This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 277
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/1.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "328", "667", "1050"], "fr": "Directeur : Abu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Mu Yi\u003cbr\u003eStoryboard : Zhengyue Shi\u003cbr\u003eArtiste principal : Liang Cha\u003cbr\u003eColoriste : kkuku\u003cbr\u003eEncrage : Trois Bouteilles\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU DA XING DAO"}, {"bbox": ["341", "328", "667", "1050"], "fr": "Directeur : Abu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Mu Yi\u003cbr\u003eStoryboard : Zhengyue Shi\u003cbr\u003eArtiste principal : Liang Cha\u003cbr\u003eColoriste : kkuku\u003cbr\u003eEncrage : Trois Bouteilles\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU DA XING DAO"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/2.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "146", "1153", "431"], "fr": "On dirait que M. Lin ne s\u0027est jamais autant souci\u00e9 des affaires de sa propre entreprise.", "id": "PRESIDEN LIN SEPERTINYA TIDAK PERNAH BEGITU PEDULI DENGAN URUSAN PERUSAHAANNYA SENDIRI.", "pt": "O CHEFE LIN PARECE NUNCA TER SE DEDICADO TANTO AOS ASSUNTOS DA PR\u00d3PRIA EMPRESA.", "text": "It seems like Director Lin hasn\u0027t been this invested in his own company\u0027s affairs before."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "289", "666", "692"], "fr": "Dans ce cas, j\u0027ai quelques pistes int\u00e9ressantes.\u003cbr\u003eDans un comt\u00e9 relevant de Yangcheng, les villageois vivent de la culture de p\u00eaches jaunes, mais le prix d\u0027achat des distributeurs est tr\u00e8s bas et les revenus des agriculteurs sont g\u00e9n\u00e9ralement faibles.", "id": "KALAU BEGITU, SAYA PUNYA BEBERAPA TARGET YANG COCOK. DI SALAH SATU KABUPATEN DI BAWAH KOTA YANGCHENG, PARA PETANI HIDUP DARI MENANAM PERSIK KUNING, TETAPI HARGA PEMBELIAN DARI DISTRIBUTOR SANGAT RENDAH, SEHINGGA PENDAPATAN PETANI UMUMNYA RENDAH.", "pt": "BOM, EU TENHO ALGUNS CANDIDATOS ADEQUADOS. OS ALDE\u00d5ES DE UM CONDADO SUBORDINADO A YANGCHENG VIVEM DO CULTIVO DE P\u00caSSEGOS AMARELOS, MAS O PRE\u00c7O DE COMPRA DOS DISTRIBUIDORES \u00c9 MUITO BAIXO, E A RENDA DOS AGRICULTORES \u00c9 GERALMENTE BAIXA.", "text": "Well, I do have a few suitable candidates. The villagers of a certain county under Yangcheng depend on growing yellow peaches for a living, but the purchase price from distributors is very low, and the farmers\u0027 income is generally low."}, {"bbox": ["646", "1593", "1198", "1992"], "fr": "Il y a aussi la r\u00e9gion du th\u00e9. Mais les habitants persistent \u00e0 torr\u00e9fier le th\u00e9 \u00e0 la main.\u003cbr\u003eCes derni\u00e8res ann\u00e9es, avec le d\u00e9veloppement de la technologie, leurs ventes ont diminu\u00e9 d\u0027ann\u00e9e en ann\u00e9e, et la situation est loin d\u0027\u00eatre optimiste.", "id": "ADA JUGA DAERAH PENGHASIL TEH, TETAPI MASYARAKAT SETEMPAT MASIH BERTAHAN DENGAN CARA TRADISIONAL MENGGORENG TEH SECARA MANUAL. DALAM BEBERAPA TAHUN TERAKHIR, SEIRING PERKEMBANGAN TEKNOLOGI, PENJUALAN MEREKA MENURUN DARI TAHUN KE TAHUN, DAN SITUASINYA SANGAT TIDAK OPTIMIS.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M A TERRA DO CH\u00c1, MAS OS MORADORES LOCAIS INSISTEM EM TORRAR O CH\u00c1 MANUALMENTE. NOS \u00daLTIMOS ANOS, COM O DESENVOLVIMENTO DA TECNOLOGIA, SUAS VENDAS DIMINU\u00cdRAM ANO A ANO, E A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 NADA OTIMISTA.", "text": "There\u0027s also a tea-producing town, but the locals have been insisting on hand-frying tea. In recent years, with the development of technology, their sales have been decreasing year by year, and the situation is not optimistic."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/4.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1748", "939", "1956"], "fr": "D\u0027accord, je vais m\u0027occuper de \u00e7a au plus vite. Je vais rassembler les informations pour toi.", "id": "BAIKLAH, SAYA AKAN SEGERA MENANGANI INI. SAYA AKAN MENYIAPKAN DATANYA UNTUKMU.", "pt": "CERTO, VOU CUIDAR DISSO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. VOU ORGANIZAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA VOC\u00ca.", "text": "Alright, I\u0027ll handle this as soon as possible. I\u0027ll organize the information for you."}, {"bbox": ["116", "665", "601", "995"], "fr": "OK, envoie-moi toutes ces informations, et au passage, contacte leurs responsables au sujet d\u0027une vente en direct !", "id": "BAIK, KIRIMKAN SEMUA DATA INI KEPADAKU, DAN SEKALIAN HUBUNGI PENANGGUNG JAWAB MEREKA UNTUK MEMBICARAKAN SOAL PENJUALAN MELALUI SIARAN LANGSUNG!", "pt": "OK, ENVIE-ME TODAS ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES E, A PROP\u00d3SITO, ENTRE EM CONTATO COM OS RESPONS\u00c1VEIS DELES SOBRE A TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DE VENDAS!", "text": "Okay, send me all this information and contact their person in charge to discuss live streaming and selling goods!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/5.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "2219", "880", "2399"], "fr": "La r\u00e9union est termin\u00e9e.", "id": "RAPAT SELESAI.", "pt": "REUNI\u00c3O ENCERRADA.", "text": "Meeting adjourned."}, {"bbox": ["121", "562", "376", "737"], "fr": "D\u0027accord, au plus vite.", "id": "BAIK, SECEPATNYA.", "pt": "CERTO, O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Okay, as soon as possible."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/7.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "440", "1121", "560"], "fr": "Chez Zhang Xiaoyu.", "id": "RUMAH ZHANG XIAOYU", "pt": "CASA DE ZHANG XIAOYU", "text": "Zhang Xiaoyu\u0027s house"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "529", "458", "763"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu es l\u00e0, entre vite.", "id": "KAK LIN, KAU SUDAH DATANG, SILAKAN MASUK.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca CHEGOU! ENTRE LOGO.", "text": "Brother Lin, you\u0027re here. Come in quickly."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/9.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "880", "497", "1180"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre m\u0027a aid\u00e9 \u00e0 les s\u00e9lectionner, choisis-en quelques-uns.", "id": "INI DIPILIHKAN ORANG LAIN UNTUKKU, KAU PILIH SAJA BEBERAPA DARI SINI.", "pt": "ALGU\u00c9M ME AJUDOU A SELECIONAR ESTES. ESCOLHA ALGUNS DELES.", "text": "These were selected by others for me. Pick a few from them."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "80", "502", "369"], "fr": "Fruits, th\u00e9, fleurs fra\u00eeches, riz, woks en fer...", "id": "BUAH-BUAHAN, TEH, BUNGA SEGAR, BERAS, WAJAN BESI...", "pt": "FRUTAS, CH\u00c1, FLORES, ARROZ, PANELAS DE FERRO...", "text": "Fruits, tea, flowers, rice, iron pots..."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/13.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "2205", "1164", "2524"], "fr": "Pour parler franchement, ce ne sont que des choses \u00e0 manger et \u00e0 boire. Tes ventes ne seront certainement pas \u00e9lev\u00e9es avec \u00e7a. Si tu vends peu, ce sera embarrassant.", "id": "TERUS TERANG SAJA, INI SEMUA BARANG KONSUMSI. PENJUALANMU PASTI TIDAK AKAN TINGGI, KALAU TERJUAL SEDIKIT AKAN MEMALUKAN.", "pt": "PARA SER FRANCO, S\u00c3O COISAS DE COMER E BEBER. SUAS VENDAS CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c3O ALTAS. VENDER POUCO SERIA VERGONHOSO.", "text": "To put it bluntly, it\u0027s just food and drinks. Your sales definitely won\u0027t be high. It\u0027ll be embarrassing if you sell too little."}, {"bbox": ["252", "647", "762", "926"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ce sont tous des produits de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9. Sur les plateformes de vente en direct, ce sont surtout des biens de consommation courante qui sont vendus.", "id": "KAK LIN, BARANG-BARANG INI SEMUA KEBUTUHAN POKOK. YANG BIASANYA DIJUAL DI PLATFORM SIARAN LANGSUNG ITU PRODUK-PRODUK YANG CEPAT LAKU.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ESSAS COISAS S\u00c3O NECESSIDADES B\u00c1SICAS. OS PRODUTOS VENDIDOS EM TRANSMISS\u00d5ES AO VIVO S\u00c3O GERALMENTE BENS DE CONSUMO R\u00c1PIDO.", "text": "Brother Lin, these things are daily necessities. What\u0027s sold on live streaming platforms are fast-moving consumer goods."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/14.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "575", "1186", "865"], "fr": "Ce que tu dis a du sens. Mais s\u0027ils avaient la capacit\u00e9 de transformation pouss\u00e9e, ils ne seraient pas pauvres.\u003cbr\u003eCeux qui ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s sont de vrais comt\u00e9s d\u00e9munis !", "id": "UCAPANMU ADA BENARNYA, TAPI JIKA MEREKA PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGOLAHNYA LEBIH LANJUT, MEREKA TIDAK AKAN MISKIN. DAERAH-DAERAH YANG DIPILIH INI BENAR-BENAR KABUPATEN MISKIN!", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O, MAS SE ELES TIVESSEM A CAPACIDADE DE PROCESSAMENTO PROFUNDO, N\u00c3O SERIAM POBRES. ESTES CONDADOS SELECIONADOS S\u00c3O REALMENTE POBRES!", "text": "What you said makes sense, but if they had the ability to process them deeply, they wouldn\u0027t be poor. The ones selected are really poor counties!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/15.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1942", "1157", "2227"], "fr": "Ainsi, ce sera beaucoup plus facile \u00e0 vendre. On pourra \u00e0 la fois augmenter le chiffre d\u0027affaires et atteindre l\u0027objectif d\u0027aider les agriculteurs.", "id": "DENGAN CARA INI AKAN LEBIH MUDAH TERJUAL, BISA MENINGKATKAN OMZET SEKALIGUS MENCAPAI TUJUAN MEMBANTU PETANI.", "pt": "ASSIM SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL VENDER. PODEMOS AUMENTAR O VOLUME DE VENDAS E, AO MESMO TEMPO, ATINGIR O OBJETIVO DE AJUDAR OS AGRICULTORES.", "text": "This way, it will be much easier to sell, which can both increase sales and achieve the purpose of helping farmers."}, {"bbox": ["23", "445", "658", "781"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu dois \u00eatre tr\u00e8s riche, n\u0027est-ce pas ?\u003cbr\u003ePourrais-tu aider \u00e0 trouver quelques usines ? Pour les fruits et autres, on pourrait faire de la transformation pouss\u00e9e, en faire des conserves de fruits, ce genre de choses.", "id": "KAK LIN, KAU PASTI SANGAT KAYA, KAN? BISAKAH KAU MEMBANTU MENCARIKAN BEBERAPA PABRIK? UNTUK BUAH-BUAHAN DAN SEJENISNYA, KITA BISA MENGOLAHNYA LEBIH LANJUT, SEPERTI MEMBUATNYA MENJADI BUAH KALENGAN.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca DEVE SER MUITO RICO, CERTO? PODE AJUDAR A ENCONTRAR ALGUMAS F\u00c1BRICAS? PARA FRUTAS E COISAS ASSIM, PODEMOS FAZER UM PROCESSAMENTO PROFUNDO, COMO CONSERVAS DE FRUTAS.", "text": "Brother Lin, you should be very rich. Can you help find a few factories? We can deeply process things like fruits and make them into canned fruits."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/16.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "294", "637", "576"], "fr": "Cette id\u00e9e n\u0027est pas mauvaise du tout. Alors, partons maintenant, allons visiter ces quelques comt\u00e9s. \u00c7a tombe bien, je pourrai en profiter pour rentrer chez moi.", "id": "IDE ITU CUKUP BAGUS. KALAU BEGITU, AYO KITA BERANGKAT SEKARANG KE BEBERAPA KABUPATEN ITU UNTUK MELIHAT-LIHAT, SEKALIAN AKU BISA PULANG KE RUMAH.", "pt": "ESSA IDEIA N\u00c3O \u00c9 RUIM. VAMOS PARTIR AGORA MESMO E VISITAR ESSES CONDADOS. APROVEITO E DOU UM PULO EM CASA.", "text": "This idea is pretty good. Let\u0027s set off now. We\u0027ll go to these counties and take a look. I can also go home"}, {"bbox": ["749", "1682", "996", "1849"], "fr": "Mmm-hmm.", "id": "MM-HM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mmm-hmm"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/17.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2154", "481", "2422"], "fr": "Bien que les ventes soient importantes, apr\u00e8s tout, c\u0027est une vente en direct caritative pour aider les agriculteurs, il faut quand m\u00eame faire quelque chose de concret.", "id": "MESKIPUN PENJUALAN ITU PENTING, TAPI INI ADALAH SIARAN LANGSUNG AMAL UNTUK MEMBANTU PETANI, JADI KITA HARUS MELAKUKAN SESUATU YANG BENAR.", "pt": "EMBORA AS VENDAS SEJAM IMPORTANTES, AFINAL, \u00c9 UMA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DE AJUDA AOS AGRICULTORES COM FINS BENEFICENTES. PRECISAMOS FAZER ALGO S\u00c9RIO.", "text": "Although sales are important, it\u0027s a public welfare-oriented live broadcast to help farmers after all, so we still have to do something serious."}, {"bbox": ["571", "654", "1188", "938"], "fr": "Pour ce qui est des produits alimentaires, pr\u00e9parons-en quelques-uns.\u003cbr\u003ePr\u00e9voyons aussi un peu de th\u00e9, de riz, des woks en fer, ce genre de choses. Diversifions un peu les produits.", "id": "UNTUK PRODUK MAKANAN, KITA SIAPKAN BEBERAPA, SEPERTI TEH, BERAS, DAN WAJAN BESI JUGA SIAPKAN SEDIKIT. BUAT PRODUKNYA LEBIH BERAGAM.", "pt": "VAMOS PREPARAR ALGUNS PRODUTOS ALIMENT\u00cdCIOS, COMO CH\u00c1, ARROZ, E TAMB\u00c9M ALGUMAS PANELAS DE FERRO E COISAS DO G\u00caNERO. VAMOS DIVERSIFICAR OS PRODUTOS.", "text": "Let\u0027s prepare some food-related items, like tea, rice, and iron pots. Let\u0027s diversify the items a bit."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/19.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "115", "1125", "369"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tu as gagn\u00e9 en conscience.", "id": "SANGAT BAGUS, KESADARANMU SUDAH MENINGKAT.", "pt": "MUITO BEM, SUA COMPREENS\u00c3O MELHOROU.", "text": "Very good, your awareness has improved."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/20.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "615", "1134", "846"], "fr": "J\u0027ai tout appris de Fr\u00e8re Lin.", "id": "SEMUA INI AKU PELAJARI DARI KAK LIN.", "pt": "APRENDI TUDO COM O IRM\u00c3O LIN.", "text": "I learned it all from Brother Lin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/21.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1143", "374", "1343"], "fr": "Alors, allons-y maintenant !", "id": "KALAU BEGITU, AYO BERANGKAT SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS AGORA!", "text": "Let\u0027s go now!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/25.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "20", "352", "150"], "fr": "Comt\u00e9 de Jinfeng.", "id": "KABUPATEN JINFENG", "pt": "CONDADO DE JINFENG", "text": "Jinfeng County"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "599", "432", "868"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, regarde ces gens, ils ont l\u0027air si soucieux. On voit tout de suite que les ventes ne sont pas bonnes.", "id": "KAK LIN, LIHAT ORANG-ORANG ITU, MEREKA TERLIHAT MURUNG. SEKILAS SAJA SUDAH KETAHUAN PENJUALANNYA TIDAK BAGUS.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, OLHE PARA ESSAS PESSOAS COM CARAS AMARRADAS. D\u00c1 PARA VER QUE AS VENDAS N\u00c3O EST\u00c3O BOAS.", "text": "Brother Lin, look at these people with their sad faces. You can tell at a glance that sales are not very good."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/29.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "590", "1193", "870"], "fr": "En effet, les p\u00eaches jaunes devraient d\u00e9j\u00e0 \u00eatre retir\u00e9es du march\u00e9 maintenant. \u00c0 ce stade, si les produits ne sont toujours pas vendus, il est naturel qu\u0027ils soient inquiets.", "id": "MEMANG BENAR, SEKARANG PERSIK KUNING SEHARUSNYA SUDAH TIDAK MUSIM LAGI. SUDAH SEPERTI INI, BARANG MASIH BELUM TERJUAL, TENTU SAJA MEREKA CEMAS.", "pt": "DE FATO, OS P\u00caSSEGOS AMARELOS J\u00c1 DEVERIAM ESTAR SAINDO DO MERCADO. NESTA \u00c9POCA, SE OS PRODUTOS AINDA N\u00c3O FORAM VENDIDOS, \u00c9 NATURAL QUE ESTEJAM PREOCUPADOS.", "text": "Indeed, the yellow peaches should be off the market now. It\u0027s already this time, and they still can\u0027t sell their products. They\u0027re naturally anxious."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/30.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "526", "727", "707"], "fr": "Allons-y, descendons voir.", "id": "AYO, KITA TURUN DAN LIHAT.", "pt": "VAMOS, DES\u00c7A E D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go down and take a look."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "100", "461", "344"], "fr": "Chef, combien vendez-vous le jin de p\u00eaches jaunes ?", "id": "KAKAK, BERAPA HARGA PERSIK KUNING YANG KAU JUAL PER SETENGAH KILOGRAM?", "pt": "AMIGO, QUANTO CUSTA O JIN DO P\u00caSSEGO AMARELO DE VOC\u00caS?", "text": "Big brother, how much does your yellow peach cost per pound?"}, {"bbox": ["533", "1806", "1101", "2006"], "fr": "Nous ne vendons pas au d\u00e9tail, seulement en gros. Plus de cent jins, 3,80 yuans le jin.", "id": "KAMI TIDAK MENJUAL ECERAN, HANYA GROSIR. MINIMAL PEMBELIAN 50 KILOGRAM, DENGAN HARGA 3,8 YUAN PER SETENGAH KILOGRAM.", "pt": "N\u00c3O VENDEMOS NO VAREJO, S\u00d3 ATACADO. ACIMA DE CEM JIN, 3,80 YUANS POR JIN.", "text": "We don\u0027t sell retail, only wholesale. More than 100 pounds, 3 yuan and 80 cents per pound."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/32.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "595", "1110", "890"], "fr": "Celles-ci ont l\u0027air pas mal. Combien de jins en avez-vous au total ? Et quelle est leur qualit\u00e9 ?", "id": "INI TERLIHAT CUKUP BAGUS. TOTAL BERAPA SETENGAH KILOGRAM YANG KALIAN MILIKI, DAN BAGAIMANA KUALITASNYA?", "pt": "ESTES PARECEM BONS. QUANTOS JIN VOC\u00caS T\u00caM NO TOTAL? E A QUALIDADE?", "text": "This looks pretty good. How many pounds do you have in total, and what\u0027s the quality like?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/33.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1976", "1138", "2203"], "fr": "Si vous pouvez tout acheter, on pourra encore baisser un peu le prix.", "id": "JIKA KALIAN BISA MEMBELI SEMUANYA, HARGANYA BISA LEBIH MURAH LAGI.", "pt": "SE VOC\u00caS COMPRAREM TUDO, POSSO FAZER UM PRE\u00c7O AINDA MELHOR.", "text": "If you can buy it all, it can be even cheaper."}, {"bbox": ["0", "556", "461", "758"], "fr": "La qualit\u00e9 est impeccable, tout est stock\u00e9 dans l\u0027entrep\u00f4t. Il y en a environ dix mille jins.", "id": "KUALITASNYA TIDAK ADA MASALAH, SEMUA DISIMPAN DI GUDANG. KIRA-KIRA ADA LIMA RIBU KILOGRAM.", "pt": "A QUALIDADE EST\u00c1 \u00d3TIMA, EST\u00c3O TODOS ARMAZENADOS NO DEP\u00d3SITO. TEMOS CERCA DE DEZ MIL JIN.", "text": "The quality is fine, they\u0027re all stored in the warehouse. There\u0027s almost 10,000 pounds."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/34.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "330", "818", "588"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, allons nous renseigner aupr\u00e8s d\u0027autres vendeurs. Ensuite, nous choisirons quelques-uns et passerons une commande group\u00e9e.", "id": "KAK LIN, AYO KITA TANYA KE TEMPAT LAIN DULU, NANTI KITA PILIH BEBERAPA UNTUK DIPESAN SEKALIGUS.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VAMOS PERGUNTAR EM OUTROS LUGARES. DEPOIS ESCOLHEMOS ALGUNS E FAZEMOS O PEDIDO PARA TODOS JUNTOS.", "text": "Brother Lin, let\u0027s go ask at other places, and then place an order with a few of them."}, {"bbox": ["750", "1814", "994", "1974"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "652", "414", "936"], "fr": "Je vais passer un coup de fil pour contacter un fabricant en amont.", "id": "SAYA AKAN MENELEPON UNTUK MENGHUBUNGI PRODUSEN DI HULU.", "pt": "VOU LIGAR PARA ENTRAR EM CONTATO COM O FABRICANTE FORNECEDOR.", "text": "I\u0027ll make a call to contact the upstream manufacturers."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/37.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "95", "504", "373"], "fr": "All\u00f4, Wu Zhaoyou ? Voil\u00e0, j\u0027organise bient\u00f4t une vente en direct caritative pour aider les agriculteurs.", "id": "HALO, APAKAH INI WU ZHAOYOU? BEGINI, SAYA BARU-BARU INI ADA ACARA SIARAN LANGSUNG AMAL UNTUK MEMBANTU PETANI.", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O WU ZHAOYOU? \u00c9 O SEGUINTE, EU TENHO UMA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO DE AJUDA AOS AGRICULTORES EM BREVE, \u00c9 DE NATUREZA BENEFICENTE.", "text": "Hello, is this Wu Zhaoyou? I have a live broadcast to help farmers recently, which is for public welfare."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/38.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "590", "590", "843"], "fr": "J\u0027aimerais faire transformer ces p\u00eaches, en faire des conserves...", "id": "SAYA INGIN MENGOLAH PERSIK-PERSIK INI LEBIH LANJUT, MEMBUATNYA MENJADI MAKANAN KALENG...", "pt": "QUERO PROCESSAR ESSES P\u00caSSEGOS, FAZER COMPOTAS...", "text": "I want to process these peaches and make them into canned goods..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/39.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "518", "735", "734"], "fr": "Madame, que se passe-t-il ?", "id": "KAKAK, ADA APA?", "pt": "SENHORA, POIS N\u00c3O?", "text": "What is it, big sister?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/40.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1787", "1141", "2048"], "fr": "Voulez-vous venir jeter un \u0153il chez nous ? Prix bas garanti !", "id": "MAU MAMPIR KE TEMPAT KAMI UNTUK MELIHAT-LIHAT? HARGA DIJAMIN MURAH!", "pt": "QUER DAR UMA OLHADA NA NOSSA CASA? GARANTO UM PRE\u00c7O BOM!", "text": "Why not come to our house and have a look? I guarantee the price will be cheap!"}, {"bbox": ["24", "462", "431", "727"], "fr": "Jeune homme, j\u0027ai entendu dire que vous achetiez des p\u00eaches jaunes ?", "id": "ANAK MUDA, SAYA DENGAR KALIAN MAU MEMBELI PERSIK KUNING?", "pt": "JOVEM, OUVI DIZER QUE VOC\u00caS QUEREM COMPRAR P\u00caSSEGOS AMARELOS?", "text": "Young man, I heard you\u0027re buying yellow peaches?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/43.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1639", "1087", "1890"], "fr": "Plus de 100 jins, 2,80 yuans. Si vous achetez plus, \u00e7a peut \u00eatre encore moins cher.", "id": "UNTUK PEMBELIAN DI ATAS 50 KILOGRAM, HARGANYA 2,8 YUAN PER SETENGAH KILOGRAM. JIKA MEMBELI LEBIH BANYAK, BISA LEBIH MURAH.", "pt": "ACIMA DE 100 JIN, 2,80. SE COMPRAR MAIS, POSSO FAZER MAIS BARATO.", "text": "2.8 yuan per pound for over 100 pounds. It\u0027ll be even cheaper if you buy more."}, {"bbox": ["619", "73", "1033", "357"], "fr": "Combien nous donnez-vous le jin ?", "id": "BERAPA HARGA YANG ANDA TAWARKAN PER SETENGAH KILOGRAM?", "pt": "QUANTO VOC\u00ca NOS PAGA POR JIN?", "text": "How much will you pay per pound?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/45.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "93", "398", "331"], "fr": "Ce prix est bon.", "id": "HARGA INI BAGUS.", "pt": "ESSE PRE\u00c7O \u00c9 BOM.", "text": "This price is good."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/46.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "516", "1127", "810"], "fr": "Inutile de jouer \u00e0 ces petits stratag\u00e8mes, c\u0027est plut\u00f4t sans int\u00e9r\u00eat.", "id": "TRIK-TRIK KECIL SEPERTI INI TIDAK PERLU DIMAINKAN, TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA USAR ESSES TRUQUES BAIXOS, N\u00c3O TEM GRA\u00c7A.", "text": "There\u0027s no need to play these petty tricks. It\u0027s quite boring."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/47.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "643", "1164", "945"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}, {"bbox": ["250", "443", "637", "519"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?"}, {"bbox": ["96", "643", "976", "945"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}], "width": 1200}, {"height": 637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/277/48.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "92", "318", "249"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!"}], "width": 1200}]
Manhua