This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 574
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "127", "562", "662"], "fr": "Directeur : Abu Responsable \u00e9ditorial : Oncle Shu Sc\u00e9nariste : Mu Yi Storyboard : Zhengyue Shijiu Dessinateur principal : Liang Cha Coloriste : kkuku, Encreur : Sanmei Pingzi, Arri\u00e8re-plans : Qianyu Daxingdao. Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS (SAN MEI PING ZI)\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qianyu\nDahangdao Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/2.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "86", "768", "294"], "fr": "Qu\u0027ils d\u00e9gagent, ils ne sont pas assez g\u00eanants ici ?", "id": "SURUH MEREKA PERGI SAJA, APA MEREKA KURANG MENGGANGGU DI SINI?", "pt": "MANDE-OS EMBORA. ELES J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O UM ESTORVO SUFICIENTE AQUI?", "text": "Let them get lost. Aren\u0027t they an eyesore enough here?", "tr": "Defolsunlar buradan, yeterince g\u00f6z zevkimi bozmuyorlar m\u0131 zaten?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/3.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "230", "757", "517"], "fr": "Au d\u00e9but, je ne voulais pas la contacter, puis l\u0027investisseur m\u0027a appel\u00e9 pour que je la fasse entrer, je n\u0027avais pas le choix.", "id": "AWALNYA AKU TIDAK BERNIAT MENGAJAKNYA, LALU INVESTOR MENELEPONKU, MEMINTA AGAR DIA DIMASUKKAN, AKU TIDAK BISA APA-APA.", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA CHAM\u00c1-LA NO COME\u00c7O, MAS O INVESTIDOR ME LIGOU QUERENDO QUE EU A COLOCASSE. EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA.", "text": "I didn\u0027t want to look for her at first, but the investor called me and wanted me to arrange for her to come in. There was nothing I could do.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta onu i\u015fe almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyordum. Sonra yat\u0131r\u0131mc\u0131 aray\u0131p onu ekibe dahil etmemi istedi, benim de yapabilece\u011fim bir \u015fey yoktu."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/4.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "298", "616", "538"], "fr": "En fait, votre \u00e9mission, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas du tout d\u0027y participer.", "id": "SEBENARNYA, AKU SAMA SEKALI TIDAK SUDI DATANG KE ACARAMU INI.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ESTOU NEM UM POUCO INTERESSADA EM PARTICIPAR DO SEU PROGRAMA.", "text": "Actually, I don\u0027t care about your show at all.", "tr": "Asl\u0131nda senin bu program\u0131na gelmeye hi\u00e7 de merakl\u0131 de\u011fildim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/5.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "152", "761", "419"], "fr": "Regardez-moi cette poussi\u00e8re ambiante, ce n\u0027est vraiment pas un endroit fr\u00e9quentable. Je suis rest\u00e9e un moment dans la cour et j\u0027ai fini par sentir le porc de partout.", "id": "LIHATLAH SEKITAR SINI YANG PENUH DEBU, INI SAMA SEKALI BUKAN TEMPAT MANUSIA. AKU BARU SEBENTAR DI HALAMAN, SELURUH BADANKU SUDAH BAU BABI.", "pt": "OLHE S\u00d3 ESSA POEIRA VOANDO POR TODO LADO, ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 PARA PESSOAS. FIQUEI UM POUCO NO P\u00c1TIO E J\u00c1 ESTOU FEDENDO A PORCO.", "text": "Look at all this dust and dirt around here. It\u0027s not a place for people. I stayed in the yard for a while and I\u0027m already covered in the stench of pigs.", "tr": "\u015eu etraftaki toz topra\u011fa bak, buras\u0131 insan ya\u015famaya uygun bir yer de\u011fil. Avluda biraz durdum, \u00fcst\u00fcm ba\u015f\u0131m domuz gibi kokmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["76", "469", "510", "649"], "fr": "Si mon oncle ne m\u0027avait pas demand\u00e9 de venir, je ne me serais jamais m\u00eal\u00e9e \u00e0 cette \u00e9mission bidon.", "id": "KALAU BUKAN KARENA PAMANKU YANG MENYURUHKU KE SINI, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR DALAM ACARA JELEK INI.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE MEU TIO ME MANDAR VIR AQUI, EU N\u00c3O ME ENVOLVERIA NESSE PROGRAMA LIXO.", "text": "If my uncle hadn\u0027t asked me to come here, I wouldn\u0027t have gotten involved in this crappy show.", "tr": "Amcam gelmemi istemeseydi, bu berbat programa hayatta kat\u0131lmazd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/6.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "225", "743", "461"], "fr": "Ces riches, ils jouent \u00e0 des jeux bien \u00e9tranges. Le terme \u0027parrain\u0027 est d\u00e9mod\u00e9, maintenant on dit \u0027oncle\u0027.", "id": "ORANG-ORANG KAYA INI, CARA MAINNYA BENAR-BENAR BARU. ISTILAH \u0027AYAH ANGKAT\u0027 SUDAH KETINGGALAN ZAMAN, SEKARANG GANTI JADI \u0027PAMAN\u0027.", "pt": "ESSES RICOS INVENTAM CADA COISA. \u0027PADRINHO\u0027 SAIU DE MODA, AGORA \u00c9 \u0027TIO\u0027.", "text": "These rich people, their games are really something new. \"Sugar daddy\" is outdated, so now it\u0027s \"uncle.\"", "tr": "Bu zenginler de amma yenilik\u00e7i tak\u0131l\u0131yorlar. \"\u015eeker baba\" modas\u0131 ge\u00e7ti, \u015fimdi de \"amca\"ya sard\u0131lar."}, {"bbox": ["121", "486", "480", "637"], "fr": "Qui a fait entrer cette idiote ?", "id": "SIAPA YANG MEMASUKKAN SI BODOH INI?", "pt": "QUEM COLOCOU ESSA IDIOTA AQUI?", "text": "Who arranged for this idiot to come in?", "tr": "Bu sala\u011f\u0131 kim ayarlad\u0131 da getirdi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/7.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1478", "755", "1696"], "fr": "Ce chauve d\u0027une quarantaine d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "SI BOTAK BERUSIA EMPAT PULUHAN ITU?", "pt": "AQUELE CARECA DE QUARENTA E TANTOS ANOS?", "text": "That balding guy in his forties?", "tr": "\u015eu k\u0131rkl\u0131 ya\u015flar\u0131ndaki kel adam m\u0131?"}, {"bbox": ["148", "386", "437", "577"], "fr": "Le PDG Wang du groupe Meituan ?", "id": "BOS WANG DARI GRUP BATU BARA?", "pt": "O CHEFE WANG DA MEITUAN?", "text": "President Wang of Mei Tuan?", "tr": "K\u00f6m\u00fcr Grubu\u0027ndan Ba\u015fkan Wang m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "531", "459", "749"], "fr": "Mais cette personne fait un peu sa diva, elle ne coop\u00e8re pas pour l\u0027enregistrement, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "TAPI ORANG INI AGAK SOK PENTING, TIDAK MAU BEKERJA SAMA DALAM PROSES SYUTING, MENURUTMU BAGAIMANA CARA MENGATASINYA?", "pt": "MAS ESSA PESSOA EST\u00c1 SE ACHANDO UMA ESTRELA E N\u00c3O COOPERA COM A GRAVA\u00c7\u00c3O. O QUE VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "But this person is being a diva and not cooperating with the recording. What should we do about this?", "tr": "Ama bu ki\u015fi biraz haval\u0131, \u00e7ekimlerde i\u015f birli\u011fi yapm\u0131yor. Ne yapaca\u011f\u0131z bu i\u015fle, sen s\u00f6yle?"}, {"bbox": ["408", "311", "765", "548"], "fr": "Lao Wang, il y a une femme nomm\u00e9e Bai Shuang, c\u0027est toi qui l\u0027as fait entrer dans l\u0027\u00e9quipe ? Elle fait sa diva.", "id": "WANG TUA, ADA WANITA BERNAMA BAI SHUANG, APAKAH KAU YANG MEMASUKKANNYA KE TIM? DIA SOK PENTING.", "pt": "VELHO WANG, TEM UMA MULHER CHAMADA BAI SHUANG, FOI VOC\u00ca QUEM A COLOCOU NA EQUIPE? ELA EST\u00c1 SE ACHANDO.", "text": "Old Wang, is there a woman named Bai Shuang that you arranged to be in the group? She\u0027s being a diva.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Wang, Bai Shuang ad\u0131nda bir kad\u0131n var, onu ekibe sen mi ald\u0131n? Havalara girmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/9.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "366", "694", "571"], "fr": "\u00c9coute bien.", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "ESCUTE BEM.", "text": "Listen carefully.", "tr": "\u0130yi dinle bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/10.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1583", "897", "1862"], "fr": "Si je ne t\u0027avais pas soutenue, tu serais encore vendeuse dans un centre commercial !", "id": "KALAU BUKAN AKU YANG MEMPROMOSIKANMU, KAU MASIH JADI PELAYAN DI PUSAT PERBELANJAAN!", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVESSE TE PROMOVENDO, VOC\u00ca AINDA ESTARIA TRABALHANDO COMO VENDEDORA EM UM SHOPPING!", "text": "If it weren\u0027t for me supporting you, you\u0027d still be working as a saleswoman in a department store!", "tr": "Ben seni kollamasayd\u0131m, sen h\u00e2l\u00e2 AVM\u0027de tezg\u00e2htarl\u0131k yap\u0131yor olurdun!"}, {"bbox": ["78", "300", "551", "604"], "fr": "Je me suis donn\u00e9 tant de mal pour t\u0027obtenir une chance aupr\u00e8s du r\u00e9alisateur Yan, et toi, non seulement tu ne la saisis pas, mais en plus tu oses faire ta star ?", "id": "AKU SUDAH SUSAH PAYAH MENCARIKANMU KESEMPATAN DARI SUTRADARA YAN, KAU TIDAK MENGHARGAINYA, MALAH BERANI BERTINGKAH SOK PENTING?", "pt": "EU CONSEGUI COM MUITO ESFOR\u00c7O UMA OPORTUNIDADE PARA VOC\u00ca COM O DIRETOR YAN, E VOC\u00ca N\u00c3O VALORIZA E AINDA SE ATREVE A AGIR COMO UMA ESTRELA?", "text": "I worked so hard to get you an opportunity with Director Yan, but you don\u0027t cherish it and dare to act like a diva?", "tr": "Y\u00f6netmen Yan\u0027dan sana zar zor bir f\u0131rsat ayarlad\u0131m, sen ise de\u011ferini bilmeyip bir de havalara m\u0131 giriyorsun?"}, {"bbox": ["415", "94", "728", "320"], "fr": "Tu es malade ou quoi !", "id": "KAU INI GILA, YA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCA?!", "text": "Are you crazy?!", "tr": "Sen manyak m\u0131s\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/11.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "385", "514", "596"], "fr": "Oncle, je reconnais mon erreur, je vais coop\u00e9rer pour la suite de l\u0027enregistrement.", "id": "PAMAN, AKU TAHU AKU SALAH. SELANJUTNYA AKU PASTI AKAN BEKERJA SAMA DALAM PROSES SYUTING.", "pt": "TIO, EU SEI QUE ERREI. COM CERTEZA VOU COOPERAR COM A GRAVA\u00c7\u00c3O DE AGORA EM DIANTE.", "text": "Uncle, I know I was wrong. I will definitely cooperate with the recording from now on.", "tr": "Amca, hatam\u0131 anlad\u0131m, bundan sonra \u00e7ekimlerde kesinlikle i\u015f birli\u011fi yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["387", "1640", "793", "1912"], "fr": "Quel enregistrement de mes deux ! D\u00e9p\u00eache-toi de rentrer, n\u0027\u00e9nerve pas le Pr\u00e9sident Lin !", "id": "MASIH SYUTING APAAN! CEPAT KEMBALI, JANGAN MEMBUAT PRESIDEN LIN MARAH!", "pt": "GRAVAR O QU\u00ca?! VOLTE LOGO, N\u00c3O IRRITE O CHEFE LIN!", "text": "There\u0027s no recording anymore! Get back here quickly, don\u0027t make President Lin angry!", "tr": "Ne \u00e7ekimiymi\u015f, \u00e7abuk geri d\u00f6n, Ba\u015fkan Lin\u0027i k\u0131zd\u0131rma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1209", "445", "1437"], "fr": "Alors, restons-en l\u00e0 pour l\u0027instant, on mangera une autre fois !", "id": "KALAU BEGITU SEPERTI INI SAJA DULU, KITA MAKAN LAIN KALI SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DEIXAR ASSIM POR ENQUANTO. COMEMOS OUTRA HORA!", "text": "Let\u0027s leave it at that for now. We can have dinner some other time!", "tr": "O zaman \u015fimdilik b\u00f6yle olsun, yeme\u011fi ba\u015fka zaman yeriz!"}, {"bbox": ["382", "87", "817", "381"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, c\u0027est de ma faute. Quand serez-vous libre ? J\u0027aimerais vous inviter \u00e0 d\u00eener pour m\u0027excuser.", "id": "PRESIDEN LIN, INI KESALAHANKU. KAPAN ANDA ADA WAKTU, SAYA AKAN MENTRAKTIR ANDA MAKAN UNTUK MEMINTA MAAF.", "pt": "CHEFE LIN, ISSO FOI MINHA CULPA. QUANDO VOC\u00ca TIVER TEMPO, GOSTARIA DE OFERECER UM JANTAR PARA ME DESCULPAR.", "text": "President Lin, this was my fault. When are you free? I\u0027ll arrange a dinner to apologize to you.", "tr": "Ba\u015fkan Lin, bu olay benim hatam. Ne zaman m\u00fcsaitseniz, size \u00f6z\u00fcr dilemek i\u00e7in bir yemek \u0131smarlayay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/13.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1650", "506", "1885"], "fr": "Je ne voulais pas non plus vous causer d\u0027ennuis.", "id": "AKU JUGA TIDAK INGIN MEREPOTKANMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA TE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I also didn\u0027t want to cause you any trouble.", "tr": "Ben de sana sorun \u00e7\u0131karmak istememi\u015ftim."}, {"bbox": ["227", "209", "703", "421"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si quelqu\u0027un t\u0027appelle pour placer quelqu\u0027un, dis-lui que \u00e7a vient de moi, je m\u0027en occupe.", "id": "LAIN KALI JIKA ADA YANG MENELEPONMU UNTUK MEMASUKKAN ORANG, SEBUT SAJA NAMAKU, AKU PUNYA PENGARUH KHUSUS.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SE ALGU\u00c9M TE LIGAR QUERENDO COLOCAR ALGU\u00c9M, \u00c9 S\u00d3 MENCIONAR MEU NOME, EU CUIDO DISSO.", "text": "In the future, if anyone calls you to arrange for someone, just mention my name. I\u0027ll specifically...", "tr": "Bundan sonra biri seni aray\u0131p birini ayarlaman\u0131 isterse, benden bahset, ben hallederim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/14.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "349", "554", "586"], "fr": "Notre contrat est r\u00e9sili\u00e9. Vous n\u0027avez plus besoin de participer \u00e0 la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 de l\u0027\u00e9mission. Vous pouvez maintenant...", "id": "KONTRAK KITA SUDAH DIPUTUS, KAU TIDAK PERLU IKUT SERTA DALAM PARUH KEDUA ACARA. KALIAN SEKARANG...", "pt": "NOSSO CONTRATO FOI ENCERRADO. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS PARTICIPAR DA SEGUNDA METADE DO PROGRAMA. VOC\u00caS AGORA...", "text": "The contract between us is terminated. You don\u0027t need to participate in the latter half of the show. You can...", "tr": "Aram\u0131zdaki s\u00f6zle\u015fme feshedildi. Program\u0131n ikinci yar\u0131s\u0131nda sana ihtiya\u00e7 yok. \u015eimdi siz..."}, {"bbox": ["504", "559", "878", "745"], "fr": "Vous pouvez aller faire vos affaires maintenant, \u00e7a vous \u00e9vitera de prendre d\u0027autres coups de soleil.", "id": "KALIAN SEKARANG BOLEH BERKEMAS, SEKALIAN SUPAYA TIDAK TERKENA SINAR MATAHARI LAGI.", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR ARRUMAR SUAS COISAS AGORA, ASSIM EVITAM PEGAR MAIS SOL.", "text": "You can go pack your things now, so you don\u0027t have to be exposed to the sun anymore.", "tr": "\u015eimdi gidip e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 toplayabilirsiniz, b\u00f6ylece daha fazla g\u00fcne\u015f alt\u0131nda kalmaktan da kurtulursunuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/15.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "127", "607", "418"], "fr": "R\u00e9alisateur Yan, \u00e9coutez-moi, c\u0027\u00e9tait vraiment de ma faute tout \u00e0 l\u0027heure. Pour la suite de l\u0027\u00e9mission, je coop\u00e9rerai activement, j\u0027esp\u00e8re que vous me donnerez une autre chance.", "id": "SUTRADARA YAN, DENGARKAN AKU. SEBELUMNYA MEMANG AKU YANG SALAH, UNTUK ACARA SELANJUTNYA AKU PASTI AKAN KOOPERATIF. KUHARAP KAU MEMBERIKU KESEMPATAN LAGI.", "pt": "DIRETOR YAN, ME ESCUTE. EU REALMENTE ERREI ANTES. COM CERTEZA COOPERAREI ATIVAMENTE NO RESTANTE DO PROGRAMA. ESPERO QUE ME D\u00ca OUTRA CHANCE.", "text": "Director Yan, please listen to me. I was indeed wrong before. I will definitely cooperate actively in the following episodes. I hope you can give me another chance.", "tr": "Y\u00f6netmen Yan, dinleyin beni. Daha \u00f6nce ger\u00e7ekten hatal\u0131yd\u0131m, program\u0131n ilerleyen k\u0131s\u0131mlar\u0131nda kesinlikle aktif olarak i\u015f birli\u011fi yapaca\u011f\u0131m, umar\u0131m bana bir \u015fans daha verirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/16.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "295", "549", "513"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir tu vas m\u00fbrir un peu. Le milieu du showbiz est un endroit d\u00e9licat, avec une telle arrogance, tu ne feras pas long feu.", "id": "KUHARAP KAU BISA LEBIH DEWASA KE DEPANNYA. DUNIA HIBURAN ITU TEMPAT YANG SENSITIF, KALAU KAU SOMBONG SEPERTI INI, PASTI TIDAK AKAN BISA BERTAHAN.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca AMADURE\u00c7A UM POUCO NO FUTURO. O MUNDO DO ENTRETENIMENTO \u00c9 UM LUGAR DELICADO, COM ESSA SUA ARROG\u00c2NCIA, VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O IR\u00c1 LONGE.", "text": "I hope you can mature a bit in the future. The entertainment industry is a sensitive place. You can\u0027t get anywhere with such arrogance.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte biraz daha olgunla\u015f\u0131rs\u0131n. E\u011flence sekt\u00f6r\u00fc hassas bir yerdir, bu kadar kibirliysen kesinlikle tutunamazs\u0131n."}, {"bbox": ["369", "47", "843", "254"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui d\u00e9cide, vous feriez mieux de partir.", "id": "INI BUKAN KEPUTUSANKU, SEBAIKNYA KAU PERGI SAJA.", "pt": "ISSO N\u00c3O DEPENDE DE MIM. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR EMBORA.", "text": "I don\u0027t have the final say on this. You should still leave.", "tr": "Buna ben karar veremem, sen en iyisi git."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/17.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "277", "647", "515"], "fr": "Apr\u00e8s tout, vous n\u0027\u00eates pas lui, vous n\u0027avez pas les moyens d\u0027\u00eatre aussi arrogante.", "id": "LAGI PULA KAU BUKAN DIA, TIDAK PUNYA MODAL SEBANYAK ITU UNTUK SOMBONG.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ELE. N\u00c3O TEM TANTOS MOTIVOS PARA SER ARROGANTE.", "text": "After all, you\u0027re not him. You don\u0027t have the capital to be so arrogant.", "tr": "Sonu\u00e7ta sen o de\u011filsin, kibirli olacak kadar sermayen yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/19.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1479", "570", "1749"], "fr": "Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 l\u00e0 ? Je viens de finir mon travail dans la serre. J\u0027ai un impr\u00e9vu \u00e0 Zhonghai, je dois y retourner aujourd\u0027hui.", "id": "SUDAH TIDAK SEMPAT LAGI. AKU BARU SELESAI KERJA DI RUMAH KACA. ADA URUSAN DI ZHONGHAI, HARI INI HARUS PULANG.", "pt": "ACABEI DE TERMINAR O TRABALHO NA ESTUFA. TENHO ALGUNS ASSUNTOS EM ZHONGHAI, PRECISO VOLTAR HOJE.", "text": "I\u0027ve come to Bishui after just finishing work in the greenhouse. There\u0027s something I need to take care of in Zhonghai, so I have to go back today.", "tr": "Seradaki i\u015fleri yeni bitirdim. Zhonghai\u0027de bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131, bug\u00fcn d\u00f6nmem gerekiyor."}, {"bbox": ["216", "168", "531", "378"], "fr": "Quand es-tu arriv\u00e9 ?", "id": "KAPAN KAU SAMPAI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca CHEGOU?", "text": "When did you arrive?", "tr": "Ne zaman geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/20.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "174", "499", "411"], "fr": "H\u00e9las, je pensais que tu ne partais pas aujourd\u0027hui et que tu resterais dans la petite cour avec moi !", "id": "HUH, KUKIRA KAU TIDAK JADI PERGI HARI INI, DAN AKAN MENEMANIKU DI HALAMAN KECIL INI!", "pt": "AH, EU PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O IRIA EMBORA HOJE E FICARIA NO P\u00c1TIO PARA ME FAZER COMPANHIA!", "text": "Oh, I thought you weren\u0027t leaving today and would stay at the courtyard to keep me company!", "tr": "Ah, ben de bug\u00fcn gitmeyece\u011fini, k\u00fc\u00e7\u00fck avluda kal\u0131p bana e\u015flik edece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/21.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "347", "783", "600"], "fr": "Si tu rencontres d\u0027autres probl\u00e8mes pendant le tournage de l\u0027\u00e9mission, appelle-moi.", "id": "NANTI KALAU ADA MASALAH LAGI SAAT SYUTING, TELEPON SAJA AKU.", "pt": "SE TIVER MAIS PROBLEMAS DURANTE A GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA, ME LIGUE.", "text": "If you encounter any more trouble during the recording of the program, just give me a call.", "tr": "Daha sonra program \u00e7ekimlerinde yine sorun ya\u015farsan, beni ara."}, {"bbox": ["171", "132", "573", "367"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire aujourd\u0027hui, je te ferai l\u0027honneur de ma pr\u00e9sence quand j\u0027aurai le temps.", "id": "HARI INI AKU ADA URUSAN, NANTI KALAU ADA WAKTU AKU AKAN \u0027MENGUNJUNGI\u0027-MU.", "pt": "HOJE TENHO ASSUNTOS. QUANDO TIVER TEMPO, VENHO TE VER.", "text": "I\u0027m busy today. I\u0027ll grace you with my presence when I have time.", "tr": "Bug\u00fcn i\u015fim var, zaman\u0131m olunca sana l\u00fctfederim art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/22.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "229", "734", "440"], "fr": "Compris.", "id": "SUDAH TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/24.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "10", "681", "235"], "fr": "Zhonghai.", "id": "ZHONGHAI.", "pt": "ZHONGHAI.", "text": "Zhonghai.", "tr": "Zhonghai."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "171", "230", "461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/26.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "209", "698", "448"], "fr": "Patron, vous vendez des bo\u00eetes pour plantes m\u00e9dicinales ici ?", "id": "BOS, APA ANDA MENJUAL KOTAK UNTUK BAHAN OBAT?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca VENDE CAIXAS PARA ERVAS MEDICINAIS?", "text": "Boss, do you have boxes for medicinal herbs?", "tr": "Patron, burada \u015fifal\u0131 bitki kutusu sat\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/27.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "491", "466", "716"], "fr": "Quelles bo\u00eetes ?", "id": "KOTAK APA?", "pt": "QUE CAIXAS?", "text": "What kind of boxes?", "tr": "Ne kutusu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/28.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "360", "742", "598"], "fr": "Des bo\u00eetes pour mettre du ginseng et du ganoderma, je voudrais quelque chose de joli et raffin\u00e9, c\u0027est pour offrir.", "id": "KOTAK UNTUK GINSENG DAN LINGZHI, YANG BAGUS DAN INDAH, UNTUK HADIAH.", "pt": "CAIXAS PARA COLOCAR GINSENG E LINGZHI, PRECISO DE ALGUMAS BONITAS E ELEGANTES PARA PRESENTE.", "text": "Boxes for ginseng and lingzhi, something nice and exquisite, for gifts.", "tr": "Ginseng ve lingzhi mantar\u0131 koymak i\u00e7in kutu, biraz \u015f\u0131k ve zarif olsun, hediye olarak verece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/29.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "330", "502", "590"], "fr": "Ce genre de choses pr\u00eates \u00e0 l\u0027emploi... Regardez ce que j\u0027ai, c\u0027est du ginseng sauvage et du ganoderma purs des montagnes Changbai, parfaits pour mac\u00e9rer dans l\u0027alcool ou pour la m\u00e9decine, c\u0027est de premi\u00e8re qualit\u00e9.", "id": "YANG SUDAH JADI INI, LIHAT BARANGKU, SEMUANYA GINSENG LIAR DAN LINGZHI ASLI DARI GUNUNG CHANGBAI. UNTUK DIRENDAM DALAM ARAK ATAU DIJADIKAN OBAT, KUALITASNYA SANGAT BAIK.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NOS MEUS PRODUTOS. TENHO GINSENG SELVAGEM PURO DAS MONTANHAS CHANGBAI E LINGZHI. S\u00c3O DE PRIMEIRA QUALIDADE PARA FAZER LICOR OU USAR COMO REM\u00c9DIO.", "text": "Take a look at this stuff. It\u0027s all authentic wild ginseng and lingzhi from Changbai Mountain. Perfect for making medicinal wine or using in medicine. Top-quality stuff.", "tr": "Bu t\u00fcr haz\u0131r olanlardan m\u0131? Bak\u0131n bendekilere, hepsi hakiki Changbai Da\u011f\u0131 yabani ginsengi ve lingzhi mantar\u0131. \u015earap yapmak veya ila\u00e7 olarak kullanmak i\u00e7in birebir, hepsi birinci s\u0131n\u0131f."}, {"bbox": ["443", "153", "789", "367"], "fr": "Je n\u0027ai pas de bo\u00eetes vides, seulement celles-ci, toutes pr\u00eates.", "id": "TIDAK ADA KOTAK KOSONG, HANYA ADA YANG SUDAH JADI SEPERTI INI. INI SEMUA...", "pt": "N\u00c3O TENHO CAIXAS VAZIAS, APENAS ESTAS PRONTAS.", "text": "I don\u0027t have empty boxes, only these pre-packed ones. All...", "tr": "Bo\u015f kutu yok, sadece b\u00f6yle haz\u0131r olanlar var. Hepsi..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/30.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "189", "713", "443"], "fr": "Ces deux choses, je les ai. Il me manque juste deux bo\u00eetes pour les emballer, c\u0027est pourquoi je suis venu vous demander.", "id": "DUA BENDA INI AKU PUNYA, HANYA KEKURANGAN DUA KOTAK UNTUK MEMBUNGKUSNYA, MAKANYA AKU DATANG KE SINI UNTUK BERTANYA.", "pt": "EU TENHO ESSAS DUAS COISAS, S\u00d3 ME FALTAM DUAS CAIXAS PARA EMBALAR. POR ISSO VIM PERGUNTAR AQUI.", "text": "I have both of these things, but I\u0027m missing two boxes to put them in, so I came to ask you.", "tr": "Bu iki \u015feyden bende var, sadece paketlemek i\u00e7in iki kutuya ihtiyac\u0131m var, o y\u00fczden size sormaya geldim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/31.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "103", "762", "346"], "fr": "Hein ? Vous avez du ginseng et du ganoderma ? O\u00f9 les avez-vous achet\u00e9s ? Je parie que vous vous \u00eates fait avoir.", "id": "HMM? KAU PUNYA GINSENG DAN LINGZHI? BELI DI MANA? AKU BERANI BERTARUH, KAU PASTI DITIPU ORANG.", "pt": "HMM? VOC\u00ca TEM GINSENG E LINGZHI? ONDE COMPROU? APOSTO QUE FOI ENGANADO.", "text": "Hmm? You have ginseng and lingzhi? Where did you buy them? I bet you got scammed.", "tr": "H\u0131mm? Sende ginseng ve lingzhi mi var? Nereden ald\u0131n? \u0130ddiaya girerim, kesin kaz\u0131klanm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r."}, {"bbox": ["109", "369", "498", "548"], "fr": "Je vous garantis que dans tout Zhonghai, personne ne vend de la m\u00e9decine chinoise d\u0027aussi bonne qualit\u00e9 que la mienne.", "id": "AKU BERANI JAMIN, DI SELURUH ZHONGHAI, TIDAK ADA PENJUAL OBAT TRADISIONAL YANG KUALITAS BARANGNYA SEBAGUS MILIKKU.", "pt": "EU GARANTO, EM TODA ZHONGHAI, NINGU\u00c9M QUE VENDE MEDICINA CHINESA TEM PRODUTOS T\u00c3O BONS QUANTO OS MEUS.", "text": "I guarantee, no one in all of Zhonghai sells better Chinese medicine than me.", "tr": "Garanti ederim, t\u00fcm Zhonghai\u0027de \u00c7in t\u0131bb\u0131 satanlar aras\u0131nda benimkinden daha iyisi yoktur."}, {"bbox": ["134", "1481", "436", "1684"], "fr": "Ne parlez pas trop vite, vous pourriez avoir \u00e0 ravaler vos paroles.", "id": "JANGAN BICARA TERLALU PENUH, MUDAH KENA BATUNYA NANTI.", "pt": "N\u00c3O CANTE VIT\u00d3RIA ANTES DA HORA, VOC\u00ca PODE QUEBRAR A CARA.", "text": "Don\u0027t speak too definitively, you might get proven wrong.", "tr": "O kadar b\u00fcy\u00fck konu\u015fma, sonra y\u00fcz\u00fcn k\u0131zar\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/32.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "369", "568", "622"], "fr": "Je n\u0027ai pas envie de me compliquer la vie. Je trouve ces deux bo\u00eetes en bois plut\u00f4t jolies. Avec les plantes dedans, combien pour le tout ? J\u0027ach\u00e8te.", "id": "AKU JUGA MALAS REPOT-REPOT LAGI. KULIHAT DUA KOTAK KAYU INI CUKUP BAGUS. SEKALIAN DENGAN OBATNYA, BERAPA TOTALNYA? AKU BELI SEMUANYA.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS PROCURAR. ACHEI ESTAS DUAS CAIXAS DE MADEIRA BONITAS. QUANTO CUSTA TUDO, COM AS ERVAS E AS CAIXAS? EU COMPRO.", "text": "I\u0027m too lazy to bother anymore. These two wooden boxes look quite nice. How much for both, boxes and medicine included? I\u0027ll take them all.", "tr": "Daha fazla u\u011fra\u015fmak istemiyorum. Bu iki ah\u015fap kutu gayet g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Kutusuyla ilac\u0131yla birlikte toplam ne kadar, hepsini al\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/33.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "514", "572", "729"], "fr": "Je vois que vous \u00eates quelqu\u0027un de direct, alors ne tournons pas autour du pot. Pour les deux, donnez-moi 3800, et c\u0027est bon.", "id": "KULIHAT KAU JUGA ORANG YANG TERUS TERANG, JADI AKU TIDAK AKAN BERBELIT-BELIT. DUA INI KAU BAYAR 3800 SAJA.", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA DIRETA, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ENROLAR. PODE ME DAR 3800 PELOS DOIS.", "text": "Since you seem like a straightforward person, I won\u0027t beat around the bush. 3800 for both of these.", "tr": "Sen de a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc birine benziyorsun, o y\u00fczden laf\u0131 doland\u0131rmayaca\u011f\u0131m. Bu ikisi i\u00e7in bana 3800 versen yeter."}, {"bbox": ["548", "371", "809", "540"], "fr": "Vous achetez tout ?", "id": "BELI SEMUA?", "pt": "VAI COMPRAR TUDO?", "text": "You\u0027ll buy them all? Straightforward", "tr": "Hepsini mi ald\u0131n? C\u00f6mert adams\u0131n."}, {"bbox": ["433", "1633", "673", "1797"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/34.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "251", "590", "479"], "fr": "[SFX]Bip bip ! Paiement par scan de code r\u00e9ussi !", "id": "[SFX]TIT TIT! PEMBAYARAN DENGAN PINDAI KODE BERHASIL!", "pt": "[SFX] BIP! PAGAMENTO POR QR CODE REALIZADO COM SUCESSO!", "text": "[SFX]Beep Beep. Payment successful!", "tr": "[SFX]Bip bip! Karekod \u00f6demesi ba\u015far\u0131l\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/36.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "331", "501", "550"], "fr": "Hein ? Votre ginseng...", "id": "HAH? GINSENGMU INI...", "pt": "HMM? ESTE SEU GINSENG...", "text": "Hmm? This ginseng of yours...", "tr": "H\u0131mm? Senin bu ginsengin..."}, {"bbox": ["87", "1183", "187", "1219"], "fr": "Poudre de racine de Trichosanthes.", "id": "TIAN HUA FEN.", "pt": "P\u00d3 DE RAIZ DE TRICHOSANTHES.", "text": "Trichosanthes Root", "tr": "Tian Hua Fen (Trichosanthes K\u00f6k\u00fc Tozu)"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/37.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1267", "600", "1505"], "fr": "Mais (T_T) le quota de mises \u00e0 jour quotidiennes est \u00e9puis\u00e9. \u00c0 partir de la semaine prochaine, le rythme de publication passera \u00e0 trois mises \u00e0 jour par semaine : vendredi, samedi et dimanche.", "id": "TAPI KUOTA PEMBARUAN HARIAN SUDAH TIDAK MENCUKUPI, JADI MULAI MINGGU DEPAN JADWAL PEMBARUAN AKAN DIUBAH MENJADI TIGA KALI SEMINGGU, YAITU HARI JUMAT, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "MAS (T_T) O SALDO PARA ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS ACABOU. PORTANTO, A PARTIR DA PR\u00d3XIMA SEMANA, O CALEND\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 AJUSTADO PARA TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA: SEXTA, S\u00c1BADO E DOMINGO.", "text": "However (TVT), the daily update balance is insufficient, so starting next week, the update time will be adjusted to three updates every Friday, Saturday, and Sunday.", "tr": "Ancak (T_T) g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncelleme kotam\u0131z doldu, bu y\u00fczden gelecek haftadan itibaren g\u00fcncelleme takvimi haftada \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcm olacak \u015fekilde (Cuma, Cumartesi ve Pazar) ayarlanacakt\u0131r."}, {"bbox": ["536", "1628", "841", "1771"], "fr": "Nous esp\u00e9rons que tous nos chers lecteurs en prendront note. Rendez-vous vendredi, samedi et dimanche prochains pour les nouvelles mises \u00e0 jour. On vous attend nombreux ~", "id": "DIHARAPKAN TEMAN-TEMAN SEKALIAN TAHU DAN MENGIKUTI PEMBARUAN JUMAT, SABTU, MINGGU DEPAN YA. KITA BERTEMU DI SANA~", "pt": "ESPERO QUE TODOS OS QUERIDOS LEITORES ESTEJAM CIENTES E VENHAM ACOMPANHAR AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES NA PR\u00d3XIMA SEXTA, S\u00c1BADO E DOMINGO. NOS VEMOS L\u00c1! ~", "text": "I hope all partners know that. Come and catch up on the updates next Friday, Saturday, and Sunday! We will see you there~", "tr": "Umar\u0131m t\u00fcm arkada\u015flar haberdard\u0131r. Gelecek hafta Cuma, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri yeni b\u00f6l\u00fcmleri takip etmeye gelin, mutlaka g\u00f6r\u00fc\u015felim~"}, {"bbox": ["357", "912", "845", "1142"], "fr": "\u300aR\u00e9v\u00e9lation : J\u0027ai un syst\u00e8me toutes professions !\u300b a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour quotidiennement pendant une longue p\u00e9riode. Merci beaucoup pour votre soutien et votre affection.", "id": "\u300aTERUNGKAP SUDAH, AKU PUNYA SISTEM SEMUA PROFESI!\u300b SUDAH LAMA DIPERBARUI SETIAP HARI. TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN DAN CINTA KALIAN SEMUA.", "pt": "\u0027\u644a\u724c\u4e86\uff0c\u6211\u5168\u804c\u4e1a\u7cfb\u7edf\uff01\u0027 (SHOWDOWN, I HAVE AN ALL-PROFESSIONS SYSTEM!) TEM SIDO ATUALIZADO DIARIAMENTE POR UM LONGO TEMPO. MUITO OBRIGADO A TODOS PELO APOIO E CARINHO.", "text": "\"I\u0027ve Come Clean, I Have an All-Profession System!\" has been updated daily for a very long time. Thank you all for your support and love.", "tr": "\u300a\u0130tiraf Ediyorum, Bende T\u00fcm Meslekler Sistemi Var!\u300b \u00e7ok uzun bir s\u00fcredir g\u00fcnl\u00fck olarak g\u00fcncelleniyordu. Deste\u011finiz ve sevginiz i\u00e7in hepinize \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz."}, {"bbox": ["214", "544", "474", "755"], "fr": "Ajustement des mises \u00e0 jour. Notification du syst\u00e8me : Votre suivi des mises \u00e0 jour a chang\u00e9.", "id": "PEMBERITAHUAN SISTEM PENYESUAIAN PEMBARUAN: JADWAL PEMBARUAN YANG ANDA IKUTI TELAH BERUBAH.", "pt": "AVISO DE AJUSTE DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O: SUA PROGRAMA\u00c7\u00c3O DE LEITURA MUDOU.", "text": "Update Adjustment \u003e\u003e System prompt: Your update has changed.", "tr": "G\u00dcNCELLEME AYARLAMASI\nS\u0130STEM UYARISI\nTakip etti\u011finiz serinin g\u00fcncelleme d\u00fczeninde de\u011fi\u015fiklik oldu."}, {"bbox": ["39", "2034", "619", "2069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "2034", "619", "2069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["576", "1915", "877", "2018"], "fr": "Weibo : @DaxingdaoAnime Groupe pour demander des mises \u00e0 jour : 82077770", "id": "WEIBO: @DAXINGDAODONGMAN GRUP PENGINGAT PEMBARUAN: 82077770", "pt": "WEIBO: @DAXINGDAOANIME\nGRUPO PARA PEDIR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES: 82077770", "text": "WEIBO: @DAXINGDAO ANIMATION FAN GROUP: 82077770", "tr": "Weibo: @DahangdaoAnime\nYeni B\u00f6l\u00fcm \u0130stek Grubu: 82077770"}], "width": 900}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/574/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua