This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 566
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/0.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "0", "845", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/1.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "115", "603", "526"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORATION : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nD\u00c9CORS : QIAN YU\nPRODUCTION", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu Yap\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/2.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "408", "895", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1061", "897", "1164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/5.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "96", "632", "280"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/6.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "357", "629", "627"], "fr": "LE CHEF D\u0027\u00c9QUIPE LIN A ENVOY\u00c9 VALSER LES MEMBRES DU GROUPE QUATRE ? IL EST TROP FORT !", "id": "KETUA TIM LIN TERNYATA MENGHEMPASKAN ORANG DARI TIM EMPAT? INI HEBAT SEKALI, KAN?!", "pt": "O L\u00cdDER DE GRUPO LIN REALMENTE MANDOU O PESSOAL DO GRUPO QUATRO VOANDO? ISSO \u00c9 FORTE DEMAIS, HEIN?!", "text": "Team Leader Lin actually took down the entire Group Four? That\u0027s too strong!", "tr": "Lin Tak\u0131m Lideri ger\u00e7ekten de D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Tak\u0131m\u0027dan birini havaya u\u00e7urdu mu?! Bu inan\u0131lmaz g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/7.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "444", "691", "646"], "fr": "XIAO XUE !", "id": "XIAO XUE!", "pt": "XIAO XUE!", "text": "Xiao Xue!", "tr": "Xiao Xue!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/8.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "466", "789", "640"], "fr": "MERDE !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/9.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "411", "657", "592"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "Alright!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/10.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "214", "762", "476"], "fr": "ON A ENCORE L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT D\u0027ESSAI TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. SI VOUS N\u0027\u00caTES PAS SATISFAITS, ON POURRA SE REBATTRE \u00c0 MIDI. M\u00caME SI VOUS VENEZ \u00c0 DEUX CONTRE MOI, \u00c7A NE ME POSE AUCUN PROBL\u00c8ME.", "id": "NANTI MASIH ADA SELEKSI. KALAU TIDAK TERIMA, SIANG NANTI KITA BERTANDING LAGI. KALIAN BERDUA MAJU BERSAMA JUGA TIDAK MASALAH.", "pt": "MAIS TARDE AINDA TEM O TESTE. SE N\u00c3O ESTIVEREM CONVENCIDOS, PODEMOS LUTAR DE NOVO AO MEIO-DIA. VOC\u00caS DOIS JUNTOS CONTRA MIM TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "We still have the trial later. If you\u0027re not convinced, we can spar again at noon. Both of you can come at me.", "tr": "Birazdan deneme antrenman\u0131 var. E\u011fer itiraz\u0131n\u0131z varsa, \u00f6\u011flen tekrar kap\u0131\u015f\u0131r\u0131z. \u0130kiniz birden gelseniz de sorun de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/11.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "280", "623", "518"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ILS VEUILLENT FAIRE DU GROUPE UN UNE UNIT\u00c9 D\u0027\u00c9LITE ! C\u0027EST PARCE QUE LE CHEF D\u0027\u00c9QUIPE EST SURPUISSANT !", "id": "PANTAS SAJA TIM SATU MAU DIJADIKAN TIM UJUNG TOMBAK, TERNYATA KETUA TIMNYA SUPER KUAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE QUEREM TRANSFORMAR O GRUPO UM NUMA UNIDADE DE ELITE, ACONTECE QUE O L\u00cdDER DO GRUPO \u00c9 SUPER FORTE!", "text": "No wonder Group One is being built into a spearhead unit. It\u0027s because the team leader is super strong!", "tr": "Birinci Tak\u0131m\u0027\u0131 b\u00f6yle bir \u00f6nc\u00fc kuvvete d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer tak\u0131m lideri s\u00fcper g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "271", "552", "531"], "fr": "ENVOYER VALSER QUELQU\u0027UN DU GROUPE QUATRE D\u0027UN SEUL COUP DE PIED, QUEL NIVEAU FAUT-IL AVOIR ? J\u0027ESTIME QUE LE CHEF LIN A D\u00c9J\u00c0 ATTEINT LE SEUIL DU RANG C !", "id": "DENGAN SATU TENDANGAN BISA MENERBANGKAN ORANG DARI TIM EMPAT, INI LEVEL APA? DIPERKIRAKAN KETUA TIM LIN SUDAH MENCAPAI AMBANG BATAS LEVEL C!", "pt": "CONSEGUIR MANDAR ALGU\u00c9M DO GRUPO QUATRO VOANDO COM UM S\u00d3 CHUTE, QUE N\u00cdVEL \u00c9 ESSE? ESTIMO QUE O L\u00cdDER LIN J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O LIMIAR DO N\u00cdVEL C!", "text": "Kicking someone from Group Four away with a single kick... What level is this? I guess Team Leader Lin has almost reached the C-level threshold!", "tr": "Tek tekmeyle D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Tak\u0131m\u0027dan birini u\u00e7urabilmek... Bu ne seviye bir g\u00fc\u00e7? San\u0131r\u0131m Lin Tak\u0131m Lideri C seviyesinin e\u015fi\u011fine ula\u015ft\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/13.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "339", "520", "540"], "fr": "BON, ARR\u00caTEZ DE VOUS BATTRE MAINTENANT.", "id": "SUDAH, JANGAN BERKELAHI LAGI.", "pt": "CHEGA, PAREM DE LUTAR.", "text": "Alright, stop fighting.", "tr": "Tamam, art\u0131k d\u00f6v\u00fc\u015fmeyin."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "604", "519", "820"], "fr": "IL EST PRESQUE L\u0027HEURE. ORGANISONS LA S\u00c9ANCE D\u0027ESSAI.", "id": "WAKTUNYA SUDAH TIBA, MARI KITA ADAKAN SELEKSI.", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA, ORGANIZEM O TESTE.", "text": "It\u0027s almost time. Organize the trial.", "tr": "Neredeyse zaman\u0131 geldi, deneme antrenman\u0131n\u0131 organize edin."}, {"bbox": ["419", "1677", "669", "1852"], "fr": "BIEN RE\u00c7U !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/15.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "195", "608", "427"], "fr": "RASSEMBLEMENT ! LA MISSION D\u0027ESSAI DU DERNIER JOUR EST UN EXERCICE DE COMBAT R\u00c9EL...", "id": "BERKUMPUL! TUGAS SELEKSI HARI TERAKHIR ADALAH LATIHAN TEMPUR SUNGGUHAN...", "pt": "RE\u00daNAM-SE! A TAREFA DO \u00daLTIMO DIA DE TESTE \u00c9 UM EXERC\u00cdCIO DE COMBATE REAL...", "text": "Assemble! The final day\u0027s trial mission is a combat exercise...", "tr": "Toplan\u0131n! Deneme antrenman\u0131n\u0131n son g\u00fcnk\u00fc g\u00f6revi, ger\u00e7ek sava\u015f tatbikat\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/17.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "24", "521", "241"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "*Ring Ring Ring*", "tr": "[SFX] Zil zil zil..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/18.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "41", "795", "264"], "fr": "LECTURE LABIALE : C\u0027EST UN APPEL DE VALON !", "id": "TELEPON DARI VALON!", "pt": "LEITURA LABIAL: \u00c9 UMA LIGA\u00c7\u00c3O DE VALON!", "text": "Mouths: It\u0027s a call from Wa Long!", "tr": "Dudak Hareketi: Wallon\u0027dan gelen bir telefon!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/19.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "441", "587", "716"], "fr": "QUAND TU ARRIVERAS SUR L\u0027\u00ceLE, VA \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL XICHENG, CHAMBRE 1209. TU LE TROUVERAS L\u00c0-BAS.", "id": "SETELAH KAMU SAMPAI DI PULAU, PERGI KE KAMAR 1209 HOTEL XICHENG, DI SANA KAMU BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGAR \u00c0 ILHA, V\u00c1 PARA O QUARTO 1209 DO HOTEL XICHENG, L\u00c1 VOC\u00ca O ENCONTRAR\u00c1.", "text": "When you arrive at the island, go to Room 1209 of the West City Hotel. You\u0027ll find him there.", "tr": "Adaya vard\u0131\u011f\u0131nda, Bat\u0131 \u015eehir Oteli\u0027nin 1209 numaral\u0131 odas\u0131na git, onu orada bulabilirsin."}, {"bbox": ["301", "198", "772", "455"], "fr": "MONSIEUR LIN, NOUS AVONS PR\u00c9PAR\u00c9 LA TAUPE DE VOTRE INSTITUT DE RECHERCHE.", "id": "TUAN LIN, KAMI SUDAH MENYIAPKAN PENGKHIANAT DARI INSTITUT PENELITIANMU.", "pt": "SR. LIN, J\u00c1 PREPARAMOS O TRAIDOR DO SEU INSTITUTO DE PESQUISA.", "text": "Mr. Lin, we have prepared the mole from your research institute.", "tr": "Bay Lin, enstit\u00fcn\u00fczdeki k\u00f6stebe\u011fi haz\u0131rlad\u0131k."}, {"bbox": ["460", "1784", "763", "1986"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/20.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "106", "526", "313"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION ? QU\u0027A DIT VALON ?", "id": "BAGAIMANA SITUASINYA? APA YANG DIKATAKAN VALON?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O? O QUE VALON DISSE?", "text": "What\u0027s the situation? What did Wa Long say?", "tr": "Durum nas\u0131l? Wallon ne dedi?"}, {"bbox": ["357", "1209", "668", "1409"], "fr": "IL M\u0027A DONN\u00c9 L\u0027EMPLACEMENT EXACT.", "id": "DIA MEMBERITAHUKU LOKASI SPESIFIKNYA.", "pt": "ELE ME DISSE A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA.", "text": "He gave me the specific location.", "tr": "Bana tam yerini s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/21.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "206", "488", "415"], "fr": "ALORS, ON PASSE \u00c0 L\u0027ACTION IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "KALAU BEGITU, AYO BERTINDAK SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS AGIR AGORA!", "text": "Let\u0027s move now!", "tr": "O zaman hemen harekete ge\u00e7elim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/22.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "839", "697", "1017"], "fr": "OUI !", "id": "MM!", "pt": "SIM!", "text": "Mm-hmm!", "tr": "Hm!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/23.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "121", "617", "362"], "fr": "VENEZ, J\u0027AI UN PLAN \u00c0 VOUS EXPLIQUER. FAITES AUSSI VENIR TAO CHENG ET JIANG QING AU BUREAU !", "id": "AYO, AKU PUNYA RENCANA UNTUK KALIAN. PANGGIL JUGA TAO CHENG DAN JIANG QING KE KANTOR!", "pt": "VENHAM, TENHO UM PLANO PARA DISCUTIR COM VOC\u00caS. CHAMEM TAO CHENG E JIANG QING PARA O ESCRIT\u00d3RIO TAMB\u00c9M!", "text": "Let\u0027s go. I have a plan to discuss with you. Call Tao Cheng and Jiang Qing to the office too!", "tr": "Gelin, size anlataca\u011f\u0131m bir plan\u0131m var. Tao Cheng ve Jiang Qing\u0027i de ofise \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["560", "525", "767", "661"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/25.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "61", "538", "297"], "fr": "VOUS DEUX, PARTEZ IMM\u00c9DIATEMENT POUR L\u0027\u00ceLE. \u00c7A PERMETTRA DE D\u00c9TOURNER LEUR ATTENTION.", "id": "KALIAN BERDUA BERANGKATLAH KE PULAU SEKARANG, INI BISA MENGALIHKAN PERHATIAN PIHAK LAWAN.", "pt": "VOC\u00caS DOIS PARTAM PARA A ILHA AGORA, ASSIM PODEMOS DISTRAIR O INIMIGO.", "text": "You two will leave for the island now. This will divert their attention.", "tr": "\u0130kiniz \u015fimdi adaya do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131n, bu \u015fekilde kar\u015f\u0131 taraf\u0131n dikkatini da\u011f\u0131tabilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/26.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "323", "736", "561"], "fr": "O\u00d9 \u00c7A ? NOUS IRONS T\u0027ATTENDRE \u00c0 L\u0027ENDROIT D\u00c9SIGN\u00c9.", "id": "DI MANA LOKASINYA? KAMI AKAN PERGI KE TEMPAT YANG DITENTUKAN UNTUK MENUNGGUMU.", "pt": "ONDE \u00c9? IREMOS AO LOCAL DESIGNADO ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "Tell us where, and we\u0027ll wait for you at the designated location.", "tr": "Nerede? Belirlenen yerde seni bekleyece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/27.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "327", "728", "566"], "fr": "VOUS POUVEZ ALLER ATTENDRE, MAIS NE BAISSEZ PAS VOTRE GARDE. CELA POURRAIT \u00caTRE UN PI\u00c8GE DE L\u0027ADVERSAIRE.", "id": "KALIAN BISA PERGI MENUNGGU, JANGAN LENGAH. INI MUNGKIN JEBAKAN DARI PIHAK LAWAN.", "pt": "PODEM IR ESPERAR, MAS N\u00c3O BAIXEM A GUARDA. ISTO PODE SER UMA ARMADILHA DELES.", "text": "We can wait for Uncle A. Don\u0027t let your guard down! This might be a trap.", "tr": "Gidip bekleyebilirsiniz. Ama gard\u0131n\u0131z\u0131 indirmeyin! Bu kar\u015f\u0131 taraf\u0131n bir tuza\u011f\u0131 olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/28.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "592", "826", "802"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, QUEL EST LE BUT DE CET ARRANGEMENT ?", "id": "KAK LIN, APA MAKSUD DARI PENGATURAN INI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, O QUE SIGNIFICA ESSE ARRANJO?", "text": "Brother Lin, what\u0027s the meaning of this arrangement?", "tr": "Lin Abi, bu d\u00fczenlemenin anlam\u0131 ne?"}, {"bbox": ["39", "183", "591", "553"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VOUS DEUX PRENDREZ UN JET PRIV\u00c9 POUR UN VOL SECRET, PUIS FEREZ UNE CORRESPONDANCE POUR VOUS Y RENDRE.", "id": "NANTI KALIAN BERDUA NAIK JET PRIBADI SECARA RAHASIA, LALU TRANSIT.", "pt": "MAIS TARDE, VOC\u00caS DOIS PEGAR\u00c3O UM VOO PARTICULAR SECRETAMENTE E DEPOIS FAR\u00c3O UMA CONEX\u00c3O.", "text": "Later, you two will take a private jet secretly, then transfer to another flight...", "tr": "Birazdan ikiniz \u00f6zel bir u\u00e7akla gizlice u\u00e7un, sonra da aktarma yap\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/29.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "676", "822", "876"], "fr": "VOUS DEUX, FAITES-VOUS PASSER POUR UN COUPLE DE TOURISTES SE RENDANT SUR L\u0027\u00ceLE. UNE FOIS L\u00c0-BAS, LOUEZ UNE VOITURE. POUR LA SUITE DES OP\u00c9RATIONS, ATTENDEZ MES INSTRUCTIONS.", "id": "KALIAN BERDUA MENYAMAR SEBAGAI PASANGAN YANG BERLIBUR KE PULAU. SETELAH SAMPAI DI PULAU, SEWA MOBIL. UNTUK TINDAKAN SELANJUTNYA, TUNGGU SAJA PEMBERITAHUANKU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS V\u00c3O SE DISFAR\u00c7AR DE UM CASAL DE TURISTAS DE NACIONALIDADE XJP INDO PARA A ILHA. DEPOIS DE CHEGAREM, ALUGUEM UM CARRO. PARA AS A\u00c7\u00d5ES SEGUINTES, APENAS ESPEREM MEU AVISO.", "text": "...", "tr": "\u0130kiniz adaya tatile giden XJP uyruklu bir \u00e7ift gibi davran\u0131n. Adaya vard\u0131\u011f\u0131n\u0131zda bir araba kiralay\u0131n, sonraki hareketler i\u00e7in benden haber bekleyin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/30.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "433", "707", "648"], "fr": "ATTENDS, QUEL EST LE R\u00d4LE DE CES DEUX-L\u00c0 ?", "id": "TUNGGU, APA PERAN MEREKA BERDUA?", "pt": "ESPERE, QUAL \u00c9 O PAPEL DELES DOIS?", "text": "Wait, what\u0027s their role?", "tr": "Bir dakika, o ikisinin rol\u00fc ne?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/31.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1412", "766", "1648"], "fr": "CELA PERMETTRA DE GAGNER DU TEMPS, POUR QUE VOUS DEUX PUISSIEZ ATTEINDRE LE NOUVEAU LIEU DE LA MISSION.", "id": "INI BISA MENGULUR WAKTU, AGAR KALIAN BERDUA BISA SAMPAI KE LOKASI TUGAS YANG BARU.", "pt": "ISSO PODE GANHAR ALGUM TEMPO, PERMITINDO QUE VOC\u00caS DOIS CHEGUEM AO NOVO LOCAL DA MISS\u00c3O.", "text": "This will buy some time for you two to reach the new mission location.", "tr": "Bu \u015fekilde biraz zaman kazanabiliriz, b\u00f6ylece ikiniz yeni g\u00f6rev yerine yeti\u015febilirsiniz."}, {"bbox": ["378", "116", "760", "356"], "fr": "SI C\u0027EST UNE MAN\u0152UVRE DE DIVERSION, FAITES-LEUR PROVOQUER UN ACCIDENT DE VOITURE EN CHEMIN.", "id": "JIKA INI ADALAH TRIK PENGALIHAN, SURUH MEREKA BERDUA MEMBUAT KECELAKAAN DI JALAN.", "pt": "SE ISTO FOR UM TRUQUE DE DESPISTE, FA\u00c7AM COM QUE ELES DOIS CAUSEM UM ACIDENTE DE CARRO NO CAMINHO.", "text": "If this is a bait-and-switch tactic, have them cause a car accident on the way.", "tr": "E\u011fer bu bir dikkat da\u011f\u0131tma oyunuysa, yolda bir trafik kazas\u0131 yapmalar\u0131n\u0131 sa\u011flay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/32.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "215", "494", "466"], "fr": "LE PLAN DE LIN YI EST VRAIMENT PARFAIT. IL SEMBLE QUE CE NE SOIT PAS UN HASARD S\u0027IL EST DEVENU LE CHEF DU GROUPE UN.", "id": "RENCANA LIN YI BENAR-BENAR SEMPURNA. SEPERTINYA BUKAN KEBETULAN DIA BISA MENJADI KETUA TIM SATU.", "pt": "O PLANO DE LIN YI \u00c9 REALMENTE IMPEC\u00c1VEL. ELE SER O L\u00cdDER DO GRUPO UM, PELO VISTO, N\u00c3O \u00c9 POR ACASO.", "text": "Lin Yi\u0027s plan is truly flawless. It seems he\u0027s not the leader of Group One by chance.", "tr": "Lin Yi\u0027nin plan\u0131 ger\u00e7ekten kusursuz. Birinci Tak\u0131m\u0027\u0131n lideri olabilmesi tesad\u00fcf de\u011fil gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/33.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "370", "584", "592"], "fr": "ET EUX DEUX ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN MEREKA BERDUA?", "pt": "E QUANTO A ELES DOIS?", "text": "What about them?", "tr": "Peki ya o ikisi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/34.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "470", "732", "708"], "fr": "ILS N\u0027ONT QU\u0027\u00c0 AGIR AVEC QIU YULUO ET LES AUTRES.", "id": "IKUT SAJA BERAKSI BERSAMA QIU YULUO DAN YANG LAINNYA.", "pt": "APENAS AJAM JUNTOS COM QIU YU LUO E AS OUTRAS.", "text": "Just have them move with Qiu Yuluo and the others.", "tr": "Sadece Qiu Yuluo ve di\u011ferleriyle birlikte hareket etsinler."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/35.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "559", "522", "797"], "fr": "FAUT-IL EMMENER SUI QIANG ET YU SIYING POUR QU\u0027ILS AIENT UN AVANT-GO\u00dbT ?", "id": "PERLUKAH KITA MEMBAWA SUI QIANG DAN YU SIYING, AGAR MEREKA MENDAPAT PENGALAMAN LEBIH AWAL?", "pt": "PRECISAMOS LEVAR SUI QIANG E YU SIYING, PARA QUE ELES TENHAM UMA EXPERI\u00caNCIA PR\u00c9VIA?", "text": "Should we bring Sui Qiang and Yu Siying along to let them get some experience?", "tr": "Sui Qiang ve Yu Siying\u0027i de g\u00f6t\u00fcrelim mi, \u00f6nceden bir deneyim kazans\u0131nlar?"}, {"bbox": ["393", "1632", "765", "1878"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE. CETTE AFFAIRE EST TROP IMPORTANTE. ILS MANQUENT D\u0027EXP\u00c9RIENCE ET POURRAIENT FACILEMENT CAUSER DES PROBL\u00c8MES EN COURS DE ROUTE.", "id": "TIDAK PERLU. MASALAH INI BUKAN HAL SEPELE. MEREKA KURANG PENGALAMAN DAN MUDAH MEMBUAT KESALAHAN DI TENGAH PROSES.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO. ESTE ASSUNTO \u00c9 MUITO S\u00c9RIO, ELES N\u00c3O T\u00caM EXPERI\u00caNCIA E PODEM FACILMENTE CAUSAR PROBLEMAS NO PROCESSO.", "text": "No need. This is a serious matter. They lack experience and could easily cause problems.", "tr": "Gerek yok, bu \u00e7ok \u00f6nemli bir mesele. Deneyimsizler, s\u00fcre\u00e7te kolayca sorun \u00e7\u0131karabilirler."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/36.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "354", "900", "646"], "fr": "PENDANT L\u0027EX\u00c9CUTION DE LA MISSION, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE ME DEMANDER D\u0027INSTRUCTIONS. SI TU AS BESOIN DE SOUTIEN, PENSE \u00c0 ME LE DIRE \u00c0 L\u0027AVANCE.", "id": "SELAMA MENJALANKAN MISI, KAMU TIDAK PERLU MEMINTA IZIN DARIKU. JIKA BUTUH BANTUAN, INGATLAH UNTUK MEMBERITAHUKU LEBIH AWAL.", "pt": "DURANTE A EXECU\u00c7\u00c3O DA MISS\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE REPORTAR A MIM. SE PRECISAR DE APOIO, LEMBRE-SE DE ME AVISAR COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "During the mission, you don\u0027t need to ask for my instructions. If you need support, remember to tell me in advance.", "tr": "G\u00f6revi yerine getirirken benden onay almana gerek yok. E\u011fer deste\u011fe ihtiyac\u0131n olursa, bana \u00f6nceden haber vermeyi unutma."}, {"bbox": ["159", "144", "521", "292"], "fr": "BIEN. TU ES LE COMMANDANT EN CHEF DE CETTE OP\u00c9RATION.", "id": "BAIK, KAMU ADALAH KOMANDAN UTAMA OPERASI KALI INI.", "pt": "OK, VOC\u00ca \u00c9 O COMANDANTE GERAL DESTA OPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Okay, you\u0027re the commander-in-chief of this operation.", "tr": "Tamam, bu operasyonun genel komutan\u0131 sensin."}, {"bbox": ["270", "1622", "534", "1794"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/37.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "277", "753", "703"], "fr": "COMMEN\u00c7ONS L\u0027OP\u00c9RATION MAINTENANT. J\u0027AGIRAI APR\u00c8S QUE VOUS SOYEZ TOUS PARTIS.", "id": "AYO MULAI BERAKSI SEKARANG. SETELAH KALIAN SEMUA BERANGKAT, BARU AKU AKAN BERTINDAK.", "pt": "COMECEM A AGIR AGORA. DEPOIS QUE TODOS VOC\u00caS PARTIREM, EU ENTRAREI EM A\u00c7\u00c3O.", "text": "Let\u0027s start now. I\u0027ll move after you all depart.", "tr": "Hemen harekete ge\u00e7in. Hepiniz yola \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ben de harekete ge\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["357", "2251", "698", "2432"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/38.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "856", "871", "1098"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}, {"height": 513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/566/39.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "36", "228", "168"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["13", "480", "716", "512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua