This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 570
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "0", "732", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["42", "0", "731", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "100", "604", "554"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Storyboard: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "73", "483", "328"], "fr": "Vous, les gens des grandes familles, savez vraiment en profiter. Cette pomme est d\u00e9licieuse, presque aussi bonne que celles que je cultive.", "id": "KALIAN ORANG KAYA MEMANG TAHU CARA MENIKMATI HIDUP. APEL INI ENAK SEKALI, HAMPIR SEENAK YANG AKU TANAM.", "pt": "VOC\u00caS, GENTE RICA, REALMENTE SABEM COMO APROVEITAR. ESTA MA\u00c7\u00c3 \u00c9 DELICIOSA, QUASE T\u00c3O BOA QUANTO AS QUE EU PLANTO.", "text": "It\u0027s always you rich folks who know how to enjoy life. This apple is really delicious, almost as good as the ones I grow.", "tr": "Siz zengin aileler keyfinize bakmay\u0131 iyi biliyorsunuz. Bu elma ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli, neredeyse benim yeti\u015ftirdiklerim kadar iyi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "387", "441", "628"], "fr": "Comment pourrais-tu \u00eatre l\u0027adversaire de Paul !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KAU BISA MENJADI LAWAN PAUL!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODERIA SER ADVERS\u00c1RIO DO PAUL?!", "text": "How could you possibly be a match for Paul!", "tr": "Sen nas\u0131l Paul\u0027un rakibi olabilirsin ki!"}, {"bbox": ["421", "211", "732", "417"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/5.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1782", "835", "2037"], "fr": "Tout comme votre famille n\u0027est pas une simple famille de magnats, moi, Lin Yi, je ne suis naturellement pas qu\u0027un petit patron d\u0027entreprise.", "id": "SAMA SEPERTI KALIAN YANG BUKAN HANYA KELUARGA KONGLOMERAT, AKU, LIN YI, TENTU SAJA BUKAN HANYA BOS KECIL DI SEBUAH PERUSAHAAN.", "pt": "ASSIM COMO VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O APENAS UMA FAM\u00cdLIA DE MAGNATAS, EU, LIN YI, TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU APENAS O CHEFEZINHO DE UMA EMPRESA.", "text": "Just like you\u0027re not just a Zaibatsu, I, Lin Yi, am also not just a small business owner.", "tr": "T\u0131pk\u0131 sizin sadece bir holding ailesi olmaman\u0131z gibi, ben Lin Yi de do\u011fal olarak sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015firket patronu de\u011filim."}, {"bbox": ["94", "2007", "521", "2280"], "fr": "\u00ab Pas seulement un petit patron \u00bb... Tu te surestimes toujours autant ! Si tu avais \u00e9cout\u00e9 les conseils de ta fille, tu ne serais pas dans un tel p\u00e9trin maintenant !", "id": "BUKAN HANYA ITU, KAU MASIH MELEBIH-LEBIHKAN DIRIMU. JIKA KAU MENDENGARKAN SARAN PUTRIMU, KAU TIDAK AKAN BERAKHIR SEPERTI INI SEKARANG!", "pt": "N\u00c3O APENAS UM CHEFEZINHO... VOC\u00ca SE SUPERESTIMOU! SE TIVESSE OUVIDO O CONSELHO DA SUA FILHA, N\u00c3O ESTARIA NESTA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA!", "text": "You\u0027re overestimating yourself. If you had listened to your daughter\u0027s advice, you wouldn\u0027t be in this situation now!", "tr": "Sadece bir \u015firket patronu de\u011fil misin? Sen kendini fazla b\u00fcy\u00fct\u00fcyorsun! E\u011fer k\u0131z\u0131n\u0131n tavsiyesini dinleseydin, \u015fimdi bu duruma d\u00fc\u015fmezdin!"}, {"bbox": ["126", "449", "439", "659"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple.", "id": "PERTANYAAN INI SANGAT SEDERHANA.", "pt": "ESTA QUEST\u00c3O \u00c9 MUITO SIMPLES.", "text": "This problem is very simple.", "tr": "Bu mesele \u00e7ok basit."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/6.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "98", "684", "350"], "fr": "J\u0027avais tout pr\u00e9par\u00e9 si m\u00e9ticuleusement, et pourtant j\u0027ai quand m\u00eame perdu contre lui !", "id": "AKU SUDAH MEMBUAT RENCANA YANG BEGITU MATANG, TAPI TERNYATA MASIH KALAH DARINYA!", "pt": "EU FIZ PREPARATIVOS T\u00c3O METICULOSOS, E AINDA ASSIM PERDI PARA ELE!", "text": "I made such thorough preparations, yet I still lost to him!", "tr": "Bu kadar ayr\u0131nt\u0131l\u0131 planlar yapmama ra\u011fmen yine de ona yenildim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/7.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "190", "759", "463"], "fr": "Que veux-tu savoir d\u0027autre ? Je peux r\u00e9pondre \u00e0 toutes tes questions une par une. Justement, je n\u0027ai rien \u00e0 faire, j\u0027ai tout mon temps.", "id": "APA LAGI YANG INGIN KAU KETAHUI? AKU BISA MENJAWABNYA SATU PER SATU UNTUKMU. KEBETULAN AKU TIDAK ADA URUSAN, AKU PUNYA BANYAK WAKTU.", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca QUER SABER? POSSO RESPONDER TUDO PARA VOC\u00ca, UMA POR UMA. N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER MESMO, TENHO TODO O TEMPO DO MUNDO.", "text": "What else do you want to know? I can answer them all for you. I have nothing to do anyway, I have plenty of time.", "tr": "Daha ne bilmek istiyorsan, hepsini tek tek cevaplayabilirim. Tesad\u00fcfen yapacak bir \u015feyim yok, bolca vaktim var."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/8.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "336", "623", "605"], "fr": "Lin Yi, calme-toi. C\u0027est vrai que mon p\u00e8re a eu tort dans cette affaire, nous sommes pr\u00eats \u00e0 y rem\u00e9dier.", "id": "LIN YI, TENANGLAH. MASALAH INI MEMANG KESALAHAN AYAHKU, KAMI BERSEDIA MEMPERBAIKINYA.", "pt": "LIN YI, ACALME-SE. MEU PAI REALMENTE ERROU NESTE ASSUNTO, E ESTAMOS DISPOSTOS A COMPENSAR.", "text": "Lin Yi, calm down. It\u0027s true that my father was wrong, and we are willing to make amends.", "tr": "Lin Yi, sakin ol. Bu olayda ger\u00e7ekten babam hatal\u0131yd\u0131. Telafi etmeye haz\u0131r\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/9.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "195", "506", "459"], "fr": "Je tiendrai ma promesse concernant les trois choses que je t\u0027ai promises.", "id": "TIGA HAL YANG KUJANJIKAN PADAMU SEBELUMNYA, AKU AKAN MENEPATINYA.", "pt": "AS TR\u00caS COISAS QUE LHE PROMETI ANTES, EU CUMPRIREI MINHA PROMESSA.", "text": "I will honor the three things I promised you before.", "tr": "Sana daha \u00f6nce s\u00f6z verdi\u011fim \u00fc\u00e7 \u015feyi yerine getirece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "201", "570", "488"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas eu tous ces impr\u00e9vus aujourd\u0027hui, notre accord aurait \u00e9t\u00e9 conclu. Mais apr\u00e8s ce qui s\u0027est pass\u00e9, penses-tu que ce soit encore possible ?", "id": "JIKA TIDAK ADA MASALAH HARI INI, KESEPAKATAN KITA AKAN TERCAPAI. TAPI SETELAH APA YANG TERJADI, APAKAH MENURUTMU ITU MASIH MUNGKIN?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSEM ESSAS CONFUS\u00d5ES DE HOJE, NOSSO ACORDO ESTARIA FECHADO. MAS COM O QUE ACONTECEU, VOC\u00ca ACHA QUE AINDA \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "If it weren\u0027t for these troubles today, our deal would have been reached, but with something like this happening, do you think it\u0027s still possible?", "tr": "E\u011fer bug\u00fcnk\u00fc bu tats\u0131zl\u0131klar olmasayd\u0131, anla\u015fmam\u0131z tamamlan\u0131rd\u0131. Ama bunlar olduktan sonra, sence h\u00e2l\u00e2 m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["376", "1678", "762", "1922"], "fr": "Si on s\u0027en tenait encore \u00e0 ces trois conditions, tu t\u0027en tirerais bien trop facilement.", "id": "JIKA MASIH MENGIKUTI TIGA SYARAT ITU, ITU TERLALU MENGUNTUNGKANMU.", "pt": "SE AINDA SEGU\u00cdSSEMOS AQUELAS TR\u00caS CONDI\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca SAIRIA GANHANDO DEMAIS.", "text": "If we still execute those three conditions, it would be too easy on you.", "tr": "E\u011fer h\u00e2l\u00e2 o \u00fc\u00e7 \u015fartla devam edersek, bu senin i\u00e7in \u00e7ok ucuz kurtulmak olur."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/11.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "444", "492", "684"], "fr": "Alors, que veux-tu faire ?", "id": "LALU, APA MAUMU!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER?!", "text": "Then what do you want!", "tr": "O zaman ne istiyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/12.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "826", "897", "936"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["321", "337", "716", "601"], "fr": "Ne sois pas press\u00e9, discutons tranquillement.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, KITA BICARA PELAN-PELAN.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, VAMOS CONVERSAR COM CALMA.", "text": "Don\u0027t worry, let\u0027s talk slowly.", "tr": "Acele etme, yava\u015f yava\u015f konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "24", "501", "254"], "fr": "Une heure plus tard", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "One hour later", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/15.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "462", "540", "657"], "fr": "Monsieur Lin !", "id": "TUAN LIN!", "pt": "SR. LIN!", "text": "Mr. Lin!", "tr": "Bay Lin!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/17.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "122", "566", "382"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai fait de mon mieux, mais je n\u0027ai pas eu la capacit\u00e9 de l\u0027emp\u00eacher.", "id": "MAAF, AKU SUDAH BERUSAHA SEMAMPUKU, TAPI AKU TIDAK PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGHENTIKANNYA.", "pt": "SINTO MUITO, EU TENTEI O MEU MELHOR, MAS N\u00c3O CONSEGUI IMPEDIR.", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027ve tried my best, but I don\u0027t have the power to stop it.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, elimden geleni yapt\u0131m ama engel olamad\u0131m."}, {"bbox": ["119", "1688", "454", "1912"], "fr": "Je sais, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi.", "id": "AKU TAHU, INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU.", "pt": "EU SEI, ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca.", "text": "I know, this has nothing to do with you.", "tr": "Biliyorum, bunun seninle bir ilgisi yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/18.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "68", "781", "312"], "fr": "Adieu, puis-je te serrer dans mes bras une derni\u00e8re fois ?", "id": "SELAMAT TINGGAL, BOLEHKAH AKU MEMELUKMU UNTUK TERAKHIR KALINYA!", "pt": "ADEUS. POSSO TE ABRA\u00c7AR UMA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "Goodbye, can I have one last hug?", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, sana son bir kez sar\u0131labilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/21.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "961", "793", "1183"], "fr": "A\u00e9roport de Yanjing", "id": "BANDARA YANJING", "pt": "AEROPORTO DE YANJING", "text": "Yanjing Airport", "tr": "Yanjing Havaalan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/23.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "103", "662", "306"], "fr": "Lin Yi, regarde \u00e7a.", "id": "LIN YI, LIHAT INI.", "pt": "LIN YI, OLHE ISTO.", "text": "Lin Yi, take a look at this.", "tr": "Lin Yi, \u015funa bir bak."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/24.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "321", "691", "588"], "fr": "Je dois dire que Varon est un homme intelligent.", "id": "HARUS KUAKUI, VALON ADALAH ORANG YANG CERDAS.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, VALON \u00c9 UM HOMEM INTELIGENTE.", "text": "I have to say, Wa Long is a smart man.", "tr": "Valon\u0027un zeki biri oldu\u011funu s\u00f6ylemek laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/25.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "296", "560", "523"], "fr": "Cependant, annoncer la nouvelle si rapidement... Varon est vraiment r\u00e9solu. Abandonner un si vaste empire d\u0027un claquement de doigts, c\u0027est un sacr\u00e9 personnage.", "id": "TAPI VALON BERTINDAK CEPAT DENGAN MERILIS BERITA SECEPAT INI. DIA BENAR-BENAR TEGA MELEPASKAN KERAJAAN SEBESAR ITU BEGITU SAJA.", "pt": "MAS ANUNCIAR T\u00c3O RAPIDAMENTE... VALON \u00c9 REALMENTE DECIDIDO. ABANDONAR UM IMP\u00c9RIO T\u00c3O GRANDE ASSIM DE UMA HORA PARA OUTRA, ELE \u00c9 REALMENTE IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "Wa Long is decisive, giving up such a large empire. He\u0027s ruthless.", "tr": "Ama bu kadar \u00e7abuk haber yay\u0131nlamas\u0131... Valon ger\u00e7ekten kararl\u0131ym\u0131\u015f. Kocaman bir imparatorlu\u011fu g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131rpmadan terk etti, tam bir ac\u0131mas\u0131z."}, {"bbox": ["446", "61", "763", "271"], "fr": "C\u0027est une man\u0153uvre habituelle, ne t\u0027en \u00e9tonne pas.", "id": "INI JUGA TINDAKAN YANG WAJAR, JANGAN TERLALU KAGET.", "pt": "ISSO \u00c9 NORMAL, N\u00c3O FA\u00c7A TANTO ALARDE.", "text": "This is normal practice, don\u0027t make a fuss.", "tr": "Bu da normal bir durum, abartma."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/26.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "267", "749", "531"], "fr": "Je veux juste savoir ce que vous vous \u00eates dit, toi et lui. \u00c7a a d\u00fb le secouer pas mal.", "id": "AKU HANYA INGIN TAHU, APA YANG KAU KATAKAN PADANYA? SEPERTINYA ITU CUKUP MENGEJUTKANNYA.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SABER O QUE VOC\u00ca DISSE A ELE. PARECE QUE O ABALOU BASTANTE.", "text": "I just want to know, what did you say to him? It was quite a shock to him.", "tr": "Sadece merak ediyorum, onunla ne konu\u015ftun da bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u015fok ya\u015fad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/27.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "225", "719", "454"], "fr": "Je lui ai dit que les preux chevaliers n\u0027existent pas en ce monde, et son esprit s\u0027est effondr\u00e9.", "id": "AKU MEMBERITAHUNYA BAHWA KSATRIA YANG BENAR-BENAR LURUS TIDAK ADA DI DUNIA INI, LALU MENTALNYA HANCUR.", "pt": "EU LHE DISSE QUE CAVALEIROS \u00cdNTEGROS N\u00c3O EXISTEM NESTE MUNDO, E ENT\u00c3O ELE DESMORONOU PSICOLOGICAMENTE.", "text": "I told him that there are no knights in shining armor in this world, and then his mind broke down.", "tr": "Ona bu d\u00fcnyada iyilik timsali \u015f\u00f6valyelerin var olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledim, sonra da ruhsal olarak \u00e7\u00f6kt\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/29.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "619", "836", "782"], "fr": "Haha.", "id": "[SFX] HAHA...", "pt": "HA HA! [SFX]", "text": "Haha", "tr": "[SFX] Haha."}, {"bbox": ["134", "341", "401", "505"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] PFfft", "pt": "PFFT! [SFX]", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX] P\u00fcf"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/31.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "57", "726", "262"], "fr": "Nous sommes de retour !", "id": "KAMI KEMBALI!", "pt": "N\u00d3S VOLTAMOS!", "text": "We\u0027re back!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/32.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "111", "591", "362"], "fr": "Belle performance cette fois-ci. Je vous accorde un m\u00e9rite collectif de troisi\u00e8me classe.", "id": "PENAMPILAN KALI INI TIDAK BURUK, AKU AKAN MENCATAT PUJIAN KELOMPOK TINGKAT KETIGA UNTUK KALIAN.", "pt": "DESTA VEZ, O DESEMPENHO FOI BOM. VOU CONCEDER A VOC\u00caS UM M\u00c9RITO COLETIVO DE TERCEIRA CLASSE.", "text": "You performed well this time, I\u0027ll give you a group third-class merit.", "tr": "Bu seferki performans\u0131n\u0131z iyiydi. Size grup olarak \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc dereceden bir liyakat ni\u015fan\u0131 yaz\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/33.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "277", "540", "582"], "fr": "Pour \u00e7a, remercie plut\u00f4t le Chef. Moi, je n\u0027ai pas fait grand-chose.", "id": "UNTUK MASALAH INI, SEBAIKNYA KAU BERTERIMA KASIH KEPADANYA SECARA KHUSUS. AKU JUGA TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA AGRADEC\u00ca-LO INDIVIDUALMENTE POR ISSO. EU N\u00c3O FIZ GRANDE COISA.", "text": "You should still thank him individually, he has been great.", "tr": "Bu konuda ona (Lin Yi\u0027ye) ayr\u0131ca te\u015fekk\u00fcr etmelisin. Ben de pek bir \u015fey yapmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/34.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "133", "557", "413"], "fr": "Bien qu\u0027il soit le responsable, sans votre aide, il n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 possible d\u0027accomplir la mission aussi ais\u00e9ment. Vous avez donc tous votre part du m\u00e9rite.", "id": "MESKIPUN DIA YANG BERTANGGUNG JAWAB, TANPA BANTUAN KALIAN, TIDAK MUNGKIN TUGAS INI SELESAI DENGAN LANCAR, JADI KALIAN SEMUA JUGA BERJASA.", "pt": "EMBORA EU SEJA O RESPONS\u00c1VEL, SEM A AJUDA DE VOC\u00caS, N\u00c3O TERIA SIDO POSS\u00cdVEL CONCLUIR A MISS\u00c3O T\u00c3O BEM. PORTANTO, TODOS T\u00caM SUA PARTE NO M\u00c9RITO.", "text": "Although he is in charge, without your help, it would not have been possible to complete the task so smoothly, so you all have a share.", "tr": "Her ne kadar sorumlu o olsa da, sizin yard\u0131m\u0131n\u0131z olmadan g\u00f6revi bu kadar sorunsuz tamamlamak m\u00fcmk\u00fcn olmazd\u0131. Bu y\u00fczden hepinizin pay\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/35.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "211", "781", "493"], "fr": "Voici tous les r\u00e9sultats des essais. Quant \u00e0 savoir combien de personnes recruter et qui choisir, je ne vais pas fixer de r\u00e8gles, c\u0027est \u00e0 vous de d\u00e9cider.", "id": "INI SEMUA HASIL UJI COBA. MENGENAI BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN DITERIMA, DAN SIAPA YANG INGIN DITERIMA, AKU TIDAK AKAN MENENTUKANNYA. KALIAN PILIH SENDIRI SAJA.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS RESULTADOS COMPLETOS DOS TESTES. SOBRE QUANTAS PESSOAS RECRUTAR E QUEM ESCOLHER, N\u00c3O VOU IMPOR REGRAS. VOC\u00caS DECIDEM.", "text": "These are all the trial training results. I won\u0027t specify how many people to take or who you want to take, choose for yourselves.", "tr": "Bunlar t\u00fcm se\u00e7me sonu\u00e7lar\u0131. Tam olarak ka\u00e7 ki\u015fiyi alaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131, kimi almak istedi\u011finizi ben belirlemeyece\u011fim, kendiniz se\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1382, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/570/36.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "867", "229", "998"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "560", "826", "802"], "fr": "Groupe de fans \u0027Nouveau M\u00e9tier\u0027 : 195879878\nWeibo Officiel : Daxingdao Animation", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New job fan group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["162", "1336", "653", "1381"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua