This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 351
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "333", "754", "970"], "fr": "DIRECTEUR : A BU RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU SC\u00c9NARISTE : MU YI STORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA COLORISTE : KKUKU ENCRAGE : SAN MEI PING ZI, ARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}, {"bbox": ["350", "333", "754", "970"], "fr": "DIRECTEUR : A BU RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU SC\u00c9NARISTE : MU YI STORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA COLORISTE : KKUKU ENCRAGE : SAN MEI PING ZI, ARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: Kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/2.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "83", "435", "404"], "fr": "Apr\u00e8s quelques ann\u00e9es de taule, c\u0027est bien que tu ne m\u0027aies pas oubli\u00e9. Je ne vais pas m\u0027\u00e9terniser.", "id": "SUDAH MENDEKAM BEBERAPA TAHUN, BAGUS JIKA KAU TIDAK MELUPAKANKU. AKU TIDAK AKAN BANYAK BICARA LAGI.", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS ANOS PRESO, \u00c9 MELHOR QUE N\u00c3O TENHA ME ESQUECIDO. SENDO ASSIM, N\u00c3O VOU PERDER TEMPO COM BOBAGENS.", "text": "I\u0027VE BEEN IN FOR A FEW YEARS, HOPEFULLY YOU HAVEN\u0027T FORGOTTEN ME. I WON\u0027T WASTE ANY WORDS.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l i\u00e7erde yatt\u0131ktan sonra beni unutmam\u0131\u015f olman g\u00fczel, laf\u0131 daha fazla uzatmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2225", "314", "2520"], "fr": "\u00c7a tombe bien, \u00e7a m\u0027\u00e9pargne des ennuis !", "id": "PAS SEKALI, INI MEMPERMUDAH URUSANKU! BAGUSLAH!", "pt": "MELHOR ASSIM, ME POUPA TRABALHO! \u00d3TIMO!", "text": "THAT WORKS OUT FOR ME! GOOD HEAVENS", "tr": "Bu benim de i\u015fime geldi! Oh ne \u00e2l\u00e2!"}, {"bbox": ["773", "449", "1140", "738"], "fr": "Je te cherchais justement, et voil\u00e0 que tu te pointes !", "id": "AKU BARU SAJA MAU MENCARIMU, TERNYATA KAU MUNCUL DULUAN!", "pt": "EU ESTAVA JUSTAMENTE TE PROCURANDO, E VOC\u00ca RESOLVE APARECER PRIMEIRO!", "text": "I WAS JUST LOOKING FOR YOU, BUT YOU SHOWED YOUR FACE FIRST!", "tr": "Tam da seni ar\u0131yordum, sen kendin kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kt\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/4.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "477", "1098", "780"], "fr": "Quoi, gamin, tu veux prendre sa d\u00e9fense ?", "id": "APA, KAU BOCAH INGIN MEMBELANYA?", "pt": "O QU\u00ca, MOLEQUE? QUER DEFEND\u00ca-LO?", "text": "WHAT, YOU WANNA STICK UP FOR HIM?", "tr": "Ne o velet, onun hesab\u0131n\u0131 m\u0131 soracaks\u0131n?"}, {"bbox": ["357", "1852", "769", "2157"], "fr": "Hum, ce sont les affaires de mon fr\u00e8re, il est normal que je m\u0027en m\u00eale.", "id": "HM, INI URUSAN KAKAKKU, TENTU SAJA AKU HARUS MEMBANTUNYA.", "pt": "SIM. \u00c9 SOBRE MEU IRM\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE TENHO QUE INTERVIR.", "text": "WELL, IT\u0027S MY BROTHER\u0027S BUSINESS, SO I NATURALLY HAVE TO STICK UP FOR HIM.", "tr": "Evet, abimin meselesi oldu\u011fu i\u00e7in do\u011fal olarak ben ilgilenece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/5.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1854", "1171", "2162"], "fr": "Donc, cette affaire, je dois absolument m\u0027en occuper.", "id": "JADI MASALAH INI, AKU HARUS MENYELESAIKANNYA.", "pt": "PORTANTO, EU PRECISO RESOLVER ISSO.", "text": "SO I HAVE TO DEAL WITH THIS MATTER.", "tr": "Bu y\u00fczden, bu meseleyi kesinlikle halletmem gerekiyor."}, {"bbox": ["1", "117", "457", "511"], "fr": "Et aussi, il y a cinq ans, la lyc\u00e9enne que tu as harcel\u00e9e, c\u0027\u00e9tait ma s\u0153ur !", "id": "SELAIN ITU, LIMA TAHUN LALU, GADIS SMA YANG KAU GODA ITU ADALAH ADIKKU!", "pt": "E MAIS, CINCO ANOS ATR\u00c1S, A ESTUDANTE DO ENSINO M\u00c9DIO QUE VOC\u00ca ASSedioU ERA MINHA IRM\u00c3!", "text": "ALSO, FIVE YEARS AGO, THAT HIGH SCHOOL GIRL YOU HARASSED WAS MY SISTER!", "tr": "Ayr\u0131ca, be\u015f y\u0131l \u00f6nce sark\u0131nt\u0131l\u0131k etti\u011fin o liseli k\u0131z, benim k\u0131z karde\u015fimdi!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "302", "447", "583"], "fr": "Au bout du compte, vous \u00eates donc parents.", "id": "TERNYATA KALIAN INI ADA HUBUNGAN KELUARGA.", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS DE TODO ESSE TEMPO, VOC\u00caS S\u00c3O PARENTES.", "text": "AFTER ALL THIS TIME, YOU GUYS ARE STILL RELATED.", "tr": "Bunca zaman sonra me\u011fer akrabaym\u0131\u015fs\u0131n\u0131z ha."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/9.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "217", "1036", "511"], "fr": "Putain, tu cherches la merde !", "id": "KAU SIALAN CARI MATI!", "pt": "SEU FILHO DA PUTA, EST\u00c1 QUERENDO MORRER!", "text": "YOU\u0027RE F***ING ASKING FOR DEATH!", "tr": "Gebermek mi istiyorsun lan!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/10.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "413", "453", "666"], "fr": "Parfait ! Tabassez-le pour moi !", "id": "HAJAR DIA, BERI DIA PELAJARAN!", "pt": "VAI APRENDER UMA LI\u00c7\u00c3O! PEGUEM ELE!", "text": "BEAT HIM UP FOR ME", "tr": "Onu benim i\u00e7in adamak\u0131ll\u0131 d\u00f6v\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/21.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "111", "1107", "493"], "fr": "D\u0027abord tu harc\u00e8les ma s\u0153ur, ensuite tu fais passer cinq ans en prison \u00e0 mon fr\u00e8re. Quand on y pense, t\u0027es un sacr\u00e9 num\u00e9ro.", "id": "PERTAMA KAU MENGGODA ADIKKU, LALU MEMBUAT KAKAKKU DIPENJARA LIMA TAHUN. KUPIKIR-PIKIR, KAU HEBAT JUGA YA.", "pt": "PRIMEIRO ASSedioU MINHA IRM\u00c3, DEPOIS FEZ MEU IRM\u00c3O PASSAR CINCO ANOS NA PRIS\u00c3O. PENSANDO BEM, VOC\u00ca \u00c9 MESMO IMPRESSIONANTE.", "text": "FIRST YOU HARASSED MY SISTER, AND THEN YOU GOT MY BROTHER JAILED FOR FIVE YEARS. YOU\u0027RE PRETTY AWESOME WHEN YOU THINK ABOUT IT.", "tr": "\u00d6nce k\u0131z karde\u015fime sark\u0131nt\u0131l\u0131k ettin, sonra da abimin be\u015f y\u0131l hapis yatmas\u0131na sebep oldun. D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce sen de az de\u011filsin hani."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/22.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "134", "759", "416"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ton fr\u00e8re m\u0027a aussi poignard\u00e9 !", "id": "TAPI DULU AKU JUGA DITUSUK OLEH KAKAKMU!", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M FUI ESFAQUEADO PELO SEU IRM\u00c3O NAQUELA \u00c9POCA!", "text": "BUT BACK THEN, YOUR BROTHER STABBED ME TOO!", "tr": "Ama o zamanlar abin de beni b\u0131\u00e7aklam\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["13", "445", "457", "787"], "fr": "Si tu as des couilles, laisse-moi passer un coup de fil. Si mon grand fr\u00e8re l\u0027apprend, il ne te l\u00e2chera pas !", "id": "KALAU KAU BERANI, BIARKAN AKU MENELEPON. JIKA KAKAKKU TAHU, DIA PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, ME DEIXE FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O. SE MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO DESCOBRIR, ELE CERTAMENTE N\u00c3O VAI TE PERDOAR!