This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 596
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/0.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "19", "689", "90"], "fr": "Regardez, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "NONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "Watch at colamanga.com, fastest and most stable, least ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "124", "607", "536"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEnc rage : Trois Bouteilles\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nUne production du projet Daxing", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIANYU\nPRODUZIDO POR DAXING XIANG", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\nKont\u00fcr: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nDahang Xiang Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "59", "494", "303"], "fr": "L\u0027alcool ici ne co\u00fbte pas cher, je peux me le payer. Inutile de te d\u00e9ranger pour les frais. Tu as d\u00e9j\u00e0 bien assez chaque mois, pas besoin.", "id": "MINUMAN DI SINI TIDAK SEBERAPA HARGANYA, AKU JUGA SANGGUP MEMBELINYA, JADI TIDAK PERLU MEREPOTKANMU. UANG SAKUMU SETIAP BULAN JUGA TIDAK BANYAK, TIDAK PERLU...", "pt": "AS BEBIDAS AQUI N\u00c3O S\u00c3O CARAS, EU POSSO PAGAR. N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR. VOC\u00ca N\u00c3O TEM MUITO POR M\u00caS, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "The wine here isn\u0027t expensive, I can afford it. No need for you to spend money. You don\u0027t have much pocket money each month, no need to waste it on me. I don\u0027t need your wine.", "tr": "Buradaki i\u00e7kiler o kadar da pahal\u0131 de\u011fil, ben de kar\u015f\u0131layabilirim, sana zahmet vermeyeyim. Senin her ayki har\u00e7l\u0131\u011f\u0131n zaten \u00e7ok de\u011fil, gereksiz."}, {"bbox": ["414", "226", "824", "470"], "fr": "Alors, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour ton argent de poche mensuel, il n\u0027est pas si cons\u00e9quent. Inutile de le gaspiller pour moi ; moi, ta grande s\u0153ur, je ne suis pas \u00e0 quelques bouteilles pr\u00e8s.", "id": "...KAU BUANG-BUANG UNTUKKU, KAKAK TIDAK KEKURANGAN BEBERAPA BOTOL MINUMAN INI.", "pt": "SUA MESADA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, N\u00c3O PRECISA DESPERDI\u00c7AR COMIGO. ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O PRECISA DESSAS POUCAS GARRAFAS SUAS.", "text": "The wine here isn\u0027t expensive, I can afford it. No need for you to spend money. You don\u0027t have much pocket money each month, no need to waste it on me. I don\u0027t need your wine.", "tr": "Zaten ayl\u0131k har\u00e7l\u0131\u011f\u0131n da \u00e7ok de\u011fil, benim i\u00e7in bo\u015fa harcamana gerek yok. Ablan\u0131n senin birka\u00e7 \u015fi\u015fe i\u00e7kine ihtiyac\u0131 yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/3.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "317", "618", "607"], "fr": "Tu l\u0027ignores peut-\u00eatre, mais j\u0027ai r\u00e9cemment repris les affaires de la famille Wei.", "id": "KAMU MUNGKIN TIDAK TAHU, AKU BARU-BARU INI JUGA MENGAMBIL ALIH BISNIS KELUARGA WEI.", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O SABER, MAS RECENTEMENTE EU ASSUMI OS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA WEI.", "text": "You may not know, I\u0027ve recently taken over some of the Wei family\u0027s business.", "tr": "Belki bilmiyorsundur ama son zamanlarda Wei ailesinin i\u015flerini de devrald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/4.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "168", "598", "458"], "fr": "J\u0027ai rachet\u00e9 ce bar il y a quelques jours. Puisque tu es venu me soutenir, en tant que patron, je dois naturellement faire un geste !", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU MEMBELI BAR INI. KAU DATANG UNTUK MERAMAIKAN, SEBAGAI PEMILIK, TENTU SAJA AKU HARUS MEMBERI SAMBUTAN!", "pt": "EU COMPREI ESTE BAR ALGUNS DIAS ATR\u00c1S. J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO ME PRESTIGIAR, EU, COMO DONO, NATURALMENTE TENHO QUE MOSTRAR ALGUMA CONSIDERA\u00c7\u00c3O!", "text": "I took over this bar a few days ago. You\u0027re here to support me, so as the owner, I naturally have to show some appreciation!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bu bar\u0131 devrald\u0131m. Madem buraya kadar gelip beni destekledin, patron olarak benim de bir \u015feyler yapmam gerekmez mi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/5.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "347", "743", "520"], "fr": "Ton bar !", "id": "BAR MILIKMU!", "pt": "SEU BAR!", "text": "Your bar!", "tr": "Senin bar\u0131n m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "316", "535", "566"], "fr": "C\u0027est exact. Veux-tu que je te montre la licence d\u0027exploitation ?", "id": "BENAR, PERLU AKU KELUARKAN SURAT IZIN USAHA UNTUK KAU LIHAT?", "pt": "EXATO. QUER QUE EU PEGUE A LICEN\u00c7A COMERCIAL PARA VOC\u00ca VER?", "text": "That\u0027s right, do you want me to take out the business license and show it to you?", "tr": "Evet, istersen i\u015fletme ruhsat\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p sana g\u00f6stereyim mi?"}, {"bbox": ["145", "1818", "520", "2061"], "fr": "Mais \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu n\u0027as pas tr\u00e8s envie de t\u0027amuser ici.", "id": "TAPI MELIHAT KEADAANMU, SEPERTINYA KAU TIDAK TERLALU SUKA BERMAIN DI SINI.", "pt": "MAS, OLHANDO PARA VOC\u00ca, PARECE QUE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO A FIM DE FICAR AQUI.", "text": "But looking at your state, it seems like you\u0027re not willing to have fun here.", "tr": "Ama haline bak\u0131l\u0131rsa, pek burada tak\u0131lmak istemiyor gibisin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/7.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "264", "741", "541"], "fr": "Puisque S\u0153ur Bing n\u0027a pas envie de s\u0027amuser ici, elle peut aller voir dans d\u0027autres bars. Je connais les patrons de ceux du coin, je peux lui obtenir une r\u00e9duction.", "id": "KAK BING, KARENA KAU TIDAK SUKA BERMAIN DI SINI, KAU BISA LIHAT-LIHAT BAR LAIN. PEMILIK BAR DI SEKITAR SINI SEMUANYA AKU KENAL, BISA KUBERI KAU DISKON.", "pt": "J\u00c1 QUE A IRM\u00c3 BING N\u00c3O QUER FICAR AQUI, PODE IR VER OUTROS BARES. EU CONHE\u00c7O OS DONOS DE V\u00c1RIOS AQUI PERTO, POSSO CONSEGUIR UM DESCONTO PARA VOC\u00ca.", "text": "Since Sister Bing isn\u0027t willing to have fun here, you can go to other bars. I know the owners of the nearby ones, I can get you a discount.", "tr": "Buz Krali\u00e7esi madem burada tak\u0131lmak istemiyor, ba\u015fka barlara bakabilirsin. Civardaki birka\u00e7 bar\u0131n sahibini tan\u0131yorum, sana indirim yapabilirler."}, {"bbox": ["308", "1585", "613", "1781"], "fr": "Toi... !", "id": "KAMU....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...!", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/8.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "270", "658", "521"], "fr": "[SFX] HA HA HA... S\u0153ur Bing ne sait peut-\u00eatre pas o\u00f9 est la sortie. Va la raccompagner.", "id": "HAHAHA... KAK BING MUNGKIN TIDAK TAHU DI MANA PINTUNYA, ANTAR DIA KELUAR.", "pt": "HAHAHA... A IRM\u00c3 BING TALVEZ N\u00c3O SAIBA ONDE FICA A PORTA. V\u00c1 ACOMPANH\u00c1-LA.", "text": "Hahaha... Sister Bing might not know where the door is, go and see them out.", "tr": "[SFX] HA HA HA... Buz Krali\u00e7esi kap\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu bilmiyor olabilir, git misafirleri u\u011furla."}, {"bbox": ["484", "1280", "781", "1478"], "fr": "Bien, jeune ma\u00eetre Wei.", "id": "BAIK, TUAN MUDA WEI.", "pt": "CERTO, JOVEM MESTRE WEI.", "text": "Okay, Young Master Wei.", "tr": "Peki, Gen\u00e7 Efendi Wei."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "160", "808", "378"], "fr": "Bingbing, allons-y, je vous raccompagne.", "id": "BINGBING, AYO PERGI, AKU ANTAR KALIAN.", "pt": "BINGBING, VAMOS EMBORA. EU ACOMPANHO VOC\u00caS.", "text": "Bingbing, let\u0027s go, I\u0027ll take you.", "tr": "Bingbing, gidelim, sizi b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/10.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "178", "527", "426"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, d\u00e9sol\u00e9, je ne savais pas que \u00e7a se passerait ainsi. Si on changeait d\u0027endroit ?", "id": "KAK LIN, MAAF, AKU TIDAK TAHU AKAN JADI SEPERTI INI, BAGAIMANA KALAU KITA PINDAH TEMPAT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ME DESCULPE, EU N\u00c3O SABIA QUE ISSO IA ACONTECER. QUE TAL MUDARMOS DE LUGAR?", "text": "Brother Lin, sorry, I didn\u0027t know this would happen, how about we go somewhere else!", "tr": "Lin Abi, kusura bakma, b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyordum. \u0130stersen ba\u015fka bir yere gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1269", "618", "1511"], "fr": "Pour une si petite affaire, besoin de changer d\u0027endroit ?", "id": "MASALAH KECIL SEPERTI INI, APA PERLU PINDAH TEMPAT?", "pt": "POR UMA COISA T\u00c3O PEQUENA, PRECISAMOS MUDAR DE LUGAR?", "text": "Just this little thing, do we need to change places?", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele i\u00e7in yer de\u011fi\u015ftirmeye gerek var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "60", "777", "297"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, mon pote, \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu veux la d\u00e9fendre. Tr\u00e8s bien,", "id": "AIH, SOBAT, MELIHAT GAYAMU, SEPERTINYA KAU MAU MEMBELANYA, YA. BAGUS SEKALI,", "pt": "EI, AMIGO, PELA SUA ATITUDE, PARECE QUE VOC\u00ca QUER DEFEND\u00ca-LA. MUITO BEM.", "text": "Hey, buddy, looking at your posture, it seems like you want to stand up for her. Very good,", "tr": "Vay be, ahbap, bu tavr\u0131na bak\u0131l\u0131rsa onun i\u00e7in racon kesmeye niyetlisin galiba. \u00c7ok iyi."}, {"bbox": ["116", "244", "496", "432"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu te bats bien. Alors, on se bat ?", "id": "KUDENGAR KAU JAGO BERKELAHI. BAGAIMANA, MAU BERTARUNG?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO BOM DE BRIGA. E A\u00cd, QUER TENTAR?", "text": "I heard you\u0027re very good at fighting, what about it, want to fight!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re d\u00f6v\u00fc\u015fte \u00e7ok iyiymi\u015fsin. Ne o, kap\u0131\u015fmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["178", "1558", "433", "1727"], "fr": "Pas la peine de se donner autant de mal.", "id": "TIDAK PERLU SEREPOT ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "No need to be so troublesome.", "tr": "O kadar zahmete gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/13.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "862", "734", "1102"], "fr": "Je vais envoyer la localisation du bar. Appelle tes hommes pour qu\u0027ils viennent le faire fermer.", "id": "AKU AKAN MENGIRIM LOKASI BAR INI DAN MEMINTA ORANG UNTUK DATANG MENYEGELNYA.", "pt": "VOU ENVIAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO BAR, CHAME ALGU\u00c9M PARA VIR FECH\u00c1-LO.", "text": "I\u0027ll send you the bar\u0027s location and you can call someone to shut it down.", "tr": "Bar\u0131n konumunu g\u00f6nderiyorum, adamlar\u0131n\u0131 yolla da buray\u0131 m\u00fch\u00fcrlesinler."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1837", "474", "2074"], "fr": "L\u00e0, c\u0027est toi qui n\u0027es pas correct. Quand on ne peut pas gagner par la force, on d\u00e9nonce ? Ce n\u0027est pas comme \u00e7a qu\u0027on joue.", "id": "INI BARU NAMANYA TIDAK BENAR. KALAH BERTARUNG LANGSUNG MELAPORKAN, MANA ADA CARA BERMAIN SEPERTI ITU.", "pt": "A\u00cd VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 ERRADO. SE N\u00c3O CONSEGUE GANHAR NA BRIGA, PARTE PARA A DEN\u00daNCIA. N\u00c3O SE JOGA ASSIM.", "text": "That\u0027s not right of you. If you can\u0027t beat them, you report them, no one plays like that.", "tr": "\u0130\u015fte bu senin hatan. D\u00f6v\u00fc\u015femeyince hemen \u015fikayet ediyorsun, b\u00f6yle oyun mu olur?"}, {"bbox": ["223", "470", "555", "703"], "fr": "Mon pote, tu es en train de me d\u00e9noncer ? [SFX] Ha ha...", "id": "SOBAT, APA KAU SEDANG MELAPORKANKU? HAHA....", "pt": "AMIGO, VOC\u00ca EST\u00c1 ME DENUNCIANDO? HAHA...", "text": "Buddy, are you reporting me? Haha...", "tr": "Dostum, beni mi \u015fikayet ediyorsun? [SFX] HA HA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/15.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "131", "770", "394"], "fr": "Nous sommes dans une soci\u00e9t\u00e9 harmonieuse maintenant. Se battre physiquement nuit \u00e0 l\u0027ambiance, il vaut mieux rester civilis\u00e9.", "id": "SEKARANG INI MASYARAKAT YANG HARMONIS, BERTENGKAR DAN BERKELAHI ITU MERUSAK SUASANA, LEBIH BAIK BERSIKAP BERADAB.", "pt": "AGORA VIVEMOS EM UMA SOCIEDADE HARMONIOSA. BRIGAR S\u00d3 PREJUDICA A PAZ. \u00c9 MELHOR SER CIVILIZADO.", "text": "It\u0027s a harmonious society now, fighting is bad for harmony, it\u0027s better to be civilized.", "tr": "Art\u0131k uygar bir toplumday\u0131z, kavga d\u00f6v\u00fc\u015f huzuru bozar, medeni olmakta fayda var."}, {"bbox": ["622", "1174", "777", "1256"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Glug", "tr": "[SFX] GULP"}, {"bbox": ["595", "1026", "761", "1114"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Glug", "tr": "[SFX] GULP"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/16.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "174", "494", "364"], "fr": "Tu as raison sur ce point.", "id": "UCAPANMU ITU ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "VOC\u00ca DIZENDO ISSO, AT\u00c9 QUE FAZ SENTIDO.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemekle hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1088", "783", "1333"], "fr": "Mais \u00e0 quoi \u00e7a sert ? Tu crois que quelqu\u0027un oserait venir me fermer ici ?", "id": "TAPI APA GUNANYA? MENURUTMU DI SINI, SIAPA YANG BERANI DATANG MENYEGEL TEMPATKU?", "pt": "MAS DE QUE ADIANTA? VOC\u00ca ACHA QUE AQUI ALGU\u00c9M SE ATREVERIA A ME FECHAR?", "text": "But what\u0027s the use? Do you think anyone here dares to shut me down?", "tr": "Ama ne faydas\u0131 var? Sence burada kim beni m\u00fch\u00fcrlemeye c\u00fcret edebilir?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/18.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "331", "748", "605"], "fr": "Je crois que la justice existe, et elle arrive bient\u00f4t.", "id": "AKU PERCAYA, KEADILAN ITU ADA, DAN AKAN SEGERA DATANG.", "pt": "EU ACREDITO QUE A JUSTI\u00c7A EXISTE, E ELA EST\u00c1 CHEGANDO.", "text": "I believe justice exists, and it\u0027s coming soon.", "tr": "Adaletin var oldu\u011funa ve yak\u0131nda tecelli edece\u011fine inan\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/19.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "298", "778", "552"], "fr": "Ton ami l\u00e0, il n\u0027est pas un peu d\u00e9rang\u00e9 ? Oser me dire de croire en la justice ?", "id": "TEMANMU INI, APA OTAKNYA AGAK TIDAK BERES? BERANI-BERANINYA DIA BICARA SOAL PERCAYA PADA KEADILAN?", "pt": "ESSE SEU AMIGO, ELE N\u00c3O BATE BEM DA CABE\u00c7A? DIZER PARA EU ACREDITAR NA JUSTI\u00c7A?", "text": "Is your friend a little abnormal? He actually told me to believe in justice?", "tr": "Bu arkada\u015f\u0131n\u0131n beyninde bir sorun mu var? Bana adalete inanmam\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["123", "1670", "463", "1899"], "fr": "Alors attendons. De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien \u00e0 faire pour le moment.", "id": "KALAU BEGITU TUNGGU SAJA, LAGIPULA AKU JUGA SEDANG TIDAK ADA URUSAN.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER AGORA.", "text": "Then let\u0027s wait, I have nothing to do anyway.", "tr": "O zaman bekleyelim bakal\u0131m, nas\u0131lsa \u015fu an bir i\u015fim yok."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/20.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "308", "666", "498"], "fr": "Personne ne bouge !", "id": "JANGAN BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "Don\u0027t move!", "tr": "K\u0131m\u0131ldamay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/21.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "441", "586", "659"], "fr": "C\u0027est toi le chef de ces gens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU KEPALA DARI ORANG-ORANG INI, KAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DELES, CERTO?", "text": "You\u0027re the leader of these people, right?", "tr": "Bu adamlar\u0131n ba\u015f\u0131 sen olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["155", "1662", "455", "1874"], "fr": "C\u0027est toi le patron ici ?", "id": "KAMU PEMILIK TEMPAT INI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DONO DAQUI?", "text": "Are you the owner here?", "tr": "Buran\u0131n sahibi sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "281", "810", "528"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me de la famille Wei, Wei Guangxian est mon p\u00e8re. Vous feriez mieux de partir maintenant, nous avons des affaires \u00e0 conclure.", "id": "AKU ANAK KEDUA KELUARGA WEI, WEI GUANGXIAN ITU AYAHKU. SEBAIKNYA KALIAN CEPAT PERGI, KAMI MASIH MAU BERBISNIS.", "pt": "EU SOU O SEGUNDO FILHO DA FAM\u00cdLIA WEI, WEI GUANGXIAN \u00c9 MEU PAI. PODEM IR EMBORA, AINDA TEMOS NEG\u00d3CIOS A FAZER.", "text": "I\u0027m Wei the Second of the Wei family, Wei Guangxian is my father, just go back, we still have business to do.", "tr": "Ben Wei ailesinin ikinci o\u011fluyum, Wei Guangxian babam olur. Fazla uzatmadan gidin, bizim daha i\u015fimiz var."}, {"bbox": ["195", "141", "464", "301"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR SEKALI.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "82", "431", "294"], "fr": "Peu m\u0027importe qui est ton p\u00e8re, quelqu\u0027un a signal\u00e9 des transactions ill\u00e9gales ici.", "id": "AKU TIDAK PEDULI SIAPA AYAHMU, ADA YANG MELAPORKAN ADA TRANSAKSI ILEGAL DI TEMPAT INI.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA QUEM \u00c9 SEU PAI. ALGU\u00c9M DENUNCIOU TRANSA\u00c7\u00d5ES ILEGAIS AQUI.", "text": "I don\u0027t care who your father is, someone reported that there are illegal transactions here.", "tr": "Baban\u0131n kim oldu\u011fu umrumda de\u011fil, birisi burada yasad\u0131\u015f\u0131 i\u015fler d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ihbar etti."}, {"bbox": ["249", "1444", "648", "1702"], "fr": "Je vais maintenant fermer votre bar. Tous les responsables concern\u00e9s, venez avec moi.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MENYEGEL BAR KALIAN. SEMUA PENANGGUNG JAWAB, IKUT AKU.", "pt": "AGORA VOU FECHAR O SEU BAR. TODOS OS RESPONS\u00c1VEIS, VENHAM COMIGO.", "text": "I\u0027m going to shut down your bar now. All relevant personnel, come with me.", "tr": "\u015eimdi bar\u0131n\u0131z\u0131 m\u00fch\u00fcrleyece\u011fim ve ilgili t\u00fcm sorumlular benimle birlikte gelecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/24.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "329", "660", "557"], "fr": "Tu es s\u00fbr de ne pas te tromper ? Tu veux fermer mon bar ?", "id": "APA KAU YAKIN TIDAK SALAH? MAU MENYEGEL BARKU?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O SE ENGANOU? QUER FECHAR O MEU BAR?", "text": "Are you sure you\u0027re not mistaken? You\u0027re shutting down my bar?", "tr": "Yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131\u011f\u0131na emin misin? Benim bar\u0131m\u0131 m\u0131 m\u00fch\u00fcrleyeceksin?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/25.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1230", "409", "1440"], "fr": "Tu as bien entendu. Tu es le patron ici, tu portes la responsabilit\u00e9 principale !", "id": "KAU TIDAK SALAH DENGAR, KAU PEMILIK TEMPAT INI, KAU HARUS BERTANGGUNG JAWAB PENUH!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU DIREITO. VOC\u00ca \u00c9 O DONO DAQUI, TEM QUE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE PRINCIPAL!", "text": "You didn\u0027t hear wrong, you\u0027re the owner here, you have to take primary responsibility!", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131n, buran\u0131n sahibi sensin ve as\u0131l sorumlulu\u011fu sen ta\u015f\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/27.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1012", "609", "1222"], "fr": "Pas possible, jeune ma\u00eetre Wei a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 !", "id": "BUKAN MAIN, TUAN MUDA WEI MALAH DITAHAN!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, O JOVEM MESTRE WEI FOI DETIDO!", "text": "No way, Young Master Wei was actually detained!", "tr": "Olamaz, Gen\u00e7 Efendi Wei tutukland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/28.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "51", "439", "259"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit vraiment li\u00e9 \u00e0 lui ?", "id": "JANGAN-JANGAN, INI BENAR-BENAR ADA HUBUNGANNYA DENGAN DIA?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM REALMENTE A VER COM ELE?", "text": "Could it be, he really has something to do with it?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten onunla bir ilgisi mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/29.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "202", "666", "419"], "fr": "Je te l\u0027avais dit, il faut croire en la justice.", "id": "SUDAH KUBILANG, KAU HARUS PERCAYA PADA KEADILAN.", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE, \u00c9 PRECISO ACREDITAR NA JUSTI\u00c7A.", "text": "I told you, you have to believe in justice.", "tr": "Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, adalete inanmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/30.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1830", "649", "2100"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027innocent apr\u00e8s avoir tir\u00e9 avantage de la situation. Quand ma famille apprendra \u00e7a, sois s\u00fbr qu\u0027ils te feront la peau imm\u00e9diatement !", "id": "JANGAN MENTANG-MENTANG DAPAT UNTUNG LALU BERLAGAK BAIK. TUNGGU SAMPAI KELUARGAKU TAHU MASALAH INI, MEREKA PASTI AKAN MENGHABISIMU!", "pt": "PARE DE SE FAZER DE SANTO DEPOIS DE LEVAR VANTAGEM. QUANDO MINHA FAM\u00cdLIA SOUBER DISSO, COM CERTEZA V\u00c3O ACABAR COM VOC\u00ca NA HORA!", "text": "Stop acting smug here, once my family knows about this, they\u0027ll definitely kill you as soon as possible!", "tr": "Burada hem su\u00e7lu hem g\u00fc\u00e7l\u00fc olma, ailem bu olay\u0131 duydu\u011funda ilk i\u015fleri seni mahvetmek olacak!"}, {"bbox": ["284", "331", "649", "573"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027\u00e9coutes donc pas !", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU MENDENGAR!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCUTA?", "text": "Why don\u0027t you listen!", "tr": "Neden dinlemiyorsun ki!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/31.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "168", "739", "382"], "fr": "D\u0027accord, je t\u0027attends.", "id": "BAIK, AKU TUNGGU.", "pt": "CERTO, ESTAREI ESPERANDO.", "text": "Okay, I\u0027ll wait for you.", "tr": "Tamam, seni bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["444", "1730", "770", "1945"], "fr": "On se reverra si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "id": "KITA AKAN BERTEMU LAGI JIKA ADA KESEMPATAN.", "pt": "NOS VEREMOS DE NOVO SE HOUVER OPORTUNIDADE.", "text": "We\u0027ll have a chance to meet again.", "tr": "Bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 1085, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/32.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "619", "242", "744"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["170", "308", "871", "550"], "fr": "Groupe officiel des fans : 195879878\nWeibo officiel : Animation Daxingdao", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW JOB FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua