This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 511
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2", "686", "73"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch at colamanhua.com, fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/1.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "116", "605", "526"], "fr": "", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi \u00c7izeri: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nSunar"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/2.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1516", "766", "1733"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUE TU LE REGARDES FAIRE ? IL VA S\u00dbREMENT DESCENDRE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "AH, KENAPA KAU MELIHATNYA? SEBENTAR LAGI DIA MUNGKIN AKAN TURUN.", "pt": "EI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO PARA ELE? ELE PROVAVELMENTE VAI DESCER EM BREVE.", "text": "Tch, why are you looking at him? He\u0027ll probably be down in a minute.", "tr": "Hey, ona ne bak\u0131yorsun? Birazdan a\u015fa\u011f\u0131 iner herhalde."}, {"bbox": ["50", "172", "284", "350"], "fr": "JE VAIS VOIR LAO LIANG.", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHAT LAO LIANG.", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA NO VELHO LIANG.", "text": "I\u0027ll go check on Lao Liang.", "tr": "Gidip Lao Liang\u0027a bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/5.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "240", "236", "485"], "fr": "LIANG JINMING ! LIANG JINMING !", "id": "LIANG JINMING! LIANG JINMING!", "pt": "LIANG JINMING! LIANG JINMING!", "text": "Liang Jinming! Liang Jinming!", "tr": "Liang Jinming! Liang Jinming!"}, {"bbox": ["687", "1202", "853", "1338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "499", "305", "704"], "fr": "LES DRAPS NE SONT PAS FROISS\u00c9S !!", "id": "SEPRAINYA TIDAK KUSUT!!", "pt": "OS LEN\u00c7\u00d3IS N\u00c3O EST\u00c3O AMASSADOS!!", "text": "The sheets are wrinkle-free!!", "tr": "\u00c7ar\u015fafta k\u0131r\u0131\u015f\u0131kl\u0131k yok!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/10.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "158", "295", "322"], "fr": "O\u00d9 ES-TU ?!", "id": "KAMU DI MANA!", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "Where are you!", "tr": "Neredesin sen!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/11.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1706", "358", "1991"], "fr": "LIANG JINMING EST MON FR\u00c8RE. SI TU OSES LUI TOUCHER UN SEUL CHEVEU, JE TUERAI TOUTE TA FAMILLE !", "id": "LIANG JINMING ADALAH SAUDARAKU. JIKA KAU BERANI MENYENTUHNYA, AKU AKAN MEMBUNUH SELURUH KELUARGAMU!", "pt": "LIANG JINMING \u00c9 MEU IRM\u00c3O. SE VOC\u00ca OUSAR TOCAR NELE, EU MATO TODA A SUA FAM\u00cdLIA!", "text": "Liang Jinming is my brother, if you dare touch him, I\u0027ll kill your whole family!", "tr": "Liang Jinming benim karde\u015fim, e\u011fer ona dokunmaya c\u00fcret edersen, b\u00fct\u00fcn aileni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["547", "2645", "862", "2899"], "fr": "TU AS EU LA VIE SAUVE POUR PRENDRE LE MINERAI, VOYONS SI TU AURAS LA VIE SAUVE POUR LE D\u00c9PENSER !", "id": "KAU MEMANG BISA MENGAMBIL BIJIH ITU, TAPI APAKAH KAU PUNYA NYAWA UNTUK MENGGUNAKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca PODE AT\u00c9 PEGAR O MIN\u00c9RIO, MAS QUERO VER SE VAI VIVER PARA GAST\u00c1-LO!", "text": "I hope you have the life to spend it after getting the ore!", "tr": "Cevheri alacak can\u0131n var ama bakal\u0131m harcayacak can\u0131n olacak m\u0131!"}, {"bbox": ["13", "351", "346", "533"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU APPORTERAS CE QU\u0027IL FAUT EN \u00c9CHANGE DE SA VIE.", "id": "AKU HARAP KAU MEMBAWA BARANG ITU UNTUK DITUKAR DENGAN NYAWANYA.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca TRAGA AS COISAS PARA TROCAR PELA VIDA DELE.", "text": "I hope you bring that ore to exchange for his life.", "tr": "Umar\u0131m e\u015fyalar\u0131 getirip onun hayat\u0131yla takas edersin."}, {"bbox": ["476", "1300", "772", "1524"], "fr": "ZHONG DAOXIANG !!", "id": "ZHONG DAXIANG!!", "pt": "ZHONG DAXIANG!!", "text": "Zhong Daoxiang!!", "tr": "Zhong Daoxiang!!"}, {"bbox": ["261", "138", "584", "319"], "fr": "... MONSIEUR LIN, MONSIEUR LIANG EST AVEC MOI !", "id": "....TUAN LIN, TUAN LIANG ADA BERSAMAKU!", "pt": "....SR. LIN, O SR. LIANG EST\u00c1 AQUI COMIGO!", "text": "...Mr. Lin, Mr. Liang is with me!", "tr": "....Bay Lin, Bay Liang benim yan\u0131mda!"}, {"bbox": ["102", "2974", "374", "3109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/12.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1288", "734", "1549"], "fr": "TOUT A \u00c9CHOU\u00c9 \u00c0 CAUSE DE ZHONG DAOXIANG !", "id": "SEMUANYA GAGAL KARENA ZHONG DAXIANG!", "pt": "TUDO FOI ARRUINADO PELAS M\u00c3OS DE ZHONG DAXIANG!", "text": "It all went wrong because of Zhong Daoxiang!", "tr": "Hepsi Zhong Daoxiang\u0027\u0131n y\u00fcz\u00fcnden mahvoldu!"}, {"bbox": ["0", "302", "244", "495"], "fr": "J\u0027AI BAISS\u00c9 MA GARDE !", "id": "AKU LENGAH!", "pt": "EU BAIXEI A GUARDA!", "text": "I was careless!", "tr": "Dikkatsizlik ettim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/13.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "324", "858", "506"], "fr": "LAO LIN, QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? TU AS L\u0027AIR SI P\u00c2LE.", "id": "LAO LIN, ADA APA DENGANMU? KENAPA WAJAHMU PUCAT SEKALI?", "pt": "VELHO LIN, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O P\u00c1LIDO?", "text": "Lao Lin, what\u0027s wrong? You look terrible.", "tr": "Lao Lin, neyin var, y\u00fcz\u00fcn neden bu kadar solgun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/14.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "289", "761", "465"], "fr": "TU NE TE SENS PAS BIEN ?!", "id": "APAKAH KAU TIDAK ENAK BADAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?!", "text": "Are you not feeling well!", "tr": "\u0130yi de\u011fil misin!"}, {"bbox": ["65", "1229", "268", "1383"], "fr": "JE VAIS BIEN.", "id": "AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "EU ESTOU BEM.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Ben iyiyim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/15.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "392", "889", "619"], "fr": "NE DEMANDEZ PAS LES D\u00c9TAILS. D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE FAIRE VOS AFFAIRES ET RENTREZ AU PAYS IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "JANGAN TANYA DETAILNYA, CEPAT BERKEMAS DAN KEMBALI KE NEGARA ASAL SEKARANG JUGA!", "pt": "N\u00c3O PERGUNTEM OS DETALHES, ARRUMEM SUAS COISAS RAPIDAMENTE E VOLTEM PARA O PA\u00cdS AGORA!", "text": "Don\u0027t ask about the details, quickly pack your things and go back home now!", "tr": "Tam olarak ne oldu\u011funu sormay\u0131n, hemen e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 toplay\u0131n ve \u00fclkeye d\u00f6n\u00fcn!"}, {"bbox": ["264", "1438", "506", "1624"], "fr": "PARTIR MAINTENANT ?", "id": "PERGI SEKARANG JUGA?", "pt": "IR AGORA?", "text": "Leave now?", "tr": "\u015eimdi mi gidece\u011fiz?"}, {"bbox": ["357", "169", "621", "364"], "fr": "IL Y A EU UN PROBL\u00c8ME AVEC LIANG JINMING !", "id": "ADA MASALAH DENGAN LIANG JINMING!", "pt": "ALGO ACONTECEU COM LIANG JINMING!", "text": "There\u0027s a problem with Liang Jinming\u0027s side!", "tr": "Liang Jinming ile ilgili bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/16.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1487", "412", "1719"], "fr": "RENTREZ CHEZ VOUS ET OCCUPEZ-VOUS DE VOS AFFAIRES. NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS POUR LAO LIANG !", "id": "KALIAN KEMBALI SAJA DAN URUS URUSAN MASING-MASING, TIDAK PERLU KHAWATIRKAN LAO LIANG!", "pt": "VOC\u00caS VOLTEM E CUIDEM DAS SUAS COISAS, N\u00c3O SE PREOCUPEM COM O VELHO LIANG!", "text": "Just go back and do your own thing, don\u0027t worry about Lao Liang!", "tr": "Siz d\u00f6n\u00fcp kendi i\u015flerinize bak\u0131n, Lao Liang i\u00e7in endi\u015felenmeyin!"}, {"bbox": ["516", "196", "781", "394"], "fr": "OUI, VITE, NE PERDEZ PAS DE TEMPS !", "id": "YA, CEPATLAH, JANGAN BUANG WAKTU!", "pt": "ISSO, R\u00c1PIDO, N\u00c3O PERCAM TEMPO!", "text": "Yes, hurry, don\u0027t waste time!", "tr": "Evet, \u00e7abuk olun, zaman kaybetmeyin!"}, {"bbox": ["0", "234", "406", "336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/17.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1153", "820", "1359"], "fr": "JE SUIS CERTAIN DE POUVOIR LE RAMENER.", "id": "AKU PASTI BISA MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "EU COM CERTEZA VOU TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA.", "text": "I will definitely bring him back.", "tr": "Onu kesinlikle geri getirece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/18.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "240", "641", "467"], "fr": "NOUS TE CROYONS. ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ, NE PERDONS PAS DE TEMPS !", "id": "KAMI PERCAYA PADAMU. AYO, CEPAT, JANGAN BUANG WAKTU!", "pt": "N\u00d3S ACREDITAMOS EM VOC\u00ca. VAMOS, VAMOS, VAMOS! N\u00c3O PERCA TEMPO!", "text": "We believe in you, go, go, go, don\u0027t waste time!", "tr": "Sana inan\u0131yoruz, hadi gidin, zaman kaybetmeyin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/19.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "857", "496", "1106"], "fr": "TU N\u0027AS JAMAIS EU L\u0027AIR AUSSI TENDU. QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 EXACTEMENT ? PEUX-TU M\u0027EN PARLER ?", "id": "KAU TIDAK PERNAH TERLIHAT SETEGANG INI. SEBENARNYA APA YANG TERJADI? BISAKAH KAU MENCERITAKANNYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA TEVE UMA EXPRESS\u00c3O T\u00c3O TENSA. O QUE ACONTECEU, AFINAL? PODE ME CONTAR?", "text": "You\u0027ve never looked so worried, what exactly happened, can you tell me?", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar gergin g\u00f6r\u00fcnmemi\u015ftin, tam olarak ne oldu, bana anlatabilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/20.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "391", "756", "566"], "fr": "LAO LIANG A \u00c9T\u00c9 ENLEV\u00c9.", "id": "LAO LIANG DIBAWA PERGI ORANG.", "pt": "O VELHO LIANG FOI LEVADO.", "text": "Lao Liang was taken away.", "tr": "Lao Liang\u0027\u0131 birileri ka\u00e7\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["228", "1162", "396", "1274"], "fr": "UN ENL\u00c8VEMENT ?", "id": "PENCULIKAN?", "pt": "SEQUESTRO?", "text": "Kidnapped?", "tr": "Ka\u00e7\u0131r\u0131lma m\u0131?"}, {"bbox": ["623", "1336", "761", "1442"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/21.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1320", "841", "1563"], "fr": "NE POSE PAS DE QUESTIONS POUR L\u0027INSTANT. PR\u00c9PARE TES AFFAIRES ET RENTRE AU PAYS. JE M\u0027OCCUPERAI DU RESTE !", "id": "JANGAN TANYA SOAL INI DULU. SIAPKAN BARANG-BARANGMU DAN KEMBALI KE NEGARA ASAL. SELEBIHNYA BIAR AKU YANG URUS!", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE SOBRE ISSO POR ENQUANTO. PREPARE SUAS COISAS E VOLTE PARA O PA\u00cdS PRIMEIRO. EU CUIDO DO RESTO!", "text": "Don\u0027t ask about this for now, prepare your things and go back home first, I\u0027ll handle the rest!", "tr": "Bu konuyu \u015fimdilik sorma, e\u015fyalar\u0131n\u0131 haz\u0131rla ve \u00f6nce \u00fclkeye d\u00f6n, geri kalan i\u015fleri ben hallederim!"}, {"bbox": ["291", "1607", "611", "1848"], "fr": "JE VAIS PARTIR DE MON C\u00d4T\u00c9 APR\u00c8S \u00c7A. JE DOIS ALLER \u00c0 YANJING POUR R\u00c9GLER QUELQUE CHOSE !", "id": "NANTI AKU AKAN PERGI TERPISAH DARI KALIAN. AKU HARUS PERGI KE YANJING UNTUK MENGURUS SESUATU!", "pt": "MAIS TARDE, EU VOU ME SEPARAR DE VOC\u00caS. PRECISO IR A YANJING RESOLVER UMAS COISAS!", "text": "I\u0027ll split up with you later, I need to go to Yanjing for something!", "tr": "Birazdan sizden ayr\u0131laca\u011f\u0131m, Yanjing\u0027e gidip halletmem gereken baz\u0131 i\u015fler var!"}, {"bbox": ["26", "393", "347", "644"], "fr": "QU\u0027A DEMAND\u00c9 L\u0027AUTRE PARTIE ?", "id": "APA YANG MEREKA MINTA?", "pt": "O QUE ELES DISSERAM QUE QUEREM?", "text": "What did the other party say they wanted?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf ne istedi\u011fini s\u00f6yledi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/22.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1057", "822", "1237"], "fr": "D\u0027ACCORD, FAIS ATTENTION \u00c0 TOI !", "id": "BAIK, HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "OK, TOME CUIDADO!", "text": "Okay, be careful!", "tr": "Tamam, kendine dikkat et!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "14", "378", "141"], "fr": "BASE DE L\u0027ORGANISATION.", "id": "MARKAS ORGANISASI", "pt": "BASE DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O", "text": "Organization Base", "tr": "Organizasyon \u00dcss\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/26.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1767", "752", "1991"], "fr": "LA MISSION EST TERMIN\u00c9E. POURQUOI TU FAIS CETTE T\u00caTE, GAMIN ? TU T\u0027ES DISPUT\u00c9 AVEC TA COPINE ?", "id": "MISI SUDAH SELESAI SEMUA, KENAPA KAU CEMBERUT BEGITU, NAK? APAKAH KAU BERTENGKAR DENGAN PACARMU?", "pt": "A MISS\u00c3O EST\u00c1 CONCLU\u00cdDA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA CARA AMARRADA, GAROTO? BRIGOU COM SUA NAMORADA?", "text": "The mission is complete, why are you frowning? Did you quarrel with your girlfriend?", "tr": "G\u00f6revlerin hepsi tamamland\u0131, surat\u0131n\u0131 neden as\u0131yorsun velet? K\u0131z arkada\u015f\u0131nla kavga m\u0131 ettin?"}, {"bbox": ["56", "1217", "316", "1386"], "fr": "LIN YI, POURQUOI ES-TU DE RETOUR ?", "id": "LIN YI, KENAPA KAU KEMBALI?", "pt": "LIN YI, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "Lin Yi, why are you back?", "tr": "Lin Yi, neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/27.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "350", "332", "592"], "fr": "J\u0027AI BESOIN DE CES DEUX KILOS DE MINERAI. PEUX-TU ME LES PR\u00caTER ?", "id": "AKU BUTUH DUA KILOGRAM BIJIH ITU. BISAKAH AKU MEMINJAMNYA?", "pt": "EU PRECISO DAQUELES DOIS QUILOS DE MIN\u00c9RIO. PODE ME EMPRESTAR?", "text": "I need those two kilograms of ore, can you lend them to me?", "tr": "O iki kilogram cevhere ihtiyac\u0131m var, bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 verebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/28.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "178", "864", "354"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU COMPTES FAIRE ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "What are you going to do?", "tr": "Ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/29.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "113", "394", "403"], "fr": "WA XIONG ZHI A UTILIS\u00c9 UNE FEMME S\u00c9DUISANTE POUR ENLEVER MON AMI. ILS VEULENT LE MINERAI EN \u00c9CHANGE !", "id": "WA XIONG ZHI MENGGUNAKAN SEORANG WANITA PENGHIBUR UNTUK MENCULIK TEMANKU, DAN MEMINTAKU MENUKARNYA DENGAN BIJIH!", "pt": "WA XIONG ZHI ARRANJOU UMA CORTES\u00c3 PARA SEQUESTRAR MEU AMIGO. ELES QUEREM QUE EU TROQUE O MIN\u00c9RIO POR ELE!", "text": "Waxiong Zhi arranged for a courtesan to kidnap my friend, and wants me to exchange him for the ore!", "tr": "Wa Xiong Zhi taraf\u0131 bir kad\u0131n ayarlay\u0131p arkada\u015f\u0131m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131, cevherle takas etmemi istiyorlar!"}, {"bbox": ["507", "1289", "756", "1492"], "fr": "COMMENT UNE TELLE CHOSE A-T-ELLE PU ARRIVER !", "id": "TIDAK DISANGKA HAL SEPERTI INI TERJADI!", "pt": "COMO ALGO ASSIM P\u00d4DE ACONTECER?!", "text": "Such a thing actually happened!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin oldu\u011funa inanam\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/30.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "356", "282", "573"], "fr": "CE WA XIONG ZHI EST VRAIMENT ALL\u00c9 TROP LOIN !", "id": "WA XIONG ZHI INI BENAR-BENAR KETERLALUAN!", "pt": "ESSE WA XIONG ZHI PASSOU DOS LIMITES!", "text": "This Waxiong Zhi is really too much!", "tr": "Bu Wa Xiong Zhi ger\u00e7ekten \u00e7ok ileri gitti!"}, {"bbox": ["482", "1312", "871", "1586"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS POUR L\u0027INSTANT. JE VAIS CONTACTER LES AUTORIT\u00c9S COMP\u00c9TENTES IMM\u00c9DIATEMENT POUR R\u00c9GLER CETTE AFFAIRE AU PLUS VITE.", "id": "JANGAN KHAWATIR DULU, AKU AKAN SEGERA MENGHUBUNGI PIHAK BERWENANG UNTUK MENANGANI MASALAH INI.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE AINDA. VOU CONTATAR OS DEPARTAMENTOS RELEVANTES AGORA PARA CUIDAR DISSO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll contact the relevant departments now to handle this as soon as possible.", "tr": "Sen \u00f6nce sakin ol, ben \u015fimdi ilgili birimlerle ileti\u015fime ge\u00e7ip bu konuyu en k\u0131sa zamanda \u00e7\u00f6zmelerini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/31.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "166", "389", "450"], "fr": "JE NE VEUX PAS QU\u0027ILS S\u0027EN OCCUPENT. DONNE-MOI JUSTE CES DEUX KILOS DE MINERAI.", "id": "AKU TIDAK INGIN MEREKA YANG MENANGANINYA. CUKUP BERIKAN DUA KILOGRAM BIJIH ITU PADAKU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE ELES LIDEM COM ISSO. APENAS ME D\u00ca OS DOIS QUILOS DE MIN\u00c9RIO.", "text": "I don\u0027t want them to handle it, just give me those two kilograms of ore.", "tr": "Onlar\u0131n halletmesini istemiyorum, sadece o iki kilogram cevheri bana ver yeter."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/32.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1847", "361", "2116"], "fr": "VU CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9, COMMENT PEUX-TU PENSER \u00c0 R\u00c9GLER \u00c7A EN PRIV\u00c9 ?!", "id": "TERJADI HAL SEPERTI INI, DAN KAU MAU MENANGANINYA SENDIRI?! APA MAKSUDMU!", "pt": "COM ALGO ASSIM ACONTECENDO, COMO VOC\u00ca PODE LIDAR COM ISSO EM PARTICULAR?!", "text": "With something like this happening, how can you handle it privately!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey olmu\u015fken, kendi ba\u015f\u0131na halletmen de ne demek oluyor!"}, {"bbox": ["308", "764", "490", "893"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "JANGAN MAIN-MAIN!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "Nonsense!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["495", "311", "899", "593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1224, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/511/33.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "714", "244", "843"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can have a system too", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["93", "428", "881", "659"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua