This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 558
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/0.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "0", "841", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "887", "629", "1103"], "fr": "DIX MINUTES PLUS TARD", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "Ten minutes later", "tr": "On dakika sonra"}, {"bbox": ["262", "95", "656", "675"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\u003cbr\u003eR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : MU YI\u003cbr\u003eSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\u003cbr\u003eCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\u003cbr\u003eENCREURS : SANMEI PINGZI, QU YI\u003cbr\u003eARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TU RAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU RAN\nLINE ART: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, T\u016br\u00e1n Line Artist: Three Bottle, Q\u016b Y\u00ec Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu Ran\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/2.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1051", "798", "1278"], "fr": "M. LIN, SEUL QIU XUCHENG EST INJOIGNABLE !", "id": "PRESIDEN LIN, HANYA QIU XUCHENG YANG TIDAK BISA DIHUBUNGI!", "pt": "CHEFE LIN, S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUIMOS CONTATAR QIU XUCHENG!", "text": "President Lin, Qiu Xucheng is the only one we can\u0027t reach!", "tr": "Ba\u015fkan Lin, sadece Qiu Xucheng\u0027e ula\u015f\u0131lam\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/3.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "408", "626", "621"], "fr": "MERDE, C\u0027EST S\u00dbREMENT LUI !", "id": "SIALAN, PASTI DIA ORANGNYA!", "pt": "MALDITO, COM CERTEZA FOI ELE!", "text": "Damn it, it must be him!", "tr": "Kahretsin, kesinlikle o!"}, {"bbox": ["105", "1780", "466", "1997"], "fr": "NE T\u0027\u00c9NERVE PAS TOUT DE SUITE, NOUS N\u0027AVONS PAS ENCORE DE PREUVES CONCR\u00c8TES.", "id": "JANGAN BURU-BURU MARAH-MARAH, SAAT INI BELUM ADA BUKTI YANG KUAT.", "pt": "N\u00e3o se apresse em xingar, ainda n\u00e3o temos provas concretas.", "text": "Don\u0027t rush to curse, there\u0027s no substantial evidence yet.", "tr": "Hemen s\u00f6ylenmeye ba\u015flama, \u015fu anda somut bir kan\u0131t yok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/4.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "127", "746", "372"], "fr": "PR\u00c9PAREZ LA LISTE DU PERSONNEL DE L\u0027INSTITUT DE RECHERCHE, AINSI QUE LES DOSSIERS D\u00c9TAILL\u00c9S DE CES CINQ PERSONNES. JE VAIS FAIRE V\u00c9RIFIER \u00c0 NOUVEAU !", "id": "SIAPKAN DAFTAR NAMA PERSONEL INSTITUT PENELITIAN, DAN JUGA DATA RINCI KELIMA ORANG INI. AKU AKAN MENGATUR ORANG UNTUK MEMERIKSA KEMBALI!", "pt": "Prepare a lista de pessoal do instituto de pesquisa e os dados detalhados dessas cinco pessoas. Vou providenciar para que algu\u00e9m investigue mais a fundo!", "text": "Prepare a list of research institute personnel, as well as detailed information on these five people. I\u0027ll arrange for someone to verify it again!", "tr": "Ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fcn\u00fcn personel listesini ve bu be\u015f ki\u015finin ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bilgilerini haz\u0131rla. Birilerinin tekrar do\u011frulatmas\u0131n\u0131 ayarlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["235", "1220", "476", "1390"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "261", "769", "488"], "fr": "ALLONS-Y, IL EST PLUS DE CINQ HEURES, IL EST TEMPS DE MANGER.", "id": "AYO PERGI, SUDAH LEWAT JAM LIMA, SUDAH WAKTUNYA MAKAN.", "pt": "Vamos, j\u00e1 passa das cinco, est\u00e1 na hora de comer.", "text": "Let\u0027s go, it\u0027s already past five o\u0027clock, it\u0027s time to eat.", "tr": "Hadi gidelim, saat be\u015fi ge\u00e7ti, yemek yeme zaman\u0131 da geldi."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/6.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "255", "597", "512"], "fr": "JE SUPPOSE QUE C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE VOUS S\u00c9JOURNEZ ICI. LE BUFFET CHEZ LUI EST PLUT\u00d4T BON, ALLONS L\u0027ESSAYER ENSEMBLE.", "id": "SEPERTINYA INI PERTAMA KALINYA KALIAN DI SINI. BUFET DI TEMPATNYA CUKUP ENAK, AYO KITA COBA BERSAMA.", "pt": "Imagino que seja a primeira vez de voc\u00eas aqui. O buffet da casa dele \u00e9 muito bom, vamos experimentar juntos.", "text": "I guess it\u0027s your first time staying here. Their buffet is quite good, let\u0027s go try it together.", "tr": "Buralara ilk kez geldi\u011finizi tahmin ediyorum. Buran\u0131n a\u00e7\u0131k b\u00fcfesi olduk\u00e7a iyi, birlikte gidip deneyelim."}, {"bbox": ["317", "1756", "692", "1986"], "fr": "ALLEZ-Y, JE N\u0027IRAI PAS.", "id": "KALIAN PERGI SAJA, AKU TIDAK IKUT.", "pt": "Voc\u00eas podem ir, eu n\u00e3o vou.", "text": "You guys go, I won\u0027t go.", "tr": "Siz gidin, ben gelmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/8.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "384", "568", "626"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS TROP POUR \u00c7A, JE M\u0027EN OCCUPERAI. VOTRE DUR LABEUR NE SERA PAS VAIN.", "id": "JANGAN TERLALU KHAWATIR TENTANG INI, AKU AKAN MENANGANINYA DENGAN BAIK. KERJA KERAS KALIAN TIDAK AKAN SIA-SIA.", "pt": "N\u00e3o se preocupem demais com isso, eu vou resolver. O trabalho duro de voc\u00eas n\u00e3o ser\u00e1 em v\u00e3o.", "text": "Don\u0027t take this matter to heart too much, I will handle it well. Your hard work will not be in vain.", "tr": "Bu konuyu \u00e7ok fazla kafan\u0131za takmay\u0131n. Ben halledece\u011fim, emekleriniz bo\u015fa gitmeyecek."}, {"bbox": ["511", "1356", "745", "1511"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "Vamos.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/11.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "250", "545", "493"], "fr": "PATRON, LA FAMILLE WA A ANNONC\u00c9 PUBLIQUEMENT LA NOUVELLE CONCERNANT LA MACHINE DE LITHOGRAPHIE. CELA S\u0027EST D\u00c9J\u00c0 R\u00c9PANDU DANS LE SECTEUR.", "id": "BOS, KELUARGA WA TELAH MENGUMUMKAN BERITA TENTANG MESIN LITOGRAFI KE PUBLIK. INI SUDAH MENYEBAR DI INDUSTRI.", "pt": "Chefe, a fam\u00edlia Wa anunciou publicamente a not\u00edcia sobre a m\u00e1quina de litografia. Isso j\u00e1 se espalhou pela ind\u00fastria.", "text": "Boss, the Wawa family has announced the news of the lithography machine, and it has already spread in the industry.", "tr": "Patron, Wa Ailesi litografi makinesiyle ilgili haberi kamuoyuna duyurdu. Bu zaten sekt\u00f6rde yay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["340", "525", "893", "782"], "fr": "ON ESTIME QUE D\u0027ICI PEU, AVEC LA DIFFUSION PAR LES GRANDS M\u00c9DIAS NATIONAUX, LE MONDE ENTIER SERA BIENT\u00d4T AU COURANT.", "id": "DIPERKIRAKAN TIDAK AKAN LAMA LAGI, MELALUI PENYEBARAN MEDIA BESAR DALAM NEGERI, SELURUH DUNIA AKAN SEGERA MENGETAHUINYA.", "pt": "Estimo que n\u00e3o demorar\u00e1 muito para que, atrav\u00e9s da dissemina\u00e7\u00e3o pelas principais m\u00eddias nacionais, o mundo inteiro saiba em breve.", "text": "It is estimated that it won\u0027t be long before the whole world knows through the dissemination of major domestic media.", "tr": "Tahminen \u00e7ok ge\u00e7meden, \u00fclkedeki b\u00fcy\u00fck medya kurulu\u015flar\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla yay\u0131larak, yak\u0131nda t\u00fcm d\u00fcnya \u00f6\u011frenecek."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/12.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "365", "779", "603"], "fr": "PUISQU\u0027ILS ONT FAIT DU BRUIT, AFIN DE MAXIMISER LEURS PROPRES INT\u00c9R\u00caTS, ILS VONT FORC\u00c9MENT RENDRE CETTE NOUVELLE PUBLIQUE.", "id": "KARENA MASALAHNYA SUDAH TERJADI, UNTUK MEMAKSIMALKAN KEPENTINGAN MEREKA SENDIRI, MEREKA PASTI AKAN MENGUMUMKAN BERITA INI.", "pt": "J\u00e1 que causaram alvoro\u00e7o, para maximizar seus pr\u00f3prios interesses, eles certamente divulgar\u00e3o esta not\u00edcia.", "text": "Since they\u0027ve made a fuss, in order to maximize their own interests, they will inevitably announce this news.", "tr": "Madem ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131lar, kendi \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 en \u00fcst d\u00fczeye \u00e7\u0131karmak i\u00e7in bu haberi kesinlikle a\u00e7\u0131klayacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["151", "145", "450", "330"], "fr": "JE M\u0027EN DOUTAIS.", "id": "AKU SUDAH MENEBAKNYA.", "pt": "Eu j\u00e1 imaginava.", "text": "I guessed it.", "tr": "Tahmin etmi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/13.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "297", "538", "511"], "fr": "[SFX]DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Z\u0131rrr z\u0131rrr"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/14.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "475", "516", "741"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL EXACTEMENT ? LES R\u00c9SULTATS TECHNOLOGIQUES DE LA MACHINE DE LITHOGRAPHIE ANNONC\u00c9S PAR LA FAMILLE WA SONT IDENTIQUES AUX V\u00d4TRES. Y A-T-IL EU UNE FUITE ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI? HASIL TEKNOLOGI MESIN LITOGRAFI YANG DIUMUMKAN KELUARGA WA TERNYATA SAMA PERSIS DENGAN MILIK KALIAN. APAKAH KALIAN MENGALAMI KEBOCORAN INFORMASI?", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo afinal? Os resultados t\u00e9cnicos da m\u00e1quina de litografia anunciados pela fam\u00edlia Wa s\u00e3o id\u00eanticos aos seus. Houve um vazamento de informa\u00e7\u00f5es?", "text": "What\u0027s going on? The technical achievements of the lithography machine announced by the Wawa family are exactly the same as yours. Have you been leaked?", "tr": "Neler oluyor? Wa Ailesi\u0027nin duyurdu\u011fu litografi makinesinin teknik sonu\u00e7lar\u0131 sizinkiyle t\u0131pat\u0131p ayn\u0131. Bilgileriniz mi s\u0131zd\u0131r\u0131ld\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/15.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1529", "806", "1798"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE J\u0027AI CONFIANCE EN TOI. SI TU AS BESOIN DE L\u0027AIDE DE LA FAMILLE LIANG, CONTACTE-MOI IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "TENTU SAJA AKU PERCAYA PADAMU. JIKA ADA YANG MEMBUTUHKAN BANTUAN DARI KELUARGA LIANG, SEGERA HUBUNGI AKU.", "pt": "Claro que tenho confian\u00e7a em voc\u00ea. Se precisar da ajuda da fam\u00edlia Liang, me contate imediatamente.", "text": "Of course I have confidence in you. If you need help from the Liang family, contact me as soon as possible.", "tr": "Sana tabii ki g\u00fcvenim tam. E\u011fer Liang Ailesi\u0027nin yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131n olursa, hemen benimle ileti\u015fime ge\u00e7."}, {"bbox": ["366", "295", "750", "541"], "fr": "IL Y A EFFECTIVEMENT EU UN IMPR\u00c9VU, MAIS TANTE SHEN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE VAIS M\u0027EN OCCUPER.", "id": "MEMANG ADA SEDIKIT MASALAH, TAPI BIBI SHEN, TENANG SAJA, AKU AKAN MENANGANINYA DENGAN BAIK.", "pt": "De fato, houve um imprevisto, mas tia Shen, fique tranquila, eu vou resolver.", "text": "Indeed, there was a bit of an accident, but Aunt Shen, don\u0027t worry, I will handle it well.", "tr": "Ger\u00e7ekten de beklenmedik bir durum oldu, ama Shen Teyze, merak etmeyin, ben halledece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "88", "469", "343"], "fr": "JE TE COUVRIRAI EN COULISSES, RIEN N\u0027ARRIVERA AU GROUPE LINGYUN.", "id": "AKU AKAN MELINDUNGIMU DARI BELAKANG. GRUP LINGYUN TIDAK AKAN MENGALAMI MASALAH.", "pt": "Eu vou te proteger por tr\u00e1s, o Grupo Lingyun n\u00e3o ter\u00e1 problemas.", "text": "I will protect your Lingyun Group from behind, nothing will happen.", "tr": "Arkan\u0131zday\u0131m, Lingyun Grubu\u0027nun ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesine izin vermem."}, {"bbox": ["500", "1071", "782", "1259"], "fr": "MERCI, TANTE SHEN.", "id": "TERIMA KASIH, BIBI SHEN.", "pt": "Obrigado, tia Shen.", "text": "Thank you, Aunt Shen.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Shen Teyze."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/20.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "89", "506", "293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/22.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "58", "806", "234"], "fr": "DOMAINE DE LA FAMILLE WA", "id": "KEDIAMAN KELUARGA WA", "pt": "MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA WA", "text": "Wawa Family Manor", "tr": "Wa Ailesi Malikanesi"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/23.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "201", "614", "408"], "fr": "P\u00c8RE, POURQUOI AS-TU FAIT \u00c7A !", "id": "AYAH, KENAPA AYAH MELAKUKAN INI!", "pt": "PAI, POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?!", "text": "Dad, why did you do this!", "tr": "Baba, neden bunu yapt\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/24.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1608", "447", "1837"], "fr": "WA LONG (P\u00c8RE), WA FENG (FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9)", "id": "WA LONG | AYAH WA DANA | WA FENG | KAKAK", "pt": "WA LONG\nPAI DE WA DANA\nIRM\u00c3O MAIS VELHO, WA FENG", "text": "Wa Long, Watana\u0027s father, Wa Feng, big brother", "tr": "Valon\nVadana\u0027n\u0131n Babas\u0131\nVafeng\nA\u011fabey"}, {"bbox": ["99", "394", "513", "616"], "fr": "QUI T\u0027A DEMAND\u00c9 DE NE PAS OBTENIR DE R\u00c9SULTATS PENDANT SI LONGTEMPS ? J\u0027AI DONC D\u00db INTERVENIR PERSONNELLEMENT. SINON, CONTINUER \u00c0 TRA\u00ceNER N\u0027AURAIT OFFERT AUCUNE CHANCE DE GAGNER !", "id": "SIAPA SURUH KAU TIDAK KUNJUNG MEMBUAHKAN HASIL? MAKANYA AKU HARUS TURUN TANGAN SENDIRI. KALAU TIDAK, TERUS MENGULUR WAKTU SEPERTI INI TIDAK AKAN ADA PELUANG MENANG!", "pt": "Quem mandou voc\u00ea demorar tanto para apresentar resultados? Por isso, tive que intervir pessoalmente. Caso contr\u00e1rio, continuar protelando n\u00e3o nos daria chance alguma de vit\u00f3ria!", "text": "Who told you that you haven\u0027t been able to produce results for a long time, so I can only personally go down, otherwise there is no chance of winning if it keeps dragging on!", "tr": "Madem bir t\u00fcrl\u00fc sonu\u00e7 alamad\u0131n, ben de bizzat m\u00fcdahale etmek zorunda kald\u0131m. Yoksa b\u00f6yle devam edersek kazanma \u015fans\u0131m\u0131z hi\u00e7 olmayacak!"}, {"bbox": ["466", "229", "805", "455"], "fr": "POURQUOI CRIES-TU COMME \u00c7A ? N\u0027AS-TU PLUS AUCUNE MANI\u00c8RE ? \"OBTENIR DES R\u00c9SULTATS\", \"INTERVENIR\"...", "id": "UNTUK APA BERTERIAK-TERIAK? APAKAH KAU SUDAH TIDAK PUNYA SOPAN SANTUN LAGI? MEMBUAHKAN HASIL, TURUN TANGAN...", "pt": "O que s\u00e3o esses gritos? Perdeu toda a compostura? Apresentar resultados, intervir...", "text": "What are you yelling about? You don\u0027t have any rules. Produce results, go down.", "tr": "Ne ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorsun? Hi\u00e7 mi terbiye kalmad\u0131? Sonu\u00e7 almak, m\u00fcdahale etmek..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/25.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "267", "731", "527"], "fr": "TU NE CONNAIS PAS LIN YI. SES CAPACIT\u00c9S ET SES M\u00c9THODES SONT BIEN PLUS REDOUTABLES QUE TU NE L\u0027IMAGINES.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI LIN YI. KEMAMPUAN DAN CARANYA JAUH LEBIH HEBAT DARI YANG KAU BAYANGKAN.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o conhece Lin Yi. As habilidades e m\u00e9todos dele s\u00e3o muito mais impressionantes do que voc\u00ea imagina.", "text": "You don\u0027t understand Lin Yi, his abilities and methods are more powerful than you think.", "tr": "Lin Yi\u0027yi tan\u0131m\u0131yorsun. Onun yetenekleri ve y\u00f6ntemleri sand\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7ok daha etkili."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/26.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "374", "529", "622"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE LE SAIS. JE N\u0027AI JAMAIS VU UNE TELLE AUDACE CHEZ UN JEUNE HOMME.", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU. AKU BELUM PERNAH MELIHAT KEBERANIAN SEKUAT INI PADA ANAK MUDA MANA PUN.", "pt": "Claro que eu sei. Nunca vi tanta aud\u00e1cia em nenhum outro jovem.", "text": "Of course I know, I have never seen such a strong courage in any young person.", "tr": "Elbette biliyorum. Bug\u00fcne kadar hi\u00e7bir gen\u00e7te bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kararl\u0131l\u0131k g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["385", "1658", "739", "1879"], "fr": "MAIS IL EST JEUNE APR\u00c8S TOUT. CETTE FOIS, JE VAIS LUI DONNER UNE BONNE LE\u00c7ON !", "id": "TAPI BAGaimanapun JUGA DIA MASIH MUDA. KALI INI AKU AKAN MEMBERINYA PELAJARAN!", "pt": "Mas, afinal, ele \u00e9 jovem. Desta vez, vou lhe dar uma li\u00e7\u00e3o para ele n\u00e3o esquecer!", "text": "But he is young after all, this time I will let him learn a lesson!", "tr": "Ama sonu\u00e7ta o daha gen\u00e7. Bu sefer ona unutamayaca\u011f\u0131 bir ders verece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/27.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "361", "861", "570"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S CE QUE JE SAIS DE LIN YI, IL N\u0027EN RESTERA PAS L\u00c0. AYANT SUBI UNE TELLE PERTE, IL LA RENDRA AU CENTUPLE !", "id": "BERDASARKAN PEMAHAMANKU TENTANG LIN YI, DIA TIDAK AKAN MENYERAH BEGITU SAJA. SETELAH MENDERITA KERUGIAN SEBESAR INI, DIA PASTI AKAN MEMBALASNYA BERLIPAT GANDA!", "pt": "Pelo que conhe\u00e7o de Lin Yi, ele n\u00e3o vai deixar por isso mesmo. Depois de sofrer um preju\u00edzo t\u00e3o grande, ele certamente vai revidar em dobro!", "text": "From my understanding of Lin Yi, he will not give up, he will definitely repay twice as much for such a big loss!", "tr": "Lin Yi\u0027yi tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla, bu i\u015fin pe\u015fini b\u0131rakmaz. Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir darbe yedi\u011fine g\u00f6re, kesinlikle misliyle kar\u015f\u0131l\u0131k verecektir!"}, {"bbox": ["144", "141", "502", "357"], "fr": "JE TE CONSEILLE QUAND M\u00caME DE R\u00c9GLER CETTE AFFAIRE AU PLUS VITE.", "id": "AKU TETAP MENYARANKANMU UNTUK SEGERA MENYELESAIKAN MASALAH INI.", "pt": "Ainda assim, aconselho voc\u00ea a acalmar essa situa\u00e7\u00e3o o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "I still advise you to calm this matter down as soon as possible.", "tr": "Sana h\u00e2l\u00e2 bu meseleyi bir an \u00f6nce yat\u0131\u015ft\u0131rman\u0131 tavsiye ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/28.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "536", "545", "738"], "fr": "ALORS, ATTENDONS DE VOIR.", "id": "KALAU BEGITU, KITA LIHAT SAJA NANTI.", "pt": "Ent\u00e3o, vamos ver no que vai dar.", "text": "Then we\u0027ll see.", "tr": "O zaman bekleyip g\u00f6relim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/29.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "236", "791", "501"], "fr": "J\u0027AI FAIT DE MON MIEUX POUR DIRE ET FAIRE CE QU\u0027IL FALLAIT. SI LE R\u00c9SULTAT FINAL EST MAUVAIS, J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU NE M\u0027IMPLIQUERAS PAS.", "id": "AKU SUDAH BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN UNTUK MENGATAKAN DAN MELAKUKAN APA YANG SEHARUSNYA. JIKA HASIL AKHIRNYA BURUK, KUHARAP KAU TIDAK MELIBATKANKU.", "pt": "Eu fiz o meu melhor, disse e fiz tudo o que podia. Se o resultado final for ruim, espero que voc\u00ea n\u00e3o me arraste junto.", "text": "I have done my best to say and do what I should. If the final result is bad, I hope you don\u0027t implicate me.", "tr": "S\u00f6ylenmesi ve yap\u0131lmas\u0131 gereken her \u015feyi elimden geldi\u011fince yapt\u0131m. E\u011fer sonu\u00e7 k\u00f6t\u00fc olursa, umar\u0131m beni de bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/31.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "41", "841", "262"], "fr": "CENTRE INTERNATIONAL DE CONF\u00c9RENCES DE YANJING", "id": "PUSAT KONVENSI INTERNASIONAL YANJING", "pt": "CENTRO INTERNACIONAL DE CONFER\u00caNCIAS DE YANJING", "text": "Yanjing International Convention Center", "tr": "Yanjing Uluslararas\u0131 Konferans Merkezi"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/33.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "77", "809", "274"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT ANIM\u00c9 !", "id": "RAMAI SEKALI!", "pt": "BEM MOVIMENTADO MESMO!", "text": "It\u0027s really lively!", "tr": "Ger\u00e7ekten de kalabal\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/34.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "421", "483", "636"], "fr": "DOCTEUR SHEN.", "id": "DOKTOR SHEN.", "pt": "Dra. Shen.", "text": "Dr. Shen.", "tr": "Doktor Shen."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/35.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "556", "823", "761"], "fr": "SI JE ME SOUVIENS BIEN, CELA FAIT PRESQUE TROIS ANS QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS VUS. VOUS \u00caTES TOUJOURS AUSSI \u00c9L\u00c9GANTE.", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH INGAT, KITA SUDAH HAMPIR TIGA TAHUN TIDAK BERTEMU. ANDA MASIH TETAP BERWIBAWA SEPERTI DULU.", "pt": "Se n\u00e3o me engano, faz quase tr\u00eas anos que n\u00e3o nos vemos. Voc\u00ea continua elegante como sempre.", "text": "If I remember correctly, it\u0027s been almost three years since we last met, and you are still as elegant as ever.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik. H\u00e2l\u00e2 eskisi gibi etkileyicisiniz."}, {"bbox": ["108", "337", "429", "531"], "fr": "PR\u00c9SIDENTE SHEN, \u00c7A FAIT LONGTEMPS.", "id": "PRESIDEN SHEN, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "Chefe Shen, h\u00e1 quanto tempo.", "text": "President Shen, long time no see.", "tr": "Ba\u015fkan Shen, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/36.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "272", "490", "486"], "fr": "BOSS SHEN, ENTREZ D\u0027ABORD ET ATTENDEZ-MOI, JE VOUS REJOINS DANS UN INSTANT.", "id": "BOS SHEN, KALIAN MASUK DULU DAN TUNGGU AKU. AKU AKAN SEGERA MENYUSUL.", "pt": "Chefe Shen, entrem primeiro e me esperem. Eu j\u00e1 vou.", "text": "Old Shen, you guys go in and wait for me first, I\u0027ll be over in a while.", "tr": "Patron Shen, siz \u00f6nden girip beni bekleyin, ben birazdan gelirim."}, {"bbox": ["520", "1678", "810", "1871"], "fr": "D\u0027ACCORD, DISCUTEZ D\u0027ABORD AVEC LA PR\u00c9SIDENTE SHEN.", "id": "BAIK, KAU BICARA DULU DENGAN PRESIDEN SHEN.", "pt": "Ok, converse com o Chefe Shen primeiro.", "text": "Okay, you and President Shen talk first.", "tr": "Tamam, sen ve Ba\u015fkan Shen \u00f6nce sohbet edin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/37.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "234", "559", "456"], "fr": "ALLONS-Y, CHANGEONS D\u0027ENDROIT POUR DISCUTER.", "id": "AYO, KITA CARI TEMPAT LAIN UNTUK BICARA.", "pt": "Vamos, vamos conversar em outro lugar.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s talk somewhere else.", "tr": "Hadi gidelim, konu\u015fmak i\u00e7in ba\u015fka bir yere ge\u00e7elim."}], "width": 900}, {"height": 1283, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/558/38.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "778", "243", "908"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["27", "469", "826", "711"], "fr": "GROUPE DE FANS \"NOUVELLE CARRI\u00c8RE\" : 195879878\u003cbr\u003eWEIBO OFFICIEL : DA XING DAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua