This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 510
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "130", "609", "544"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur en Chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur Principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yuchu", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\u003c0xA0\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU\u003c0xA0\u003eROTEIRISTA: MU YI\u003c0xA0\u003eSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\u003c0xA0\u003eDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\u003c0xA0\u003eCOLORISTA: KKUKU,\u003c0xA0\u003eFINALIZADOR: SAN MEI PINGZI,\u003c0xA0\u003eCEN\u00c1RIO: QIAN YU CHU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku | \u00c7izgi: Sanmei Pingzi | Arka Plan: Qian Yu Chu"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/2.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1450", "856", "1651"], "fr": "Et au passage, r\u00e9chauffer le lit pour ma femme, pour \u00e9viter qu\u0027il soit froid quand elle ira dormir.", "id": "SEKALIAN MENGHANGATKAN SELIMUT ISTRIKU, BIAR NANTI PAS TIDUR TIDAK DINGIN.", "pt": "E DE QUEBRA, ESQUENTAR A CAMA PARA MINHA ESPOSA, PARA N\u00c3O ESTAR FRIA QUANDO ELA FOR DORMIR.", "text": "And warm the bed for my wife, so it\u0027s not cold when she goes to sleep.", "tr": "Haz\u0131r buradayken e\u015fimin yata\u011f\u0131n\u0131 \u0131s\u0131tay\u0131m da birazdan yatarken \u00fc\u015f\u00fcmesin."}, {"bbox": ["50", "160", "393", "332"], "fr": "Quand on est fatigu\u00e9 de s\u0027amuser en bas, on monte dormir !", "id": "KALAU SUDAH CAPEK MAIN DI BAWAH, NAIK SAJA KE ATAS UNTUK TIDUR!", "pt": "QUANDO SE CANSAR DE BRINCAR L\u00c1 EMBAIXO, SUBA PARA DORMIR!", "text": "I\u0027m tired of playing downstairs, so I came up to sleep!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da oynamaktan yorulunca yukar\u0131 uyumaya \u00e7\u0131kt\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/3.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2708", "396", "2963"], "fr": "Ce ne serait pas He Yuanyuan et les autres qui sont revenues et qui viennent m\u0027accuser d\u0027\u00eatre sorti faire la f\u00eate ?", "id": "JANGAN-JANGAN HE YUANYUAN DAN YANG LAIN SUDAH KEMBALI, LALU MENGHAMPIRIKU UNTUK MENUDUHKU KELUYURAN, YA.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE HE YUANYUAN E AS OUTRAS VOLTARAM E VIERAM ME ACUSAR DE ANDAR VADIANDO POR A\u00cd.", "text": "Could it be He Yuanyuan and the others are back, and they\u0027re here to accuse me of fooling around?", "tr": "Yoksa He Yuanyuan ve di\u011ferleri geri d\u00f6n\u00fcp d\u0131\u015far\u0131da alem yapt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in beni su\u00e7lamaya m\u0131 geldiler?"}, {"bbox": ["546", "1182", "795", "1382"], "fr": "C\u0027est quoi cette man\u0153uvre improbable ? Comment a-t-il fait ?", "id": "APA-APAAN INI? BAGAIMANA DIA MELAKUKANNYA?", "pt": "QUE JOGADA FOI ESSA? COMO ELE CONSEGUIU FAZER ISSO?", "text": "What kind of trick is this? How did he do it?", "tr": "Bu ne b\u00f6yle acayip bir numara? Bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131?"}, {"bbox": ["142", "1603", "360", "1772"], "fr": "Tu m\u0027as appel\u00e9 ? Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA MENELEPONKU?", "pt": "POR QUE ME LIGOU?", "text": "What\u0027s up? Why are you calling?", "tr": "Beni neden arad\u0131n, ne oldu?"}, {"bbox": ["188", "385", "373", "514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/4.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "185", "609", "439"], "fr": "Non, ce n\u0027est rien. Je ne te d\u00e9range pas plus avec \u00e7a. Toi, continue de te pr\u00e9lasser au chaud, nous, on reprend nos activit\u00e9s.", "id": "BUKAN, SUDALAH, TIDAK USAH KUBICARAKAN DENGANMU. KAMU LANJUT SAJA HANGATKAN SELIMUT, KAMI LANJUT LAGI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O VOU MAIS FALAR COM VOC\u00ca. CONTINUE ESQUENTANDO A CAMA, N\u00d3S VAMOS CONTINUAR.", "text": "No, not talking to you anymore. You continue warming the bed, we\u0027ll continue.", "tr": "Hay\u0131r, seninle konu\u015fmayaca\u011f\u0131m, sen yata\u011f\u0131n\u0131 \u0131s\u0131tmaya devam et, biz de devam ediyoruz."}, {"bbox": ["233", "1330", "430", "1429"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "OKE.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "315", "343", "505"], "fr": "Tu t\u0027es bien comport\u00e9, tu n\u0027as \u00e9tonnamment fait aucune b\u00eatise.", "id": "LUMAYAN JUGA KELAKUANMU, TERNYATA TIDAK MACAM-MACAM.", "pt": "NADA MAL, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O FEZ NADA DE ERRADO.", "text": "Not bad, you didn\u0027t do anything bad.", "tr": "Performans\u0131 fena de\u011fil, beklenmedik bir \u015fekilde k\u00f6t\u00fc bir \u015fey yapmam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/6.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "221", "898", "485"], "fr": "Bien s\u00fbr. M\u00eame si j\u0027ai tra\u00een\u00e9 avec Lao Liang si longtemps, je n\u0027ai pas attrap\u00e9 ses mauvaises habitudes.", "id": "ITU SUDAH PASTI. MESKIPUN SUDAH LAMA BERGAUL DENGAN LAO LIANG, AKU TIDAK TERTULAR OLEHNYA.", "pt": "COM CERTEZA. APESAR DE ANDAR COM O VELHO LIANG H\u00c1 TANTO TEMPO, N\u00c3O PEGUEI AS MANIAS DELE.", "text": "Of course, even though I\u0027ve been with Lao Liang for so long, I haven\u0027t been infected by him.", "tr": "Oras\u0131 kesin, Ya\u015fl\u0131 Liang ile bu kadar uzun s\u00fcre tak\u0131lmas\u0131na ra\u011fmen ona bir \u015fey bula\u015fmam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "456", "345", "679"], "fr": "Avec le caract\u00e8re d\u00e9sinvolte de M. Lin, comment pourrait-il faire une chose pareille que de r\u00e9chauffer un lit ?", "id": "DENGAN SIFAT PRESIDEN LIN YANG BEGITU BEBAS, MANA MUNGKIN DIA MELAKUKAN HAL SEPERTI MENGHANGATKAN SELIMUT.", "pt": "COM A PERSONALIDADE DESPREOCUPADA DO CHEFE LIN, COMO ELE PODERIA SE PREOCUPAR EM ESQUENTAR A CAMA.", "text": "With Mr. Lin\u0027s carefree personality, how could he possibly warm the bed?", "tr": "Ba\u015fkan Lin\u0027in o umursamaz karakteriyle, nas\u0131l yatak \u0131s\u0131tma gibi bir i\u015f yaps\u0131n ki."}, {"bbox": ["392", "297", "663", "499"], "fr": "M. Lin n\u0027est quand m\u00eame pas all\u00e9 expr\u00e8s pour r\u00e9chauffer le lit, si ?", "id": "PRESIDEN LIN SEPERTINYA BUKAN SENGAJA PERGI UNTUK MENGHANGATKAN TEMPAT TIDUR, KAN?", "pt": "O CHEFE LIN N\u00c3O TERIA IDO S\u00d3 PARA ESQUENTAR A CAMA, N\u00c9?", "text": "Mr. Lin probably didn\u0027t go to warm the bed, right?", "tr": "Ba\u015fkan Lin s\u0131rf yata\u011f\u0131 \u0131s\u0131tmak i\u00e7in gitmemi\u015ftir herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["382", "1348", "579", "1543"], "fr": "En fait, nous aussi, on se pose la question.", "id": "SEBENARNYA KAMI JUGA HERAN.", "pt": "NA VERDADE, N\u00d3S TAMB\u00c9M ESTAMOS CURIOSOS.", "text": "Actually, we\u0027re also wondering about that.", "tr": "Asl\u0131nda biz de merak ediyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/9.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "262", "843", "515"], "fr": "Il \u00e9tait clairement sorti s\u0027amuser, et en un clin d\u0027\u0153il, il est de retour dans la chambre. C\u0027est vraiment incroyable !", "id": "JELAS-JELAS TADI PERGI MAIN, TAPI SEKEJAP MATA SUDAH KEMBALI KE KAMAR. BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "ELE CLARAMENTE SAIU PARA SE DIVERTIR E, NUM PISCAR DE OLHOS, J\u00c1 ESTAVA DE VOLTA AO QUARTO. \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL.", "text": "He clearly went out to play, but in the blink of an eye, he\u0027s back in his room. It\u0027s really amazing.", "tr": "Belli ki d\u0131\u015far\u0131da e\u011fleniyordu, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar odaya d\u00f6nm\u00fc\u015f, ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["193", "1387", "405", "1547"], "fr": "M. Lin est vraiment impressionnant !", "id": "PRESIDEN LIN MEMANG HEBAT!", "pt": "O CHEFE LIN \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Mr. Lin is really amazing!", "tr": "Ba\u015fkan Lin ger\u00e7ekten de harika biri!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/13.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1108", "513", "1290"], "fr": "Et il s\u0027est amus\u00e9 un bon bout de temps, pourtant.", "id": "SUDAH MAIN CUKUP LAMA JUGA.", "pt": "J\u00c1 BRINCAMOS POR UM BOM TEMPO.", "text": "And he\u0027s been playing for a long time.", "tr": "Baya\u011f\u0131 da uzun zamand\u0131r oynuyor."}, {"bbox": ["540", "338", "766", "513"], "fr": "Hein ? D\u00e9j\u00e0 de retour si vite ?", "id": "HAH? CEPAT SEKALI KEMBALINYA?", "pt": "HMM? J\u00c1 VOLTOU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Huh? You\u0027re back so soon?", "tr": "Ha? Bu kadar \u00e7abuk mu d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/14.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "859", "378", "1035"], "fr": "Ceux d\u0027en bas te prennent tous comme mod\u00e8le de vertu masculine !", "id": "ORANG-ORANG DI BAWAH MENJADIKANMU PANUTAN PRIA BERBUDI LUHUR!", "pt": "O PESSOAL L\u00c1 EMBAIXO TE V\u00ca COMO UM EXEMPLO DE MARIDO IDEAL!", "text": "Everyone downstairs sees you as a model of male virtue!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131dakiler seni erdemli bir erkek olarak \u00f6rnek al\u0131yor!"}, {"bbox": ["0", "255", "300", "478"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 exemplaire aujourd\u0027hui, tu as m\u00eame pens\u00e9 \u00e0 rentrer plus t\u00f4t pour r\u00e9chauffer le lit !", "id": "HARI INI KELAKUANMU BAGUS, SUDAH TAHU HARUS PULANG LEBIH AWAL UNTUK MENGHANGATKAN SELIMUT!", "pt": "VOC\u00ca SE COMPORTOU BEM HOJE, AT\u00c9 SOUBE VOLTAR MAIS CEDO PARA ESQUENTAR A CAMA!", "text": "You did well today, knowing to come back early to warm the bed!", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc performans\u0131n iyiydi, yata\u011f\u0131 \u0131s\u0131tmak i\u00e7in erkenden d\u00f6nmeyi bile ak\u0131l etmi\u015fsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/15.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "110", "859", "354"], "fr": "Hier, en allant te coucher, tu as dit que le lit \u00e9tait trop froid, alors je suis rentr\u00e9 un peu plus t\u00f4t.", "id": "KEMARIN WAKTU TIDUR KAMU BILANG SELIMUTNYA TERLALU DINGIN, JADI AKU PULANG LEBIH AWAL.", "pt": "ONTEM, QUANDO FOMOS DORMIR, VOC\u00ca DISSE QUE A CAMA ESTAVA MUITO FRIA, ENT\u00c3O EU VOLTEI MAIS CEDO.", "text": "You said the bed was too cold last night, so I came back early.", "tr": "D\u00fcn yatarken yorgan\u0131n \u00e7ok so\u011fuk oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftin, o y\u00fczden erkenden d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["126", "1235", "351", "1400"], "fr": "Monsieur Lin a fait des progr\u00e8s !", "id": "TUAN LIN SUDAH ADA KEMAJUAN!", "pt": "O SR. LIN FEZ PROGRESSOS!", "text": "Mr. Lin has improved!", "tr": "Bay Lin ilerleme kaydetmi\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/16.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "900", "832", "1084"], "fr": "C\u0027EST UNE R\u00c9COMPENSE. CONTINUE COMME \u00c7A LA PROCHAINE FOIS !", "id": "INI HADIAHNYA, YA. LAIN KALI TINGKATKAN LAGI USAHAMU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA RECOMPENSA. CONTINUE ASSIM DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "This is your reward. Keep up the good work next time.", "tr": "Bu bir \u00f6d\u00fcl~ Bir dahaki sefere daha da s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "311", "199", "457"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/19.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "347", "402", "488"], "fr": "SI DOUX !", "id": "LEMBUT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O MACIO!", "text": "So soft!", "tr": "\u00c7ok yumu\u015fak!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/22.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "686", "378", "919"], "fr": "Comment \u00e7a se passe de ton c\u00f4t\u00e9 ? Est-ce que Wa Xiong-zhi a appel\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN DI PIHAKMU? APAKAH WA XIONG ZHI SUDAH MENELEPON?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS A\u00cd? O WA XIONGZHI J\u00c1 LIGOU?", "text": "How\u0027s the situation on your end? Did Waxiong Zhi call?", "tr": "Senin tarafta durumlar nas\u0131l? Wa Xiong Zhi arad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/23.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "498", "845", "652"], "fr": "Pas un seul appel ?", "id": "TIDAK ADA TELEPON SAMA SEKALI?", "pt": "NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O?", "text": "Not a single call?", "tr": "Hi\u00e7 telefon gelmedi mi?"}, {"bbox": ["106", "1335", "340", "1517"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris.", "id": "BAIKLAH, AKU MENGERTI.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "Alright, I understand.", "tr": "Peki, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/24.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "262", "844", "498"], "fr": "Rassemblement vers 11 heures, ensuite on prend la voiture pour l\u0027a\u00e9roport !", "id": "KUMPUL SEKITAR JAM SEBELAS SIANG, LALU NAIK MOBIL KE BANDARA!", "pt": "VAMOS NOS ENCONTRAR POR VOLTA DAS ONZE DA MANH\u00c3 E DEPOIS IR DE CARRO PARA O AEROPORTO!", "text": "Gather around 11 am, then take the car to the airport!", "tr": "\u00d6\u011flen on bir gibi toplan\u0131yoruz, sonra arabayla havaalan\u0131na gidece\u011fiz!"}, {"bbox": ["0", "1664", "322", "1899"], "fr": "Organisez votre emploi du temps, vous pouvez rentrer chez vous !", "id": "KALIAN ATUR WAKTUNYA, SUDAH BISA PULANG!", "pt": "ORGANIZEM SEUS HOR\u00c1RIOS, J\u00c1 PODEM VOLTAR PARA CASA!", "text": "Arrange your time, you can head back home!", "tr": "Zaman\u0131n\u0131z\u0131 ayarlay\u0131n, art\u0131k geri d\u00f6nebilirsiniz!"}, {"bbox": ["638", "2473", "897", "2661"], "fr": "D\u0027accord, compris.", "id": "BAIK, MENGERTI.", "pt": "OK, ENTENDIDO.", "text": "Okay, got it.", "tr": "Tamam, anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/25.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1041", "374", "1234"], "fr": "Pourquoi ne m\u0027as-tu pas r\u00e9veill\u00e9e en te levant ?", "id": "KENAPA TIDAK MEMBANGUNKANKU SAAT KAMU BANGUN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE LEVANTOU E N\u00c3O ME CHAMOU?", "text": "Why didn\u0027t you wake me up?", "tr": "Kalkarken neden beni \u00e7a\u011f\u0131rmad\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/26.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "903", "860", "1110"], "fr": "Si je m\u0027\u00e9tais lev\u00e9e en retard, j\u0027aurais fait attendre les autres.", "id": "KALAU BANGUN TERLAMBAT, NANTI MALAH MEMBUAT ORANG LAIN MENUNGGU.", "pt": "SE EU ACORDASSE TARDE, TERIA FEITO OS OUTROS ESPERAREM.", "text": "If I wake up late, I\u0027ll have to make others wait.", "tr": "E\u011fer ge\u00e7 kalksayd\u0131m, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 bekletmek zorunda kal\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/27.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "977", "652", "1108"], "fr": "[SFX] POUSSE-TOI !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAI DA FRENTE!", "text": "Move!", "tr": "\u00c7ekil!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/29.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "129", "364", "380"], "fr": "Quand on sort pour s\u0027amuser, il faut se d\u00e9tendre un peu. Pourquoi se presser ? On est entre nous !", "id": "KALAU KELUAR MAIN TENTU HARUS LEBIH SANTAI, BUAT APA BURU-BURU? KITA KAN ORANG SENDIRI!", "pt": "QUANDO SA\u00cdMOS PARA NOS DIVERTIR, \u00c9 NATURAL RELAXAR UM POUCO. PRA QUE TANTA PRESSA? SOMOS TODOS \u00cdNTIMOS!", "text": "We should relax when we\u0027re out playing. Why rush? We\u0027re all friends!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 e\u011flenmeye \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda biraz rahatlamak laz\u0131m, ne bu tela\u015f? Hepimiz bizdeniz!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/31.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1349", "866", "1453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/32.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "458", "639", "653"], "fr": "Bonjour M. Lin, bonjour Mme Ji !", "id": "HALO PRESIDEN LIN, HALO PRESIDEN JI!", "pt": "OL\u00c1, CHEFE LIN, OL\u00c1, CHEFE JI!", "text": "Good morning, Mr. Lin, Ms. Ji!", "tr": "Merhaba Ba\u015fkan Lin, merhaba Ba\u015fkan Ji!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/33.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "69", "579", "321"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, VOUS LES COUPLES, AYEZ UN PEU PLUS LA NOTION DU TEMPS !", "id": "LAIN KALI KALIAN YANG BERPASANGAN INI, SADAR WAKTU SEDIKIT!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00caS, CASAIS, TENHAM UM POUCO MAIS DE NO\u00c7\u00c3O DO TEMPO!", "text": "In the future, all of you who go out in pairs should have some sense of time!", "tr": "Bundan sonra siz \u00e7iftler biraz daha dakik olun!"}, {"bbox": ["474", "299", "890", "564"], "fr": "MADAME TIAN ET MOI, \u00c7A FAIT PLUS DE VINGT MINUTES QU\u0027ON ATTEND ICI !", "id": "PRESIDEN TIAN DAN AKU SUDAH MENUNGGU DI SINI LEBIH DARI DUA PULUH MENIT!", "pt": "O CHEFE TIAN E EU ESTAMOS ESPERANDO AQUI H\u00c1 MAIS DE VINTE MINUTOS!", "text": "Mr. Tian and I have been waiting here for over 20 minutes!", "tr": "Ba\u015fkan Tian ve ben, yirmi dakikadan fazlad\u0131r burada bekliyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/34.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "281", "796", "531"], "fr": "Ce voyage, c\u0027est comme une lune de miel, il faut bien en profiter pour se l\u00e2cher un peu !", "id": "KALI INI KELUAR MAIN SEPERTI BULAN MADU, BAGAIMANA PUN JUGA HARUS MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK BERSENANG-SENANG SEPUASNYA!", "pt": "ESTA VIAGEM PARECE UMA LUA DE MEL, TEMOS QUE APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA CURTIR AO M\u00c1XIMO!", "text": "This trip is like a honeymoon, we have to take this opportunity to go crazy!", "tr": "Bu gezi balay\u0131 gibi oldu, bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip biraz \u00e7\u0131lg\u0131nl\u0131k yapmak laz\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "376", "387", "585"], "fr": "Sinon, \u00e0 quoi bon \u00eatre venus ? Se lever un peu tard, c\u0027est normal.", "id": "KALAU TIDAK, BUKANKAH SIA-SIA DATANG KE SINI? BANGUN AGAK SIANG JUGA WAJAR.", "pt": "SEN\u00c3O, TERIA SIDO EM V\u00c3O, N\u00c3O \u00c9? ACORDAR UM POUCO MAIS TARDE \u00c9 NORMAL.", "text": "Otherwise, it\u0027d be a waste. It\u0027s normal to wake up late.", "tr": "Yoksa bo\u015funa gelmi\u015f olurduk, ge\u00e7 kalkmak da normal."}, {"bbox": ["495", "1212", "897", "1316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/35.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "225", "898", "496"], "fr": "L\u00e0, ce n\u0027est pas juste. Lao Liang n\u0027est pas encore descendu, tu ne peux pas nous bl\u00e2mer seulement nous.", "id": "NAH, INI SALAHMU. LAO LIANG SAJA BELUM TURUN, JANGAN HANYA MENYALAHKAN KAMI.", "pt": "A\u00cd VOC\u00ca EST\u00c1 ERRADO. O VELHO LIANG AINDA N\u00c3O DESCEU, N\u00c3O PODE CULPAR S\u00d3 A GENTE.", "text": "That\u0027s where you\u0027re wrong. Lao Liang hasn\u0027t come down yet, so don\u0027t just talk about us.", "tr": "\u0130\u015fte bu senin hatan, Ya\u015fl\u0131 Liang daha inmedi, sadece bizi su\u00e7layamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/36.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "756", "335", "992"], "fr": "Je l\u0027ai appel\u00e9 plusieurs fois, personne ne r\u00e9pond !", "id": "AKU SUDAH MENELEPONNYA BEBERAPA KALI, TIDAK ADA YANG MENGANGKAT!", "pt": "LIGUEI V\u00c1RIAS VEZES PARA ELE, MAS NINGU\u00c9M ATENDEU!", "text": "I called him several times, but no one answered!", "tr": "Ona birka\u00e7 kere telefon ettim, kimse a\u00e7mad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1128, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/510/38.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "657", "242", "788"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["141", "349", "871", "591"], "fr": "GROUPE DE FANS VIP : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : ANIMATION DAXINGDAO", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Professional Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu Numaras\u0131: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua