This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 345
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/1.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "331", "749", "1009"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nUne production de #", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nLINEART: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nAPRESENTADO POR ZHI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130ZG\u0130LER: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU\nZH\u0130 YAPIMI"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "94", "440", "401"], "fr": "M. Lin, vous n\u0027\u00eates vraiment pas ordinaire. Vous nous avez trouv\u00e9s si vite.", "id": "TUAN LIN MEMANG LUAR BIASA, BISA MENEMUKAN KAMI SECEPAT INI.", "pt": "O Sr. Lin realmente n\u00e3o \u00e9 comum, conseguiu nos encontrar t\u00e3o r\u00e1pido.", "text": "Mr. Lin is indeed extraordinary, to have discovered us so quickly.", "tr": "BAY LIN GER\u00c7EKTEN DE SIRA DI\u015eI B\u0130R\u0130, B\u0130Z\u0130 BU KADAR \u00c7ABUK FARK ETMEN\u0130ZE \u015eA\u015eIRDIM."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "352", "1124", "680"], "fr": "Permettez-moi de me pr\u00e9senter. Je m\u0027appelle Wei Xiaoqi. De la famille Wei de Yanjing !", "id": "PERKENALKAN, NAMAKU WEI XIAOQI. DARI KELUARGA WEI DI YANJING!", "pt": "Permita-me apresentar, meu nome \u00e9 Wei Xiaoji. Sou da fam\u00edlia Wei de Yanjing!", "text": "Let me introduce myself first, my name is Wei Xiaoqi. I\u0027m from the Wei family of Yanjing!", "tr": "\u00d6NCE KEND\u0130M\u0130 TANITAYIM, BEN WEI XIAOQI. YANJING WEI A\u0130LES\u0130\u0027NDEN\u0130M!"}, {"bbox": ["73", "1877", "590", "2283"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 particip\u00e9 \u00e0 une comp\u00e9tition avec M. Lin, mais vos r\u00e9sultats \u00e9taient si exceptionnels que vous ne vous souvenez probablement pas de moi. Je suis venu cette fois pour vous inviter \u00e0 une r\u00e9union chez la famille Wei.", "id": "SEBELUMNYA AKU PERNAH IKUT KOMPETISI BERSAMA TUAN LIN, TAPI PRESTASI TUAN LIN SANGAT BAGUS, PASTI TIDAK INGAT DENGANKU. KALI INI AKU DATANG UNTUK MENGAJAK TUAN LIN BERKUNJUNG KE KEDIAMAN WEI.", "pt": "Participei de uma competi\u00e7\u00e3o com o Sr. Lin antes, mas como os resultados dele foram excelentes, ele provavelmente n\u00e3o se lembra de mim. Vim desta vez para convid\u00e1-lo para uma visita \u00e0 fam\u00edlia Wei.", "text": "I participated in the competition with Mr. Lin before, but Mr. Lin\u0027s results were so good that he probably doesn\u0027t remember me at all. This time I\u0027m here to invite Mr. Lin to the Wei family for a gathering.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BAY LIN \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R YARI\u015eMAYA KATILMI\u015eTIM AMA BAY LIN\u0027\u0130N SONU\u00c7LARI O KADAR \u0130Y\u0130YD\u0130 K\u0130 BEN\u0130 HATIRLADI\u011eINI SANMIYORUM. BU KEZ BAY LIN\u0027\u0130 WEI A\u0130LES\u0130\u0027NDE B\u0130R ARAYA GELMEYE DAVET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/4.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "247", "1148", "597"], "fr": "Ne vous en prenez pas \u00e0 moi. Puisque vous connaissez mon niveau, ne rendons pas les choses d\u00e9sagr\u00e9ables !", "id": "KALIAN JANGAN COBA-COBA PADAKU. KARENA KAU TAHU KEMAMPUANKU, JANGAN MEMBUAT MASALAH JADI TIDAK MENYENANGKAN!", "pt": "Parem de ter ideias sobre mim. J\u00e1 que conhecem meu n\u00edvel, n\u00e3o vamos tornar as coisas desagrad\u00e1veis!", "text": "Don\u0027t even think about targeting me. Since you know my level, don\u0027t make things unpleasant!", "tr": "BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAYI BIRAKIN. SEV\u0130YEM\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE, \u0130\u015eLER\u0130 TATSILA\u015eTIRMAYIN!"}, {"bbox": ["516", "1722", "1026", "2120"], "fr": "Je suppose que le niveau de votre famille Wei est comparable \u00e0 celui de la famille Li. Vu qu\u0027ils n\u0027ont pas r\u00e9ussi \u00e0 me retenir, vous en \u00eates encore moins capables.", "id": "AKU TEBAK KEMAMPUAN KELUARGA WEI KALIAN SAMA SEPERTI KELUARGA LI. MELIHAT MEREKA SAJA TIDAK BISA MENAHANKU, KALIAN JELAS LEBIH TIDAK PANTAS.", "pt": "Acho que o n\u00edvel da sua fam\u00edlia Wei \u00e9 semelhante ao da fam\u00edlia Li. Se nem eles conseguiram me deter, voc\u00eas t\u00eam ainda menos direito.", "text": "I guess your Wei family\u0027s level is about the same as the Li family. Since they couldn\u0027t keep me, you\u0027re even less qualified.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE WEI A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N SEV\u0130YES\u0130 LI A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130NK\u0130NE BENZ\u0130YOR. ONLAR B\u0130LE BEN\u0130 TUTAMADI\u011eINA G\u00d6RE, S\u0130Z\u0130N H\u0130\u00c7 HAKKINIZ YOK."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/5.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "628", "557", "931"], "fr": "Alors, pas le choix. Notre mission est de vous ramener !", "id": "KALAU BEGITU TIDAK ADA CARA LAIN, TUGAS KAMI ADALAH MEMBAWAMU KEMBALI!", "pt": "Ent\u00e3o n\u00e3o temos escolha. Nossa miss\u00e3o \u00e9 lev\u00e1-lo de volta!", "text": "Then there\u0027s no choice, our mission is to take you back!", "tr": "O ZAMAN YAPACAK B\u0130R \u015eEY YOK. G\u00d6REV\u0130M\u0130Z SEN\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEK!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/6.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "449", "509", "709"], "fr": "Nous esp\u00e9rons que vous allez coop\u00e9rer !", "id": "SEMOGA KAU BISA BEKERJA SAMA!", "pt": "Espero que voc\u00ea coopere!", "text": "I hope you can cooperate!", "tr": "UMARIM \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARSIN!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/7.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "1423", "1105", "1622"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/9.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "447", "1125", "731"], "fr": "C\u0027est tout ce que tu sais faire ?", "id": "CUMA SEGINI KEMAMPUANMU?", "pt": "\u00c9 s\u00f3 isso que voc\u00ea consegue?", "text": "Is this all you\u0027ve got?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN H\u00dcNER\u0130N BU MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/11.webp", "translations": [{"bbox": ["913", "2724", "1122", "2878"], "fr": "Chef !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Bro!", "tr": "AB\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/12.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "372", "464", "661"], "fr": "Ma... Ma main !!", "id": "AKU... TANGANKU!!", "pt": "EU... MINHA M\u00c3O!!", "text": "My... my hand!!", "tr": "BE... BEN\u0130M EL\u0130M!!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/13.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2171", "478", "2506"], "fr": "Retourne dire \u00e0 ton responsable que cette affaire est trouble, et qu\u0027il ferait mieux de ne pas s\u0027en m\u00ealer.", "id": "KEMBALILAH DAN BERITAHU PENGURUS KELUARGAMU, SITUASI INI AGAK RUMIT, JANGAN IKUT CAMPUR SEMBARANGAN.", "pt": "Volte e diga ao respons\u00e1vel da sua fam\u00edlia que esta situa\u00e7\u00e3o \u00e9 complicada, \u00e9 melhor n\u00e3o se envolverem.", "text": "Go back and tell the person in charge of your family, the water here is a bit deep, so don\u0027t meddle in it blindly.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP Y\u00d6NET\u0130C\u0130N\u0130ZE S\u00d6YLEY\u0130N, BU \u0130\u015eLER B\u0130RAZ KARI\u015eIK, O Y\u00dcZDEN BO\u015e YERE KARI\u015eMASIN."}, {"bbox": ["792", "1192", "1148", "1465"], "fr": "Le Nouvel An approche. Je te laisse un bras pour que tu puisses passer de bonnes f\u00eates !", "id": "SEBENTAR LAGI TAHUN BARU, AKU SISAKAN LENGANMU AGAR KAU BISA MERAYAKAN TAHUN BARU DENGAN BAIK!", "pt": "O Ano Novo est\u00e1 chegando. Vou deixar um bra\u00e7o seu para que possa ter uma boa passagem de ano!", "text": "The New Year is coming soon, I\u0027ll leave you an arm so you can have a good New Year!", "tr": "YEN\u0130 YIL YAKLA\u015eIYOR, \u0130Y\u0130 B\u0130R YIL GE\u00c7\u0130RMEN \u0130\u00c7\u0130N KOLUNU SANA BIRAKIYORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/14.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "426", "978", "693"], "fr": "Cette voiture est pas mal. Qui a les cl\u00e9s ?", "id": "MOBIL ITU BAGUS JUGA, KUNCINYA ADA DI SIAPA?", "pt": "Aquele carro \u00e9 \u00f3timo. Quem est\u00e1 com as chaves?", "text": "That car is pretty good, who has the car keys?", "tr": "O ARABA OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130, ANAHTARLARI K\u0130MDE?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/15.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "547", "352", "797"], "fr": "Je... Je les ai.", "id": "A, ADA PADAKU.", "pt": "EST\u00c3O... EST\u00c3O COMIGO.", "text": "I, I have them.", "tr": "BE-BENDE."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/16.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "549", "1146", "788"], "fr": "Pr\u00eate-la-moi, que je l\u0027essaie !", "id": "PINJAMKAN AKU UNTUK MENCOBANYA!", "pt": "ME EMPRESTA PARA DAR UMA VOLTA!", "text": "Let me borrow it!", "tr": "\u00d6D\u00dcN\u00c7 VER DE B\u0130RAZ S\u00dcREY\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/17.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "508", "979", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/18.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "722", "481", "941"], "fr": "Sale bandit !", "id": "DASAR PERAMPOK SIALAN!", "pt": "BANDIDO DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Damn bandit", "tr": "HAYDUT!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/21.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "129", "1103", "363"], "fr": "Grand fr\u00e8re, es-tu nerveux ?", "id": "KAK, APA KAU TEGANG?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 NERVOSO?", "text": "Bro, are you nervous?", "tr": "AB\u0130, GERG\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/22.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "518", "483", "740"], "fr": "Comment oserais-je y retourner ?", "id": "MANA MUNGKIN AKU MASIH PUNYA MUKA UNTUK KEMBALI.", "pt": "COMO EU TERIA CORAGEM DE VOLTAR?", "text": "I don\u0027t even have the face to go back.", "tr": "HANG\u0130 Y\u00dcZLE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/23.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "472", "1196", "768"], "fr": "J\u0027ai tellement inqui\u00e9t\u00e9 Maman. Je me sens si coupable !", "id": "MEMBUAT IBU SANGAT KHAWATIR, KAKAK MERASA BERSALAH!", "pt": "FIZ MAM\u00c3E SE PREOCUPAR TANTO, SINTO MUITA CULPA!", "text": "Mom has worried so much, I feel guilty!", "tr": "ANNEM\u0130 O KADAR END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130M K\u0130, AB\u0130N OLARAK \u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130R SU\u00c7LULUK VAR!"}, {"bbox": ["1", "1781", "452", "2120"], "fr": "Et puis, ces gens-l\u00e0 sont puissants \u00e0 Yangcheng. J\u0027ai peur que mes probl\u00e8mes ne retombent sur notre orphelinat.", "id": "LAGIPULA, ORANG-ORANG ITU BERKUASA DI YANGCHENG. AKU TAKUT KARENA MASALAHKU, PANTI ASUHAN KITA IKUT TERSERET.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE PESSOAL \u00c9 PODEROSO EM YANGCHENG. TENHO MEDO DE PREJUDICAR NOSSO ORFANATO POR MINHA CAUSA.", "text": "And those people have power and influence in Yangcheng, I\u0027m afraid that because of me, our orphanage will be implicated.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K O ADAMLARIN YANGCHENG\u0027DE G\u00dcC\u00dc VE N\u00dcFUZU VAR. BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN YET\u0130MHANEM\u0130Z\u0130N BA\u015eININ BELAYA G\u0130RMES\u0130NDEN KORKUYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/24.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "196", "1197", "562"], "fr": "Je me souviens que tu as dit qu\u0027ils \u00e9taient venus te chercher \u00e0 ta sortie de prison, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "AKU INGAT KAU PERNAH BILANG MEREKA MENCARIMU SAAT KAU KELUAR DARI PENJARA, KAN?", "pt": "EU LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE QUE ELES TE PROCURARAM QUANDO VOC\u00ca SAIU DA PRIS\u00c3O, CERTO?", "text": "I remember you said that they looked for you when you were released from prison, right?", "tr": "HAP\u0130STEN \u00c7IKTI\u011eINDA SEN\u0130 ARADIKLARINI S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/25.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "1672", "1199", "1874"], "fr": "Heureusement, je me suis vite enfui, sinon ils m\u0027auraient bris\u00e9 les jambes.", "id": "UNTUNG AKU LARI CEPAT, KALAU TIDAK KAKIKU PASTI SUDAH DIPATAHKAN MEREKA.", "pt": "AINDA BEM QUE FUGI R\u00c1PIDO, SEN\u00c3O ELES TERIAM QUEBRADO MINHAS PERNAS.", "text": "Luckily I ran fast, otherwise they would have broken my legs.", "tr": "NEYSE K\u0130 HIZLI KA\u00c7TIM, YOKSA BACAKLARIMI KIRARLARDI."}, {"bbox": ["75", "751", "281", "908"], "fr": "Mmm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/26.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1378", "632", "1676"], "fr": "Il faut vraiment s\u0027occuper de \u00e7a, sinon \u00e7a risque de causer des ennuis.", "id": "MASALAH INI MEMANG HARUS DITANGANI, KALAU TIDAK BISA MENIMBULKAN MASALAH DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "PRECISAMOS REALMENTE RESOLVER ISSO, OU PODE CAUSAR PROBLEMAS NO FUTURO.", "text": "This matter really needs to be dealt with, otherwise it will easily leave hidden dangers.", "tr": "BU KONUYU GER\u00c7EKTEN HALLETMEK LAZIM, YOKSA BA\u015eIMIZA DERT A\u00c7AB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/28.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "100", "1060", "430"], "fr": "Allons-y. Maintenant que tu es rentr\u00e9, on ne va pas rester plant\u00e9s l\u00e0 !", "id": "AYO, SUDAH KEMBALI SEMUA, TIDAK MUNGKIN KITA TERUS BERDIRI DI SINI!", "pt": "VAMOS. J\u00c1 QUE VOLTAMOS, N\u00c3O PODEMOS FICAR AQUI PARADOS!", "text": "Let\u0027s go, we\u0027re already back, we can\u0027t just keep standing here, right!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, MADEM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK, HEP BURADA D\u0130K\u0130LECEK DE\u011e\u0130L\u0130Z YA!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/29.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "478", "702", "724"], "fr": "Oui, allons-y.", "id": "AYO, AYO PERGI.", "pt": "VAMOS, VAMOS L\u00c1.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go.", "tr": "G\u0130-G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/30.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "533", "441", "809"], "fr": "Maman, regarde qui voil\u00e0 !", "id": "IBU, LIHAT SIAPA INI.", "pt": "M\u00c3E, OLHA QUEM CHEGOU!", "text": "Mom, look who it is!", "tr": "ANNE, BAK K\u0130M GELM\u0130\u015e?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/36.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "608", "417", "875"], "fr": "Sale gosse, tu te d\u00e9cides enfin \u00e0 rentrer !", "id": "DASAR ANAK NAKAL, AKHIRNYA KAU MAU KEMBALI JUGA.", "pt": "SEU PESTINHA, FINALMENTE VOLTOU PARA CASA.", "text": "You dead child, you\u0027re finally willing to come back.", "tr": "SEN\u0130 HAYLAZ \u00c7OCUK, SONUNDA D\u00d6NMEYE TENEZZ\u00dcL ETT\u0130N."}, {"bbox": ["864", "1834", "1138", "2042"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["623", "2411", "850", "2582"], "fr": "Frangin !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "Bro!", "tr": "AB\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/37.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "476", "430", "834"], "fr": "Maman, qu\u0027est-ce que vous fabriquez ? Le Nouvel An est pour bient\u00f4t, pourquoi cette ambiance de veill\u00e9e fun\u00e8bre ?", "id": "IBU, APA YANG KALIAN LAKUKAN? SEBENTAR LAGI TAHUN BARU, KENAPA SUASANANYA SEPERTI MAU KE MAKAM BEGINI.", "pt": "M\u00c3E, O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO? O ANO NOVO EST\u00c1 CHEGANDO, POR QUE ESTA TRISTEZA TODA, PARECE AT\u00c9 UM VEL\u00d3RIO.", "text": "Mom, what are you doing? The New Year is coming soon, why are you making it look like you\u0027re visiting a grave.", "tr": "ANNE, NE YAPIYORSUNUZ B\u00d6YLE? YEN\u0130 YIL KAPIDA, NEDEN MEZAR Z\u0130YARET\u0130NE GELM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R HAL\u0130N\u0130Z VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/38.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "367", "886", "651"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises ! Tu veux que je te donne un coup de pied ?", "id": "BICARA APA KAU INI, PERCAYA TIDAK AKU TENDANG KAU.", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? QUER LEVAR UM CHUTE?", "text": "What nonsense are you talking about, do you believe I\u0027ll kick you?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN? \u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, SANA B\u0130R TEKME ATARIM."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/39.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "606", "626", "900"], "fr": "Allez, va pr\u00e9parer le d\u00eener. C\u0027est le r\u00e9veillon du Nouvel An ce soir.", "id": "CEPAT PERGI MASAK, MALAM INI KAN MALAM TAHUN BARU.", "pt": "V\u00c1 PREPARAR O JANTAR. HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE ANO NOVO.", "text": "Go and cook, tonight is New Year\u0027s Eve.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130T YEMEK YAP, BU AK\u015eAM YILBA\u015eI GECES\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1464, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/345/40.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "295", "626", "372"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "AVANTAJLAR \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["11", "914", "326", "1084"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can have a system too", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N"}], "width": 1200}]
Manhua