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, LET ME MAKE A CALL. MY BIG BROTHER DEFINITELY WON\u0027T LET YOU GET AWAY WITH THIS!", "tr": "E\u011fer g*t\u00fcn yiyorsa, bir telefon etmeme izin ver. Abim bunu \u00f6\u011frenirse seni kesinlikle sa\u011f b\u0131rakmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/23.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "433", "1149", "752"], "fr": "Vous autres, d\u00e8s qu\u0027il y a un probl\u00e8me, vous appelez \u00e0 l\u0027aide. C\u0027est vraiment m\u00e9prisable.", "id": "ORANG-ORANG SEPERTI KALIAN, SETIAP ADA MASALAH SELALU MENCARI BANTUAN ORANG LAIN, BENAR-BENAR MEMBUAT ORANG MEMANDANG RENDAH.", "pt": "GENTE COMO VOC\u00caS, QUANDO SE METE EM ENCRENCA, S\u00d3 SABE CHAMAR AJUDA. \u00c9 REALMENTE PAT\u00c9TICO.", "text": "ALL OF YOU PEOPLE ALWAYS LOOK FOR SOMEONE ELSE WHEN SOMETHING HAPPENS, IT\u0027S REALLY DISAPPOINTING.", "tr": "Sizin gibilerin ba\u015f\u0131 s\u0131k\u0131\u015f\u0131nca hemen ba\u015fkalar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rmas\u0131 ger\u00e7ekten de a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir durum."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/24.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "395", "445", "717"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je te donne une chance d\u0027appeler. Je vais te faire oublier cette id\u00e9e.", "id": "HARI INI AKU BERI KAU KESEMPATAN UNTUK MENELEPON, BIAR KAU PUTUS ASA.", "pt": "HOJE EU VOU TE DAR UMA CHANCE DE LIGAR. VOU FAZER VOC\u00ca PERDER AS ESPERAN\u00c7AS.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE TO MAKE A CALL TODAY. I\u0027LL MAKE YOU GIVE UP ON THAT IDEA.", "tr": "Bug\u00fcn sana telefon etme f\u0131rsat\u0131 verece\u011fim, o bo\u015f umutlar\u0131ndan tamamen vazge\u00e7 diye."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/25.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "413", "583", "643"], "fr": "Fr\u00e8re Li, tu dois m\u0027aider !", "id": "KAK LI, KAU HARUS MEMBANTUKU!", "pt": "IRM\u00c3O LI, VOC\u00ca PRECISA ME AJUDAR!", "text": "BROTHER LI, YOU HAVE TO HELP ME!", "tr": "Abi Li, bana yard\u0131m etmelisin!"}, {"bbox": ["769", "1645", "1101", "1909"], "fr": "Il nous a tous frapp\u00e9s !", "id": "DIA MEMUKULI KITA SEMUA!", "pt": "ELE BATEU EM TODOS N\u00d3S!", "text": "HE BEAT ALL OF US!", "tr": "Hepimizi d\u00f6vd\u00fc!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/26.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "614", "602", "785"], "fr": "DIX MINUTES PLUS TARD", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "TEN MINUTES LATER", "tr": "On dakika sonra"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/30.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "244", "460", "523"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ne oluyor burada?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/31.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "473", "1115", "743"], "fr": "A\u00efe, encore toi ? La cicatrice est gu\u00e9rie et tu as oubli\u00e9 la douleur, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "AIH, KAU LAGI? LUKA SUDAH SEMBUH LALU LUPA RASANYA SAKIT, YA?", "pt": "AI, VOC\u00ca DE NOVO? PARECE QUE J\u00c1 ESQUECEU A LI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "OH, IT\u0027S YOU AGAIN. HAVE YOU ALREADY FORGOTTEN THE PAIN?", "tr": "Vay vay, yine sen. Yaran kabuk ba\u011flad\u0131 da ac\u0131s\u0131n\u0131 unuttun galiba, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/32.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "389", "462", "713"], "fr": "Lin... Monsieur Lin, c\u0027est vraiment vous.", "id": "LIN, TUAN LIN, TERNYATA ANDA.", "pt": "LIN... SR. LIN, N\u00c3O ACREDITO QUE \u00c9 O SENHOR.", "text": "MR. LIN, IT\u0027S ACTUALLY YOU.", "tr": "Lin, Bay Lin, demek sizdiniz."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/33.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "453", "1126", "728"], "fr": "Surpris de me voir ?", "id": "KAGET MELIHATKU?", "pt": "SURPRESO EM ME VER?", "text": "SURPRISED TO SEE ME?", "tr": "Beni g\u00f6r\u00fcnce \u00e7ok mu \u015fa\u015f\u0131rd\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/36.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2095", "474", "2419"], "fr": "Si j\u0027avais su que c\u0027\u00e9tait votre affaire, je m\u0027en serais occup\u00e9 pour vous, pas besoin que vous vous en m\u00ealiez.", "id": "KALAU SAYA TAHU INI URUSAN ANDA, SAYA SUDAH MENANGANINYA, TIDAK PERLU ANDA TURUN TANGAN SENDIRI.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE ERA UM ASSUNTO SEU, EU MESMO TERIA RESOLVIDO. N\u00c3O HAVERIA NECESSIDADE DE O SENHOR SE INCOMODAR.", "text": "IF I HAD KNOWN IT WAS YOUR BUSINESS, I WOULD HAVE HANDLED IT FOR YOU. THERE WOULDN\u0027T HAVE BEEN A NEED FOR YOU TO DO IT YOURSELF.", "tr": "Sizin meseleniz oldu\u011funu en ba\u015fta bilseydim, ben sizin yerinize hallederdim, sizin elinizi kirletmenize ne gerek vard\u0131."}, {"bbox": ["707", "420", "988", "640"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est vous !", "id": "KENAPA BISA ANDA!", "pt": "COMO PODE SER O SENHOR!", "text": "WHY IS IT YOU!", "tr": "Nas\u0131l siz olursunuz!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/37.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "264", "1069", "535"], "fr": "Tu connais cette personne ? Que font ses parents ?", "id": "KAU KENAL ORANG INI? APA PEKERJAAN ORANG TUANYA?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE ESTA PESSOA? O QUE OS PAIS DELE FAZEM?", "text": "DO YOU KNOW THIS PERSON? WHAT DO HIS PARENTS DO?", "tr": "Bu adam\u0131 tan\u0131yor musun? Annesi babas\u0131 ne i\u015f yapar?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/38.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "425", "464", "761"], "fr": "Son p\u00e8re a une entreprise valant plus de deux milliards, et sa m\u00e8re a un certain statut et une certaine renomm\u00e9e.", "id": "AYAHNYA MEMILIKI PERUSAHAAN BERNILAI LEBIH DARI DUA MILIAR, IBUNYA JUGA MEMILIKI STATUS DAN REPUTASI TERTENTU.", "pt": "O PAI DELE TEM UMA EMPRESA AVALIADA EM ALGUNS BILH\u00d5ES, E A M\u00c3E DELE TAMB\u00c9M TEM CERTO STATUS E PREST\u00cdGIO.", "text": "HIS DAD OWNS A COMPANY WITH A MARKET VALUE OF OVER TWENTY BILLION, AND HIS MOM HAS A CERTAIN STATUS AND REPUTATION.", "tr": "Babas\u0131n\u0131n birka\u00e7 milyar de\u011ferinde bir \u015firketi var, annesinin de toplumda belli bir yeri ve sayg\u0131nl\u0131\u011f\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/39.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "407", "1199", "744"], "fr": "Avec un p\u00e8re qui p\u00e8se plus de deux milliards et une m\u00e8re influente, tu oses \u00eatre aussi arrogant ?", "id": "HANYA KARENA PUNYA AYAH DENGAN ASET LEBIH DARI DUA MILIAR DAN IBU YANG BERPENGARUH, LANTAS BERANI SOMBONG SEPERTI INI?", "pt": "S\u00d3 PORQUE TEM UM PAI COM ATIVOS DE ALGUNS BILH\u00d5ES E UMA M\u00c3E COM STATUS, ELE SE ATREVE A SER T\u00c3O ARROGANTE?", "text": "HE HAS A DAD WITH OVER TWENTY BILLION IN ASSETS AND A MOM, SO HE DARES TO BE THIS ARROGANT?", "tr": "Birka\u00e7 milyarl\u0131k serveti olan bir babas\u0131, bir de \u00f6yle bir annesi var diye mi bu kadar k\u00fcstah olmaya c\u00fcret ediyor?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/40.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1622", "1114", "1897"], "fr": "Il a un style plut\u00f4t ostentatoire, c\u0027est pour \u00e7a.", "id": "CARA BERTINDaknya MEMANG CENDERUNG PAMER, MAKANYA JADI SEPERTI INI.", "pt": "ELE TEM UM ESTILO BASTANTE OSTENSIVO, POR ISSO AGE ASSIM.", "text": "HIS ACTIONS ARE RELATIVELY HIGH-PROFILE, SO THAT\u0027S WHY.", "tr": "Genelde g\u00f6steri\u015f merakl\u0131s\u0131 olduklar\u0131 i\u00e7in b\u00f6yle davran\u0131yorlar."}, {"bbox": ["361", "468", "702", "724"], "fr": "Ces gens-l\u00e0, c\u0027est toute une g\u00e9n\u00e9ration de pourris g\u00e2t\u00e9s !", "id": "ORANG-ORANG SEPERTI MEREKA INI ADALAH GENERASI YANG MANJA!", "pt": "ESSA GENTE \u00c9 TODA UMA GERA\u00c7\u00c3O DE MIMADOS!", "text": "THESE PEOPLE ARE ALL A SPOILED GENERATION!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi \u015f\u0131mart\u0131lm\u0131\u015f bir nesil!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/41.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "604", "526", "916"], "fr": "Vu comme tu es effray\u00e9, je n\u0027ai plus envie de te toucher !", "id": "MELIHATMU BEGITU KETAKUTAN, AKU JADI TIDAK TERTARIK LAGI UNTUK MENGHAJARMU!", "pt": "VENDO O QUANTO VOC\u00ca EST\u00c1 ASSUSTADO, PERDI O INTERESSE EM TE FAZER ALGUMA COISA!", "text": "SEEING HOW SCARED YOU ARE, I\u0027M NOT INTERESTED IN DOING ANYTHING TO YOU!", "tr": "Bu kadar t\u0131rst\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, sana el kald\u0131rmaya bile tenezz\u00fcl etmem art\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/42.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "2126", "1155", "2520"], "fr": "Mais les quelques milliards de ton p\u00e8re, et le statut de ta m\u00e8re... rien ne dit qu\u0027ils seront encore l\u00e0 demain.", "id": "TAPI ASET AYAHMU YANG LEBIH DARI DUA MILIAR ITU, DAN JUGA IBUMU, APAKAH BISA BERTAHAN SAMPAI BESOK MASIH MENJADI TANDA TANYA.", "pt": "MAS OS BILH\u00d5ES DO SEU PAI, E TAMB\u00c9M A SUA M\u00c3E... SE ELES AINDA ESTAR\u00c3O POR PERTO AMANH\u00c3, ISSO \u00c9 UMA INC\u00d3GNITA.", "text": "BUT WHETHER YOUR DAD\u0027S TWENTY BILLION IN ASSETS AND YOUR MOM CAN LAST UNTIL TOMORROW IS UNKNOWN.", "tr": "Ama baban\u0131n o birka\u00e7 milyarl\u0131k servetiyle annen yar\u0131na sa\u011f salim \u00e7\u0131kar m\u0131, i\u015fte oras\u0131 belli de\u011fil."}, {"bbox": ["89", "307", "479", "607"], "fr": "Je suis \u00e0 l\u0027orphelinat Ciel Bleu, tu peux venir me chercher demain !", "id": "AKU ADA DI PANTI ASUHAN LANGIT BIRU, KAU BISA MENCARIKU BESOK!", "pt": "ESTAREI NO ORFANATO C\u00c9U AZUL. PODE ME PROCURAR L\u00c1 AMANH\u00c3!", "text": "I\u0027M AT THE AZURE SKY ORPHANAGE. YOU CAN GO LOOK FOR ME TOMORROW!", "tr": "Mavi G\u00f6k Yetimhanesi\u0027ndeyim. Yar\u0131n gelip beni bulabilirsin!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/45.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "487", "1140", "757"], "fr": "Lui... il a autant d\u0027influence \u00e0 Zhonghai ?", "id": "DIA, APAKAH DIA PUNYA PENGARUH SEBESAR ITU DI ZHONGHAI?", "pt": "ELE... ELE TEM TANTA INFLU\u00caNCIA ASSIM EM ZHONGHAI?", "text": "HE, DOES HE HAVE THIS MUCH INFLUENCE IN ZHONGHAI?", "tr": "O, onun Zhonghai\u0027de bu kadar b\u00fcy\u00fck bir n\u00fcfuzu mu var?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/46.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "526", "499", "808"], "fr": "Tu sais o\u00f9 il est vraiment redoutable, c\u0027est que...", "id": "KAU TAHU DI MANA LETAK KEHEBATANNYA YANG SEBENARNYA...", "pt": "VOC\u00ca SABE ONDE ELE \u00c9 REALMENTE PODEROSO...", "text": "YOU KNOW WHERE HE\u0027S REALLY AMAZING", "tr": "Onun as\u0131l g\u00fcc\u00fcn\u00fcn ne oldu\u011funu biliyor musun..."}, {"bbox": ["677", "1839", "1181", "2216"], "fr": "M\u00eame si ses relations sont incroyables, en g\u00e9n\u00e9ral, il agit lui-m\u00eame. Tu as de la chance qu\u0027il t\u0027ait laiss\u00e9 la vie sauve.", "id": "MESKIPUN KONEKSINYA HEBAT, TAPI BIASANYA DIA MENYELESAIKANNYA SENDIRI. KAU BERUNTUNG DIA MASIH MEMBIARKANMU HIDUP.", "pt": "EMBORA AS CONEX\u00d5ES DELE SEJAM PODEROSAS, GERALMENTE ELE MESMO RESOLVE AS COISAS. VOC\u00ca TEVE SORTE QUE ELE POUPOU SUA VIDA.", "text": "ALTHOUGH HIS CONNECTIONS ARE AMAZING, HE USUALLY DOES THINGS HIMSELF. YOU\u0027RE LUCKY HE SPARED YOUR LIFE.", "tr": "\u00c7evresi geni\u015f olsa da, genelde i\u015flerini kendi ba\u015f\u0131na halleder. Hayat\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u015fansl\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/47.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "807", "763", "1112"], "fr": "S\u0027il manigance en secret, les affaires de notre famille pourraient toutes en p\u00e2tir...", "id": "JIKA DIA DIAM-DIAM MENGGANGGU, BISNIS KELUARGA KITA BISA TERKENA DAMPAKNYA...", "pt": "SE ELE AGIR SECRETAMENTE CONTRA N\u00d3S, OS NEG\u00d3CIOS DA NOSSA FAM\u00cdLIA PODEM SER AFETADOS...", "text": "IF HE SECRETLY INTERFERES, OUR FAMILY\u0027S BUSINESS MIGHT BE AFFECTED", "tr": "E\u011fer gizliden i\u015fimize \u00e7omak sokarsa, aile \u015firketimiz bundan b\u00fcy\u00fck zarar g\u00f6rebilir."}, {"bbox": ["174", "501", "501", "749"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, que personne ne reparle de cette histoire !", "id": "MULAI SEKARANG, JANGAN ADA YANG MENGUNGKIT MASALAH INI LAGI!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NINGU\u00c9M MAIS FALA SOBRE ISSO!", "text": "NO ONE MENTION THIS MATTER AGAIN IN THE FUTURE!", "tr": "Bundan sonra kimse bu konuyu a\u011fz\u0131na almayacak!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1280, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/351/49.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "729", "319", "889"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM.", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["249", "112", "639", "187"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua