This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 348
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "327", "656", "990"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU | SC\u00c9NARISTE : MU | STORYBOARD : ZHENG YUE SHI | DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISTE : KKUKU | ENCRAGE : SAN MEI PING | ARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING | LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCORES: KKUKU\nARTE-FINAL: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu\nStoryboard: Zhengyue Shi\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Ping\nArka Plan: Qian Yu"}, {"bbox": ["347", "327", "656", "990"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU | SC\u00c9NARISTE : MU | STORYBOARD : ZHENG YUE SHI | DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISTE : KKUKU | ENCRAGE : SAN MEI PING | ARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING | LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCORES: KKUKU\nARTE-FINAL: SAN MEI PING\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Inker: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu\nStoryboard: Zhengyue Shi\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Ping\nArka Plan: Qian Yu"}, {"bbox": ["344", "330", "749", "1009"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU | SC\u00c9NARISTE : MU | STORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU | DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISTES : KKUKU, XIU | ENCRAGE : SAN MEI PINGZI, RI | ARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU | UNE PRODUCTION DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU, XIU | GARIS: SAN MEI PING ZI, RI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIOU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCORES: KKUKU, XIU\nARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI, RI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku, Xiu Line Artist: San Mei Ping Zi, Ri Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Xiu\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi, Ri\nArka Plan: Qian Yu\nDahangdao Sunar"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/2.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "98", "1073", "233"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/3.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "626", "525", "867"], "fr": "FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE TU NOUS EMM\u00c8NES FAIRE ?", "id": "KAK, KITA BERDUA MAU KAU BAWA KE MANA?", "pt": "IRM\u00c3O, PARA ONDE EST\u00c1 NOS LEVANDO?", "text": "Bro, where are you taking us?", "tr": "Abi, bizi nereye g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/4.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1017", "705", "1362"], "fr": "L\u0027ORPHELINAT NE VA-T-IL PAS \u00caTRE D\u00c9MOLI ? MAMAN S\u0027INQUI\u00c8TE QUE LES LOGEMENTS DE RELOCALISATION FOURNIS NE SOIENT PAS SUFFISANTS. JE COMPTE ALLER VOIR DES MAISONS POUR R\u00c9SOUDRE \u00c7A MOI-M\u00caME.", "id": "PANTI ASUHANNYA KAN MAU DIGUSUR, IBU KHAWATIR RUMAH PENGGANTI YANG DISEDIAKAN TIDAK CUKUP. AKU BERENCANA MENCARI RUMAH UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH INI SENDIRI.", "pt": "O ORFANATO N\u00c3O VAI SER DEMOLIDO? A M\u00c3E ANDA PREOCUPADA QUE AS MORADIAS DE REASSENTAMENTO OFERECIDAS N\u00c3O SEJAM SUFICIENTES. ESTOU PLANEJANDO IR VER IM\u00d3VEIS PARA RESOLVER ISSO SOZINHO.", "text": "The orphanage is going to be demolished, and Mom is worried that the provided resettlement houses won\u0027t be enough. I\u0027m going to look at houses and solve it myself.", "tr": "Yetimhane y\u0131k\u0131lmayacak m\u0131yd\u0131? Annem s\u00fcrekli sa\u011flanan konutlar\u0131n yetersiz kalaca\u011f\u0131ndan endi\u015feleniyor. Ben de gidip evlere bak\u0131p bu i\u015fi kendim halletmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/5.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "521", "1139", "821"], "fr": "FR\u00c8RE, \u00c7A SEMBLE UN PEU DIFFICILE DE TROUVER UN ENDROIT APPROPRI\u00c9 EN CENTRE-VILLE.", "id": "KAK, SEPERTINYA AGAK SULIT MENCARI TEMPAT YANG COCOK DI PUSAT KOTA.", "pt": "IRM\u00c3O, PARECE UM POUCO DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM LUGAR ADEQUADO NO CENTRO DA CIDADE.", "text": "Bro, it seems a bit difficult for you to choose a suitable place in the city center.", "tr": "Abi, \u015fehir merkezinde uygun bir yer bulman biraz zor olacak gibi."}, {"bbox": ["34", "1756", "439", "2047"], "fr": "\u00c0 MOINS QUE TU N\u0027ACH\u00c8TES UNE \u00c9COLE POUR LA TRANSFORMER EN ORPHELINAT.", "id": "KECUALI KAU MEMBELI SEKOLAH, LALU MENGUBAHNYA JADI PANTI ASUHAN.", "pt": "A MENOS QUE VOC\u00ca COMPRE UMA ESCOLA E A TRANSFORME EM UM ORFANATO.", "text": "Unless you buy a school and turn it into an orphanage.", "tr": "Ancak bir okul sat\u0131n al\u0131p onu yetimhaneye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcrsen..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/6.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "402", "495", "738"], "fr": "OUI, LE CENTRE-VILLE DE YANGCHENG EST UN ENDROIT O\u00d9 CHAQUE CENTIM\u00c8TRE CARR\u00c9 VAUT DE L\u0027OR. CE N\u0027EST VRAIMENT PAS FACILE DE TROUVER UN ENDROIT CONVENABLE.", "id": "BENAR, DAERAH PERKOTAAN YANGCHENG ITU TANAHNYA MAHAL SEKALI, MENCARI TEMPAT YANG COCOK MEMANG TIDAK MUDAH.", "pt": "\u00c9 VERDADE, A \u00c1REA URBANA DE YANGCHENG \u00c9 CAR\u00cdSSIMA. N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL ENCONTRAR UM LUGAR ADEQUADO.", "text": "Yes, the urban area of Yangcheng is a place where every inch of land is worth a lot of money, it\u0027s really not easy to find a suitable place.", "tr": "Evet, Yangcheng \u015fehir merkezi \u00e7ok de\u011ferli bir yer, uygun bir yer bulmak ger\u00e7ekten kolay de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/7.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "450", "1167", "737"], "fr": "IL FAUT QUAND M\u00caME TROUVER UN MOYEN DE R\u00c9SOUDRE \u00c7A. SI C\u0027\u00c9TAIT MAMAN QUI S\u0027EN OCCUPAIT, ELLE N\u0027Y COMPRENDRAIT CERTAINEMENT RIEN.", "id": "TAPI MASALAH INI HARUS DISELESAIKAN. KALAU DISERAHKAN PADA IBU, MEREKA PASTI TIDAK AKAN MENGERTI CARANYA.", "pt": "MAS TEMOS QUE RESOLVER ISSO. SE DEIXARMOS A M\u00c3E CUIDAR DISSO, ELA CERTAMENTE N\u00c3O ENTENDERIA DIREITO.", "text": "We have to find a way to solve this matter. If we let our mom handle it, they definitely won\u0027t be able to figure it out.", "tr": "Yine de bu i\u015fi bir \u015fekilde \u00e7\u00f6zmemiz laz\u0131m. E\u011fer annem bu i\u015fi halletmeye kalkarsa, kesinlikle beceremez."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/8.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1280", "530", "1395"], "fr": "PLUS D\u0027UNE HEURE APR\u00c8S", "id": "LEBIH DARI SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "MAIS DE UMA HORA DEPOIS", "text": "More than an hour later", "tr": "Bir saatten biraz fazla bir s\u00fcre sonra"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/9.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "264", "1023", "543"], "fr": "\u00c7A FAIT PLUS D\u0027UNE HEURE QU\u0027ON CHERCHE, ET ON N\u0027A TOUJOURS PAS TROUV\u00c9 QUELQUE CHOSE DE CONVENABLE.", "id": "KITA SUDAH BERKELILING LEBIH DARI SATU JAM, TAPI BELUM MENEMUKAN TEMPAT YANG COCOK.", "pt": "J\u00c1 PROCURAMOS POR MAIS DE UMA HORA E N\u00c3O ENCONTRAMOS NADA ADEQUADO.", "text": "We\u0027ve been shopping for more than an hour and haven\u0027t found a suitable target.", "tr": "Bir saatten fazlad\u0131r dola\u015f\u0131yoruz ama h\u00e2l\u00e2 uygun bir yer bulamad\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "582", "476", "861"], "fr": "SI ON CONTINUE PLUS LOIN, ON VA BIENT\u00d4T ARRIVER EN BANLIEUE.", "id": "KALAU KITA TERUS MAJU, KITA AKAN SAMPAI DI PINGGIR KOTA.", "pt": "SE CONTINUARMOS DIRIGINDO, VAMOS CHEGAR AOS SUB\u00daRBIOS.", "text": "If we drive further, we\u0027ll be almost in the suburbs.", "tr": "Biraz daha ilerlersek neredeyse banliy\u00f6ye varaca\u011f\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/11.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "350", "481", "684"], "fr": "LES QUELQUES \u00c9COLES MATERNELLES QU\u0027ON A VUES TOUT \u00c0 L\u0027HEURE AVAIENT UNE BONNE SUPERFICIE ET UN BON EMPLACEMENT, MAIS ELLES N\u0027\u00c9TAIENT PAS \u00c0 VENDRE, C\u0027EST DOMMAGE.", "id": "BEBERAPA TAMAN KANAK-KANAK TADI LUAS DAN LOKASINYA BAGUS, TAPI SAYANGNYA TIDAK DIJUAL.", "pt": "AQUELES JARDINS DE INF\u00c2NCIA QUE VIMOS, A \u00c1REA E A LOCALIZA\u00c7\u00c3O ERAM BOAS, MAS N\u00c3O EST\u00c3O \u00c0 VENDA. QUE PENA.", "text": "Those kindergartens just now, the area and location were pretty good, but they can\u0027t sell them, it\u0027s a bit of a pity.", "tr": "Deminki birka\u00e7 anaokulunun alan\u0131 ve konumu gayet iyiydi ama sat\u0131l\u0131k de\u011fillerdi, yaz\u0131k oldu."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/12.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "387", "1123", "681"], "fr": "XIAOYUE, L\u0027ENDROIT O\u00d9 TU VIVAIS AVANT, C\u0027\u00c9TAIT UN APPARTEMENT, NON ?", "id": "XIAO YUE, DULU KAU TINGGAL DI APARTEMEN, KAN?", "pt": "XIAOYUE, VOC\u00ca MORAVA EM UM APARTAMENTO ANTES, CERTO?", "text": "Xiaoyue, the house you used to live in was an apartment, right?", "tr": "Xiao Yue, eskiden oturdu\u011fun yer bir apartman dairesiydi, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/13.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "219", "953", "562"], "fr": "OUI, FR\u00c8RE. TU NE VEUX PAS QUE TA CHARMANTE PETITE S\u0152UR LOUE UN APPARTEMENT DEHORS, ALORS TU VEUX M\u0027ACHETER UNE GRANDE VILLA ?", "id": "BENAR, KAK. APAKAH KAKAK TIDAK TEGA MELIHAT ADIKMU YANG IMUT INI MENYEWA RUMAH DI LUAR, DAN INGIN MEMBELIKANKU VILA BESAR?", "pt": "SIM, IRM\u00c3O. VOC\u00ca N\u00c3O QUER QUE SUA IRM\u00c3ZINHA QUERIDA MORE DE ALUGUEL E EST\u00c1 PENSANDO EM ME COMPRAR UMA MANS\u00c3O?", "text": "Yes, bro, are you reluctant to let your lovely sister rent a house outside, and want to buy me a big villa?", "tr": "Evet abi. Yoksa sevimli k\u0131z karde\u015finin d\u0131\u015far\u0131da kirada oturmas\u0131na g\u00f6nl\u00fcn raz\u0131 olmuyor da bana kocaman bir villa m\u0131 almak istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "569", "494", "784"], "fr": "COMMENT PEUX-TU DIRE DES CHOSES PAREILLES ? TU AS PERDU LA T\u00caTE OU QUOI ?", "id": "BICARA SEPERTI ITU SAJA BISA KAU UCAPKAN, APAKAH KAU KENA PELET?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE DIZER UMA COISA DESSAS? VOC\u00ca FOI AMALDI\u00c7OADA OU ALGO ASSIM?", "text": "You can even say such a thing, have you been bewitched?", "tr": "B\u00f6yle \u015feyler s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, sana b\u00fcy\u00fc m\u00fc yap\u0131ld\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/17.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "518", "1136", "779"], "fr": "FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE TU VIENS FAIRE ICI ?", "id": "KAK, KAU MAU APA KE SINI?", "pt": "IRM\u00c3O, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI?", "text": "Bro, what are you doing here?", "tr": "Abi, burada ne i\u015fin var?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/19.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "277", "1162", "592"], "fr": "JE COMPTE ACHETER CET IMMEUBLE D\u0027APPARTEMENTS. REGROUPER LES ENFANTS SUR DEUX OU TROIS \u00c9TAGES FACILITERA LA GESTION.", "id": "AKU BERENCANA MEMBELI GEDUNG APARTEMEN INI. MENEMPATKAN ANAK-ANAK DI DUA ATAU TIGA LANTAI AKAN MEMUDAHKAN PENGELOLAAN.", "pt": "PRETENDO COMPRAR ESTE PR\u00c9DIO DE APARTAMENTOS. CONCENTRAR AS CRIAN\u00c7AS EM DOIS OU TR\u00caS ANDARES FACILITARIA A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O.", "text": "I plan to buy this apartment building, and it will be easier to manage the children if they are concentrated on two or three floors.", "tr": "Bu apartman\u0131 sat\u0131n almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. \u00c7ocuklar\u0131 iki \u00fc\u00e7 katta toplarsak y\u00f6netimi de kolay olur."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/20.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "423", "558", "765"], "fr": "DEHORS, IL Y A AUSSI UN TERRAIN VAGUE. ON POURRAIT DISCUTER AVEC LE PROMOTEUR POUR L\u0027ACHETER EN M\u00caME TEMPS ET LE R\u00c9SERVER POUR L\u0027ORPHELINAT.", "id": "DI LUAR ADA SEBIDANG TANAH KOSONG. KITA BISA BICARAKAN DENGAN PENGEMBANG UNTUK MEMBELINYA SEKALIAN DAN DIGUNAKAN UNTUK PANTI ASUHAN.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M UM TERRENO VAZIO L\u00c1 FORA. PODEMOS CONVERSAR COM A CONSTRUTORA PARA COMPR\u00c1-LO JUNTO E US\u00c1-LO PARA O ORFANATO.", "text": "There is also a vacant lot outside, you can discuss it with the developer and buy it together for the orphanage.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bir de bo\u015f arsa var. M\u00fcteahhitle konu\u015fup onu da sat\u0131n alabiliriz, yetimhane i\u00e7in kullan\u0131r\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/22.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "122", "1084", "470"], "fr": "CETTE SOLUTION EST PAS MAL, MAIS ON N\u0027UTILISERA AU MAXIMUM QUE QUATRE \u00c9TAGES. SI ON ACH\u00c8TE TOUT, CE SERA DU GASPILLAGE.", "id": "CARA INI MEMANG BAGUS, TAPI KITA PALING HANYA MEMAKAI EMPAT LANTAI. KALAU MEMBELI SELURUHNYA AKAN SIA-SIA.", "pt": "ESSA IDEIA \u00c9 BOA, MAS S\u00d3 PRECISAR\u00cdAMOS DE NO M\u00c1XIMO QUATRO ANDARES. COMPRAR O PR\u00c9DIO INTEIRO SERIA UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "This method is pretty good, but we can only use up to four floors. If we buy it, it will all be wasted.", "tr": "Bu fikir fena de\u011fil ama en fazla d\u00f6rt kat\u0131n\u0131 kullan\u0131r\u0131z. Hepsini sat\u0131n al\u0131rsak israf olur."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/23.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1991", "525", "2338"], "fr": "QUAND ON TROUVERA UN ENDROIT PLUS ADAPT\u00c9, JE REVENDRAI CET IMMEUBLE. NON SEULEMENT JE NE PERDRAI PAS D\u0027ARGENT, MAIS JE POURRAIS M\u00caME EN GAGNER UN PEU.", "id": "NANTI KALAU ADA TEMPAT YANG COCOK, AKU AKAN MENJUAL KEMBALI APARTEMEN INI. TIDAK HANYA TIDAK RUGI, BAHKAN MUNGKIN BISA UNTUNG SEDIKIT.", "pt": "QUANDO ENCONTRARMOS UM LUGAR ADEQUADO, POSSO REVENDER ESTE PR\u00c9DIO. N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O PERDERIA DINHEIRO, COMO TALVEZ AT\u00c9 LUCASSE UM POUCO.", "text": "When there is a suitable place, I will sell this apartment building, not only will I not lose money, but I may also make a little.", "tr": "Uygun bir yer buldu\u011fumuzda bu apartman\u0131 satar\u0131m. Zarar etmeyi b\u0131rak, belki biraz k\u00e2r bile ederim."}, {"bbox": ["342", "431", "742", "725"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DU GASPILLAGE. SI J\u0027ACH\u00c8TE L\u0027IMMEUBLE ENTIER, LE PRIX SERA CERTAINEMENT PLUS AVANTAGEUX.", "id": "TIDAK SIA-SIA. JIKA AKU MEMBELI SELURUH GEDUNG, HARGANYA PASTI AKAN LEBIH MURAH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO. SE EU COMPRAR O PR\u00c9DIO INTEIRO, CERTAMENTE CONSEGUIREI UM DESCONTO.", "text": "It\u0027s not a waste, if I buy the whole building, the price will definitely be discounted.", "tr": "\u0130sraf olmaz. E\u011fer b\u00fct\u00fcn binay\u0131 sat\u0131n al\u0131rsam fiyatta kesin indirim yaparlar."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/24.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1251", "471", "1527"], "fr": "MONSIEUR, MADAME, VOUS VOULEZ VISITER DES APPARTEMENTS ? QUELLE SUPERFICIE RECHERCHEZ-VOUS ?", "id": "TUAN, NONA, APAKAH ANDA INGIN MELIHAT RUMAH? INGIN MEMBELI YANG SEBERAPA BESAR?", "pt": "SENHOR, SENHORA, EST\u00c3O PROCURANDO IM\u00d3VEIS? DE QUE TAMANHO PRECISAM?", "text": "Sir, madam, are you looking at houses? How big do you want to buy?", "tr": "Bay\u0131m, bayan, ev mi bak\u0131yorsunuz? Ne kadar b\u00fcy\u00fckl\u00fckte bir yer d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/25.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1800", "395", "2076"], "fr": "VOICI LA BROCHURE PUBLICITAIRE, VOUS POUVEZ Y JETER UN \u0152IL.", "id": "INI BROSUR PROMOSINYA, SILAKAN DILIHAT.", "pt": "AQUI EST\u00c1 NOSSO FOLHETO PROMOCIONAL. PODEM DAR UMA OLHADA.", "text": "Here is the promotional brochure, you can take a look.", "tr": "Buyurun tan\u0131t\u0131m bro\u015f\u00fcr\u00fcm\u00fcz, bir g\u00f6z atabilirsiniz."}, {"bbox": ["709", "465", "1111", "764"], "fr": "NOUS AVONS UNE GAMME COMPL\u00c8TE DE LOGEMENTS ICI, ALLANT DE 79 M\u00b2 \u00c0 328 M\u00b2, IL Y EN A POUR TOUS LES GO\u00dbTS.", "id": "TIPE UNIT KAMI SANGAT LENGKAP, DARI 79 METER PERSEGI HINGGA 328 METER PERSEGI, SEMUANYA ADA.", "pt": "TEMOS UMA GRANDE VARIEDADE DE PLANTAS, DE 79 A 328 METROS QUADRADOS. TEMOS DE TUDO.", "text": "We have all kinds of units here, from 79 square meters to 328 square meters, everything is available.", "tr": "Burada 79 metrekareden 328 metrekareye kadar her t\u00fcrl\u00fc daire tipimiz mevcut, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z her \u015fey var."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/26.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "539", "398", "793"], "fr": "NOUS SOMMES INT\u00c9RESS\u00c9S PAR LES APPARTEMENTS.", "id": "KAMI INGIN MEMBELI APARTEMEN.", "pt": "QUEREMOS COMPRAR APARTAMENTOS.", "text": "We want to buy an apartment.", "tr": "Biz apartman dairelerine bak\u0131yoruz."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/27.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1417", "455", "1719"], "fr": "LE PRIX DES APPARTEMENTS EST CERTES PLUS BAS, MAIS POUR Y HABITER, IL EST PR\u00c9F\u00c9RABLE D\u0027ACHETER UN LOGEMENT R\u00c9SIDENTIEL CLASSIQUE.", "id": "HARGA APARTEMEN MEMANG LEBIH MURAH, TAPI UNTUK DITINGGALI, LEBIH BAIK MEMBELI HUNIAN RESIDENSIAL.", "pt": "O PRE\u00c7O DOS APARTAMENTOS \u00c9 MAIS EM CONTA, MAS PARA MORADIA, \u00c9 MELHOR COMPRAR UM IM\u00d3VEL RESIDENCIAL PADR\u00c3O.", "text": "Although the price of apartments is cheaper, it\u0027s better to buy commercial housing for living.", "tr": "Apartman dairelerinin fiyat\u0131 biraz daha uygun olsa da, ya\u015famak i\u00e7in yine de normal bir konut almak daha mant\u0131kl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["701", "328", "1014", "572"], "fr": "DES APPARTEMENTS, DONC.", "id": "APARTEMEN, YA?", "pt": "APARTAMENTOS, HEIN...", "text": "Apartment, huh?", "tr": "Apartman dairesi ha..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/28.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "316", "842", "591"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS VRAIMENT BESOIN D\u0027UN LOGEMENT R\u00c9SIDENTIEL, LES APPARTEMENTS CONVIENNENT TR\u00c8S BIEN.", "id": "KAMI TIDAK TERLALU BUTUH RUMAH TINGGAL, APARTEMEN SUDAH CUKUP BAGUS.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS EXATAMENTE DE MORADIA PADR\u00c3O, APARTAMENTOS SERVEM BEM.", "text": "We don\u0027t need housing, an apartment is fine.", "tr": "Bizim normal bir konuta pek ihtiyac\u0131m\u0131z yok, apartman daireleri i\u015fimizi g\u00f6r\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/29.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "441", "955", "687"], "fr": "D\u0027ACCORD ALORS. XIAO CHEN, VIENS UN INSTANT.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU. XIAO CHEN, KEMARI SEBENTAR.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O. XIAO CHEN, VENHA AQUI UM POUCO.", "text": "Okay, Xiao Chen, come here.", "tr": "Peki o zaman. Xiao Chen, bir gelir misin?"}, {"bbox": ["458", "1922", "736", "2125"], "fr": "MADAME SUN, VOUS M\u0027AVEZ APPEL\u00c9E ?", "id": "KAK SUN, ADA APA MEMANGGIL SAYA?", "pt": "IRM\u00c3 SUN, ME CHAMOU?", "text": "Sister Sun, you\u0027re looking for me.", "tr": "Sun Abla, beni mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/30.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "424", "427", "700"], "fr": "CES CLIENTS SOUHAITENT VOIR LES APPARTEMENTS. PR\u00c9SENTE-LEUR.", "id": "BEBERAPA TAMU INI INGIN MELIHAT APARTEMEN, KAU JELASKAN PADA MEREKA.", "pt": "ESTES CLIENTES QUEREM VER OS APARTAMENTOS. MOSTRE PARA ELES.", "text": "These guests want to see an apartment, you can introduce them.", "tr": "Bu m\u00fc\u015fteriler apartman dairelerine bakmak istiyor, sen onlara yard\u0131mc\u0131 ol."}, {"bbox": ["549", "1689", "831", "1900"], "fr": "BIEN, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "BAIK, SAYA MENGERTI.", "pt": "CERTO, ENTENDIDO.", "text": "Okay, I got it.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/31.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "445", "1056", "784"], "fr": "JEUNE HOMME, ELLE NOUS A PASS\u00c9S \u00c0 VOUS. C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE NOUS M\u00c9PRISE DU FAIT QUE NOUS ACHETONS DES APPARTEMENTS ET NE VEUT PAS S\u0027EN OCCUPER ?", "id": "MAS GANTENG, DIA MELIMPAHKAN KAMI PADAMU, APAKAH KARENA DIA TIDAK SUKA KAMI MEMBELI APARTEMEN DAN TIDAK MAU MELAYANI KAMI?", "pt": "MO\u00c7O, ELA NOS PASSOU PARA VOC\u00ca PORQUE N\u00c3O GOSTOU QUE QUEREMOS APARTAMENTOS E N\u00c3O QUIS NOS ATENDER?", "text": "Handsome guy, she pushed us to you, is it because she dislikes that we bought an apartment and doesn\u0027t want to introduce us?", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, bizi sana y\u00f6nlendirdi. Yoksa apartman dairesi bakt\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in bizi k\u00fc\u00e7\u00fcmseyip ilgilenmek istemedi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/32.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "624", "1099", "909"], "fr": "NON, NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A. ELLE EST PROBABLEMENT TR\u00c8S OCCUP\u00c9E.", "id": "BUKAN, BUKAN BEGITU, DIA MUNGKIN SEDANG SIBUK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ELA DEVE ESTAR OCUPADA.", "text": "No, no, she may be busy.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, muhtemelen me\u015fguld\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/33.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "1867", "1113", "2192"], "fr": "UN APPARTEMENT NE CO\u00dbTE PAS CHER, LA COMMISSION EST FAIBLE, DONC ON COMPREND QU\u0027ELLE NE VEUILLE PAS S\u0027OCCUPER DE NOUS.", "id": "SATU UNIT APARTEMEN TIDAK SEBERAPA HARGANYA, KOMISINYA JUGA KECIL, JADI WAJAR KALAU DIA TIDAK MAU MELAYANI KAMI.", "pt": "UM APARTAMENTO N\u00c3O CUSTA MUITO, A COMISS\u00c3O \u00c9 PEQUENA, ENT\u00c3O \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE ELA N\u00c3O QUEIRA NOS ATENDER.", "text": "An apartment doesn\u0027t cost much, and the commission is low, so it\u0027s understandable that she doesn\u0027t want to receive us.", "tr": "Bir apartman dairesi \u00e7ok para etmez, komisyonu da azd\u0131r. Bizimle ilgilenmek istememesini anl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["65", "519", "397", "770"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, NOUS COMPRENONS BIEN.", "id": "TIDAK APA-APA, KAMI SEMUA MENGERTI.", "pt": "TUDO BEM, N\u00d3S ENTENDEMOS.", "text": "It\u0027s okay, we all know.", "tr": "Sorun de\u011fil, biliyoruz zaten."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/34.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "359", "684", "666"], "fr": "NOUS AVONS UN IMMEUBLE D\u0027APPARTEMENTS QUI SERA MIS EN VENTE APR\u00c8S LE QUINZI\u00c8ME JOUR DU PREMIER MOIS LUNAIRE. JE VAIS VOUS LE MONTRER.", "id": "KAMI MEMILIKI SATU BLOK APARTEMEN YANG AKAN MULAI DIJUAL SETELAH TANGGAL 15 BULAN PERTAMA IMLEK. SAYA AJAK ANDA MELIHATNYA.", "pt": "TEMOS UM EDIF\u00cdCIO DE APARTAMENTOS QUE ESTAR\u00c1 \u00c0 VENDA AP\u00d3S O D\u00c9CIMO QUINTO DIA DO PRIMEIRO M\u00caS LUNAR. VOU MOSTRAR PARA VOC\u00caS.", "text": "We have an apartment building here that will go on sale after the fifteenth day of the first month. I\u0027ll take you to see it.", "tr": "Burada bir apartman projemiz var, Ay takvimine g\u00f6re ilk ay\u0131n on be\u015finden sonra sat\u0131\u015fa \u00e7\u0131kacak. Sizi oraya g\u00f6t\u00fcreyim bir bak\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/35.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "356", "480", "668"], "fr": "LES APPARTEMENTS FONT TOUS 60 M\u00b2. SI LA FAMILLE N\u0027EST PAS NOMBREUSE, C\u0027EST AMPLEMENT SUFFISANT.", "id": "TIPE UNITNYA SEMUA SAMA, 60 METER PERSEGI. JIKA ANGGOTA KELUARGA TIDAK BANYAK, PASTI CUKUP.", "pt": "AS PLANTAS S\u00c3O TODAS DE SESSENTA METROS QUADRADOS. SE A FAM\u00cdLIA N\u00c3O FOR GRANDE, \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "The units are all the same, 60 square meters. If there are not many people in the family, it is definitely enough.", "tr": "Dairelerin hepsi ayn\u0131 tip, altm\u0131\u015far metrekare. E\u011fer evde \u00e7ok ki\u015fi yoksa kesinlikle yeterli olur."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/36.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "472", "1113", "734"], "fr": "FR\u00c8RE, C\u0027EST \u00c0 TOI DE JOUER.", "id": "KAK, SEKARANG GILIRANMU BERAKSI.", "pt": "IRM\u00c3O, SUA VEZ DE AGIR.", "text": "It\u0027s your turn, bro.", "tr": "Abi, s\u0131ra sende."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1320, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/348/38.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "152", "640", "227"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["12", "776", "312", "935"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "Join the group and you can have a system too", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua