A AUCUNE FEMME AU MONDE AVEC QUI MON WU CHEN NE POURRAIT PAS COUCHER, DONC CE N\u0027EST PAS TA FAUTE...", "id": "SUDAH KUBILANG, TIDAK APA-APA. KAU TIDAK PERLU MINTA MAAF. MENURUTKU, TIDAK ADA WANITA DI DUNIA INI YANG TIDAK BISA DIDAPATKAN OLEH WU CHEN-KU, JADI AKU TIDAK MENYALAHKANMU...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, N\u00c3O TEM PROBLEMA, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA PEDIR DESCULPAS. EU ACHO QUE N\u00c3O EXISTE MULHER NESTE MUNDO COM QUEM O MEU SR. WU N\u00c3O CONSIGA DORMIR, ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA...", "text": "I said it\u0027s okay, you don\u0027t need to apologize. I don\u0027t think there\u0027s any woman in this world my Mr. Wu can\u0027t sleep with, so I don\u0027t blame you...", "tr": "S\u00d6YLED\u0130M YA, SORUN DE\u011e\u0130L, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMENE GEREK YOK. BENCE BU D\u00dcNYADA BEN\u0130M WU CHEN\u0027\u0130M\u0130N YATAMAYACA\u011eI KADIN YOKTUR, O Y\u00dcZDEN SEN\u0130 SU\u00c7LAMIYORUM..."}, {"bbox": ["186", "968", "892", "1537"], "fr": "ET PUIS, J\u0027AI AUSSI PRIS LA PILULE, IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE QUE JE CAUSE DES ENNUIS \u00c0 M. WU ET MLLE LI. ET AUSSI, JE N\u0027AI VRAIMENT AUCUNE AUTRE INTENTION.", "id": "LAGIPULA AKU JUGA MINUM OBAT KONTRASEPSI, JADI TIDAK MUNGKIN AKU MEREPOTKAN TUAN WU DAN NONA LI. SELAIN ITU, AKU BENAR-BENAR TIDAK PUNYA MAKSUD LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU TAMB\u00c9M TOMEI A P\u00cdLULA, DE JEITO NENHUM VOU CAUSAR PROBLEMAS PARA O SR. WU E A SRTA. LI. E EU REALMENTE N\u00c3O TENHO OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "And I\u0027m also taking medicine, it\u0027s impossible to cause trouble for Mr. Wu and Miss Li. Also, I really don\u0027t have any other ideas.", "tr": "AYRICA \u0130LA\u00c7 DA ALDIM, WU BEY VE BAYAN LI\u0027YE KES\u0130NL\u0130KLE SORUN \u00c7IKARMAM. VE GER\u00c7EKTEN BA\u015eKA B\u0130R N\u0130YET\u0130M YOK."}, {"bbox": ["748", "4507", "1090", "4766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1103", "1059", "1713"], "fr": "ON SENT CLAIREMENT QUE HE SHIQIN NE VEUT PAS S\u0027IMMISCER DANS UNE RELATION... MAIS ZHUANG XIAODIE, IL FAUT ENCORE SONDER SES INTENTIONS... ET AVEC WU CHEN QUI A DE PLUS EN PLUS DE FEMMES, IL Y A DES CHOSES QU\u0027IL VA FALLOIR CLARIFIER !", "id": "TERLIHAT JELAS HE SHIQIN TIDAK INGIN IKUT CAMPUR DALAM HUBUNGAN INI... TAPI ZHUANG XIAODIE, AKU MASIH HARUS MENGUJI NIATNYA... SELAIN ITU, WANITA WU CHEN SEMAKIN BANYAK, ADA BEBERAPA HAL YANG HARUS DIJELASKAN SEKARANG!", "pt": "D\u00c1 PARA SENTIR CLARAMENTE QUE HE SHIQIN N\u00c3O QUER SE INTROMETER NO RELACIONAMENTO... MAS ZHUANG XIAODIE, AINDA PRECISO SOND\u00c1-LA MELHOR... AL\u00c9M DISSO, O N\u00daMERO DE MULHERES DO WU CHEN EST\u00c1 AUMENTANDO, ALGUMAS COISAS PRECISAM SER ESCLARECIDAS!", "text": "I can clearly feel that He Shiqin doesn\u0027t want to interfere in our relationship... But Zhuang Xiaodie, I still have to probe her to see what she\u0027s really like... Moreover, Wu Chen\u0027s women are increasing, some things have reached a point where they have to be clarified!", "tr": "HE SHIQIN\u0027\u0130N B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE KARI\u015eMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 A\u00c7IK\u00c7A BELL\u0130... AMA ZHUANG XIAODIE, ONUN GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc ORTAYA \u00c7IKARMAM GEREK... \u00dcSTEL\u0130K WU CHEN\u0027\u0130N KADINLARI G\u0130DEREK ARTIYOR, BAZI \u015eEYLER\u0130 ARTIK NETLE\u015eT\u0130RMEN\u0130N ZAMANI GELD\u0130!"}, {"bbox": ["360", "3946", "1153", "4537"], "fr": "MON CHER M. WU, MLLE HE ET SA FILLE RESTERONT D\u00ceNER ET DORMIR \u00c0 LA MAISON CE SOIR. TOI ET LA PETITE ZHUANG, VOUS SORTEZ D\u00ceNER AVEC MOI.", "id": "WU CHEN-KU SAYANG, NONA HE DAN PUTRINYA AKAN MENGINAP DAN MAKAN MALAM DI RUMAH. KAU DAN ADIK ZHUANG PERGI MAKAN MALAM DENGANKU.", "pt": "MEU QUERIDO SR. WU, A SRTA. HE E SUA FILHA V\u00c3O FICAR EM CASA PARA JANTAR E DORMIR ESTA NOITE. VOC\u00ca E A IRM\u00c3ZINHA ZHUANG V\u00c3O SAIR PARA JANTAR COMIGO.", "text": "My dear Mr. Wu, Miss He and her daughter are staying at home for dinner and the night. You and Little Zhuang are going out for dinner with me tonight.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 WU BEY\u0027\u0130M, BAYAN HE VE KIZI AK\u015eAM EVDE YEMEK YES\u0130N VE KALSIN. SEN VE KIZ KARDE\u015e ZHUANG BU AK\u015eAM BEN\u0130MLE YEME\u011eE \u00c7IKIN."}, {"bbox": ["233", "5638", "642", "5973"], "fr": "RUOBING, JE FERAI COMME TU VOUDRAS.", "id": "RUOBING, AKU AKAN MENURUTIMU.", "pt": "RUOBING, EU TE OBEDE\u00c7O EM TUDO.", "text": "Ruobing, I\u0027ll listen to you.", "tr": "RUOBING, HER ZAMAN SEN\u0130 D\u0130NLER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1021", "815", "1252"], "fr": "MMM.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["977", "987", "1242", "1102"], "fr": "19H00.", "id": "JAM 7 MALAM", "pt": "19:00H.", "text": "7 PM", "tr": "AK\u015eAM 7"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1681", "730", "1932"], "fr": "BONSOIR, M. WU.", "id": "HALO, TUAN WU.", "pt": "OL\u00c1, SR. WU.", "text": "Hello, Mr. Wu.", "tr": "MERHABA WU BEY."}, {"bbox": ["104", "56", "454", "262"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["439", "2132", "676", "2433"], "fr": "HAN GONG.", "id": "HAN GONG.", "pt": "HAN GONG.", "text": "Han Gong", "tr": "HANGONG"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "142", "1109", "562"], "fr": "MA CH\u00c8RE MLLE LI, C\u0027\u00c9TAIT DONC \u00c7A LE PLAN~", "id": "NONA LI-KU SAYANG, JADI INI MAKSUDMU YA~", "pt": "MINHA QUERIDA SRTA. LI, ENT\u00c3O ERA ESSE O SIGNIFICADO~", "text": "My dear Miss Li, so that\u0027s what you meant~", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 BAYAN LI, DEMEK BU ANLAMA GEL\u0130YORMU\u015e~"}, {"bbox": ["550", "2251", "1169", "2769"], "fr": "JE VAIS BIENT\u00d4T VOIR CE MALADE, JE N\u0027AI PAS L\u0027HUMEUR \u00c0 ME DISPUTER AVEC TOI.", "id": "AKU SEBENTAR LAGI AKAN BERTEMU ORANG GILA ITU, JADI AKU TIDAK MOOD BERDEBAT DENGANMU.", "pt": "ESTOU PRESTES A VER AQUELE(A) MALUCO(A) E N\u00c3O ESTOU COM HUMOR PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m about to see that crazy person, I\u0027m not in the mood to argue with you.", "tr": "O DEL\u0130Y\u0130 G\u00d6RMEK \u00dcZEREY\u0130M, SEN\u0130NLE LAF DALA\u015eINA G\u0130RECEK HAL\u0130M YOK."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "797", "1086", "1157"], "fr": "MLLE LI, VOUS \u00caTES ARRIV\u00c9E ! BONJOUR, M. WU.", "id": "NONA LI, KAU SUDAH DATANG. HALO, TUAN WU.", "pt": "SRTA. LI, VOC\u00ca CHEGOU. OL\u00c1, SR. WU.", "text": "Miss Li, you\u0027re here. Hello, Mr. Wu.", "tr": "BAYAN LI, HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z. MERHABA WU BEY."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "653", "715", "1024"], "fr": "BONJOUR, MLLE LI. BONJOUR, M. WU.", "id": "HALO, NONA LI. HALO, TUAN WU.", "pt": "OL\u00c1, SRTA. LI. OL\u00c1, SR. WU.", "text": "Hello, Miss Li, hello, Mr. Wu.", "tr": "MERHABA BAYAN LI, MERHABA WU BEY."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "896", "1069", "1246"], "fr": "CE VILAIN HOMME~", "id": "PRIA NAKAL INI~", "pt": "ESTE HOMEM MAU~", "text": "This bad man~", "tr": "BU K\u00d6T\u00dc ADAM~"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "2361", "1130", "2694"], "fr": "JE T\u0027AI MANQU\u00c9 ? TU M\u0027AS MANQU\u00c9~", "id": "KANGEN AKU? AKU KANGEN KAMU~", "pt": "SENTIU MINHA FALTA? EU SENTI A SUA~", "text": "Did you miss me? I missed you~", "tr": "BEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130N M\u0130? BEN SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "1043", "1099", "1261"], "fr": "[SFX] HMPH~", "id": "[SFX] HMPH~", "pt": "[SFX] HMPH~", "text": "Hmph~", "tr": "HMPH~"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "330", "493", "552"], "fr": "11", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "11"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["852", "1075", "1175", "1325"], "fr": "HEIN ??", "id": "AH??", "pt": "AH??", "text": "Ah??", "tr": "HA??"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1051", "631", "1346"], "fr": "\u00caTRE SI ENTREPRENANTE DEVANT SA PETITE AMIE, CETTE GRANDE S\u0152UR EST BIEN COURAGEUSE,", "id": "BERANINYA BERTINDAK AGRESIF DI DEPAN PACAR ORANG, KAKAK INI PEMBERANI SEKALI,", "pt": "T\u00c3O DIRETA NA FRENTE DA NAMORADA DELE, ESSA MO\u00c7A \u00c9 CORAJOSA,", "text": "Too forward in front of his girlfriend, sister is so brave.", "tr": "ADAMIN KIZ ARKADA\u015eININ \u00d6N\u00dcNDE BU KADAR ATILGAN OLMAK, ABLA \u00c7OK CESURCA."}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1849", "1046", "2357"], "fr": "ILS SONT TOUS DES GENS DE STATUT, IL FAUDRAIT FAIRE UN PEU ATTENTION QUAND M\u00caME, NON ?!", "id": "KITA SEMUA ORANG TERPANDANG, SEHARUSNYA KITA LEBIH MEMPERHATIKAN SIKAP, BUKAN?!", "pt": "SOMOS TODAS PESSOAS DE STATUS, DEVER\u00cdAMOS PRESTAR UM POUCO DE ATEN\u00c7\u00c3O EM MOMENTOS ASSIM, N\u00c3O?!", "text": "They are all people with status, they should pay attention when it is necessary, right?!", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130R STAT\u00dcS\u00dc VAR, YER\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE D\u0130KKATL\u0130 OLMAMIZ GEREK\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/27.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "228", "1086", "577"], "fr": "TOURNE-TOI VERS MOI.", "id": "BALIKKAN WAJAHMU.", "pt": "VIRE O ROSTO.", "text": "Turn your face over.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc BU TARAFA \u00c7EV\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2303", "1179", "2732"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, JE N\u0027ARRIVE TOUJOURS PAS \u00c0 M\u0027HABITUER \u00c0 CE GENRE DE SITUATION...", "id": "SUDAH KUDUGA, AKU MASIH TIDAK BISA BERADAPTASI DENGAN SITUASI SEPERTI INI...", "pt": "COM CERTEZA, EU AINDA N\u00c3O CONSIGO ME ADAPTAR A ESSE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O...", "text": "As expected, I still can\u0027t adapt to this kind of occasion...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, BU T\u00dcR ORTAMLARA HALA ALI\u015eAMIYORUM..."}, {"bbox": ["274", "133", "810", "570"], "fr": "LA DAME QUI A EMBRASS\u00c9 M. WU EST TERRIFIANTE AUSSI.", "id": "WANITA YANG MENCIUM TUAN WU ITU JUGA MENAKUTKAN.", "pt": "AQUELA SENHORA QUE BEIJOU O SR. WU TAMB\u00c9M \u00c9 ASSUSTADORA.", "text": "The lady who kissed Mr. Wu is also scary.", "tr": "WU BEY\u0027\u0130 \u00d6PEN O KADIN DA \u00c7OK KORKUTUCU."}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "610", "990", "1192"], "fr": "JE SAIS QUE MLLE LI EST LA PETITE AMIE OFFICIELLE DE WU CHEN, MAIS TANTE WU OSE L\u0027EMBRASSER DEVANT ELLE ET SEMBLE EN AVOIR APR\u00c8S MLLE LI, QUE SE PASSE-T-IL ? ET POURQUOI CETTE JEUNE FILLE DE MON \u00c2GE TREMBLE-T-ELLE DE TOUS SES MEMBRES ? JE N\u0027Y COMPRENDS RIEN...", "id": "AKU TAHU NONA LI ADALAH PACAR RESMI WU CHEN. TAPI BIBI WU BERANI MENCIUM WU CHEN DI DEPANNYA, SEPERTINYA DIA SANGAT TIDAK SUKA PADA NONA LI. APA YANG TERJADI? DAN KENAPA KAKAK PEREMPUAN YANG SEUSIA DENGANKU ITU GEMETARAN? AKU TIDAK MENGERTI...", "pt": "EU SEI QUE A SRTA. LI \u00c9 A NAMORADA OFICIAL DO WU CHEN, MAS A TIA WU OUSOU BEIJAR O WU CHEN NA FRENTE DELA E PARECE N\u00c3O GOSTAR DA SRTA. LI, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? E POR QUE AQUELA MO\u00c7A DA MINHA IDADE EST\u00c1 TREMENDO TANTO? N\u00c3O ENTENDO...", "text": "I know that Miss Li is Wu Chen\u0027s real girlfriend, but Aunt Wu dares to kiss Wu Chen in front of her, she seems very unhappy with Miss Li, what\u0027s the situation? And why is that young lady who is about my age trembling? I don\u0027t understand...", "tr": "BAYAN LI\u0027N\u0130N WU CHEN\u0027\u0130N ASIL KIZ ARKADA\u015eI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, AMA TEYZE WU\u0027NUN ONUN Y\u00dcZ\u00dcNE KAR\u015eI WU CHEN\u0027\u0130 \u00d6PMES\u0130 SANK\u0130 BAYAN LI\u0027DEN H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMIYORMU\u015e G\u0130B\u0130. NE OLUYOR? BEN\u0130MLE YA\u015eIT O K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM NEDEN T\u0130TR\u0130YOR? ANLAMIYORUM..."}, {"bbox": ["721", "2135", "1279", "2596"], "fr": "QIANQIAN, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ? POURQUOI ES-TU FIG\u00c9E ? QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "QIANQIAN, ADA APA DENGANMU? KENAPA KAU TERDIAM? SEDANG APA?", "pt": "QIANQIAN, O QUE FOI? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PARADA A\u00cd? O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Qianqian, what\u0027s wrong? Why are you stunned? What are you doing?", "tr": "QIANQIAN, NEY\u0130N VAR? NEDEN DONUP KALDIN? NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["599", "4186", "982", "4501"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, RIEN DU TOUT.", "id": "HEHE, TIDAK APA-APA.", "pt": "HEHE, NADA.", "text": "Hehe, nothing.", "tr": "HEHE, B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "133", "864", "692"], "fr": "SAUF SURPRISE, TOUTES LES FEMMES PR\u00c9SENTES SONT PROBABLEMENT CELLES DE WU CHEN. MAIS MME WU NOUS IGNORE COMPL\u00c8TEMENT, ET \u00c7A, CE N\u0027EST PAS CORRECT ! SI C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU AGIS, ALORS JE N\u0027AI PLUS ENVIE DE FAIRE SEMBLANT NON PLUS~", "id": "KALAU TIDAK SALAH DUGA, SEMUA YANG HADIR DI SINI MUNGKIN WANITA WU CHEN. TAPI NYONYA WU SAMA SEKALI TIDAK MENGANGGAP KAMI ADA, ITU TIDAK BENAR! JIKA KAU SEPERTI ITU, AKU JUGA MALAS BERPURA-PURA LAGI~", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, PROVAVELMENTE TODAS AQUI S\u00c3O MULHERES DO WU CHEN. MAS A SRA. WU N\u00c3O NOS D\u00c1 A M\u00cdNIMA IMPORT\u00c2NCIA, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! SE VOC\u00ca VAI SER ASSIM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU MAIS FINGIR~", "text": "If nothing goes wrong, everyone in the room may be Wu Chen\u0027s women. But Ms. Wu doesn\u0027t take us seriously at all, that\u0027s not right! If that\u0027s how you are, I\u0027m too lazy to pretend~", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, MUHTEMELEN BURADAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 WU CHEN\u0027\u0130N KADINLARI. AMA BAYAN WU B\u0130Z\u0130 H\u0130\u00c7 UMURSAMIYOR, BU H\u0130\u00c7 DO\u011eRU DE\u011e\u0130L! E\u011eER B\u00d6YLE YAPACAKSAN, BEN DE NUMARA YAPMAYI BIRAKIRIM~"}, {"bbox": ["650", "3646", "1279", "4127"], "fr": "MON CH\u00c9RI, \u00c7A FAIT PLUSIEURS JOURS QUE TU N\u0027ES PAS VENU ME VOIR~ J\u0027AI APPRIS \u00c0 FAIRE DE NOUVEAUX PLATS QUI TE PLAIRONT~", "id": "SAYANG, KAU SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK MENEMANIKU~ AKU SUDAH BELAJAR BEBERAPA MASAKAN ANDALAN BARU YANG SESUAI SELERA-MU LHO~", "pt": "MARIDO, FAZ DIAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM ME VER~ EU AT\u00c9 APRENDI ALGUNS PRATOS NOVOS QUE S\u00c3O DO SEU GOSTO~", "text": "Honey, you haven\u0027t come to accompany me for several days~ I\u0027ve learned a few more signature dishes that suit your taste~", "tr": "KOCACI\u011eIM, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR YANIMA GELMED\u0130N~ SEN\u0130N DAMAK ZEVK\u0130NE UYGUN B\u0130RKA\u00c7 YEN\u0130 YEMEK DAHA \u00d6\u011eREND\u0130M~"}, {"bbox": ["44", "4970", "522", "5341"], "fr": "QUOI ? SU QINGYING VEUT ME TENIR T\u00caTE MAINTENANT ?", "id": "APA? SU QINGYING INI MAU MELAWANKU?", "pt": "O QU\u00ca? SU QINGYING QUER BATER DE FRENTE COMIGO AGORA?", "text": "What? Is Su Qingying going to go against me?", "tr": "NE? SU QINGYING BEN\u0130MLE KAFA TUTMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYOR?"}], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1385", "629", "1843"], "fr": "ELLES SONT TOUTES TELLEMENT INTENSES ! AI-JE VRAIMENT LE DROIT DE RESTER AUX C\u00d4T\u00c9S DE M. WU ?", "id": "SEMUA ORANG HEBAT SEKALI... APA AKU BENAR-BENAR PANTAS BERADA DI SISI TUAN WU?", "pt": "TODO MUNDO \u00c9 T\u00c3O INTENSO... EU REALMENTE TENHO O DIREITO DE FICAR AO LADO DO SR. WU?", "text": "Everyone is too strong, am I really qualified to stay by Mr. Wu\u0027s side?", "tr": "HERKES \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc... GER\u00c7EKTEN WU BEY\u0027\u0130N YANINDA OLMAYA HAKKIM VAR MI?"}, {"bbox": ["783", "269", "1279", "589"], "fr": "QINGYING SAIT VRAIMENT COMMENT RETOURNER LA SITUATION SI FACILEMENT !", "id": "TERNYATA QINGYING TAHU CARA MEMBALIKKAN KEADAAN DENGAN MUDAH!", "pt": "AINDA \u00c9 A QINGYING QUE SABE COMO VIRAR O JOGO DE FORMA SIMPLES!", "text": "Qingying can use a simple way to change the situation!", "tr": "QINGYING HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 BAS\u0130T B\u0130R Y\u00d6NTEMLE DURUMU KONTROL ALTINA ALIYOR!"}, {"bbox": ["694", "4001", "1242", "4382"], "fr": "MON CH\u00c9RI, TU AS TOUT ARRANG\u00c9 POUR MOI, ILS N\u0027OSERONT PAS.", "id": "SAYANG, KAU SUDAH MEMBERESKANNYA UNTUKKU, MEREKA TIDAK AKAN BERANI.", "pt": "MARIDO, VOC\u00ca J\u00c1 RESOLVEU TUDO PARA MIM, ELES N\u00c3O SE ATREVERIAM.", "text": "Honey, you\u0027ve already helped me take care of it, they wouldn\u0027t dare.", "tr": "KOCACI\u011eIM, SEN HER \u015eEY\u0130 HALLETT\u0130N ZATEN, CESARET EDEMEZLER."}, {"bbox": ["128", "5357", "896", "5795"], "fr": "SI SEULEMENT L\u0027ENTREPRISE N\u0027\u00c9TAIT PAS SI PRENANTE, JE POURRAIS RESTER TOUS LES JOURS AUX C\u00d4T\u00c9S DE MON CH\u00c9RI~", "id": "ANDAI SAJA PERUSAHAAN TIDAK BEGITU SIBUK, ALANGKAH BAIKNYA BISA SETIAP HARI BERADA DI SISI SAYANG~", "pt": "SE A EMPRESA N\u00c3O FOSSE T\u00c3O OCUPADA, SERIA \u00d3TIMO PODER FICAR AO LADO DO MARIDO TODOS OS DIAS~", "text": "If the company wasn\u0027t so busy, I would stay by my husband\u0027s side every day~", "tr": "KE\u015eKE \u015e\u0130RKET BU KADAR YO\u011eUN OLMASAYDI, HER G\u00dcN KOCAMIN YANINDA OLAB\u0130LSEYD\u0130M~"}, {"bbox": ["114", "3437", "723", "3864"], "fr": "QINGYING, COMMENT VONT LES AFFAIRES \u00c0 L\u0027ENTREPRISE CES DERNIERS TEMPS ? PAS DE PROBL\u00c8MES AVEC LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION ?", "id": "QINGYING, BAGAIMANA PERUSAHAAN AKHIR-AKHIR INI? DEWAN DIREKSI TIDAK ADA MASALAH, KAN?", "pt": "QINGYING, COMO EST\u00c1 A EMPRESA ULTIMAMENTE? A DIRETORIA N\u00c3O EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS, EST\u00c1?", "text": "Qingying, how\u0027s the company doing recently? Has the board of directors had any problems?", "tr": "QINGYING, \u015e\u0130RKET SON ZAMANLARDA NASIL? Y\u00d6NET\u0130M KURULUNDA B\u0130R SORUN YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["847", "1866", "1210", "2133"], "fr": "MMM-HMM, COMMANDONS D\u0027ABORD.", "id": "MM-HM, AYO PESAN MAKANAN DULU.", "pt": "UHUM, VAMOS PEDIR PRIMEIRO.", "text": "Hmm, let\u0027s order first.", "tr": "MM-HMM, \u00d6NCE S\u0130PAR\u0130\u015e VEREL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "207", "1151", "517"], "fr": "M\u00c9CHANT, TU N\u0027AS PAS PARL\u00c9 DE NOUS \u00c0 QINGYING ?", "id": "ORANG JAHAT, KAU BELUM MEMBERITAHU QINGYING TENTANG KITA, YA?", "pt": "SEU MAU, VOC\u00ca N\u00c3O CONTOU PARA A QINGYING SOBRE N\u00d3S?", "text": "Bad man, you didn\u0027t tell Qingying about us?", "tr": "SEN\u0130 K\u00d6T\u00dc ADAM, QINGYING\u0027E B\u0130Z\u0130 ANLATMADIN MI YOKSA?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "312", "974", "792"], "fr": "NOTRE M. WU EST SI OCCUP\u00c9, COMMENT AURAIT-IL LE TEMPS DE TOUT VOUS EXPLIQUER UNE PAR UNE ? JE VOUS AI TOUTES R\u00c9UNIES AUJOURD\u0027HUI POUR QUE VOUS PUISSIEZ FAIRE CONNAISSANCE CORRECTEMENT. \u00c7A \u00c9VITERA DES ENNUIS INUTILES PLUS TARD.", "id": "TUAN WU KITA SANGAT SIBUK, MANA ADA WAKTU UNTUK MENJELASKAN SATU PER SATU? HARI INI KALIAN SEMUA DIPANGGIL KE SINI AGAR SALING MENGENAL KEMBALI. SUPAYA TIDAK TIMBUL MASALAH YANG TIDAK PERLU DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "NOSSO SR. WU \u00c9 T\u00c3O OCUPADO, ONDE ELE TERIA TEMPO PARA CONTAR A CADA UMA DEVAGAR? CHAMEI TODAS VOC\u00caS AQUI HOJE PARA QUE SE CONHE\u00c7AM MELHOR. PARA EVITAR PROBLEMAS DESNECESS\u00c1RIOS NO FUTURO.", "text": "Our Mr. Wu is so busy, how could he have time to slowly explain to each of you one by one? The reason I called everyone here today is to have you get to know each other again, to avoid unnecessary trouble in the future.", "tr": "B\u0130Z\u0130M WU BEY\u0027\u0130M\u0130Z O KADAR ME\u015eGUL K\u0130, HERKESE TEK TEK ANLATMAYA NASIL VAKT\u0130 OLSUN? BUG\u00dcN HEP\u0130N\u0130Z\u0130 BURAYA TOPLAMASININ NEDEN\u0130, HERKES\u0130N B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 YEN\u0130DEN TANIMASI. \u0130LER\u0130DE GEREKS\u0130Z SORUNLAR \u00c7IKMASIN D\u0130YE."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "226", "847", "690"], "fr": "CETTE IDIOTE DE QINGYING, WU CHEN L\u0027A ENCORE EMBOBIN\u00c9E AVEC DEUX PHRASES. COMPTER SUR ELLE POUR M\u0027AIDER CONTRE WU YURONG, \u00c7A SEMBLE FICHU...", "id": "QINGYING GADIS INI TERLENA OLEH RAYUAN WU CHEN LAGI HANYA DENGAN BEBERAPA KATA. MEMINTANYA MEMBANTU MELAWAN WU YURONG, SEPERTINYA TIDAK ADA HARAPAN...", "pt": "ESSA GAROTA QINGYING FOI CONQUISTADA NOVAMENTE POR ALGUMAS PALAVRAS DO WU CHEN. PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 ESPERAN\u00c7A DE QUE ELA AJUDE A LIDAR COM WU YURONG...", "text": "That girl Qingying has been led back into love by Wu Chen with just a few words. It seems there\u0027s no chance of her helping to deal with Wu Yurong...", "tr": "BU QINGYING KIZI, WU CHEN\u0027\u0130N \u0130K\u0130 S\u00d6Z\u00dcYLE Y\u0130NE A\u015eKA YELKEN A\u00c7TI. WU YURONG\u0027A KAR\u015eI ONUNLA \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMASINI \u0130STEMEK, PEK M\u00dcMK\u00dcN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["651", "1559", "1024", "1718"], "fr": "CETTE WU YURONG...", "id": "WU YURONG INI...", "pt": "ESSA WU YURONG...", "text": "This Wu Yurong...", "tr": "BU WU YURONG..."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/37.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "523", "835", "936"], "fr": "TU TE DONNES TANT DE MAL, N\u0027EST-CE PAS JUSTE POUR QUE TOUT LE MONDE RECONNAISSE QUE TU ES LA PETITE AMIE OFFICIELLE NUM\u00c9RO UN ?~", "id": "MENGHABISKAN BEGITU BANYAK USAHA, BUKANKAH HANYA AGAR SEMUA ORANG MENGAKUI KALAU KAU ADALAH PACAR RESMI NOMOR SATU~", "pt": "COM TANTO ESFOR\u00c7O, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PARA FAZER TODO MUNDO ADMITIR QUE VOC\u00ca \u00c9 A NAMORADA OFICIAL N\u00daMERO UM?~", "text": "Putting in so much effort, isn\u0027t it just to make everyone acknowledge that you are the number one, legitimate girlfriend?", "tr": "BU KADAR \u00c7ABALAMANIN TEK NEDEN\u0130, HERKES\u0130N SEN\u0130N B\u0130R NUMARALI ASIL KIZ ARKADA\u015e OLDU\u011eUNU KABUL ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK DE\u011e\u0130L M\u0130~"}, {"bbox": ["194", "3005", "685", "3361"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS TOI QUI AS CAUS\u00c9 TOUT \u00c7A ?~ ARR\u00caTE DE RICANER !~", "id": "INI SEMUA KARENA ULAHMU~ TERTAWA APA KAU INI~", "pt": "N\u00c3O FOI TUDO CULPA SUA?~ DO QUE EST\u00c1 RINDO?~", "text": "Isn\u0027t it all caused by you? What are you laughing at?", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN OLMADI MI~ NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN K\u0130~"}, {"bbox": ["661", "0", "1067", "151"], "fr": "VRAIMENT D\u00c9TESTABLE !", "id": "BENAR-BENAR MENYEBALKAN!", "pt": "QUE IRRITANTE!", "text": "How annoying!", "tr": "GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/38.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1124", "1096", "1521"], "fr": "JE NE M\u0027Y ATTENDAIS VRAIMENT PAS... M\u00caME MME WU, LA C\u00c9L\u00c8BRE L\u00c9GENDE DU MONDE DES AFFAIRES DE DONGHAI, SI CONCENTR\u00c9E SUR SA CARRI\u00c8RE...", "id": "SUNGGUH TIDAK DISANGKA... BAHKAN NYONYA WU YANG TERKENAL SEBAGAI LEGENDA BISNIS DI DONGHAI DAN HANYA FOKUS PADA KARIER JUGA...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA... AT\u00c9 MESMO A LEND\u00c1RIA MULHER DE NEG\u00d3CIOS FOCADA NA CARREIRA, A FAMOSA SRA. WU DE DONGHAI, TAMB\u00c9M...", "text": "I really didn\u0027t expect... even Ms. Wu, the business world\u0027s female legend who only focuses on her career, the famous Ms. Wu of Donghai...", "tr": "H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M... SADECE \u0130\u015e\u0130NE ODAKLANMI\u015e B\u0130R \u0130\u015e D\u00dcNYASI EFSANES\u0130, DONGHAI\u0027N\u0130N \u00dcNL\u00dc BAYAN WU\u0027SU B\u0130LE..."}, {"bbox": ["274", "2664", "1051", "3128"], "fr": "QUE VEUX-TU, NOTRE M. WU EST SI SP\u00c9CIAL~ C\u0027EST PLUT\u00d4T QIANQIAN, QUI EST ENCORE \u00c9TUDIANTE, QUI ME SURPREND. JE PENSAIS QUE M. WU N\u0027AIMAIT QUE LES FEMMES CARRI\u00c9RISTES...", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, SIAPA SURUH TUAN WU KITA BEGITU ISTIMEWA~ JUSTRU QIANQIAN YANG MASIH KULIAH YANG MEMBUATKU KAGET. KUKIRA TUAN WU HANYA SUKA TIPE WANITA KARIER?...", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, QUEM MANDOU O NOSSO SR. WU SER T\u00c3O ESPECIAL?~ NA VERDADE, FOI A QIANQIAN, QUE AINDA EST\u00c1 ESTUDANDO, QUE ME SURPREENDEU. EU PENSEI QUE O SR. WU S\u00d3 GOSTASSE DO TIPO EXECUTIVA...", "text": "There\u0027s no helping it, who told our Mr. Wu to be so special? On the contrary, Qianqian, who is still studying, is what surprised me. I thought Mr. Wu only liked career-oriented women...?", "tr": "NE YAPALIM, B\u0130Z\u0130M WU BEY\u0027\u0130M\u0130Z BU KADAR \u00d6ZEL OLUNCA~ ASIL BEN\u0130 \u015eA\u015eIRTAN HALA OKUYAN QIANQIAN OLDU. WU BEY\u0027\u0130N SADECE KAR\u0130YER SAH\u0130B\u0130 KADINLARDAN HO\u015eLANDI\u011eINI SANMI\u015eTIM?..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/39.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1744", "953", "2156"], "fr": "HMPH ! J\u0027AI CONNU WU CHEN AVANT QINGYING, MOI. JE LE CONNAIS DEPUIS PLUS DE DIX JOURS !", "id": "HMPH! AKU MENGENAL WU CHEN LEBIH DULU DARIPADA QINGYING, LHO. AKU SUDAH MENGENALNYA LEBIH DARI SEPULUH HARI.", "pt": "HMPH! EU CONHECI O WU CHEN ANTES DA QINGYING, J\u00c1 FAZ MAIS DE DEZ DIAS QUE O CONHE\u00c7O.", "text": "Hmph! I\u0027ve known Wu Chen even earlier than Qingying, I\u0027ve known him for more than ten days.", "tr": "HMPH! WU CHEN\u0027\u0130 QINGYING\u0027DEN DAHA \u00d6NCE TANIYORDUM, ONU ON G\u00dcNDEN FAZLADIR TANIYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/40.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "633", "1182", "988"], "fr": "OUI, OUI, OUI, QIANQIAN L\u0027A CONNUE LA PREMI\u00c8RE. \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NOUS T\u0027APPELLERONS \"PETITE S\u0152UR PR\u00c9COCE\", D\u0027ACCORD ?", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, QIANQIAN YANG PALING DULU KENAL. MULAI SEKARANG KAMI SEMUA AKAN MEMANGGILMU \u0027ADIK AWAL\u0027 SAJA YA.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM, QIANQIAN O CONHECEU PRIMEIRO, DE AGORA EM DIANTE VAMOS TE CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3ZINHA MADRUGADORA\u0027, QUE TAL?", "text": "Okay, okay, Qianqian knew him the earliest, we\u0027ll all call you \u0027Sister Early\u0027 from now on.", "tr": "TAMAM, TAMAM, QIANQIAN EN ERKEN TANI\u015eMI\u015e, BUNDAN SONRA HEP\u0130M\u0130Z SANA \"ERKEN KARDE\u015e\" D\u0130YEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/41.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "113", "738", "463"], "fr": "AH~ PUISQU\u0027ON EN EST \u00c0 S\u0027APPELER \"PETITES S\u0152URS\", ALORS, POURQUOI NE PAS \u00c9TABLIR UN CLASSEMENT HI\u00c9RARCHIQUE ?", "id": "AH~ KARENA SUDAH SALING MEMANGGIL ADIK, BAGAIMANA KALAU KITA TENTUKAN URUTAN SENIORITAS?", "pt": "AH~ J\u00c1 QUE ESTAMOS TODAS NOS CHAMANDO DE \u0027IRM\u00c3\u0027, ENT\u00c3O, QUE TAL ESTABELECERMOS UMA HIERARQUIA?", "text": "Ah~ Since we\u0027re calling each other sisters, then, how about we rank ourselves by age?", "tr": "AH~ MADEM HEP\u0130M\u0130Z KARDE\u015e OLDUK, O ZAMAN, ARAMIZDA B\u0130R SIRALAMA YAPALIM MI?"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/42.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2656", "819", "3013"], "fr": "OUI, OUI, OUI, \u00c7A M\u0027EST \u00c9GAL ! DE TOUTE FA\u00c7ON, C\u0027EST MOI QUI AI CONNU WU CHEN LA PREMI\u00c8RE, JE NE VEUX PAS \u00caTRE LA PLUS JEUNE~", "id": "BENAR, BENAR, BENAR! AKU TIDAK PEDULI, POKOKNYA AKU YANG PALING DULU KENAL WU CHEN, AKU TIDAK MAU JADI YANG PALING MUDA (BUNGSU)~", "pt": "SIM, SIM, SIM, EU N\u00c3O ME IMPORTO, DE QUALQUER FORMA, FUI EU QUEM CONHECEU O WU CHEN PRIMEIRO, EU N\u00c3O QUERO SER A MAIS NOVA~", "text": "Yes, yes, yes, I don\u0027t care, anyway, I\u0027m the one who knew Wu Chen the earliest, I don\u0027t want to be the youngest~", "tr": "EVET EVET EVET, UMURUMDA DE\u011e\u0130L, ZATEN WU CHEN\u0027\u0130 \u0130LK TANIYAN BEN\u0130M, EN K\u00dc\u00c7\u00dcK OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM~"}, {"bbox": ["102", "1290", "713", "1710"], "fr": "MLLE LI NE S\u0027Y OPPOSE PAS, DONC ELLE EST D\u0027ACCORD PAR D\u00c9FAUT !", "id": "NONA LI TIDAK MENOLAK, BERARTI SETUJU SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "A SRTA. LI N\u00c3O SE OP\u00d4S, ENT\u00c3O ELA CONCORDOU TACITAMENTE!", "text": "Miss Li didn\u0027t object, so she tacitly agreed!", "tr": "BAYAN LI \u0130T\u0130RAZ ETMED\u0130, DEMEK K\u0130 KABUL ETT\u0130!"}, {"bbox": ["628", "895", "1069", "1170"], "fr": "CES FEMMES...", "id": "PARA WANITA INI...", "pt": "ESSAS MULHERES...", "text": "These women...", "tr": "BU KADINLAR..."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/43.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "417", "1049", "531"], "fr": "ET DONC, LES FEMMES ONT VRAIMENT COMMENC\u00c9 \u00c0 \u00c9TABLIR LEUR HI\u00c9RARCHIE.", "id": "MAKA, PARA WANITA ITU BENAR-BENAR MULAI MENENTUKAN URUTAN SENIORITAS MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O, AS MULHERES REALMENTE COME\u00c7ARAM A DEFINIR A HIERARQUIA.", "text": "And so, the women really started ranking themselves by age.", "tr": "VE B\u00d6YLECE, KADINLAR GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R SIRALAMA YAPTILAR."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/44.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "243", "1065", "628"], "fr": "[SFX] WAAAH... MLLE JI, \u00c0 L\u0027AVENIR, VOUS DEVREZ ME D\u00c9FENDRE, HEIN ? NE LAISSEZ PERSONNE INTIMIDER VOTRE PETITE S\u0152UR AVANT-DERNI\u00c8RE...", "id": "WAAAH... NONA JI, KAU HARUS MEMBELAKU NANTI YA. JANGAN BIARKAN ORANG MENINDAS ADIKMU YANG NOMOR DUA DARI BELAKANG INI...", "pt": "UAUAUAU... SRTA. JI, VOC\u00ca TEM QUE ME PROTEGER NO FUTURO, N\u00c3O DEIXE NINGU\u00c9M INTIMIDAR A MIM, A PEN\u00daLTIMA IRM\u00c3ZINHA...", "text": "Wow... Miss Ji, you have to stand up for me in the future, don\u0027t let anyone bully me, this second-to-last sister...", "tr": "VAY CANINA... BAYAN LI, GELECEKTE BANA DESTEK OLMALISIN, BU SONDAN \u0130K\u0130NC\u0130 SIRADAK\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130N EZ\u0130LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME..."}, {"bbox": ["741", "1892", "1144", "2178"], "fr": "OUI, OUI, OUI, PETITE S\u0152UR PR\u00c9COCE~", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, ADIK AWAL~", "pt": "CLARO, CLARO, IRM\u00c3ZINHA MADRUGADORA~", "text": "Okay, okay, Sister Early~", "tr": "TAMAM TAMAM, ERKEN KARDE\u015e~"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/45.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "397", "626", "712"], "fr": "M\u00c9CHANT, CHEZ QUI TU DORS CE SOIR ?", "id": "ORANG JAHAT, MALAM INI MAU MENGINAP DI MANA?", "pt": "SEU MAU, ONDE VAMOS DORMIR ESTA NOITE?", "text": "Bad man, where are we staying tonight?", "tr": "K\u00d6T\u00dc ADAM, BU GECE NEREDE KALACAKSIN?"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/46.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/47.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "2195", "833", "2526"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE NUIT APR\u00c8S AVOIR \u00c9TABLI LA HI\u00c9RARCHIE, ET ELLES COMMENCENT D\u00c9J\u00c0 \u00c0 SE DISPUTER SES FAVEURS ?", "id": "MALAM PERTAMA SETELAH MENENTUKAN URUTAN SENIORITAS, SUDAH MULAI BEREBUT PERHATIAN?", "pt": "A PRIMEIRA NOITE DEPOIS DE DEFINIREM A HIERARQUIA, E J\u00c1 EST\u00c3O DISPUTANDO ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "The first night after ranking themselves by age, and they\u0027ve already started competing for affection?", "tr": "DAHA YEN\u0130 SIRALAMAYI YAPTIK, \u0130LK GECEDEN G\u00d6ZDE OLMA YARI\u015eI MI BA\u015eLADI?"}, {"bbox": ["204", "424", "567", "662"], "fr": "111", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "111"}], "width": 1280}, {"height": 389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/53/48.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua