This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 537
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "100", "603", "516"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zhengyue Shijiu | Dessinateur principal : Liang Cha | Coloristes : kkuku, | Encreurs : Sanmei Pingzi, | Arri\u00e8re-plans : Qianyu Jingzhi Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS NASKAH: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: PRODUZIDO POR QIANYU JINGZHI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by Jingzhiren", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku,\n\u00c7izgi \u00c7al\u0131\u015fmas\u0131: Sanmei Pingzi,\nArka Plan: Qianyu Jingzhi\nSunar"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/2.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "77", "764", "294"], "fr": "Bonjour, M. Shen, je suis le g\u00e9rant de cet \u00e9tablissement. Bienvenue.", "id": "HALO, PRESIDEN SHEN. SAYA MANAJER DI SINI. SELAMAT DATANG DI RESTORAN KAMI.", "pt": "OL\u00c1, GERENTE SHEN, SOU O GERENTE DAQUI. SEJA BEM-VINDO \u00c0 NOSSA LOJA.", "text": "Hello President Shen, I\u0027m the manager here. Welcome to our restaurant.", "tr": "Bay Shen, merhaba. Ben buran\u0131n m\u00fcd\u00fcr\u00fc, restoran\u0131m\u0131za ho\u015f geldiniz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/3.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "231", "692", "479"], "fr": "J\u0027ai un grand chef avec moi, j\u0027aimerais qu\u0027il pr\u00e9pare quelques plats. Pourrions-nous emprunter votre cuisine ?", "id": "SAYA MEMILIKI SEORANG KOKI HEBAT DAN INGIN MEMINTANYA MEMASAK BEBERAPA HIDANGAN. BOLEHKAH SAYA MEMINJAM DAPUR ANDA?", "pt": "EU TENHO UM GRANDE CHEF AQUI E GOSTARIA QUE ELE PREPARASSE ALGUNS PRATOS. PODER\u00cdAMOS USAR SUA COZINHA?", "text": "I have a chef here who wants to cook a few dishes. Would it be alright if we borrowed your kitchen?", "tr": "Yan\u0131mda usta bir a\u015f\u00e7\u0131 var, ondan birka\u00e7 yemek yapmas\u0131n\u0131 istiyorum, mutfa\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/4.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "276", "749", "483"], "fr": "Bien s\u00fbr, aucun probl\u00e8me.", "id": "TENTU SAJA BOLEH, TIDAK MASALAH.", "pt": "CLARO, SEM PROBLEMAS.", "text": "Of course, that\u0027s no problem.", "tr": "Elbette, hi\u00e7 sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/5.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "261", "500", "471"], "fr": "Je vais demander \u00e0 un serveur de vous conduire directement aux cuisines.", "id": "BIAR PELAYAN MENGANTAR ANDA LANGSUNG KE DAPUR BELAKANG!", "pt": "VOU PEDIR A UM GAR\u00c7OM PARA LEV\u00c1-LO DIRETAMENTE \u00c0 COZINHA DOS FUNDOS!", "text": "I\u0027ll have the waiter take you directly to the back kitchen.", "tr": "Garsonun sizi do\u011frudan arka mutfa\u011fa g\u00f6t\u00fcrmesini sa\u011flayay\u0131m!"}, {"bbox": ["185", "1524", "398", "1665"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/6.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "192", "775", "413"], "fr": "Alors je vais jeter un \u0153il aux cuisines.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN KE DAPUR BELAKANG UNTUK MELIHAT.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU DAR UMA OLHADA NA COZINHA DOS FUNDOS.", "text": "I\u0027ll go to the back kitchen and take a look.", "tr": "O zaman arka mutfa\u011fa bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/8.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "65", "548", "337"], "fr": "Chef Wang, une personne amen\u00e9e par un de nos membres aimerait emprunter la cuisine pour pr\u00e9parer quelques plats. Je viens vous en informer.", "id": "KOKI WANG, ADA ORANG YANG DIBAWA OLEH SALAH SATU ANGGOTA KITA. DIA INGIN MEMINJAM DAPUR UNTUK MEMASAK BEBERAPA HIDANGAN. SAYA DATANG UNTUK MEMBERITAHUMU.", "pt": "MESTRE WANG, UMA PESSOA TRAZIDA POR UM DOS NOSSOS MEMBROS GOSTARIA DE USAR A COZINHA PARA PREPARAR ALGUNS PRATOS. VIM AVIS\u00c1-LO.", "text": "Chef Wang, a member of our restaurant brought someone who wants to use the kitchen to cook a few dishes. I\u0027m here to let you know.", "tr": "Usta Wang, restoran\u0131m\u0131z\u0131n bir \u00fcyesinin getirdi\u011fi biri mutfa\u011f\u0131 birka\u00e7 yemek yapmak i\u00e7in \u00f6d\u00fcn\u00e7 almak istiyor, size haber vermek i\u00e7in geldim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/9.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1480", "832", "1652"], "fr": "Wang Jincai, Chef cuisinier du restaurant", "id": "WANG JINCAI, KOKI KEPALA RESTORAN", "pt": "WANG JINCAI, CHEFE DE COZINHA DO RESTAURANTE", "text": "Wang Jincai, Head Chef", "tr": "Wang Jincai, Restoran Ba\u015f A\u015f\u00e7\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["493", "100", "820", "306"], "fr": "Cuisiner ? Ce n\u0027est pas un endroit pour s\u0027entra\u00eener.", "id": "MEMASAK? INI BUKAN TEMPAT UNTUK LATIHAN.", "pt": "COZINHAR? AQUI N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA PRATICAR.", "text": "Cook? This isn\u0027t a place for practice.", "tr": "Yemek mi yapacak? Buras\u0131 pratik yapma yeri de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/10.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "220", "603", "479"], "fr": "Il ne vient pas vraiment s\u0027entra\u00eener. Le client a dit que ce jeune homme cuisine plut\u00f4t bien, alors il voulait qu\u0027il fasse une d\u00e9monstration. C\u0027est pourquoi je l\u0027ai amen\u00e9.", "id": "DIA BUKAN DATANG UNTUK LATIHAN. TAMU BILANG KEAHLIAN PEMUDA INI CUKUP BAGUS, JADI DIA INGIN PEMUDA INI MENUNJUKKAN KEMAMPUANNYA, MAKA SAYA MEMBAWANYA KE SINI.", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O VEIO PARA PRATICAR. O CLIENTE DISSE QUE AS HABILIDADES DESTE JOVEM S\u00c3O MUITO BOAS, ENT\u00c3O QUERIA QUE ELE MOSTRASSE O QUE SABE FAZER, E EU O TROUXE.", "text": "He\u0027s not really here to practice. The guest said this young man\u0027s cooking skills are quite good, so they wanted him to show off his skills, so I brought him over.", "tr": "Ger\u00e7ekten pratik yapmak i\u00e7in gelmedi. M\u00fc\u015fteri, bu gen\u00e7 adam\u0131n becerilerinin olduk\u00e7a iyi oldu\u011funu s\u00f6yledi, bu y\u00fczden h\u00fcnerlerini g\u00f6stermesini istedi, ben de onu getirdim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/11.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "332", "778", "604"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est dou\u00e9, ce sera du niveau cuisine maison. Pourquoi ne pas me laisser cuisiner ? Je mettrai tout mon c\u0153ur et je garantirai leur satisfaction.", "id": "MESKIPUN KEAHLIANNYA BAGUS, ITU PALING HANYA SELEVEL MASAKAN RUMAHAN. BAGAIMANA KALAU SAYA SAJA YANG MEMASAK? SAYA PASTI AKAN BERUSAHA KERAS DAN MENJAMIN MEREKA PUAS.", "pt": "MESMO QUE SEJA BOM, AINDA \u00c9 N\u00cdVEL CASEIRO. QUE TAL EU PREPARAR OS PRATOS? CERTAMENTE ME ESFOR\u00c7AREI E GARANTO QUE FICAR\u00c3O SATISFEITOS.", "text": "Even if his skills are good, it\u0027s still home-style cooking. Why don\u0027t I cook the dishes? I\u0027ll definitely put in the effort and guarantee they\u0027ll be satisfied.", "tr": "Seviyesi iyi olsa bile, bu sadece ev yeme\u011fi standard\u0131ndad\u0131r. Neden yemekleri ben yapmayay\u0131m? Kesinlikle elimden geleni yapar, memnun kalmalar\u0131n\u0131 sa\u011flar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/12.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "309", "501", "552"], "fr": "Je ne peux vraiment rien y faire. Le g\u00e9rant a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9, comment pourrais-je refuser ?", "id": "SAYA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA. MANAJER SUDAH SETUJU, APA SAYA BERANI MENOLAK?", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O POSSO FAZER NADA. O GERENTE J\u00c1 CONCORDOU, COMO EU PODERIA RECUSAR?", "text": "I really can\u0027t do that. The manager already agreed. How can I refuse?", "tr": "Bu konuda ger\u00e7ekten bir \u015fey yapamam, m\u00fcd\u00fcr kabul etti, reddetmeye c\u00fcret edebilir miyim?"}, {"bbox": ["2", "921", "414", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/13.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1603", "499", "1808"], "fr": "Alors, je vous le confie.", "id": "KALAU BEGITU, AKU SERAHKAN DIA PADAMU.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU DEIX\u00c1-LO COM VOC\u00ca.", "text": "Then I\u0027ll leave him to you.", "tr": "O zaman onu sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["405", "232", "775", "441"], "fr": "D\u0027accord, laissez-le cuisiner ici alors !", "id": "BAIKLAH, BIARKAN SAJA DIA MEMASAK DI SINI!", "pt": "TUDO BEM, DEIXE-O COZINHAR AQUI!", "text": "Alright, let him cook here.", "tr": "Pekala, burada yaps\u0131n o zaman!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/14.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "171", "787", "380"], "fr": "Quels plats voulez-vous pr\u00e9parer ? Je vais demander \u00e0 ce qu\u0027on vous pr\u00e9pare les ingr\u00e9dients.", "id": "HIDANGAN APA YANG INGIN KAMU MASAK? SAYA AKAN MENYURUH ORANG MENYIAPKAN BAHANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, QUE PRATOS VOC\u00ca QUER FAZER? VOU PEDIR PARA PREPARAREM OS INGREDIENTES.", "text": "So, what dishes do you want to make? I\u0027ll have someone prepare the ingredients for you.", "tr": "Ne t\u00fcr yemekler yapmak istiyorsun? Malzemeleri haz\u0131rlatay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/15.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1554", "791", "1779"], "fr": "Poulet Kung Pao, poulet \u00e9minc\u00e9 nature, homard gratin\u00e9 au bouillon sup\u00e9rieur.", "id": "AYAM KUNG PAO, AYAM REBUS POTONG, LOBSTER PANGGANG SUP SUPERIOR.", "pt": "FRANGO KUNG PAO, FRANGO COZIDO FATIADO E LAGOSTA COZIDA EM CALDO SUPERIOR.", "text": "Kung Pao Chicken, White Cut Chicken, and Lobster with Superior Broth.", "tr": "Kung Pao Tavuk, Beyaz Kesim Tavuk, \u00dcst\u00fcn Kalitede \u00c7orbada F\u0131r\u0131nlanm\u0131\u015f Istakoz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/16.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "335", "529", "514"], "fr": "Allez pr\u00e9parer les ingr\u00e9dients.", "id": "PERGI SIAPKAN BAHANNYA.", "pt": "V\u00c1 PREPARAR OS INGREDIENTES.", "text": "Go prepare the ingredients.", "tr": "Git malzemeleri haz\u0131rla."}, {"bbox": ["169", "1389", "412", "1552"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/20.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "477", "574", "686"], "fr": "Attendez, comment pr\u00e9parez-vous ce plat ? Le poulet Kung Pao doit \u00eatre frit, vous ne le saviez pas ?", "id": "TUNGGU, BAGAIMANA CARAMU MEMASAK INI? AYAM KUNG PAO HARUS DIGORENG MINYAK DULU, APA KAU TIDAK TAHU?", "pt": "ESPERE A\u00cd, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ESSE PRATO? O FRANGO KUNG PAO PRECISA SER FRITO RAPIDAMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA?", "text": "Wait a minute, how are you making this dish? Don\u0027t you know Kung Pao Chicken needs to be deep-fried?", "tr": "Bir dakika, bu yeme\u011fi nas\u0131l yap\u0131yorsun? Kung Pao Tavu\u011fu\u0027nun ya\u011fda k\u0131zart\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fini bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["484", "703", "849", "920"], "fr": "Personne ne s\u0027est jamais plaint de mon poulet Kung Pao jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "SAMPAI SEKARANG BELUM ADA YANG PERNAH MENGKRITIK AYAM KUNG PAO BUATANKU.", "pt": "NINGU\u00c9M JAMAIS RECLAMOU DO MEU FRANGO KUNG PAO AT\u00c9 HOJE.", "text": "No one has ever complained about the Kung Pao Chicken I make.", "tr": "\u015eimdiye kadar yapt\u0131\u011f\u0131m Kung Pao Tavuk\u0027tan kimse kusur bulmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/23.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "271", "522", "521"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre un d\u00e9butant, sa technique est plut\u00f4t habile !", "id": "INI TIDAK TERLIHAT SEPERTI PEMULA, TEKNIKNYA CUKUP MAHIR!", "pt": "ELE N\u00c3O PARECE UM NOVATO, SUA T\u00c9CNICA \u00c9 BASTANTE HABILIDOSA!", "text": "This doesn\u0027t look like a beginner. His technique is quite skilled!", "tr": "Bu acemiye benzemiyor, tekni\u011fi olduk\u00e7a ustaca!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/24.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1396", "900", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/26.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "413", "461", "627"], "fr": "Ne regardez plus, vous pouvez prendre des baguettes et go\u00fbter.", "id": "JANGAN HANYA MELIHAT, AMBIL SUMPIT DAN COBALAH.", "pt": "N\u00c3O FIQUE S\u00d3 OLHANDO, PODE PEGAR OS HASHIS E PROVAR.", "text": "Don\u0027t just watch, you can try it with your chopsticks.", "tr": "Bakmay\u0131 b\u0131rak, \u00e7ubuklar\u0131n\u0131 al\u0131p tad\u0131na bakabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/27.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "310", "737", "531"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME FAZER DE ROGADO.", "text": "Then I won\u0027t be polite.", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/29.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "98", "547", "369"], "fr": "Aigre-doux, piquant, sal\u00e9, les saveurs sont distinctes. Le poulet est ferme et pas sec, la cuisson est parfaite. C\u0027est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "ASAM, MANIS, PEDAS, ASIN, RASANYA BERLAPIS-LAPIS. DAGING AYAMNYA PADAT DAN TIDAK KERING, TINGKAT KEMATANGANNYA PAS. RASANYA BENAR-BENAR ENAK.", "pt": "AGRIDOCE, PICANTE E SALGADO, OS SABORES S\u00c3O BEM DEFINIDOS. O FRANGO EST\u00c1 FIRME E SUCULENTO, COZIDO NO PONTO CERTO. ESTE SABOR \u00c9 REALMENTE MUITO BOM.", "text": "Sweet, sour, spicy, and salty, the flavors are distinct. The chicken is firm and tender, cooked just right. This tastes really good.", "tr": "Ek\u015fi, tatl\u0131, ac\u0131, tuzlu; tatlar katmanl\u0131 ve belirgin. Tavuk eti s\u0131k\u0131 ve kuru de\u011fil, pi\u015firme s\u00fcresi tam yerinde. Bu lezzet ger\u00e7ekten harika."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/30.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "367", "571", "578"], "fr": "Et compar\u00e9 \u00e0 votre cuisine ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIBANDINGKAN DENGAN MASAKANMU?", "pt": "COMPARADO COM OS PRATOS QUE VOC\u00ca FAZ?", "text": "How does it compare to the dishes you make?", "tr": "Senin yapt\u0131\u011f\u0131n yemeklerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131nca nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/31.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "302", "556", "547"], "fr": "C\u0027est effectivement meilleur que ce que je fais. C\u0027est vraiment le go\u00fbt authentique de Yanjing.", "id": "MEMANG LEBIH ENAK DARI MASAKANKU. INI BENAR-BENAR CITA RASA KHAS YANJING.", "pt": "REALMENTE \u00c9 MAIS SABOROSO DO QUE O MEU. \u00c9, DE FATO, O SABOR TRADICIONAL DE YANJING.", "text": "It\u0027s definitely more delicious than what I make. It\u0027s the authentic taste of Yanjing.", "tr": "Ger\u00e7ekten benim yapt\u0131\u011f\u0131mdan daha lezzetli, tam bir Yanjing klasi\u011fi lezzeti."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/32.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "320", "748", "571"], "fr": "Jeune homme, o\u00f9 avez-vous appris cette technique ? Je cuisine depuis plus de vingt ans, et mon niveau n\u0027est pas aussi bon que le v\u00f4tre.", "id": "ANAK MUDA, DI MANA KAU BELAJAR KEAHLIAN INI? SAYA SUDAH BEKERJA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN, TAPI KEMAMPUANKU MASIH KALAH DARIMU.", "pt": "JOVEM, ONDE VOC\u00ca APRENDEU ESSA T\u00c9CNICA? TRABALHO NISSO H\u00c1 MAIS DE VINTE ANOS E MEU N\u00cdVEL AINDA N\u00c3O SE COMPARA AO SEU.", "text": "Young man, where did you learn your skills? I\u0027ve been doing this for over twenty years, and my skills are still not as good as yours.", "tr": "Delikanl\u0131, bu ustal\u0131\u011f\u0131 nerede \u00f6\u011frendin? Ben yirmi y\u0131ldan fazlad\u0131r bu i\u015fi yap\u0131yorum, seviyem hala seninki kadar iyi de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/33.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "136", "484", "372"], "fr": "J\u0027ai tout appris par moi-m\u00eame. Je n\u0027oserais pas dire que mon niveau est \u00e9lev\u00e9, j\u0027ai juste un peu de talent.", "id": "SEMUANYA BELAJAR SENDIRI. TIDAK BERANI BILANG SEBERAPA HEBAT, HANYA SEDIKIT BERBAKAT SAJA.", "pt": "SOU AUTODIDATA. N\u00c3O DIRIA QUE MEU N\u00cdVEL \u00c9 ALTO, APENAS TENHO UM POUCO DE TALENTO.", "text": "I\u0027m self-taught. I wouldn\u0027t dare to say how high my level is. I just have some talent.", "tr": "Hepsini kendi kendime \u00f6\u011frendim, seviyemin ne kadar y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6ylemeye c\u00fcret edemem, sadece biraz yetene\u011fim var."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "220", "514", "450"], "fr": "Venez, venez, il y a encore deux autres plats. Montrez-nous encore, que je puisse bien apprendre.", "id": "AYO, AYO, MASIH ADA DUA HIDANGAN LAGI. TUNJUKKAN LAGI KEPADA KAMI, BIAR SAYA BELAJAR DARIMU.", "pt": "VENHA, VENHA, AINDA H\u00c1 OUTROS DOIS PRATOS. MOSTRE-NOS, DEIXE-ME APRENDER DIREITINHO.", "text": "Come, come, there are two other dishes. Show us again and let me learn a thing or two.", "tr": "Hadi hadi, di\u011fer iki yemek daha var. Bize tekrar g\u00f6ster de iyice \u00f6\u011freneyim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1056, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/537/36.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "554", "243", "682"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["227", "1008", "720", "1055"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["163", "247", "826", "489"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Professional Fans Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu Numaras\u0131: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua