This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 465
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/1.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "280", "684", "966"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncadrement : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduit par \u2014\u2014 Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\u003cbr\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTA: KKUKU\u003cbr\u003eARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\u003cbr\u003ePRODUZIDO POR: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7izgileme: San Mei Pingzi | Arka Plan: Qian Yu | Sunar: Dahangdao Anime"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/2.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "42", "600", "171"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "470", "898", "629"], "fr": "Comment es-tu aussi devenu le pr\u00e9sident de l\u0027Universit\u00e9 Normale de Zhonghai ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU MENJADI REKTOR UNIVERSITAS KEGURUAN ZHONGHAI?", "pt": "COMO ELE SE TORNOU O REITOR DA UNIVERSIDADE NORMAL DE ZHONGHAI?", "text": "HOW DID HE BECOME THE PRINCIPAL OF ZHONGHAI NORMAL UNIVERSITY?", "tr": "Nas\u0131l Zhonghai \u00d6\u011fretmen \u00dcniversitesi\u0027nin rekt\u00f6r\u00fc oldun?"}, {"bbox": ["424", "1068", "845", "1292"], "fr": "... j\u0027ai acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 ce poste. Mais ce n\u0027est pas le plus important. Si vous voulez \u00e9tudier ici, je demanderai au Pr\u00e9sident Zhao de s\u0027en occuper.", "id": "AKU MEMANG PUNYA JABATAN DI SINI, TAPI ITU BUKAN POIN UTAMA. JIKA KALIAN BERSEDIA BELAJAR DI SINI, AKU AKAN MINTA REKTOR ZHAO MENGATURKANNYA.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. SE VOC\u00caS QUISEREM ESTUDAR AQUI, EU PEDIREI AO REITOR ZHAO PARA CUIDAR DISSO.", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO STUDY HERE, I\u0027LL HAVE PRINCIPAL ZHAO ARRANGE IT.", "tr": "Rekt\u00f6r yard\u0131mc\u0131s\u0131 oldum ama bunlar \u00f6nemli de\u011fil. E\u011fer burada okumak isterseniz, Rekt\u00f6r Zhao\u0027nun bu i\u015fi ayarlamas\u0131n\u0131 sa\u011flar\u0131m."}, {"bbox": ["209", "73", "744", "229"], "fr": "Lin, Fr\u00e8re Lin, tu ne faisais pas des affaires ?", "id": "LIN, KAK LIN, BUKANKAH KAMU SEORANG PEBISNIS?", "pt": "LIN, IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca N\u00c3O FAZIA NEG\u00d3CIOS?", "text": "LIN, BROTHER LIN, AREN\u0027T YOU A BUSINESSMAN?", "tr": "Lin, Lin Abi, sen i\u015f adam\u0131 de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["348", "1544", "819", "1749"], "fr": "Oui, oui, bien s\u00fbr qu\u0027on veut !", "id": "MAU, KAMI MAU, TENTU SAJA KAMI MAU!", "pt": "QUEREMOS, QUEREMOS, CLARO QUE QUEREMOS!", "text": "WILLING, WILLING, OF COURSE, WE\u0027RE WILLING!", "tr": "\u0130s-istiyoruz, tabii ki istiyoruz!"}, {"bbox": ["180", "873", "612", "1133"], "fr": "J\u0027ai travaill\u00e9 ici auparavant, et gr\u00e2ce \u00e0 quelques co\u00efncidences, je suis devenu vice-pr\u00e9sident. Mais ce n\u0027est pas le plus important. Si vous voulez...", "id": "DULU AKU PERNAH BEKERJA DI SINI, DAN KARENA BEBERAPA KEBETULAN, AKU MENJADI WAKIL REKTOR. TAPI ITU BUKAN HAL YANG UTAMA, YANG PENTING ADALAH JIKA KALIAN BERSEDIA...", "pt": "EU J\u00c1 TRABALHEI AQUI ANTES E, POR ALGUMAS COINCID\u00caNCIAS, ME TORNEI VICE-REITOR. MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, SE VOC\u00caS QUISEREM...", "text": "I USED TO WORK HERE, AND DUE TO SOME COINCIDENTAL CIRCUMSTANCES, I BECAME THE VICE-PRINCIPAL.", "tr": "Eskiden burada \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, bir de baz\u0131 tesad\u00fcfler eklenince rekt\u00f6r yard\u0131mc\u0131s\u0131 oldum. Ama bunlar as\u0131l mesele de\u011fil; e\u011fer siz isterseniz..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/5.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "822", "1008", "937"], "fr": "Hmm ? Dis-moi.", "id": "HMM? ADA APA YANG INGIN KAU SAMPAIKAN?", "pt": "HMM? PODE FALAR.", "text": "HM? WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Hm? Anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["155", "219", "804", "423"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, je vais vous laisser vous occuper de \u00e7a. En fait, je suis venu aujourd\u0027hui pour une autre raison...", "id": "REKTOR ZHAO, MOHON BANTUAN ANDA UNTUK MENGURUS MASALAH INI. SEBENARNYA, KEDATANGANKU KALI INI ADA URUSAN LAIN JUGA...", "pt": "REITOR ZHAO, VOU DEIXAR ISSO COM VOC\u00ca. NA VERDADE, EU VIM AQUI POR OUTRO MOTIVO HOJE...", "text": "PRINCIPAL ZHAO, PLEASE ARRANGE THIS MATTER. ACTUALLY, I CAME HERE FOR ANOTHER THING...", "tr": "Rekt\u00f6r Zhao, bu i\u015f i\u00e7in size zahmet olacak ama ayarlaman\u0131z\u0131 rica ediyorum. Asl\u0131nda buraya geli\u015fimin ba\u015fka bir sebebi daha var..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/6.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1130", "633", "1335"], "fr": "Ding Yiwei ?", "id": "DING YIWEI?", "pt": "DING YIWEI?", "text": "DING YIBAO?", "tr": "Ding Yiwei?"}, {"bbox": ["198", "92", "679", "307"], "fr": "Y a-t-il un directeur de th\u00e8se dans notre universit\u00e9 du nom de...", "id": "APAKAH DI UNIVERSITAS KITA ADA DOSEN PEMBIMBING PASCASARJANA BERNAMA...:", "pt": "NA NOSSA ESCOLA, TEM UM ORIENTADOR DE P\u00d3S-GRADUA\u00c7\u00c3O CHAMADO...", "text": "DO WE HAVE A GRADUATE ADVISOR NAMED...", "tr": "Okulumuzda ad\u0131 Ding Yiwei olan bir y\u00fcksek lisans dan\u0131\u015fman\u0131 var, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/7.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "179", "748", "366"], "fr": "Ding Yiwei... Ding Yiwei...", "id": "DING YIWEI... DING YIWEI...", "pt": "DING YIWEI... DING YIWEI...", "text": "DING YIBAO... DING YIBAO...", "tr": "Ding Yiwei... Ding Yiwei..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/8.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "100", "993", "376"], "fr": "Je me souviens maintenant ! Il y a bien une personne de ce nom. Il est de l\u0027Institut des Relations Internationales et est dans notre universit\u00e9 depuis plus de six mois !", "id": "SAYA INGAT SEKARANG, MEMANG ADA ORANG SEPERTI ITU. DIA DARI FAKULTAS HUBUNGAN INTERNASIONAL, SUDAH LEBIH DARI SETENGAH TAHUN DI UNIVERSITAS KITA!", "pt": "AH, LEMBREI! REALMENTE EXISTE ESSA PESSOA. ELE \u00c9 DA FACULDADE DE RELA\u00c7\u00d5ES INTERNACIONAIS E EST\u00c1 NA NOSSA ESCOLA H\u00c1 MAIS DE SEIS MESES!", "text": "I REMEMBER NOW. THERE IS SUCH A PERSON. HE\u0027S FROM THE SCHOOL OF INTERNATIONAL RELATIONS. HE\u0027S BEEN AT OUR UNIVERSITY FOR OVER SIX MONTHS!", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, evet \u00f6yle biri var. Uluslararas\u0131 \u0130li\u015fkiler Fak\u00fcltesi\u0027nden, okulumuza geleli alt\u0131 aydan fazla oldu!"}, {"bbox": ["86", "471", "623", "678"], "fr": "Ce vieux pervers ! Il harc\u00e8le ouvertement les \u00e9tudiantes et les a m\u00eame menac\u00e9es toutes les deux, leur disant qu\u0027elles ne pourraient jamais esp\u00e9rer int\u00e9grer un programme de master.", "id": "ORANG TUA MESUM ITU, SECARA TERANG-TERANGAN MELECEHKAN MAHASISWI, DAN JUGA MENGANCAM MEREKA BERDUA, BILANG SEUMUR HIDUP JANGAN HARAP BISA LULUS PASCASARJANA.", "pt": "AQUELE VELHO PERVERTIDO ASS\u00c9DIA ABERTAMENTE AS ALUNAS E AINDA AS AMEA\u00c7OU, DIZENDO QUE NUNCA SERIAM ADMITIDAS NA P\u00d3S-GRADUA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT OLD PERVERT OPENLY HARASSED FEMALE STUDENTS AND EVEN THREATENED THEM, SAYING THEY\u0027D NEVER GET INTO GRADUATE SCHOOL.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 sap\u0131k, k\u0131z \u00f6\u011frencilere alenen sark\u0131nt\u0131l\u0131k etmi\u015f. \u00dcstelik o ikisini, hayatlar\u0131 boyunca y\u00fcksek lisans kazanamayacaklar\u0131 konusunda tehdit etmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/9.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "132", "638", "346"], "fr": "Alors, que penses-tu qu\u0027on doive faire ? Il faut s\u0027en occuper, non ?", "id": "MENURUT ANDA BAGAIMANA MASALAH INI HARUS DIATASI? APAKAH HARUS DITINDAK?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVE SER FEITO? PRECISAMOS LIDAR COM ISSO, CERTO?", "text": "WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO ABOUT THIS? SHOULDN\u0027T WE HANDLE IT?", "tr": "Sence ne yapmal\u0131? Bu i\u015fi halletmemiz gerekmez mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/10.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "2218", "780", "2445"], "fr": "Je vais le faire venir imm\u00e9diatement et r\u00e9gler \u00e7a sur-le-champ !", "id": "SAYA AKAN PANGGIL DIA KE SINI SEKARANG JUGA DAN MENANGANINYA LANGSUNG!", "pt": "VOU CHAM\u00c1-LO AQUI AGORA E RESOLVER ISSO NA HORA!", "text": "I\u0027LL CALL HIM OVER RIGHT NOW AND DEAL WITH IT ON THE SPOT!", "tr": "Hemen \u015fimdi onu buraya \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bu i\u015fi an\u0131nda \u00e7\u00f6zece\u011fim!"}, {"bbox": ["284", "271", "934", "529"], "fr": "D\u0027habitude, il a l\u0027air si respectable, qui aurait cru que c\u0027\u00e9tait un tel hypocrite !", "id": "BIASANYA KELIHATANNYA BEGITU SOPAN, TIDAK DISANGKA TERNYATA BAJINGAN BERKEDOK INTELEKTUAL!", "pt": "ELE SEMPRE PARECE T\u00c3O RESPEIT\u00c1VEL, QUEM DIRIA QUE \u00c9 UM CANALHA DISFAR\u00c7ADO DE GENTILHOMEM!", "text": "HE USUALLY SEEMS SO RESPECTABLE, BUT I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BE SUCH A SCOUNDREL!", "tr": "Normalde gayet beyefendi g\u00f6r\u00fcn\u00fcrd\u00fc, me\u011fer kibar k\u0131l\u0131kl\u0131 bir al\u00e7akm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["110", "65", "510", "200"], "fr": "Comment une telle chose a-t-elle pu arriver ?!", "id": "TERNYATA ADA KEJADIAN SEPERTI INI?!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE UMA COISA DESSAS ACONTECEU?!", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY SUCH A THING?!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey ger\u00e7ekten ya\u015fand\u0131 m\u0131?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/13.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "618", "934", "808"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, vous vouliez me voir ?", "id": "REKTOR ZHAO, ANDA MENCARI SAYA?", "pt": "REITOR ZHAO, O SENHOR ME CHAMOU?", "text": "PRINCIPAL ZHAO, YOU CALLED FOR ME?", "tr": "Rekt\u00f6r Zhao, beni mi \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["56", "71", "323", "177"], "fr": "Dix minutes plus tard.", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "TEN MINUTES LATER", "tr": "On dakika sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/15.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "221", "748", "440"], "fr": "Alors comme \u00e7a, vous \u00eates venus vous plaindre ici ? Vous \u00eates bien malins !", "id": "KENAPA, DATANG KE SINI UNTUK MENGADU? KALIAN MEMANG PINTAR!", "pt": "E ENT\u00c3O, VIERAM AQUI FAZER QUEIXA? VOC\u00caS S\u00c3O BEM ESPERTAS!", "text": "SO, YOU CAME HERE TO COMPLAIN? YOU\u0027RE QUITE CLEVER!", "tr": "Ne o, buraya \u015fikayete mi geldiniz? \u00c7ok ak\u0131ll\u0131s\u0131n\u0131z bak\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/16.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "213", "453", "435"], "fr": "LA FERME ! SAIS-TU AU MOINS CE QUE TU AS FAIT ?!", "id": "DIAM KAMU! APA KAMU TAHU KESALAHAN APA YANG SUDAH KAMU PERBUAT!", "pt": "CALE A BOCA! VOC\u00ca TEM NO\u00c7\u00c3O DO QUE FEZ?!", "text": "SHUT UP! DO YOU KNOW WHAT YOU\u0027VE DONE?!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda m\u0131s\u0131n sen!"}, {"bbox": ["555", "420", "1051", "614"], "fr": "Pr\u00e9sident Zhao, calmez-vous d\u0027abord. Cette affaire n\u0027a rien \u00e0 voir avec moi, ce sont eux qui m\u0027ont pi\u00e9g\u00e9.", "id": "REKTOR ZHAO, TENANGLAH DULU. MASALAH INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN SAYA, MEREKA YANG MEMFITNAH SAYA.", "pt": "REITOR ZHAO, ACALME-SE. ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, ELAS EST\u00c3O ME ACUSANDO FALSAMENTE.", "text": "PRINCIPAL ZHAO, PLEASE CALM DOWN. THIS HAS NOTHING TO DO WITH ME. THEY\u0027RE FRAMING ME.", "tr": "Rekt\u00f6r Zhao, \u00f6nce sakin olun. Bu i\u015fin benimle bir ilgisi yok, onlar bana iftira at\u0131yor."}, {"bbox": ["549", "1589", "933", "1876"], "fr": "Elles ont essay\u00e9 d\u0027utiliser des moyens malhonn\u00eates pour que je les admette, mais j\u0027ai refus\u00e9. Alors, elles m\u0027ont accus\u00e9 \u00e0 tort de les avoir agress\u00e9es. C\u0027est odieux !", "id": "MEREKA INGIN MENGGUNAKAN CARA CURANG AGAR SAYA MENERIMA MEREKA, TAPI SAYA TIDAK SETUJU, JADI MEREKA MEMFITNAH SAYA MELAKUKAN PELECEHAN. SUNGGUH KETERLALUAN!", "pt": "ELAS TENTARAM USAR M\u00c9TODOS INADEQUADOS PARA QUE EU AS ADMITISSE, MAS EU N\u00c3O CONCORDEI. ENT\u00c3O, ELAS ME ACUSARAM FALSAMENTE DE ASS\u00c9DIO. \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "THEY WANTED TO USE IMPROPER MEANS TO GET ME TO ADMIT THEM, BUT I DISAGREED. SO THEY FRAMED ME FOR HARASSING THEM. IT\u0027S DESPICABLE!", "tr": "Onlar\u0131 kabul etmem i\u00e7in uygunsuz y\u00f6ntemler kullanmak istediler ama ben raz\u0131 olmay\u0131nca bana taciz iftiras\u0131 att\u0131lar. Bu \u00e7ok a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k\u00e7a!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/18.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1573", "840", "1833"], "fr": "Et toi, qui es-tu pour oser me remettre en question ? Tu es s\u00fbrement de m\u00e8che avec ces deux \u00e9tudiantes !", "id": "KAMU INI SIAPA, APA KUALIFIKASIMU UNTUK MEMPERTANYAKAN SAYA? KAMU PASTI SEKONGKOL DENGAN DUA MAHASISWI INI!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA ME QUESTIONAR? CERTAMENTE EST\u00c1 DE CONLUIO COM ESSAS DUAS ALUNAS!", "text": "WHO ARE YOU? WHAT QUALIFICATIONS DO YOU HAVE TO QUESTION ME? YOU MUST BE IN CAHOOTS WITH THESE TWO FEMALE STUDENTS!", "tr": "Sen de kim oluyorsun? Beni sorgulamaya ne hakk\u0131n var? Kesin bu iki k\u0131zla birliktesin!"}, {"bbox": ["207", "141", "892", "282"], "fr": "M\u00caME MAINTENANT, TU CONTINUES \u00c0 INVENTER DES HISTOIRES ?!", "id": "SUDAH BEGINI PUN, KAMU MASIH MAU MENGARANG CERITA?!", "pt": "A ESTA ALTURA, VOC\u00ca AINDA VAI INVENTAR MENTIRAS?!", "text": "ARE YOU STILL MAKING UP STORIES AT A TIME LIKE THIS?!", "tr": "Bu saatten sonra h\u00e2l\u00e2 yalan m\u0131 uyduracaks\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/19.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "186", "688", "454"], "fr": "Laisse-moi te dire, la personne qui se tient devant toi est le vice-pr\u00e9sident de l\u0027universit\u00e9. Tu penses qu\u0027il a les qualifications requises, maintenant ?", "id": "BIAR KUBERITAHU, ORANG YANG BERDIRI DI DEPANMU INI ADALAH WAKIL REKTOR UNIVERSITAS. MENURUTMU, APAKAH DIA BERHAK?", "pt": "DEIXE-ME DIZER, A PESSOA \u00c0 SUA FRENTE \u00c9 O VICE-REITOR DESTA UNIVERSIDADE. VOC\u00ca ACHA QUE ELE TEM AUTORIDADE SUFICIENTE?", "text": "LET ME TELL YOU, THE PERSON STANDING BEFORE YOU IS THE VICE-PRINCIPAL OF THIS SCHOOL. DO YOU THINK HE\u0027S QUALIFIED?", "tr": "Sana \u015funu s\u00f6yleyeyim, kar\u015f\u0131nda duran ki\u015fi bu okulun Rekt\u00f6r Yard\u0131mc\u0131s\u0131. Sence \u015fimdi onu sorgulama yetkisi var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/20.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "423", "812", "614"], "fr": "Vice-pr\u00e9sident ?", "id": "WAKIL REKTOR?", "pt": "VICE-REITOR?", "text": "VICE-PRINCIPAL?", "tr": "Rekt\u00f6r Yard\u0131mc\u0131s\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["377", "241", "618", "424"], "fr": "Qu-Quoi ?", "id": "A-APA?", "pt": "O-O QU\u00ca?", "text": "W-WHAT?", "tr": "Ne, ne?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/21.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "362", "807", "613"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ PLUS AUCUN LIEN AVEC CETTE UNIVERSIT\u00c9. ALLEZ VOUS PR\u00c9SENTER AU SERVICE DU PERSONNEL TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "KAU TIDAK LAGI MEMILIKI HUBUNGAN DENGAN UNIVERSITAS KAMI. SEGERA LAPOR KE DEPARTEMEN SDM!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS NENHUM V\u00cdNCULO COM NOSSA UNIVERSIDADE. APRESENTE-SE AO DEPARTAMENTO DE RH MAIS TARDE!", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027RE RELIEVED OF ALL YOUR DUTIES. YOU HAVE NO RELATION TO OUR UNIVERSITY. REPORT TO THE HR DEPARTMENT LATER!", "tr": "Senin okulumuzla hi\u00e7bir ili\u015fi\u011fin kalmad\u0131. Birazdan \u0130nsan Kaynaklar\u0131\u0027na git!"}, {"bbox": ["213", "183", "523", "412"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, VOUS \u00caTES D\u00c9MIS DE TOUTES VOS FONCTIONS, ET VOTRE CONTRAT AVEC NOUS EST TERMIN\u00c9.", "id": "MULAI SEKARANG, SEMUA JABATANMU DICABUT, DAN KAU BUKAN LAGI BAGIAN DARI UNIVERSITAS INI.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, VOC\u00ca EST\u00c1 DEMITIDO DE TODOS OS SEUS CARGOS, E SEU CONTRATO COM A UNIVERSIDADE EST\u00c1 ENCERRADO.", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027RE RELIEVED OF ALL YOUR DUTIES. YOU HAVE NO RELATION TO OUR UNIVERSITY.", "tr": "\u015eu andan itibaren t\u00fcm g\u00f6revlerinden al\u0131n\u0131yorsun ve okulla olan ba\u011f\u0131n kesilmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/22.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "484", "743", "659"], "fr": "BIEN, VIREZ-MOI SI \u00c7A VOUS CHANTE.", "id": "BAIKLAH, PECAT SAJA KALAU MAU PECAT.", "pt": "TUDO BEM, ME DEMITA ENT\u00c3O.", "text": "FINE, FIRE ME THEN.", "tr": "Pekala, kovarsan\u0131z kovun."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "64", "837", "326"], "fr": "AVEC MES COMP\u00c9TENCES, JE PEUX TROUVER DU TRAVAIL N\u0027IMPORTE O\u00d9 !", "id": "DENGAN KEMAMPUANKU, AKU BISA MENDAPATKAN PEKERJAAN DI MANA SAJA!", "pt": "COM MINHAS HABILIDADES, POSSO ENCONTRAR TRABALHO EM QUALQUER LUGAR!", "text": "WITH MY ABILITIES, I CAN FIND A JOB ANYWHERE!", "tr": "Benim yeteneklerimle, her yerde i\u015f bulurum!"}, {"bbox": ["236", "1917", "836", "2143"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SI S\u00dbR, NE PARLE PAS TROP VITE.", "id": "ITU BELUM TENTU, JANGAN BICARA TERLALU CEPAT.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 GARANTIDO. N\u00c3O CANTE VIT\u00d3RIA ANTES DA HORA.", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE. DON\u0027T SPEAK TOO SOON.", "tr": "O kadar da emin olma, b\u00fcy\u00fck konu\u015fma."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/25.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1760", "788", "2013"], "fr": "ALORS AUJOURD\u0027HUI, BATTONS-NOUS JUSQU\u0027AU BOUT, ON VERRA BIEN QUI A PEUR DE QUI !", "id": "JADI HARI INI KITA BERTARUNG HABIS-HABISAN, KITA LIHAT SIAPA YANG TAKUT!", "pt": "ENT\u00c3O HOJE LUTAREMOS AT\u00c9 O FIM! VEREMOS QUEM TEM MEDO DE QUEM!", "text": "SO LET\u0027S FIGHT TO THE DEATH TODAY AND SEE WHO\u0027S AFRAID!", "tr": "O zaman bug\u00fcn \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015fal\u0131m da kim kimden korkuyormu\u015f g\u00f6relim!"}, {"bbox": ["397", "95", "848", "355"], "fr": "TU N\u0027ES QU\u0027UN VICE-PR\u00c9SIDENT HONORIFIQUE. TU PEUX TROMPER LES AUTRES, MAIS PAS MOI.", "id": "KAU HANYALAH WAKIL REKTOR KEHORMATAN. KAU BISA MENIPU ORANG LAIN, TAPI TIDAK BISA MENIPUKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM VICE-REITOR HONOR\u00c1RIO. PODE ENGANAR OS OUTROS, MAS N\u00c3O A MIM!", "text": "YOU\u0027RE JUST AN HONORARY VICE-PRINCIPAL. YOU CAN FOOL OTHERS, BUT NOT ME!", "tr": "Sen sadece fahri bir rekt\u00f6r yard\u0131mc\u0131s\u0131s\u0131n. Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kand\u0131rabilirsin ama beni asla!"}, {"bbox": ["240", "1330", "805", "1577"], "fr": "TU N\u0027AS AUCUN POUVOIR R\u00c9EL. DES AFFAIRES COMME CELLE-CI, IL Y EN A PARTOUT. M\u00caME SI UN JOUR ON SE RETROUVE AU TRIBUNAL, JE SUIS CONVAINCU QUE LE JUGE PENCHERA EN MA FAVEUR !", "id": "KAU TIDAK PUNYA KEKUASAAN NYATA SEDIKIT PUN. HAL SEMACAM INI SUDAH BIASA. KALAU PUN SUATU HARI NANTI SAMPAI KE PENGADILAN, AKU YAKIN HAKIM AKAN LEBIH MEMIHAKKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM PODER REAL NENHUM. SITUA\u00c7\u00d5ES ASSIM S\u00c3O COMUNS. MESMO QUE ISSO V\u00c1 A TRIBUNAL, ACREDITO QUE O JUIZ FICAR\u00c1 DO MEU LADO!", "text": "YOU DON\u0027T HAVE ANY REAL POWER. SUCH THINGS HAPPEN ALL THE TIME. EVEN IF THIS GOES TO COURT, I BELIEVE THE JUDGE WILL SIDE WITH ME!", "tr": "Elinde zerre kadar ger\u00e7ek yetki yok. Senin gibi fahri olup da yetkisi olmayanlar \u00e7oktur. Bir g\u00fcn mahkemeye \u00e7\u0131ksak bile, hakimin benden yana olaca\u011f\u0131na eminim!"}, {"bbox": ["230", "2239", "707", "2453"], "fr": "TR\u00c8S BIEN, ALORS BATTONS-NOUS JUSQU\u0027AU BOUT.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU MARI KITA BERTARUNG HABIS-HABISAN.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O LUTAREMOS AT\u00c9 O FIM.", "text": "FINE, THEN LET\u0027S FIGHT TO THE DEATH.", "tr": "Pekala, madem \u00f6yle istiyorsun, \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015fal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/26.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1808", "823", "2070"], "fr": "NOTRE ENTREPRISE A UNE \u00c9QUIPE JURIDIQUE PROFESSIONNELLE. ILS PRENDRONT LE RELAIS APR\u00c8S \u00c7A.", "id": "PERUSAHAAN KAMI MEMILIKI TIM HUKUM PROFESIONAL. SETELAH INI, MEREKA AKAN MENANGANI MASALAH INI.", "pt": "NOSSA EMPRESA TEM UMA EQUIPE JUR\u00cdDICA PROFISSIONAL. ELES CUIDAR\u00c3O DISSO DEPOIS.", "text": "I\u0027M THE CHAIRMAN OF ZHONGHAI LINGYUN GROUP. OUR COMPANY HAS A PROFESSIONAL LEGAL TEAM. THEY\u0027LL TAKE OVER THIS MATTER AFTERWARDS.", "tr": "\u015eirketimin profesyonel bir hukuk ekibi var. Sonras\u0131nda bu davayla onlar ilgilenecek."}, {"bbox": ["205", "1654", "507", "1864"], "fr": "JE SUIS LE PR\u00c9SIDENT DU GROUPE LINGYUN DE ZHONGHAI, ET JE...", "id": "SAYA ADALAH KETUA GRUP LINGYUN ZHONGHAI, SAYA...", "pt": "EU SOU O PRESIDENTE DO GRUPO LINGYUN DE ZHONGHAI. EU...", "text": "I\u0027M THE CHAIRMAN OF ZHONGHAI LINGYUN GROUP.", "tr": "Ben Zhonghai Lingyun Grubu\u0027nun Y\u00f6netim Kurulu Ba\u015fkan\u0131y\u0131m, ben..."}, {"bbox": ["250", "156", "699", "456"], "fr": "MAIS AVANT CELA, JE DOIS TE DIRE QUELQUE CHOSE.", "id": "TAPI SEBELUM ITU, ADA SATU HAL YANG HARUS KUKATAKAN PADAMU.", "pt": "MAS ANTES DISSO, PRECISO LHE CONTAR UMA COISA.", "text": "BUT BEFORE THAT, I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.", "tr": "Ama ondan \u00f6nce sana s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey var."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/27.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1467", "757", "1738"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BIEN GRAVE, TOUT AU PLUS UNE DIZAINE D\u0027ANN\u00c9ES DE PRISON. N\u0027AIE PAS PEUR.", "id": "INI BUKAN MASALAH BESAR, PALING HANYA DIHUKUM SEPULUH ATAU DUA PULUH TAHUN PENJARA. JANGAN TAKUT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS, NO M\u00c1XIMO UNS DEZ ANOS DE PRIS\u00c3O. N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "IT\u0027S NOT A BIG DEAL, AT MOST A SENTENCE OF A DOZEN YEARS. DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "O kadar da b\u00fcy\u00fct\u00fclecek bir \u015fey de\u011fil, en fazla on k\u00fcsur y\u0131l hapis yatars\u0131n. Korkmana gerek yok."}, {"bbox": ["678", "177", "1014", "382"], "fr": "TU AS AUSSI UNE \u00c9QUIPE JURIDIQUE ?", "id": "KAU JUGA PUNYA TIM HUKUM?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UMA EQUIPE JUR\u00cdDICA?", "text": "YOU HAVE A LEGAL TEAM?", "tr": "Senin bir de hukuk ekibin mi var?"}, {"bbox": ["103", "74", "468", "294"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU ES PR\u00caT.", "id": "KUHARAP KAU SUDAH SIAP.", "pt": "ESPERO QUE ESTEJA PREPARADO.", "text": "I HOPE YOU\u0027RE PREPARED.", "tr": "Umar\u0131m kendini haz\u0131rlam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/29.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "329", "418", "423"], "fr": "AUCUN PROBL\u00c8ME.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["494", "66", "881", "241"], "fr": "PR\u00c9SIDENT ZHAO, JE VOUS LAISSE VOUS EN OCCUPER !", "id": "REKTOR ZHAO, MASALAH INI KUSERAHKAN KEPADA ANDA UNTUK DITANGANI!", "pt": "REITOR ZHAO, DEIXO ISSO EM SUAS M\u00c3OS!", "text": "PRINCIPAL ZHAO, I\u0027LL LEAVE IT TO YOU!", "tr": "Rekt\u00f6r Zhao, gerisini size b\u0131rak\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/465/31.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "808", "301", "958"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["178", "436", "1046", "726"], "fr": "GROUPE DE FANS PROFESSIONNELS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIME", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1080}]
Manhua