This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 594
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "254", "89", "724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "138", "562", "675"], "fr": "DIRECTEUR : ABU. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU. SC\u00c9NARISTE : MU YI. STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU. ARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA. COLORISTE : KKUKU. ENCRAGE : SAN MEI PINGZI. ARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "63", "447", "256"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/3.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "84", "749", "293"], "fr": "VRAIMENT ? C\u0027EST SI IMPRESSIONNANT ?", "id": "BENARKAH? APAKAH SEHEBAT ITU?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO? \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL ASSIM?", "text": "Really? Is it that good?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, o kadar harika m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/4.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "336", "562", "501"], "fr": "COMPRIS, FR\u00c9ROT. JE TE LAISSE, J\u0027AI VU UNE PLACE. JE ME GARE ET JE TE REJOINS.", "id": "BAIKLAH, KAK. TIDAK USAH BICARA LAGI. AKU MELIHAT TEMPAT PARKIR, AKU AKAN MEMARKIR MOBIL DAN MENEMUIMU.", "pt": "ENTENDI, IRM\u00c3O. N\u00c3O VOU FALAR MAIS, VI UMA VAGA. VOU ESTACIONAR O CARRO E J\u00c1 TE ENCONTRO.", "text": "Got it, bro. I\u0027ll talk to you later. I see a parking space, I\u0027ll park the car and come find you.", "tr": "Tamam abi, \u015fimdi kapat\u0131yorum, bir park yeri g\u00f6rd\u00fcm, arabay\u0131 park edip hemen yan\u0131na geliyorum."}, {"bbox": ["372", "1529", "898", "1670"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/5.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "363", "696", "601"], "fr": "H\u00c9, UN PEU DE RESPECT ! C\u0027EST LA PLACE QUE J\u0027AVAIS REP\u00c9R\u00c9E !", "id": "HEI, APA KAU TIDAK PUNYA SOPAN SANTUN? INI TEMPAT PARKIR YANG KULIHAT DULUAN!", "pt": "EI, VOC\u00ca TEM ALGUMA EDUCA\u00c7\u00c3O? EU VI ESTA VAGA PRIMEIRO!", "text": "Hey, do you have any manners? I was eyeing this parking space!", "tr": "Hey, biraz sayg\u0131n yok mu? Bu benim g\u00f6z\u00fcme kestirdi\u011fim park yeri!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/6.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1829", "745", "2018"], "fr": "TOI, ICI !", "id": "KAU TERNYATA DI SINI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI!", "text": "You\u0027re here!", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/7.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1937", "524", "2190"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS TON NOM DESSUS, COMMENT \u00c7A POURRAIT \u00caTRE TA PLACE ? T\u0027ES MALADE OU QUOI ?", "id": "TIDAK ADA NAMAMU TERTULIS DI SINI, BAGAIMANA BISA INI JADI TEMPAT PARKIRMU? APA KAU SAKIT?", "pt": "N\u00c3O TEM SEU NOME ESCRITO AQUI, COMO PODE SER SUA VAGA? VOC\u00ca EST\u00c1 MALUCO?", "text": "It doesn\u0027t have your name on it, so how did it become your parking space? Are you sick?", "tr": "Burada ad\u0131n yazm\u0131yor, nas\u0131l senin park yerin oluyor? Senin bir sorunun mu var?"}, {"bbox": ["304", "227", "804", "471"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ? POURQUOI TU ME PIQUES MA PLACE ! TU CHERCHES LA BAGARRE, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? KENAPA KAU MEREBUT TEMPAT PARKIRKU! APA KAU SENGAJA CARI MASALAH DENGANKU?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? POR QUE EST\u00c1 ROUBANDO MINHA VAGA?! EST\u00c1 QUERENDO BRIGA COMIGO, \u00c9?!", "text": "What are you doing? Why are you taking my parking space! Are you deliberately trying to make things difficult for me!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun, ne hakla park yerimi kap\u0131yorsun! Kasten benimle u\u011fra\u015f\u0131yorsun, de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "448", "463", "672"], "fr": "ON N\u0027EST PAS \u00c0 DONGXIAN, ARR\u00caTE DE FAIRE LE MALIN AVEC MOI !", "id": "INI BUKAN KABUPATEN DONG, JANGAN BERLAGAK DI DEPANKU!", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 O CONDADO DE DONG, N\u00c3O VENHA SE FAZER DE IMPORTANTE PRA CIMA DE MIM!", "text": "This isn\u0027t Dong County, so don\u0027t act tough with me!", "tr": "Buras\u0131 Dong \u0130l\u00e7esi de\u011fil, bana burada hava atma!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/9.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "296", "711", "553"], "fr": "CHEF, SI VOUS VOUS CONNAISSEZ, LAISSONS TOMBER. C\u0027EST JUSTE UNE PLACE DE PARKING, ON PEUT SE GARER AILLEURS.", "id": "BOS, KALAU KALIAN SALING KENAL, LUPAKAN SAJA MASALAH INI. INI HANYA TEMPAT PARKIR, KITA CARI TEMPAT LAIN SAJA.", "pt": "CHEFE, SE VOC\u00caS SE CONHECEM, ESQUECE ISSO. \u00c9 S\u00d3 UMA VAGA, VAMOS PROCURAR OUTRO LUGAR PARA ESTACIONAR.", "text": "Boss, if you know each other, let it go. It\u0027s just a parking space, let\u0027s find another place to park.", "tr": "Patron, e\u011fer tan\u0131\u015f\u0131yorsan\u0131z, bo\u015f verelim. Sadece bir park yeri, ba\u015fka bir yer bulup park edelim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/10.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "226", "524", "427"], "fr": "POURQUOI CHERCHER AILLEURS ? JE SUIS D\u00c9J\u00c0 GAR\u00c9 !", "id": "KENAPA HARUS CARI TEMPAT LAIN? AKU SUDAH PARKIR DI SINI!", "pt": "POR QUE PROCURAR OUTRO LUGAR? EU J\u00c1 ESTACIONEI!", "text": "Why should I find another place? I already parked here!", "tr": "Neden ba\u015fka yer arayal\u0131m ki? Ben \u00e7oktan park ettim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/11.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "493", "812", "702"], "fr": "SI TU NE BOUG\u00c9S PAS TA VOITURE TOUT DE SUITE, J\u0027APPELLE MON FR\u00c8RE !", "id": "KALAU KAU TIDAK MEMINDAHKAN MOBILMU SEKARANG, AKU AKAN MENELEPON KAKAKKU!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIRAR O CARRO AGORA, EU VOU LIGAR PARA O MEU IRM\u00c3O!", "text": "If you don\u0027t move your car now, I\u0027m calling my brother!", "tr": "E\u011fer \u015fimdi araban\u0131 \u00e7ekmezsen, abimi arayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["262", "286", "579", "496"], "fr": "LIN YI, JE TE PR\u00c9VIENS, MON FR\u00c8RE EST DANS LE BAR.", "id": "LIN YI, KUBERI TAHU, KAKAKKU ADA DI DALAM BAR.", "pt": "LIN YI, VOU TE DIZER, MEU IRM\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO DO BAR.", "text": "Lin Yi, I\u0027m telling you, my brother is inside the bar.", "tr": "Lin Yi, sana s\u00f6yl\u00fcyorum, abim hemen \u015fu barda."}, {"bbox": ["590", "922", "797", "1060"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "CK!", "pt": "HMPH!", "text": "Tch!", "tr": "Tsk!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/12.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "206", "699", "489"], "fr": "FR\u00c9ROT, JE SUIS DEVANT LE BAR. DES TYPES M\u0027ONT PIQU\u00c9 MA PLACE ET ILS NE VEULENT PAS BOUGER. VIENS VITE VOIR !", "id": "KAK, AKU DI DEPAN BAR. ADA BEBERAPA ORANG MEREBUT TEMPAT PARKIRKU DAN TIDAK MAU PINDAH. CEPAT KELUAR DAN LIHAT!", "pt": "IRM\u00c3O, ESTOU NA PORTA DO BAR. UMAS PESSOAS ROUBARAM MINHA VAGA E N\u00c3O QUEREM SAIR. VEM DAR UMA OLHADA R\u00c1PIDO.", "text": "Bro, I\u0027m at the bar entrance. Some people took my parking space and won\u0027t let me move my car. Come out and take a look.", "tr": "Abi, bar\u0131n \u00f6n\u00fcndeyim, birka\u00e7 ki\u015fi park yerimi kapt\u0131 ve arabalar\u0131n\u0131 \u00e7ekmiyorlar, \u00e7abuk gel bir bak."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/13.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "261", "733", "513"], "fr": "CHEF, JE SENS QUE \u00c7A TOURNE MAL, ON DIRAIT QU\u0027ILS VONT SE BATTRE. ON NE DEVRAIT PAS D\u00c9PLACER LA VOITURE ?", "id": "BOS, AKU MERASA SITUASINYA TIDAK BENAR, SEPERTINYA AKAN ADA PERKELAHIAN. BAGAIMANA KALAU KITA PINDAHKAN MOBIL SAJA?", "pt": "CHEFE, SINTO QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 BOA, PARECE QUE VAI TER BRIGA. QUE TAL A GENTE TIRAR O CARRO?", "text": "Boss, I feel like something\u0027s wrong. It looks like it\u0027s going to be a fight, should we move the car?", "tr": "Patron, durum pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, sanki kavga \u00e7\u0131kacak. Arabay\u0131 \u00e7eksek mi acaba?"}, {"bbox": ["268", "1498", "523", "1668"], "fr": "NE FAIS PAS ATTENTION \u00c0 ELLE.", "id": "TIDAK PERLU PEDULIKAN DIA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DAR ATEN\u00c7\u00c3O A ELA.", "text": "Don\u0027t bother with her.", "tr": "Onu takma."}, {"bbox": ["0", "626", "417", "744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/14.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "419", "513", "650"], "fr": "ALLONS-Y, ENTRONS NOUS AMUSER.", "id": "AYO, MASUK DAN BERSENANG-SENANG.", "pt": "VAMOS L\u00c1, VAMOS ENTRAR.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go inside.", "tr": "Hadi, i\u00e7eri girip e\u011flenelim."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/17.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "54", "561", "284"], "fr": "FR\u00c8RE CHAO, CE SONT EUX !", "id": "KAK CHAO, MEREKA ORANGNYA!", "pt": "IRM\u00c3O CHAO, S\u00c3O ESSES CARAS!", "text": "Chao, it\u0027s those guys!", "tr": "Chao Abi, i\u015fte bu herifler!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/18.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "304", "620", "536"], "fr": "LULU, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "LULU, ADA APA!", "pt": "LULU, O QUE ACONTECEU?", "text": "Lulu, what\u0027s going on!", "tr": "Lulu, ne oldu!"}, {"bbox": ["144", "1368", "554", "1621"], "fr": "FR\u00c8RE CHAO, ILS ONT PRIS MA PLACE ET REFUSENT DE LA RENDRE. EN PLUS, IL M\u0027A MAL PARL\u00c9.", "id": "KAK CHAO, MEREKA MEREBUT TEMPAT PARKIRKU, TAPI TIDAK MAU MENGEMBALIKANNYA. DIA JUGA MEMBENTAKKU.", "pt": "IRM\u00c3O CHAO, ELES ROUBARAM MINHA VAGA E N\u00c3O QUEREM DEVOLVER, E ELE AINDA FOI GROSSO COMIGO.", "text": "Chao, they took my parking space and won\u0027t give it back. He even yelled at me.", "tr": "Chao Abi, park yerimi kapt\u0131lar ve geri vermiyorlar, \u00fcstelik bana ba\u011f\u0131rd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1187", "430", "1380"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS UN PEU ET ATTENDEZ-MOI !", "id": "KALIAN MENJAUH SEDIKIT DAN TUNGGU AKU!", "pt": "VOC\u00caS FIQUEM UM POUCO MAIS LONGE E ME ESPEREM!", "text": "Stand back a little and wait for me!", "tr": "Siz biraz geride durun, beni bekleyin!"}, {"bbox": ["462", "98", "777", "296"], "fr": "MEC, FAUT QU\u0027ON PARLE.", "id": "KAWAN, AKU MAU BICARA DENGANMU.", "pt": "AMIGO, VAMOS CONVERSAR.", "text": "Buddy, let\u0027s talk.", "tr": "Dostum, seninle biraz konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/20.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "479", "455", "650"], "fr": "ON EST TOUS SORTIS POUR S\u0027AMUSER, PAS LA PEINE DE CR\u00c9ER DES PROBL\u00c8MES !", "id": "KITA SEMUA KELUAR UNTUK BERSENANG-SENANG, TIDAK PERLU MEMBUAT KERIBUTAN!", "pt": "ESTAMOS TODOS AQUI PARA NOS DIVERTIR, N\u00c3O PRECISA CRIAR CONFUS\u00c3O!", "text": "We\u0027re all here to have fun, there\u0027s no need to make things unpleasant!", "tr": "Hepimiz e\u011flenmeye geldik, tats\u0131zl\u0131k \u00e7\u0131karmaya gerek yok!"}, {"bbox": ["328", "213", "747", "487"], "fr": "MEC, CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE. C\u00c8DE LA PLACE, PR\u00c9SENTE TES EXCUSES \u00c0 CETTE JOLIE DEMOISELLE, ET L\u0027AFFAIRE EST CLOSE.", "id": "KAWAN, INI BUKAN MASALAH BESAR. KAU SERAHKAN TEMPAT PARKIRNYA, LALU MINTA MAAF PADA WANITA CANTIK INI, DAN MASALAHNYA SELESAI. KITA KAN DATANG UNTUK BERSENANG-SENANG...", "pt": "AMIGO, ISSO N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA. CEDA A VAGA, PE\u00c7A DESCULPAS A ESTA BELA MO\u00c7A, E O ASSUNTO EST\u00c1 ENCERRADO. VIEMOS PARA NOS DIVERTIR, N\u00c3O PRECISA DISSO.", "text": "Buddy, it\u0027s not a big deal. Give up the parking space and apologize to this beautiful lady, and we\u0027ll call it even.", "tr": "Dostum, bu o kadar da b\u00fcy\u00fck bir mesele de\u011fil. Park yerini bo\u015falt, bu g\u00fczel han\u0131mdan \u00f6z\u00fcr dile, bu i\u015f de burada bitsin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/21.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1544", "788", "1790"], "fr": "ON S\u0027EST GAR\u00c9 EN PREMIER. JUSTE PARCE QU\u0027ELLE L\u0027A VUE AVANT, ON DEVRAIT LA LUI C\u00c9DER ?", "id": "KAMI YANG PARKIR DULUAN. HANYA KARENA DIA MELIHATNYA LEBIH DULU, KAMI HARUS MEMBERIKANNYA?", "pt": "N\u00d3S ESTACIONAMOS PRIMEIRO. S\u00d3 PORQUE ELA VIU ANTES, TEMOS QUE DAR PARA ELA?", "text": "We parked here first. Just because she saw it first, we have to give it to her?", "tr": "Biz \u00f6nce park ettik, s\u0131rf o \u00f6nce g\u00f6rd\u00fc diye ona m\u0131 verece\u011fiz?"}, {"bbox": ["140", "483", "441", "683"], "fr": "QUELLE EST CETTE LOGIQUE ?", "id": "LOGIKA MACAM APA INI?", "pt": "QUE L\u00d3GICA \u00c9 ESSA?", "text": "What kind of logic is that?", "tr": "Bu ne mant\u0131k?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "166", "514", "411"], "fr": "LULU, LAISSE-MOI TES CL\u00c9S, JE TE GARERAI LA VOITURE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "LULU, TINGGALKAN KUNCI MOBILNYA PADAKU. SEBENTAR LAGI AKU BANTU PARKIRKAN MOBILMU.", "pt": "LULU, DEIXE A CHAVE DO CARRO COMIGO, EU ESTACIONO PARA VOC\u00ca DAQUI A POUCO.", "text": "Lulu, leave the car keys with me, I\u0027ll help you park the car later.", "tr": "Lulu, anahtarlar\u0131 bana ver, birazdan senin i\u00e7in park ederim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/23.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "276", "538", "539"], "fr": "LULU, ENTRE D\u0027ABORD, POUR NE PAS TE FAIRE \u00c9CLABOUSSER DE SANG !", "id": "LULU, MASUK DULU, JANGAN SAMPAI KAU TERCIPRAT DARAH!", "pt": "LULU, ENTRE PRIMEIRO, PARA N\u00c3O SUJAR VOC\u00ca DE SANGUE!", "text": "Lulu, go in first, so you don\u0027t get blood on you!", "tr": "Lulu, sen i\u00e7eri gir, \u00fczerine kan s\u0131\u00e7ramas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "230", "440", "427"], "fr": "JE COMPTE SUR TOI, FR\u00c8RE CHAO.", "id": "AKU SERAHKAN PADAMU, KAK CHAO.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca, IRM\u00c3O CHAO.", "text": "Thank you, Chao.", "tr": "Sana g\u00fcveniyorum, Chao Abi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/26.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1003", "738", "1243"], "fr": "MEC, SI ON ALLAIT DISCUTER DANS LA RUELLE L\u00c0-BAS ?", "id": "KAWAN, AYO KITA BICARA DI GANG SEBELAH SANA.", "pt": "AMIGO, VAMOS CONVERSAR NAQUELE BECO ALI.", "text": "Buddy, let\u0027s go talk in the alley over there.", "tr": "Dostum, gel \u015fu ara soka\u011fa ge\u00e7ip konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/27.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "312", "532", "531"], "fr": "VOUS, LES GENS D\u0027ICI, VOUS CHOISISSEZ M\u00caME L\u0027ENDROIT POUR VOUS BATTRE ?", "id": "ORANG-ORANG SEPERTI KALIAN, APA HARUS MEMILIH TEMPAT UNTUK BERTARUNG?", "pt": "VOC\u00caS DAQUI PRECISAM ESCOLHER LUGAR PARA BRIGAR?", "text": "Do you guys have to pick a place to fight?", "tr": "Siz buralarda kavga etmek i\u00e7in yer mi se\u00e7iyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/28.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "802", "609", "1067"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? SI T\u0027AS PAS LES TRIPES, D\u00c9GAGE TA VOITURE. ARR\u00caTE DE TRA\u00ceNER, C\u0027EST AGA\u00c7ANT \u00c0 ENTENDRE.", "id": "APA YANG KAU KATAKAN? KALAU TIDAK BERANI, PINDAHKAN SAJA MOBILNYA. JANGAN BERTELE-TELE DI SINI, MEMBUAT KESAL MENDENGARNYA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? SE N\u00c3O TEM CORAGEM, TIRE O CARRO. PARE DE ENROLAR, J\u00c1 EST\u00c1 ME IRRITANDO.", "text": "What are you saying? If you don\u0027t dare, move the car, don\u0027t stand here nagging, it\u0027s annoying to listen to.", "tr": "Ne diyorsun sen? Cesaretin yoksa araban\u0131 \u00e7ek, burada m\u0131zm\u0131zlan\u0131p durma, dinlemesi bile s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/29.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1909", "605", "2089"], "fr": "[SFX] !!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/30.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "246", "703", "510"], "fr": "MEC, CALME-TOI. C\u0027EST DE MA FAUTE, JE VAIS CHERCHER UNE AUTRE PLACE.", "id": "KAWAN, TENANGLAH. INI SALAHKU, AKU AKAN MENCARI TEMPAT PARKIR LAIN.", "pt": "CARA, SE ACALME. A CULPA \u00c9 MINHA, VOU PROCURAR OUTRA VAGA.", "text": "Buddy, calm down, it\u0027s my fault, I\u0027ll find another parking space.", "tr": "Dostum, sakin ol. Bu benim hatam, ben ba\u015fka bir park yeri bulurum."}, {"bbox": ["147", "1883", "483", "2106"], "fr": "TU AURAIS D\u00db FAIRE \u00c7A DEPUIS LE D\u00c9BUT.", "id": "SEHARUSNYA DARI TADI BEGINI, KAN BERES.", "pt": "SE TIVESSE FEITO ISSO ANTES, J\u00c1 TERIA ACABADO.", "text": "Should have done that sooner.", "tr": "Ba\u015ftan b\u00f6yle yapsan olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/34.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "310", "478", "529"], "fr": "LULU, LAISSE-MOI TE PR\u00c9SENTER, VOICI XIAO BING.", "id": "LULU, AKAN KUPERKENALKAN PADAMU, INI XIAO BING.", "pt": "LULU, DEIXE-ME APRESENTAR. ESTA \u00c9 XIAO BING.", "text": "Lulu, let me introduce you, this is Xiao Bing.", "tr": "Lulu, sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, bu Xiao Bing."}, {"bbox": ["245", "1537", "517", "1709"], "fr": "BONJOUR, S\u0152UR BING.", "id": "HALO, KAK BING.", "pt": "OL\u00c1, IRM\u00c3 BING.", "text": "Hello, Sister Bing.", "tr": "Merhaba, Bing Abla."}], "width": 900}, {"height": 1222, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/594/35.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "375", "880", "656"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878\nWEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["0", "716", "283", "876"], "fr": "EN REJOIGNANT LE GROUPE, TU PEUX AUSSI AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 900}]
Manhua