This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 261
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "318", "651", "1029"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zhengyue | Dessinateur principal : Liang Cha | Coloriste : Kkuk | Encreur : Sanmei Ping | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUK\nGARIS: SAN MEI PING\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUK\nARTE-FINAL: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING BACKGROUND: QIAN YU"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/2.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "80", "1155", "370"], "fr": "Bon, arr\u00eate de tra\u00eener, allons manger.", "id": "SUDAH, JANGAN BERTELE-TELE LAGI, AYO MAKAN.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O ENROLE MAIS, VAMOS COMER.", "text": "Alright, stop dawdling and let\u0027s go eat."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/4.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "55", "571", "241"], "fr": "RESTAURANT DU DERNIER \u00c9TAGE", "id": "RESTORAN LANTAI ATAS", "pt": "RESTAURANTE DO \u00daLTIMO ANDAR", "text": "Top Floor Restaurant"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/8.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "165", "386", "442"], "fr": "Ma\u00eetre Qin, pouvons-nous nous asseoir ici pour manger ?", "id": "TUAN MUDA QIN, BOLEHKAH KAMI DUDUK DI SINI DAN MAKAN?", "pt": "JOVEM MESTRE QIN, PODEMOS NOS SENTAR AQUI PARA COMER?", "text": "Mr. Qin, can we sit here to eat?"}, {"bbox": ["831", "1697", "1090", "1896"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "363", "435", "717"], "fr": "Ma\u00eetre Qin, voici nos coordonn\u00e9es. Si vous vous ennuyez, vous pouvez nous appeler.", "id": "TUAN MUDA QIN, INI KONTAK KAMI. JIKA ANDA BOSAN, ANDA BISA MENGHUBUNGI KAMI.", "pt": "JOVEM MESTRE QIN, ESTES S\u00c3O NOSSOS CONTATOS. SE ESTIVER ENTEDIADO, PODE NOS LIGAR.", "text": "Mr. Qin, this is our contact information. If you get bored, you can call us."}, {"bbox": ["870", "1248", "1139", "1377"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/10.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "274", "932", "527"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, je voudrais te demander quelque chose.", "id": "KAK LIN, AKU INGIN BERTANYA SESUATU.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, QUERO PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "Bro Lin, I want to ask you something."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/11.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "316", "436", "637"], "fr": "Pourquoi toutes ces filles qui vont et viennent me regardent-elles avec cet air si... suggestif ?", "id": "KENAPA GADIS-GADIS YANG LALU-LALANG INI MELIHATKU DENGAN TATAPAN GENIT?", "pt": "POR QUE ESSAS GAROTAS QUE N\u00c3O PARAM DE PASSAR EST\u00c3O ME OLHANDO COM UM OLHAR T\u00c3O INSINUANTE?", "text": "Why are these girls looking at me with such ambiguous eyes?"}, {"bbox": ["841", "1494", "1179", "1756"], "fr": "Ne me dis pas qu\u0027elles sont aussi int\u00e9ress\u00e9es par moi !", "id": "JANGAN-JANGAN MEREKA JUGA TERTARIK PADAKU!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELAS TAMB\u00c9M SE INTERESSARAM POR MIM?!", "text": "Could it be that they\u0027ve taken a liking to me too!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/12.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "805", "1131", "1128"], "fr": "[Elles se disent :] Pourquoi une fille avec une telle silhouette peut-elle s\u0027asseoir au milieu de nous quatre ?", "id": "KENAPA GADIS DENGAN POSTUR SEPERTIMU BISA DUDUK DI ANTARA KITA BEREMPAT.", "pt": "POR QUE UMA GAROTA COM UM CORPO COMO O SEU AINDA CONSEGUE SENTAR NO MEIO DE N\u00d3S QUATRO?", "text": "Why can a girl with your figure sit between the four of us?"}, {"bbox": ["579", "532", "834", "729"], "fr": "Elles sont jalouses de toi.", "id": "MEREKA IRI PADAMU.", "pt": "ELAS EST\u00c3O COM INVEJA DE VOC\u00ca.", "text": "They\u0027re jealous of you."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "428", "492", "694"], "fr": "Tu n\u0027as pas bien dormi cette nuit ? Tu r\u00eaves encore en plein repas !", "id": "APA KAU TIDAK TIDUR NYENYAK SEMALAM? SUDAH MAKAN MASIH SAJA BERMIMPI!", "pt": "N\u00c3O DORMIU BEM ONTEM \u00c0 NOITE? EST\u00c1 SONHANDO ACORDADO AT\u00c9 NA HORA DE COMER!", "text": "Didn\u0027t sleep well last night? Still dreaming while eating!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "70", "493", "375"], "fr": "Au fait, on n\u0027avait pas parl\u00e9 d\u0027un d\u00eener sur un bateau de croisi\u00e8re ? C\u0027est quand ?", "id": "OH YA, BUKANKAH ADA PESTA MALAM DI KAPAL PESIAR? KAPAN DIADAKAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, N\u00c3O IA TER UM JANTAR EM UM CRUZEIRO? QUANDO VAI SER?", "text": "Oh right, didn\u0027t you say there was a cruise dinner? When is it being held?"}, {"bbox": ["815", "1305", "1150", "1563"], "fr": "Le bateau part \u00e0 six heures ce soir, l\u0027embarquement commence \u00e0 midi !", "id": "KAPAL BERANGKAT JAM ENAM MALAM INI, PENUMPANG BISA NAIK MULAI JAM DUA BELAS SIANG!", "pt": "O NAVIO PARTE HOJE \u00c0S SEIS DA NOITE, O EMBARQUE COME\u00c7A AO MEIO-DIA!", "text": "It sets sail at six tonight, and boarding opens at noon!"}, {"bbox": ["370", "1625", "801", "1966"], "fr": "Et ils utilisent le Sea Star de votre quai de Wangjiang, \u00e7a va faire de la pub pour votre quai !", "id": "DAN KAPAL YANG DIGUNAKAN ADALAH KAPAL HAISTAR DARI DERMAGA WANGJIANG MILIKMU, INI BISA MENJADI PROMOSI UNTUK DERMAGA WANGJIANG!", "pt": "E V\u00c3O USAR O \u0027ESTRELA DO MAR\u0027 DO SEU CAIS WANGJIANG, O QUE VAI TRAZER UMA BOA DIVULGA\u00c7\u00c3O PARA O CAIS!", "text": "And it\u0027s on the Sea Star from your Wangjiang Wharf, which can bring a wave of publicity to your Wangjiang Wharf!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/16.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "334", "368", "597"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, on fait toujours un live cet apr\u00e8s-midi ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KITA AKAN SIARAN LANGSUNG SORE INI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ENT\u00c3O AINDA VAMOS FAZER LIVE \u00c0 TARDE?", "text": "Bro Lin, are we still streaming this afternoon?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/17.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "452", "1147", "692"], "fr": "Oui, autant le faire, on n\u0027a rien d\u0027autre \u00e0 faire.", "id": "SIARAN SAJA, LAGIPULA KITA SEDANG TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "VAMOS SIM, J\u00c1 QUE ESTAMOS \u00c0 TOA MESMO.", "text": "Let\u0027s stream, we\u0027re just idling anyway."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/19.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1187", "461", "1494"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ce fond est pas mal, faisons le live ici !", "id": "KAK LIN, LATAR BELAKANG INI BAGUS, SIARAN LANGSUNG DI SINI SAJA!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ESTE CEN\u00c1RIO \u00c9 \u00d3TIMO, VAMOS FAZER A LIVE AQUI!", "text": "Bro Lin, this background is good, let\u0027s stream here!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/21.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2312", "761", "2573"], "fr": "Si tu es pr\u00eat \u00e0 me donner une chance, je viens te voir tout de suite.", "id": "ASALKAN KAU MEMBERIKU KESEMPATAN, AKU AKAN SEGERA MENEMUIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO A ME DAR UMA CHANCE, EU VOU TE ENCONTRAR AGORA MESMO.", "text": "As long as you\u0027re willing to give me a chance, I\u0027ll come find you right now."}, {"bbox": ["568", "1837", "1106", "2141"], "fr": "Je sais que tu as d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9 avec une autre plateforme, mais si tu es pr\u00eat \u00e0 changer, nous paierons les frais de r\u00e9siliation de contrat,", "id": "AKU TAHU KAU SUDAH KONTRAK DENGAN PLATFORM LAIN, TAPI JIKA KAU BERSEDIA PINDAH, KAMI AKAN MEMBAYAR DENDA KONTRAKNYA.", "pt": "SEI QUE VOC\u00ca J\u00c1 ASSINOU COM OUTRA PLATAFORMA, MAS SE QUISER MUDAR, N\u00d3S PAGAREMOS A MULTA RESCIS\u00d3RIA,", "text": "I know you\u0027ve already signed with another platform, but if you\u0027re willing to switch, we\u0027ll pay the breach of contract fee."}, {"bbox": ["0", "601", "387", "914"], "fr": "Bonjour Monsieur Lin, je suis Li Weiqiang, le directeur des op\u00e9rations de Kuaijiao !", "id": "HALO TUAN LIN, SAYA LI WEIQIANG, DIREKTUR OPERASIONAL KUAIJIAO!", "pt": "OL\u00c1, SR. LIN, SOU LI WEIQIANG, DIRETOR DE OPERA\u00c7\u00d5ES DA \u0027P\u00c9 VELOZ\u0027!", "text": "Mr. Lin, hello! I\u0027m Li Weiqiang, the director of the operations department at Kuaishou!"}, {"bbox": ["917", "167", "1107", "305"], "fr": "ALL\u00d4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/22.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "1320", "1154", "1631"], "fr": "Il n\u0027y a pas de marge de n\u00e9gociation l\u00e0-dessus, alors n\u0027y pense plus.", "id": "MASALAH INI TIDAK BISA DITAWAR LAGI, JADI JANGAN PIKIRKAN LAGI.", "pt": "ESSE ASSUNTO N\u00c3O TEM MARGEM PARA NEGOCIA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR NEM PENSAR MAIS NISSO.", "text": "There\u0027s no room for negotiation on this matter, so don\u0027t think about it anymore."}, {"bbox": ["16", "109", "384", "382"], "fr": "Vraiment d\u00e9sol\u00e9, peu importe combien vous payez de p\u00e9nalit\u00e9s, \u00e7a ne sert \u00e0 rien !", "id": "MAAF SEKALI, BERAPA PUN DENDA YANG KAU BAYARKAN TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "SINTO MUITO, MAS N\u00c3O ADIANTA PAGAR NENHUMA MULTA RESCIS\u00d3RIA!", "text": "I\u0027m really sorry, it\u0027s no use no matter how much breach of contract fee you pay!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/24.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "96", "391", "361"], "fr": "Ce gamin est arrogant, il m\u0027a directement envoy\u00e9 pa\u00eetre !", "id": "ANAK SIALAN INI SOMBONG SEKALI, LANGSUNG MENOLAKKU!", "pt": "ESSE MOLEQUE \u00c9 MUITO ARROGANTE, ME RECUSOU NA CARA DURA!", "text": "That kid\u0027s so cocky, rejecting me directly!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/25.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "339", "1160", "661"], "fr": "Donc cette affaire est un peu compliqu\u00e9e, as-tu un moyen de le faire c\u00e9der ?", "id": "JADI MASALAH INI AGAK SULIT, APAKAH KAU PUNYA CARA UNTUK MENGATASINYA!", "pt": "POR ISSO ESTE ASSUNTO EST\u00c1 UM POUCO COMPLICADO. VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA DE COMO CONSEGUIR CONVENC\u00ca-LO?", "text": "So this matter is a bit difficult to handle. Do you have any way to win him over!"}, {"bbox": ["242", "1524", "491", "1714"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "ADA!", "pt": "TENHO SIM!", "text": "Yes!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/26.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1038", "399", "1238"], "fr": "LI WEIQIANG, DIRECTEUR DE KUAIJIAO", "id": "LI WEIQIANG, DIREKTUR KUAIJIAO", "pt": "LI WEIQIANG, DIRETOR DA \u0027P\u00c9 VELOZ\u0027", "text": "Li Weiqiang - Director of Kuaishou"}, {"bbox": ["869", "60", "1158", "289"], "fr": "SIGNALER !", "id": "LAPORKAN!", "pt": "DENUNCIAR!", "text": "Report!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/28.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "94", "854", "355"], "fr": "IL Y A QUELQUES YACHTS DEVANT MOI...", "id": "DI DEPANKU MASIH ADA BEBERAPA KAPAL PESIAR...", "pt": "AINDA H\u00c1 ALGUNS IATES NA MINHA FRENTE...", "text": "There are still a few yachts in front of me..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/29.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "1781", "1166", "2015"], "fr": "ON DIRAIT QUE LE LIVE A \u00c9T\u00c9 BANNI !", "id": "SEPERTINYA RUANG SIARAN LANGSUNGNYA DIBLOKIR!", "pt": "PARECE QUE A LIVE FOI BANIDA!", "text": "It seems like the live stream has been blocked!"}, {"bbox": ["585", "511", "928", "774"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? L\u0027\u00c9CRAN EST NOIR ?", "id": "ADA APA INI? KENAPA LAYARNYA JADI HITAM?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE A TELA FICOU PRETA?", "text": "What\u0027s going on? It\u0027s blacked out?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/30.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "660", "286", "904"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS RENCONTR\u00c9 CETTE SITUATION.", "id": "AKU BELUM PERNAH MENGALAMI SITUASI SEPERTI INI.", "pt": "NUNCA ME DEPAREI COM ESSA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ve never encountered this situation before."}, {"bbox": ["342", "285", "723", "588"], "fr": "QUAND TU FAISAIS DES LIVES AVANT, \u00c7A T\u0027EST D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9 ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH MENGALAMI HAL SEPERTI INI SAAT SIARAN LANGSUNG SEBELUMNYA?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FEZ LIVES ANTES, J\u00c1 ACONTECEU ALGO ASSIM?", "text": "Have you encountered this situation before when you were streaming?"}, {"bbox": ["509", "1549", "802", "1769"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE VAIS D\u0027ABORD PASSER UN APPEL.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU TELEPON DULU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027ll make a call first."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/31.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "285", "637", "582"], "fr": "MADEMOISELLE LI, QUE SE PASSE-T-IL ? POURQUOI MON LIVE A-T-IL \u00c9T\u00c9 BANNI ?", "id": "NONA LI, ADA APA? KENAPA RUANG SIARAN LANGSUNGKU DIBLOKIR?", "pt": "SENHORITA LI, O QUE ACONTECEU? POR QUE MINHA LIVE FOI BANIDA?", "text": "Ms. Li, what\u0027s the situation? Why has my live stream been blocked?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/32.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "592", "413", "846"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE VAIS ME RENSEIGNER !", "id": "KAU JANGAN KHAWATIR DULU, AKU AKAN TANYA ADA APA!", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, VOU VERIFICAR O QUE HOUVE!", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll go ask what\u0027s going on!"}, {"bbox": ["711", "1565", "1050", "1825"], "fr": "JE TE RAPPELLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "NANTI AKU TELEPON KEMBALI.", "pt": "TE LIGO DE VOLTA EM UM MOMENTO.", "text": "I\u0027ll call you back in a bit."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/33.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "256", "471", "567"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, EST-CE QUE C\u0027EST PARCE QUE J\u0027AI FILM\u00c9 QUELQUE CHOSE QUE JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db ?", "id": "KAK LIN, APAKAH INI TERJADI KARENA AKU MEREKAM SESUATU YANG TIDAK SEHARUSNYA?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, SER\u00c1 QUE ISSO ACONTECEU PORQUE EU FILMEI ALGO QUE N\u00c3O DEVIA?", "text": "Bro Lin, is it because I filmed something I shouldn\u0027t have that this happened?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/34.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "274", "1165", "595"], "fr": "M\u00caME EN CAS D\u0027INFRACTION, L\u0027ADMINISTRATEUR AURAIT PR\u00c9VENU \u00c0 L\u0027AVANCE, ILS NE BANISSENT PAS COMME \u00c7A D\u0027UN COUP !", "id": "MESKIPUN MELANGGAR, ADMIN AKAN MEMBERI PERINGATAN TERLEBIH DAHULU, TIDAK MUNGKIN LANGSUNG DIBLOKIR!", "pt": "MESMO QUE FOSSE UMA INFRA\u00c7\u00c3O, O SUPERADMINISTRADOR AVISARIA ANTES, N\u00c3O BANIRIA ASSIM DE REPENTE!", "text": "Even if it\u0027s a violation, the super admin will remind you in advance, it\u0027s impossible to block it right away!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/35.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1233", "1062", "1522"], "fr": "DONC, IL Y A PEUT-\u00caTRE D\u0027AUTRES RAISONS \u00c0 CELA.", "id": "JADI, MUNGKIN ADA ALASAN LAIN DI BALIK INI.", "pt": "ENT\u00c3O, PODE HAVER OUTROS MOTIVOS POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "So there might be other reasons for this."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/36.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "269", "404", "557"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, TU PENSES QU\u0027IL Y A UN COMPLOT L\u00c0-DESSOUS ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KAU MERASA ADA KONSPIRASI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca ACHA QUE H\u00c1 UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O NISSO?", "text": "Bro Lin, do you think there\u0027s a conspiracy here?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/37.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "843", "1198", "1197"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, UN GRAND NOMBRE DE PERSONNES T\u0027ONT SIGNAL\u00c9. L\u0027ADMINISTRATEUR A EU PEUR DES PROBL\u00c8MES ET T\u0027A TEMPORAIREMENT BANNI.", "id": "TADI ADA BANYAK ORANG YANG MELAPORKANMU, ADMIN KHAWATIR ADA MASALAH, JADI MEREKA MEMBLOKIRMU SEMENTARA.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, MUITA GENTE TE DENUNCIOU. O SUPERADMINISTRADOR FICOU COM MEDO DE DAR PROBLEMA E TE BANNIU TEMPORARIAMENTE.", "text": "Just now, a large number of people reported you. The super admin was afraid of something happening, so they temporarily banned you."}, {"bbox": ["67", "2317", "344", "2530"], "fr": "QUELQU\u0027UN M\u0027A SIGNAL\u00c9 ?", "id": "ADA YANG MELAPORKANKU?", "pt": "ALGU\u00c9M ME DENUNCIOU?", "text": "Someone reported me?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "492", "428", "807"], "fr": "ON PEUT SAVOIR QUI A FAIT LE SIGNALEMENT ? SERAIT-CE DES CONCURRENTS D\u0027AUTRES PLATEFORMES ?", "id": "APAKAH BISA DILACAK SIAPA YANG MELAPORKAN? APAKAH MUNGKIN PESAING DARI PLATFORM LAIN?", "pt": "D\u00c1 PARA DESCOBRIR QUEM DENUNCIOU? SER\u00c1 QUE FOI ALGUM CONCORRENTE DA PLATAFORMA?", "text": "Can you find out who reported it? Could it be a competitor from the platform?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/39.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1149", "477", "1344"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "BAIKLAH, AKU MENGERTI.", "pt": "TUDO BEM, ENTENDI.", "text": "Alright, I understand."}, {"bbox": ["737", "104", "1198", "449"], "fr": "J\u0027ESTIME QUE CE SONT DES GENS D\u0027AUTRES PLATEFORMES QUI, VOYANT TON TRAFIC TROP \u00c9LEV\u00c9, ONT UTILIS\u00c9 CE GENRE DE M\u00c9THODES.", "id": "AKU MENDUGA INI ULAH ORANG DARI PLATFORM LAIN, MEREKA MELAKUKAN INI KARENA TRAFIKMU TERLALU TINGGI.", "pt": "EU ACHO QUE FOI GENTE DE OUTRAS PLATAFORMAS. VIRAM QUE SEU TR\u00c1FEGO ESTAVA MUITO ALTO E USARAM ESSE TIPO DE TRUQUE.", "text": "I guess it\u0027s people from other platforms who saw that your traffic was too high, so they used such a method."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/41.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "321", "583", "608"], "fr": "MONSIEUR LIN, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE VOUS ME RAPPELIEZ SI VITE. AVEZ-VOUS R\u00c9FL\u00c9CHI ?", "id": "TUAN LIN, TIDAK KUSANGKA ANDA BEGITU CEPAT MENELEPON SAYA KEMBALI, APAKAH ANDA SUDAH MEMIKIRKANNYA?", "pt": "SR. LIN, N\u00c3O ESPERAVA QUE ME LIGASSE DE VOLTA T\u00c3O R\u00c1PIDO. J\u00c1 DECIDIU?", "text": "Mr. Lin, I didn\u0027t expect you to call me back so quickly. Have you thought it through?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/42.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "410", "1161", "716"], "fr": "MON LIVE A \u00c9T\u00c9 BANNI, C\u0027EST S\u00dbREMENT UN COUP DE TOI !", "id": "RUANG SIARAN LANGSUNGKU DIBLOKIR, PASTI INI ULAHMU, KAN!", "pt": "MINHA LIVE FOI BANIDA, DEVE TER SIDO OBRA SUA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "My live stream was blocked, it must be your doing!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/43.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "445", "478", "665"], "fr": "MONSIEUR LIN, CE QUE VOUS DITES EST GRAVE !", "id": "TUAN LIN, PERKATAAN ANDA ITU TERLALU BERLEBIHAN!", "pt": "SR. LIN, DIZER ISSO \u00c9 MUITO S\u00c9RIO!", "text": "Mr. Lin, you\u0027re being too serious!"}, {"bbox": ["720", "1857", "1197", "2155"], "fr": "MAIS SI MONSIEUR LIN A BESOIN D\u0027AIDE, JE PEUX JUSTEMENT VOUS AIDER !", "id": "TAPI JIKA TUAN LIN BUTUH BANTUAN, SAYA BISA MEMBANTU!", "pt": "MAS, SE O SR. LIN PRECISAR DE AJUDA, EU POSSO AJUDAR!", "text": "But if Mr. Lin needs help, I can help with this!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/44.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "275", "1197", "564"], "fr": "POURQUOI NE PAS NOUS RENCONTRER POUR EN DISCUTER ? JE VOUS ATTENDS DANS LA CHAMBRE 1807 DE L\u0027H\u00d4TEL YUNSHUI.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERTEMU DAN BICARA, SAYA MENUNGGU ANDA DI KAMAR 1807 HOTEL YUNSHUI.", "pt": "QUE TAL NOS ENCONTRARMOS PARA CONVERSAR? ESTOU NO QUARTO 1807 DO HOTEL NUVEM AQU\u00c1TICA, AGUARDANDO SUA PRESEN\u00c7A.", "text": "Why don\u0027t we meet and chat? I\u0027m in room 1807 of the Yunshui Hotel, waiting for your arrival."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/46.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1728", "498", "2050"], "fr": "JE VAIS ALLER VOIR CE QUE TU VAUX, ESP\u00c8CE DE MINABLE !", "id": "AKU AKAN MENEMUIMU, BAJINGAN!", "pt": "EU VOU ENFRENTAR ESSE SEU CANALHA!", "text": "I\u0027ll go meet this scum!"}], "width": 1200}, {"height": 1338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/261/47.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "790", "307", "949"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "..."}, {"bbox": ["248", "170", "640", "245"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?"}, {"bbox": ["160", "395", "1102", "648"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}, {"bbox": ["160", "395", "1102", "648"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}], "width": 1200}]
Manhua