This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 137
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "395", "846", "978"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nCONTORNO: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nSahne \u00c7izimi: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "129", "359", "391"], "fr": "Papa, j\u0027ai une bonne nouvelle \u00e0 t\u0027annoncer.", "id": "AYAH, ADA KABAR BAIK YANG INGIN KUSAMPAIKAN.", "pt": "Pai, tenho uma boa not\u00edcia para te contar.", "text": "Dad, I have good news to tell you.", "tr": "Baba, sana m\u00fcjdeli bir haberim var."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "2578", "1004", "2849"], "fr": "Pourquoi ne pas l\u0027avoir dit plus t\u00f4t ? On serait venus ensemble.", "id": "KENAPA TIDAK BILANG LEBIH AWAL, KITA BISA DATANG BERSAMA.", "pt": "Por que n\u00e3o avisou antes? Ter\u00edamos vindo juntos.", "text": "Why didn\u0027t you say something earlier? We could have come together.", "tr": "Neden daha \u00f6nce haber vermedin, birlikte gelirdik."}, {"bbox": ["118", "535", "379", "730"], "fr": "Jingqiu est arriv\u00e9e.", "id": "JINGQIU DATANG.", "pt": "Jingqiu chegou.", "text": "Jingqiu is here.", "tr": "Jingqiu geldi."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "302", "411", "574"], "fr": "Tu es si occup\u00e9, comment oserais-je te d\u00e9ranger.", "id": "KAMU BEGITU SIBUK, MANA BERANI AKU MENGGANGGUMU.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o ocupado, como eu ousaria te incomodar.", "text": "You\u0027re so busy, how could I dare bother you?", "tr": "O kadar me\u015fguls\u00fcn ki, seni nas\u0131l rahats\u0131z edebilirdim."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/6.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "462", "1129", "769"], "fr": "Xiang Yu, tu n\u0027as pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que tu avais une bonne nouvelle \u00e0 annoncer ? Vas-y, dis-le maintenant.", "id": "XIANGYU, BUKANKAH TADI KAMU BILANG ADA KABAR BAIK YANG MAU DIUMUMKAN? KATAKAN SEKARANG.", "pt": "Xiang Yu, voc\u00ea n\u00e3o disse agora h\u00e1 pouco que tinha uma boa not\u00edcia para anunciar? Diga agora.", "text": "Xiangyu, you said earlier that you had good news to announce. Tell us now.", "tr": "Xiangyu, az \u00f6nce a\u00e7\u0131klayacak iyi bir haberin oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin? \u015eimdi s\u00f6yle."}, {"bbox": ["458", "283", "734", "487"], "fr": "Bois d\u0027abord une tasse de th\u00e9 !", "id": "MINUM TEH DULU!", "pt": "Beba uma x\u00edcara de ch\u00e1 primeiro!", "text": "Have a cup of tea first!", "tr": "\u00d6nce bir \u00e7ay i\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "303", "471", "605"], "fr": "Papa, maintenant, je contr\u00f4le toutes les cha\u00eenes de production de Kechuang.", "id": "AYAH, SEKARANG JALUR PRODUKSI KECHUANG SUDAH SEPENUHNYA AKU KUASAI.", "pt": "Pai, agora as linhas de produ\u00e7\u00e3o da Kechuang est\u00e3o todas sob meu controle.", "text": "Dad, I now have control of all of Sci-Tech\u0027s production lines.", "tr": "Baba, Kechuang\u0027\u0131n \u00fcretim hatt\u0131 art\u0131k tamamen benim kontrol\u00fcmde."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1883", "883", "2196"], "fr": "Non seulement j\u0027ai pris le contr\u00f4le des cha\u00eenes de production de Kechuang, mais leurs entrep\u00f4ts sont aussi \u00e0 moi...", "id": "AKU TIDAK HANYA MENGAMBIL ALIH JALUR PRODUKSI KECHUANG, GUDANG MEREKA JUGA SUDAH JADI MILIKKU...", "pt": "Eu n\u00e3o s\u00f3 tomei as linhas de produ\u00e7\u00e3o da Kechuang, como o armaz\u00e9m deles tamb\u00e9m \u00e9 meu...", "text": "Not only did I take over Sci-Tech\u0027s production lines, but their warehouses are also mine...", "tr": "Sadece Kechuang\u0027\u0131n \u00fcretim hatt\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irmekle kalmad\u0131m, depolar\u0131 da benim oldu..."}, {"bbox": ["601", "231", "849", "493"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est une excellente nouvelle !", "id": "BENARKAH? INI BENAR-BENAR KABAR BAIK!", "pt": "S\u00e9rio? Isso \u00e9 realmente uma \u00f3tima not\u00edcia!", "text": "Really? That\u0027s really good news!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Bu harika bir haber!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/9.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "91", "421", "370"], "fr": "Tout est g\u00e9r\u00e9 par nos gens, voici le contrat !", "id": "SEMUANYA DIKELOLA OLEH ORANG-ORANG KITA, INI KONTRAKNYA!", "pt": "Tudo \u00e9 gerenciado pelo nosso pessoal, este \u00e9 o contrato!", "text": "Everything is managed by our people. Here\u0027s the contract!", "tr": "Hepsi bizim adamlar\u0131m\u0131z taraf\u0131ndan y\u00f6netiliyor, i\u015fte s\u00f6zle\u015fme!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/10.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "370", "1141", "636"], "fr": "Vraiment ? C\u0027est du bon travail, continue comme \u00e7a.", "id": "BENAR ATAU TIDAK? PEKERJAAN INI BAGUS, TERUSKAN USAHAMU.", "pt": "S\u00e9rio mesmo? Bom trabalho nisso, continue se esfor\u00e7ando.", "text": "Really? You did a good job on this. Keep up the good work.", "tr": "Do\u011fru mu? Bu i\u015fi iyi yapm\u0131\u015fs\u0131n, b\u00f6yle devam et."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/11.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "656", "485", "1018"], "fr": "Les t\u00e2ches que tu me confies, non seulement je les accomplirai avec qualit\u00e9 et dans les temps, mais je d\u00e9passerai m\u00eame les objectifs. Je ne d\u00e9cevrai jamais tes grandes attentes.", "id": "TUGAS YANG KAU BERIKAN PADAKU, AKU TIDAK HANYA AKAN MENYELESAIKANNYA DENGAN KUALITAS DAN KUANTITAS YANG TERJAMIN, TAPI JUGA AKAN MELAMPAUI TARGET, TIDAK AKAN MENGECEWAKAN HARAPANMU.", "pt": "As tarefas que me foram confiadas, eu n\u00e3o apenas as completarei com qualidade e quantidade, mas tamb\u00e9m superarei as expectativas, e jamais decepcionarei sua grande esperan\u00e7a.", "text": "I will not only complete the tasks assigned to me with quality and quantity, but I will also exceed expectations and never disappoint your high hopes.", "tr": "Bana verdi\u011fin g\u00f6revleri sadece kaliteli ve zaman\u0131nda tamamlamakla kalmayaca\u011f\u0131m, ayn\u0131 zamanda beklentilerinin de \u00f6tesine ge\u00e7ece\u011fim, g\u00fcvenini asla bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["328", "395", "605", "602"], "fr": "Papa, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "AYAH, TENANGLAH.", "pt": "Pai, fique tranquilo.", "text": "Dad, you can rest assured.", "tr": "Baba, sen..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "324", "1134", "638"], "fr": "Tu as travaill\u00e9 dur ces derniers temps. Une fois ce projet termin\u00e9, tu pourras r\u00e9int\u00e9grer l\u0027entreprise !", "id": "KAMU SUDAH BEKERJA KERAS SELAMA INI. SETELAH PROYEK INI SELESAI, KEMBALILAH BEKERJA DI PERUSAHAAN!", "pt": "Voc\u00ea trabalhou duro durante este per\u00edodo. Quando este projeto estiver conclu\u00eddo, volte para a empresa e assuma um cargo!", "text": "You\u0027ve worked hard during this time. Once this project is completed, you can return to the company!", "tr": "Bu s\u0131ralar \u00e7ok yoruldun. Bu proje bittikten sonra \u015firkete d\u00f6n\u00fcp g\u00f6revine ba\u015fla!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/13.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "451", "514", "786"], "fr": "Petite garce, tu crois pouvoir rivaliser avec moi ? Tu en es bien loin !", "id": "DASAR JALANG KECIL, HANYA DENGANMU MAU BERSAING DENGANKU? JAUH SEKALI BEDANYA!", "pt": "Sua vadiazinha, acha que pode competir comigo? Est\u00e1 muito longe disso!", "text": "Little bitch, you think you can compete with me? You\u0027re way off!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrt\u00fck, benimle yar\u0131\u015fabilece\u011fini mi san\u0131yorsun? Daha \u00e7ok f\u0131r\u0131n ekmek yemen laz\u0131m!"}, {"bbox": ["310", "1844", "547", "2028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "224", "1198", "565"], "fr": "Qui est le responsable de Kechuang actuellement ? Comment a-t-il pu faire une chose aussi stupide ? Ne t\u0027es-tu pas fait avoir ?", "id": "SIAPA PENANGGUNG JAWAB KECHUANG SEKARANG? BAGAIMANA BISA MELAKUKAN HAL SEBODOH INI? APA KAU DITIPU!", "pt": "Quem \u00e9 o respons\u00e1vel pela Kechuang agora? Como p\u00f4de fazer uma coisa t\u00e3o est\u00fapida? Voc\u00ea foi enganado!", "text": "Who is the current head of Sci-Tech? How could they make such a stupid decision? Were you scammed!", "tr": "Kechuang\u0027\u0131n \u015fu anki sorumlusu kim? Nas\u0131l bu kadar aptalca bir \u015fey yapabildiler? Yoksa kand\u0131r\u0131ld\u0131n m\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "607", "1197", "879"], "fr": "Sais-tu combien d\u0027efforts j\u0027ai consacr\u00e9s \u00e0 cette affaire ? Tu viens de sortir de l\u0027universit\u00e9, tu n\u0027y connais rien !", "id": "KAU TAHU BERAPA BANYAK USAHA YANG SUDAH KUKERAHKAN UNTUK MASALAH INI? KAU BARU LULUS KULIAH, TAHU APA KAU!", "pt": "Voc\u00ea sabe quanto esfor\u00e7o eu dediquei a este assunto? Voc\u00ea acabou de se formar na universidade, n\u00e3o entende porra nenhuma!", "text": "Do you know how much effort I put into this? You just graduated from college, you don\u0027t know anything!", "tr": "Bu i\u015f i\u00e7in ne kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun? Sen daha \u00fcniversiteden yeni mezun oldun, ne anlars\u0131n ki!"}, {"bbox": ["71", "354", "364", "575"], "fr": "O\u00f9 est le probl\u00e8me ?", "id": "DI MANA MASALAHNYA?", "pt": "Onde est\u00e1 o problema?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Nesi yanl\u0131\u015f bunun?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "333", "889", "642"], "fr": "Jingqiu, ne t\u0027inqui\u00e8tes-tu pas un peu trop ? Le contrat est d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9 !", "id": "JINGQIU, APA KAU TERLALU KHAWATIR SOAL INI? KONTRAKNYA SUDAH DITANDATANGANI!", "pt": "Jingqiu, ser\u00e1 que voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 se preocupando demais com isso? O contrato j\u00e1 foi assinado!", "text": "Jingqiu, are you overthinking this? The contract has already been signed!", "tr": "Jingqiu, bu konuda fazla m\u0131 endi\u015feleniyorsun? S\u00f6zle\u015fme imzaland\u0131 bile!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/17.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1622", "404", "1912"], "fr": "Je ne suis pas sur la m\u00eame longueur d\u0027onde que vous, d\u00e9brouillez-vous !", "id": "AKU JUGA BUKAN SEJALAN DENGAN KALIAN, KALIAN URUS SAJA SENDIRI!", "pt": "Eu n\u00e3o sou do mesmo tipo que voc\u00eas, resolvam isso sozinhos!", "text": "I\u0027m not on the same page as you guys. You guys can do whatever you want!", "tr": "Ben sizinle ayn\u0131 kafada de\u011filim, siz kendi ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7aresine bak\u0131n!"}, {"bbox": ["825", "273", "1134", "513"], "fr": "C\u0027est bon, consid\u00e9rez que je n\u0027ai rien dit...", "id": "SUDANGLAH, ANGGAP SAJA AKU TIDAK MENGATAKAN APA-APA...", "pt": "Tudo bem, finja que eu n\u00e3o disse nada...", "text": "Alright, pretend I didn\u0027t say anything...", "tr": "Pekala, ben bir \u015fey dememi\u015fim say\u0131n..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "558", "598", "823"], "fr": "Comment puis-je avoir une famille aussi stupide ?", "id": "KENAPA AKU PUNYA KELUARGA SEBODOH INI.", "pt": "Como eu posso ter uma fam\u00edlia t\u00e3o burra?", "text": "How can I have such stupid family members?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar aptal bir ailem olabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "281", "1073", "532"], "fr": "Non, \u00e7a ne va pas. Je dois v\u00e9rifier la situation de Kechuang !", "id": "TIDAK BISA, AKU HARUS MEMERIKSA SITUASI KECHUANG!", "pt": "N\u00e3o, preciso investigar a situa\u00e7\u00e3o da Kechuang!", "text": "No, I need to check Sci-Tech\u0027s situation!", "tr": "Olmaz, Kechuang\u0027\u0131n durumunu bir ara\u015ft\u0131rmam laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/20.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1170", "1198", "1355"], "fr": "Pavillon Kyushu", "id": "PAVILIUN JIUZHOU", "pt": "PAVILH\u00c3O JIUZHOU", "text": "JIUZHOU PAVILION", "tr": "Jiuzhou K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/24.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "374", "678", "695"], "fr": "Chef Shen, il est deux heures du matin, heure am\u00e9ricaine, et tu trouves encore le moyen de m\u0027appeler ?", "id": "BOS SHEN, SEKARANG SUDAH JAM DUA PAGI WAKTU AMERIKA, KAU MASIH ADA WAKTU UNTUK MENELEPONKU?", "pt": "Chefe Shen, j\u00e1 s\u00e3o duas da manh\u00e3 no hor\u00e1rio americano, e voc\u00ea ainda tem \u00e2nimo para me ligar?", "text": "Boss Shen, it\u0027s 2 AM American time. Why are you still calling me?", "tr": "Patron Shen, \u015fu an Amerika saatiyle sabah\u0131n ikisi, beni arayacak halin mi var?"}, {"bbox": ["743", "1554", "1197", "1812"], "fr": "Le rythme de travail d\u0027un programmeur est compl\u00e8tement irr\u00e9gulier...", "id": "POLA TIDUR PROGRAMMER ITU TIDAK ADA ATURANNYA...", "pt": "A rotina de um programador n\u00e3o tem regularidade alguma...", "text": "A programmer\u0027s schedule has no rules...", "tr": "Programc\u0131lar\u0131n d\u00fczenli bir uyku saati olmaz..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1468", "1186", "1788"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 r\u00e9serv\u00e9 les billets d\u0027avion. Nous arriverons \u00e0 Zhonghai demain vers 13 heures.", "id": "TIKET PESAWAT SUDAH KAMI PESAN SEMUA, BESOK SEKITAR JAM SATU SIANG SAMPAI DI ZHONGHAI.", "pt": "J\u00e1 reservamos as passagens a\u00e9reas, chegaremos em Zhonghai amanh\u00e3 por volta da uma da tarde.", "text": "We\u0027ve already booked the tickets. We\u0027ll arrive in Zhonghai around 1 PM tomorrow.", "tr": "Biletleri ayarlad\u0131k bile, yar\u0131n \u00f6\u011fleden sonra bir gibi Zhonghai\u0027de oluruz."}, {"bbox": ["43", "152", "463", "481"], "fr": "Je me pr\u00e9pare \u00e0 rentrer au pays. Ces derniers temps, j\u0027en ai discut\u00e9 continuellement avec l\u0027\u00e9quipe...", "id": "AKU BERENCANA KEMBALI KE NEGARA, SELAMA INI AKU TERUS MEMBICARAKAN HAL INI DENGAN TIM...", "pt": "Estou me preparando para voltar ao pa\u00eds. Tenho conversado sobre isso com a equipe durante este tempo...", "text": "I\u0027m planning to return to the country. I\u0027ve been discussing this with the team...", "tr": "Bir s\u00fcredir \u00fclkeye d\u00f6nmeyi planl\u0131yordum, ekiple de hep bu konuyu konu\u015fuyorduk..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/26.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "141", "498", "464"], "fr": "C\u0027est super ! Je viendrai vous chercher demain. Combien serez-vous en tout ?", "id": "HEBAT! BESOK AKU AKAN MENJEMPUT KALIAN. BERAPA ORANG YANG DATANG?", "pt": "\u00d3timo! Vou busc\u00e1-los amanh\u00e3. Quantas pessoas vir\u00e3o ao todo?", "text": "That\u0027s great! I\u0027ll pick you up tomorrow. How many people are coming?", "tr": "Harika! Yar\u0131n sizi kar\u015f\u0131lamaya gelirim. Bakal\u0131m toplam ka\u00e7 ki\u015fi geliyorsunuz!"}, {"bbox": ["803", "1759", "1196", "2027"], "fr": "Avec les familles, nous serons 22 personnes.", "id": "TERMASUK KELUARGA, ADA 22 ORANG.", "pt": "Com esposas e filhos, s\u00e3o 22 pessoas.", "text": "There are 22 people, including family members.", "tr": "\u00c7oluk \u00e7ocuk toplam 22 ki\u015fiyiz."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/27.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "468", "660", "692"], "fr": "D\u0027accord, \u00e0 demain \u00e0 l\u0027a\u00e9roport.", "id": "BAIK, SAMPAI JUMPA BESOK DI BANDARA.", "pt": "Ok, nos vemos no aeroporto amanh\u00e3.", "text": "Okay, see you at the airport tomorrow.", "tr": "Tamamd\u0131r, yar\u0131n havaalan\u0131nda g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/30.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "1341", "1138", "1663"], "fr": "Shen Tianzhuo arrive cet apr\u00e8s-midi, je dois vite organiser leur h\u00e9bergement !", "id": "SHEN TIANZHUO AKAN TIBA SORE INI, AKU HARUS SEGERA MENGATUR TEMPAT TINGGAL MEREKA!", "pt": "Shen Tianzhuo chega \u00e0 tarde, preciso arranjar rapidamente um lugar para eles ficarem!", "text": "Shen Tianzhuo is arriving in the afternoon. I need to quickly arrange their accommodations!", "tr": "Shen Tianzhuo \u00f6\u011fleden sonra geliyor, onlar\u0131n kalacak yerlerini hemen ayarlamam laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/32.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "360", "769", "560"], "fr": "Monsieur, souhaitez-vous visiter des biens immobiliers ?", "id": "TUAN MAU LIHAT RUMAH?", "pt": "Senhor, gostaria de ver im\u00f3veis?", "text": "Sir, are you looking to buy a house?", "tr": "Beyefendi, ev mi bak\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["681", "1487", "1013", "1652"], "fr": "FENG QIANQIAN", "id": "FENG QIANQIAN", "pt": "FENG QIANQIAN", "text": "FENG QIANQIAN", "tr": "Feng Qianqian"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/33.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "462", "1072", "770"], "fr": "Bien que le prix soit un peu plus \u00e9lev\u00e9 que celui des autres complexes, le rapport qualit\u00e9-prix est excellent.", "id": "MESKIPUN HARGANYA SEDIKIT LEBIH MAHAL DARI PERUMAHAN LAIN, TAPI SEPADAN DENGAN KUALITASNYA.", "pt": "Embora o pre\u00e7o seja um pouco mais caro que outros empreendimentos, vale muito a pena.", "text": "Although the price is a bit higher than other developments, it\u0027s worth it.", "tr": "Fiyat\u0131 di\u011fer projelere g\u00f6re biraz daha y\u00fcksek olsa da, kesinlikle de\u011fer."}, {"bbox": ["265", "247", "618", "519"], "fr": "Notre r\u00e9sidence Longjing Jiayuan se sp\u00e9cialise dans les logements r\u00e9sidentiels de milieu et haut de gamme...", "id": "PERUMAHAN LONGJING KAMI FOKUS PADA HUNIAN MENENGAH KE ATAS...", "pt": "Nosso condom\u00ednio Longjing Garden foca em resid\u00eancias de m\u00e9dio a alto padr\u00e3o...", "text": "Our Longjing Garden focuses on mid-to-high-end residential housing...", "tr": "Bizim Longjing Konutlar\u0131 projemiz, orta ve \u00fcst segment konutlara odaklan\u0131yor..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/34.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "420", "942", "632"], "fr": "Ce ne sont pas des villas ?", "id": "BUKAN VILA, YA?", "pt": "N\u00e3o s\u00e3o casas?", "text": "It\u0027s not a villa?", "tr": "Villa de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["820", "1409", "1133", "1652"], "fr": "Il semble que je me sois tromp\u00e9 d\u0027endroit.", "id": "SEPERTINYA AKU SALAH TEMPAT.", "pt": "Acho que vim ao lugar errado.", "text": "I think I came to the wrong place.", "tr": "Galiba yanl\u0131\u015f yere geldim."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/35.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "311", "914", "665"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris les prix de notre r\u00e9sidence, il dit qu\u0027il s\u0027est tromp\u00e9 d\u0027endroit. Clairement, il n\u0027a pas les moyens.", "id": "SETELAH TAHU HARGA KOMPLEKS KITA, LANGSUNG BILANG SALAH TEMPAT, JELAS SEKALI TIDAK MAMPU BELI.", "pt": "Depois de saber o pre\u00e7o do nosso condom\u00ednio, diz que veio ao lugar errado. Claramente n\u00e3o pode pagar.", "text": "After hearing the price of our community, he says he came to the wrong place. He obviously can\u0027t afford it.", "tr": "Sitemizin fiyatlar\u0131n\u0131 duyunca yanl\u0131\u015f yere geldi\u011fini s\u00f6yledi, belli ki paras\u0131 yetmiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/36.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "455", "524", "824"], "fr": "Monsieur, ne faites pas attention \u00e0 eux. M\u00eame si vous ne trouvez pas le type de logement qui vous convient ici, vous pouvez toujours jeter un \u0153il. Ce n\u0027est pas grave si vous n\u0027achetez pas.", "id": "TUAN, ANDA TIDAK PERLU MENGHIRAUKAN MEREKA. MESKIPUN TIDAK ADA TIPE UNIT YANG ANDA SUKA DI SINI, SEKADAR MELIHAT-LIHAT JUGA BOLEH, TIDAK BELI TIDAK APA-APA.", "pt": "Senhor, n\u00e3o precisa dar aten\u00e7\u00e3o a eles. Mesmo que n\u00e3o haja um tipo de im\u00f3vel que lhe agrade aqui, pode dar uma olhada. N\u00e3o tem problema se n\u00e3o comprar.", "text": "Sir, you don\u0027t need to pay attention to them. Even if there isn\u0027t a unit you like here, you can still take a look. It\u0027s okay if you don\u0027t buy.", "tr": "Beyefendi, onlara ald\u0131rmay\u0131n. Burada istedi\u011finiz gibi bir daire olmasa bile, gezip bakabilirsiniz. Sat\u0131n almak zorunda de\u011filsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/37.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "1539", "1180", "1865"], "fr": "Je me souviens qu\u0027il y avait des villas ici, mais maintenant, on dirait qu\u0027il n\u0027y a que de grands appartements !", "id": "SAYA INGAT DI SINI ADA VILA, TAPI SEKARANG KULIHAT, SEPERTINYA SEMUANYA APARTEMEN BESAR (FLAT)!", "pt": "Eu me lembro que voc\u00eas tinham casas aqui, mas agora parece que s\u00e3o todos apartamentos amplos!", "text": "I remember you guys have villas here, but now I see, it seems to be all large apartments!", "tr": "Burada villalar\u0131n\u0131z oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yordum, \u015fimdi bak\u0131yorum da, hepsi sanki b\u00fcy\u00fck d\u00fcz daireler!"}, {"bbox": ["47", "740", "378", "999"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je trouve vos logements chers.", "id": "BUKANNYA AKU BILANG RUMAH KALIAN MAHAL.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 que eu ache suas casas caras.", "text": "I\u0027m not saying your houses are expensive.", "tr": "Evlerinizin pahal\u0131 olmas\u0131ndan \u015fikayet etmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/38.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "262", "698", "608"], "fr": "Il tient vraiment trop \u00e0 sa r\u00e9putation. Si c\u0027\u00e9tait moi, je serais parti directement. N\u0027a-t-il pas peur de se mettre dans l\u0027embarras ?", "id": "DIA TERLALU GENGSI YA, KALAU AKU SIH LANGSUNG PERGI SAJA. APA DIA TIDAK TAKUT MALU.", "pt": "Ele se importa demais com as apar\u00eancias, n\u00e9? Se fosse eu, j\u00e1 teria ido embora. Ele n\u00e3o tem medo de passar vergonha.", "text": "He\u0027s too concerned about saving face. If it were me, I\u0027d just leave. Isn\u0027t he afraid of embarrassing himself?", "tr": "Ne kadar da gururlu! Ben olsam \u00e7oktan gitmi\u015ftim, mahcup olmaktan korkmuyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/39.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "254", "482", "561"], "fr": "Longjing Jiayuan a effectivement des villas, mais elles sont toutes pr\u00e9sent\u00e9es au deuxi\u00e8me \u00e9tage du bureau de vente...", "id": "PERUMAHAN LONGJING MEMANG ADA VILA, TAPI SEMUANYA DIJUAL DI LANTAI DUA...", "pt": "O Longjing Garden realmente tem casas, mas todas s\u00e3o vendidas no segundo andar (do stand de vendas)...", "text": "Longjing Garden does have villas, but they are all concentrated on the second floor for sale...", "tr": "Longjing Konutlar\u0131\u0027nda ger\u00e7ekten de villalar var, ama hepsi ikinci kattaki sat\u0131\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde..."}, {"bbox": ["435", "583", "753", "831"], "fr": "Je peux vous y emmener jeter un \u0153il.", "id": "SAYA BISA MENGANTAR ANDA NAIK UNTUK MELIHAT-LIHAT.", "pt": "Posso lev\u00e1-lo para dar uma olhada.", "text": "I can take you up to see them.", "tr": "\u0130sterseniz sizi yukar\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p g\u00f6sterebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1265, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/137/41.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "716", "322", "874"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["250", "97", "637", "173"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua