This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 611
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/1.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "130", "609", "544"], "fr": "DIRECTEUR : ABU, R\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU, SC\u00c9NARISTE : MU YI, STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU, DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA, COLORISTES : KKUKU, ENCRAGE : SANMEI PINGZI, D\u00c9CORS : QIAN YUCHU.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU YI | STORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | COLORISTA: KKUKU | ARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU CHU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "D\u0130REKT\u00d6R: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SANMEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU CHU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/2.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "85", "482", "291"], "fr": "BON, ASSEZ PAPOT\u00c9, ILS SONT L\u00c0.", "id": "SUDAH, JANGAN MENGOBROL LAGI, ORANGNYA SUDAH DATANG.", "pt": "CHEGA, PAREM DE CONVERSA FIADA, ELES CHEGARAM.", "text": "Alright, stop chatting, they\u0027re here.", "tr": "Tamam, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, misafirler geldi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/4.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1718", "482", "1963"], "fr": "SECR\u00c9TAIRE WANG, VOUS \u00caTES TROP AIMABLE. C\u0027EST UN HONNEUR POUR NOUS DE POUVOIR AIDER LES HABITANTS DU COMT\u00c9 DE DONG SAN.", "id": "SEKRETARIS WANG TERLALU BAIK, MERUPAKAN KEHORMATAN BAGI KAMI UNTUK DAPAT MEMBANTU MASYARAKAT KABUPATEN DONG SAN.", "pt": "SECRET\u00c1RIO WANG, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL. \u00c9 UMA HONRA PARA N\u00d3S PODERMOS AJUDAR O POVO DO CONDADO DE DONGSAN.", "text": "Secretary Wang is too kind, it\u0027s our honor to do our part for the people of Dongsan County.", "tr": "Sekreter Wang, \u00e7ok naziksiniz. Dongsan \u0130l\u00e7esi halk\u0131 i\u00e7in bir \u015feyler yapabilmek bizim i\u00e7in de bir onurdur."}, {"bbox": ["446", "388", "760", "600"], "fr": "DIRECTEUR ZHOU, MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE DUR LABEUR.", "id": "DIREKTUR ZHOU, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERAS KALIAN.", "pt": "DIRETOR ZHOU, FOI UM TRABALHO \u00c1RDUO PARA VOC\u00caS.", "text": "Director Zhou, thank you for your hard work.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhou, size ger\u00e7ekten zahmet oldu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1259", "896", "1400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/7.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "52", "469", "258"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 D\u0027\u00caTRE EN RETARD.", "id": "SUNGGUH MAAF, SAYA DATANG TERLAMBAT.", "pt": "PE\u00c7O MUITAS DESCULPAS PELO ATRASO.", "text": "I\u0027m really sorry, I\u0027m late.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm, ge\u00e7 kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "432", "517", "651"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LA JOURN\u00c9E NATIONALE DE L\u0027H\u00c9PATITE B AUJOURD\u0027HUI ? J\u0027AI AMEN\u00c9 QUELQUES PERSONNES POUR AIDER.", "id": "BUKANKAH HARI INI HARI HEPATITIS B NASIONAL? SAYA MEMBAWA BEBERAPA ORANG UNTUK MEMBANTU.", "pt": "HOJE N\u00c3O \u00c9 O DIA NACIONAL DA HEPATITE B? TROUXE ALGUMAS PESSOAS PARA AJUDAR.", "text": "Isn\u0027t today National Hepatitis Day? I brought some people over to help.", "tr": "Bug\u00fcn Ulusal Hepatit B G\u00fcn\u00fc de\u011fil mi? Yard\u0131m etmek i\u00e7in birka\u00e7 ki\u015fi getirdim."}, {"bbox": ["169", "2057", "499", "2254"], "fr": "TOI AUSSI, TU AS FAIT VENIR DES GENS POUR AIDER ?", "id": "KAMU JUGA MEMBAWA ORANG UNTUK MEMBANTU?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M CHAMOU GENTE PARA AJUDAR?", "text": "You also brought people to help?", "tr": "Sen de mi yard\u0131m etmesi i\u00e7in birilerini buldun?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/9.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1405", "749", "1654"], "fr": "UNE FOIS QUE LES EXPERTS DU TROISI\u00c8ME H\u00d4PITAL AURONT FINI LEUR DISCOURS, IL SUFFIRA QUE VOTRE \u00c9QUIPE ENVOIE UN REPR\u00c9SENTANT POUR DIRE QUELQUES MOTS.", "id": "SETELAH AHLI DARI RUMAH SAKIT KETIGA SELESAI BERBICARA, KALIAN KIRIM SAJA SEORANG PERWAKILAN UNTUK MENYAMPAIKAN BEBERAPA KATA.", "pt": "DEPOIS QUE OS ESPECIALISTAS DO TERCEIRO HOSPITAL TERMINAREM O DISCURSO, BASTA QUE O SEU LADO MANDE UM REPRESENTANTE PARA DIZER ALGUMAS PALAVRAS.", "text": "After the experts from the Third Hospital finish their speeches, you can send a representative from your side to say a few words.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hastane\u0027nin uzmanlar\u0131 konu\u015fmalar\u0131n\u0131 bitirdikten sonra, sizin taraftan bir temsilci gelip birka\u00e7 kelime etse yeterli olur."}, {"bbox": ["177", "283", "454", "466"], "fr": "LIN YI, LAISSE-LES SE METTRE SUR LE C\u00d4T\u00c9.", "id": "LIN YI, BIARKAN MEREKA BERDIRI DI SANA SAJA.", "pt": "LIN YI, DEIXE-OS ESPERAR ALI AO LADO.", "text": "Lin Yi, let them stand on the side.", "tr": "Lin Yi, onlar\u0131n kenarda durmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/10.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "107", "467", "343"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS L\u00c0 POUR FAIRE LE BIEN DANS LE COMT\u00c9, IL FAUT BIEN TE DONNER UNE OCCASION DE TE MONTRER.", "id": "KITA SEMUA MELAKUKAN HAL BAIK UNTUK KABUPATEN, TENTU SAJA AKU HARUS MEMBERIMU KESEMPATAN UNTUK TAMPIL.", "pt": "TODOS ESTAMOS FAZENDO O BEM PELO CONDADO, ENT\u00c3O \u00c9 JUSTO QUE VOC\u00ca TENHA UMA CHANCE DE APARECER.", "text": "We\u0027re all doing good for the county, we have to give you a chance to show your face.", "tr": "Hepimiz il\u00e7e i\u00e7in iyi bir \u015feyler yap\u0131yoruz, sana da kendini g\u00f6sterme f\u0131rsat\u0131 vermeliyim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/11.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "65", "794", "313"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS AMEN\u00c9 CES M\u00c9DECINS, LAISSER CEUX DU TROISI\u00c8ME H\u00d4PITAL MONTER SUR SC\u00c8NE POUR FAIRE BONNE FIGURE AURAIT PU PASSER.", "id": "JIKA BUKAN KARENA PARA DOKTER YANG KUBAWA, MEMBIARKAN RUMAH SAKIT KETIGA UNTUK MENGISI ACARA ITU BOLEH SAJA.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE TRAZIDO ESTES M\u00c9DICOS, AT\u00c9 SERIA ACEIT\u00c1VEL DEIXAR OS DO TERCEIRO HOSPITAL SUBIREM PARA MANTER AS APAR\u00caNCIAS.", "text": "If it weren\u0027t for the doctors I brought, it would have been okay to let those from the Third Hospital go up and hold the fort.", "tr": "E\u011fer getirdi\u011fim bu doktorlar olmasayd\u0131, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hastane\u0027den birilerinin sahneye \u00e7\u0131k\u0131p durumu idare etmesi kabul edilebilirdi."}, {"bbox": ["71", "1770", "579", "1906"], "fr": "MAINTENANT, ILS N\u0027ONT PLUS LES QUALIFICATIONS POUR CELA.", "id": "MEREKA SUDAH TIDAK PUNYA KUALIFIKASI LAGI.", "pt": "ELES J\u00c1 N\u00c3O T\u00caM ESSA QUALIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "We don\u0027t have the qualifications anymore.", "tr": "Sizin art\u0131k buna yetkiniz yok."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/12.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "234", "734", "416"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ? TU M\u00c9PRISES LE TROISI\u00c8ME H\u00d4PITAL ?!", "id": "APA MAKSUDMU, KAU MEREMEHKAN RUMAH SAKIT KETIGA?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? EST\u00c1 MENOSPREZANDO O TERCEIRO HOSPITAL?!", "text": "What do you mean? Are you looking down on the Third Hospital?!", "tr": "Ne demek istiyorsun?! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hastane\u0027yi mi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["320", "1483", "766", "1770"], "fr": "TU ES UN \u00c9TRANGER, TU NE CONNAIS PAS LA SITUATION ICI. LE TROISI\u00c8ME H\u00d4PITAL EST UN GRAND H\u00d4PITAL DE CAT\u00c9GORIE 3A, COMMENT PEUX-TU PENSER QU\u0027ILS NE SONT PAS COMP\u00c9TENTS ?", "id": "KAU ORANG LUAR, TIDAK MENGERTI SITUASI KAMI DI SINI. RUMAH SAKIT KETIGA ITU RUMAH SAKIT BESAR KELAS A TINGKAT III, BAGAIMANA BISA KAU MERASA KEMAMPUAN MEREKA TIDAK BAGUS?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM FORASTEIRO, N\u00c3O ENTENDE A NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O. O TERCEIRO HOSPITAL \u00c9 UM GRANDE HOSPITAL DE N\u00cdVEL TR\u00caS-A. COMO OUSA DIZER QUE ELES N\u00c3O S\u00c3O COMPETENTES?", "text": "You\u0027re an outsider, you don\u0027t understand our situation here. The Third Hospital is a top-tier hospital, and you think their level is not good?", "tr": "Sen bir yabanc\u0131s\u0131n, buradaki durumu bilmiyorsun. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hastane b\u00fcy\u00fck bir 3A seviye hastane, sen nas\u0131l onlar\u0131n seviyesinin yeterli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/13.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "108", "477", "351"], "fr": "UN SIMPLE H\u00d4PITAL DE CAT\u00c9GORIE 3A, POURQUOI CELA TE DONNE-T-IL UN TEL SENTIMENT DE SUP\u00c9RIORIT\u00c9 ?", "id": "SEBUAH RUMAH SAKIT KELAS A TINGKAT III BIASA, KENAPA BISA MEMBUATMU MERASA SANGAT UNGGUL?", "pt": "UM HOSPITAL COMUM DE N\u00cdVEL TR\u00caS-A, POR QUE LHE D\u00c1 TANTA ARROG\u00c2NCIA?", "text": "Why do you have such a strong sense of superiority about an ordinary top-tier hospital?", "tr": "S\u0131radan bir 3A hastane, sana neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u00fcst\u00fcnl\u00fck duygusu veriyor?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/14.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "239", "611", "479"], "fr": "CES QUELQUES PERSONNES \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S SONT TOUTES DIRECTEURS D\u0027H\u00d4PITAUX CLASS\u00c9S PARMI LES CINQ MEILLEURS DE CHINE, ET AUCUN D\u0027EUX N\u0027EST AUSSI PR\u00c9TENTIEUX QUE TOI !", "id": "BEBERAPA ORANG DI SEKITARKU INI ADALAH DIREKTUR RUMAH SAKIT YANG MASUK LIMA BESAR DI TIONGKOK, MEREKA SAJA TIDAK SOMBONG SEPERTIMU!", "pt": "ESTES AO MEU LADO S\u00c3O DIRETORES DOS CINCO MELHORES HOSPITAIS DA CHINA, E NENHUM DELES \u00c9 T\u00c3O PRESUN\u00c7OSO QUANTO VOC\u00ca!", "text": "The people next to me are all hospital directors who rank in the top five in China, and they\u0027re not acting like you!", "tr": "Yan\u0131mdaki bu birka\u00e7 ki\u015fi, hepsi \u00c7in\u0027in ilk be\u015f hastanesinin ba\u015fhekimleri, onlar bile senin gibi b\u00f6b\u00fcrlenmiyor!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/15.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "336", "506", "541"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT ?! LES CINQ MEILLEURS DE CHINE !", "id": "APA KATAMU?! LIMA BESAR DI TIONGKOK!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?! OS CINCO MELHORES DA CHINA!", "text": "What did you say?! Top five in China!", "tr": "Ne dedin sen?! \u00c7in\u0027in ilk be\u015fi mi!"}, {"bbox": ["344", "1515", "690", "1742"], "fr": "DIRECTEUR LIN, QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "DIREKTUR LIN, ADA APA INI?", "pt": "DIRETOR LIN, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Director Lin, what\u0027s the situation?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, ne oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/16.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1265", "564", "1495"], "fr": "SECR\u00c9TAIRE WANG, BONJOUR. JE SUIS MIAO GUOFENG, LE DIRECTEUR DE L\u0027H\u00d4PITAL HUASHAN DE ZHONGHAI.", "id": "HALO SEKRETARIS WANG, SAYA DIREKTUR RUMAH SAKIT HUASHAN ZHONGHAI, MIAO GUOFENG.", "pt": "SECRET\u00c1RIO WANG, OL\u00c1. SOU MIAO GUOFENG, DIRETOR DO HOSPITAL HUASHAN DE ZHONGHAI.", "text": "Secretary Wang, hello, I\u0027m Miao Guofeng, the director of Huashan Hospital in Zhonghai.", "tr": "Merhaba Sekreter Wang, ben Zhonghai Huashan Hastanesi ba\u015fhekimi Miao Guofeng."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/17.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1652", "759", "1885"], "fr": "LES PERSONNES DERRI\u00c8RE NOUS SONT LES M\u00c9DECINS CHEFS DES SERVICES D\u0027\u00c9LITE DE NOS CINQ MEILLEURS H\u00d4PITAUX DE CHINE.", "id": "ORANG-ORANG DI BELAKANG KAMI INI ADALAH KEPALA DOKTER DARI DEPARTEMEN UNGGULAN LIMA RUMAH SAKIT TERBAIK DI TIONGKOK.", "pt": "AS PESSOAS ATR\u00c1S DE N\u00d3S S\u00c3O OS M\u00c9DICOS-CHEFES DOS PRINCIPAIS DEPARTAMENTOS DOS CINCO MELHORES HOSPITAIS DA CHINA.", "text": "The people behind us are the chief physicians of the top departments in the top five hospitals in China.", "tr": "Arkam\u0131zdaki bu ki\u015filer, \u00c7in\u0027in ilk be\u015f hastanesinin en iyi b\u00f6l\u00fcm \u015fefleridir."}, {"bbox": ["126", "249", "413", "425"], "fr": "L\u0027H\u00d4PITAL HUASHAN !", "id": "RUMAH SAKIT HUASHAN!", "pt": "HOSPITAL HUASHAN!", "text": "Huashan Hospital!", "tr": "Huashan Hastanesi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/18.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "122", "458", "328"], "fr": "\u00c0 L\u0027INVITATION DU DIRECTEUR LIN, NOUS SOMMES VENUS APPORTER NOTRE AIDE M\u00c9DICALE.", "id": "ATAS UNDANGAN DIREKTUR LIN, KAMI DATANG KE SINI UNTUK MEMBERIKAN BANTUAN MEDIS.", "pt": "A CONVITE DO DIRETOR LIN, VIEMOS PRESTAR ASSIST\u00caNCIA M\u00c9DICA.", "text": "I was invited by Director Lin to come here for medical assistance.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin\u0027in daveti \u00fczerine, buraya t\u0131bbi yard\u0131m sa\u011flamak i\u00e7in geldik."}, {"bbox": ["381", "1162", "716", "1331"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/19.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "149", "765", "390"], "fr": "DIRECTEUR LIN, VOUS ALORS ! VOUS AMENEZ AUTANT DE MONDE SANS M\u00caME ME PR\u00c9VENIR, JE N\u0027AI RIEN PU PR\u00c9PARER.", "id": "DIREKTUR LIN, KAU INI, MEMBAWA SEBANYAK INI ORANG, KENAPA TIDAK MEMBERITAHUKU, AKU JADI TIDAK ADA PERSIAPAN.", "pt": "DIRETOR LIN, VOC\u00ca REALMENTE... TROUXE TANTAS PESSOAS E N\u00c3O ME AVISOU. EU NEM ME PREPAREI.", "text": "Director Lin, really, you brought so many people, why didn\u0027t you tell me? I didn\u0027t prepare in advance.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, sen de amma yapt\u0131n! Bu kadar ki\u015fiyi getirdin de neden bana haber vermedin? Hi\u00e7 haz\u0131rl\u0131k yapamad\u0131m."}, {"bbox": ["366", "1449", "664", "1649"], "fr": "NOUS SOMMES ENTRE NOUS, JE M\u0027OCCUPE DE TOUT.", "id": "KITA SEMUA ORANG SENDIRI, BIAR AKU YANG ATUR.", "pt": "SOMOS TODOS DA CASA, EU ORGANIZO TUDO.", "text": "They\u0027re all our people, I can arrange it.", "tr": "Hepsi bizden say\u0131l\u0131r, ben ayarlar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/20.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "107", "512", "351"], "fr": "IL S\u0027AGIT SIMPLEMENT D\u0027AIDER LES GENS, INUTILE DE FAIRE \u00c7A EN GRANDE POMPE. L\u0027IMPORTANT, C\u0027EST QU\u0027ILS EN B\u00c9N\u00c9FICIENT.", "id": "KITA HANYA MELAKUKAN HAL BAIK UNTUK MASYARAKAT, TIDAK PERLU HEBOH, YANG PENTING MEREKA MENDAPAT MANFAAT.", "pt": "\u00c9 APENAS PARA FAZER O BEM AO POVO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE TANTO ALARDE. O IMPORTANTE \u00c9 QUE ELES SE BENEFICIEM.", "text": "We\u0027re just doing good for the people, there\u0027s no need to make a big show of it, as long as they can benefit.", "tr": "Sadece halk i\u00e7in iyi bir \u015fey yap\u0131yoruz, b\u00fcy\u00fck bir g\u00f6steri\u015fe gerek yok, yeter ki onlar faydalans\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/21.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "359", "676", "543"], "fr": "BIEN DIT, DIRECTEUR LIN !", "id": "DIREKTUR LIN BICARA DENGAN BAIK!", "pt": "BEM DITO, DIRETOR LIN!", "text": "Director Lin speaks well!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin \u00e7ok iyi konu\u015ftu!"}, {"bbox": ["432", "1936", "727", "2129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/22.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "282", "568", "533"], "fr": "MESSIEURS LES DIRECTEURS, JE NE SAVAIS VRAIMENT PAS QUE VOUS VENIEZ, JE VOUS PRIE DE M\u0027EXCUSER POUR CET ACCUEIL TARDIF ! VENEZ, VENEZ, JE VOUS EN PRIE !", "id": "PARA DIREKTUR, SAYA BENAR-BENAR TIDAK TAHU KALIAN AKAN DATANG, MAAF TIDAK MENYAMBUT DENGAN LAYAK! MARI, MARI, SILAKAN!", "pt": "CAROS DIRETORES, EU REALMENTE N\u00c3O SABIA QUE VIRIAM. PE\u00c7O DESCULPAS PELA RECEP\u00c7\u00c3O INADEQUADA! VENHAM, VENHAM, POR FAVOR!", "text": "Directors, I really didn\u0027t know you were coming before, sorry for not welcoming you properly! Come, come, come, please!", "tr": "Say\u0131n ba\u015fhekimler, daha \u00f6nce gelece\u011finizi ger\u00e7ekten bilmiyordum, sizi lay\u0131k\u0131yla kar\u015f\u0131layamad\u0131m! Gelin, gelin, buyurun!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/24.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "2097", "580", "2277"], "fr": "ON A FAIT TOUT LE TRAVAIL POUR QUE D\u0027AUTRES EN PROFITENT !", "id": "TERNYATA KITA HANYA MEMBANTU ORANG LAIN MENDAPAT PUJIAN!", "pt": "FIZEMOS O TRABALHO PARA OUTROS COLHEREM OS LOUROS!", "text": "Doing the wedding clothes for others!", "tr": "Resmen ba\u015fkas\u0131na \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/26.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "337", "332", "494"], "fr": "TROIS HEURES PLUS TARD", "id": "TIGA JAM KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS HORAS DEPOIS", "text": "Three hours later", "tr": "\u00dc\u00e7 saat sonra"}, {"bbox": ["519", "79", "798", "267"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, TU ME CHERCHAIS ?", "id": "KAK LIN, KAU MENCARIKU.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "Brother Lin, you called me?", "tr": "Abi Lin, beni aram\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["402", "1458", "703", "1654"], "fr": "COMMENT \u00c7A SE PASSE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN DI DALAM?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS L\u00c1 DENTRO?", "text": "How is it inside?", "tr": "\u0130\u00e7eride durum nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/27.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1331", "618", "1575"], "fr": "CE SONT SURTOUT DES MALADIES LI\u00c9ES \u00c0 L\u0027\u00c2GE. CERTAINES N\u00c9CESSITENT SEULEMENT UN TRAITEMENT M\u00c9DICAMENTEUX POUR \u00caTRE STABILIS\u00c9ES, D\u0027AUTRES SONT TR\u00c8S GRAVES, ET LE DIRECTEUR LI A SUGG\u00c9R\u00c9 UNE OP\u00c9RATION.", "id": "TAPI SEMUANYA PENYAKIT ORANG TUA, ADA YANG HANYA PERLU OBAT UNTUK BERTAHAN, ADA JUGA YANG SANGAT SERIUS, DIREKTUR LI MENYARANKAN OPERASI.", "pt": "MAS S\u00c3O TODAS DOEN\u00c7AS DE IDOSOS. ALGUMAS S\u00d3 PRECISAM DE MEDICA\u00c7\u00c3O PARA CONTROLE, OUTRAS S\u00c3O MUITO GRAVES. O DIRETOR LI SUGERIU CIRURGIA.", "text": "But they are all old-age diseases, some only need to rely on medicine to maintain them, and some are very serious, Director Li recommends surgery.", "tr": "Ama hepsi ya\u015fl\u0131l\u0131k hastal\u0131klar\u0131. Baz\u0131lar\u0131 sadece ila\u00e7la idare edilebilir, baz\u0131lar\u0131 ise \u00e7ok ciddi; M\u00fcd\u00fcr Li ameliyat \u00f6nerdi."}, {"bbox": ["183", "247", "444", "412"], "fr": "ON EST COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9BORD\u00c9S !", "id": "SIBUK SEKALI SAMPAI MAU MATI RASANYA.", "pt": "ESTAMOS TODOS EXTREMAMENTE OCUPADOS.", "text": "Everyone is going to be busy to death.", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 yo\u011funuz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/28.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1441", "489", "1671"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbR. S\u0027ILS N\u0027ONT D\u00c9J\u00c0 PAS LES MOYENS DE PAYER LES M\u00c9DICAMENTS, COMMENT AURAIENT-ILS DE L\u0027ARGENT POUR UNE OP\u00c9RATION ?", "id": "PASTI, UANG UNTUK BELI OBAT SAJA BELUM TENTU ADA, MANA ADA UANG UNTUK OPERASI.", "pt": "COM CERTEZA. ELES MAL CONSEGUEM PAGAR OS REM\u00c9DIOS, COMO TERIAM DINHEIRO PARA UMA CIRURGIA?", "text": "For sure, they may not even be able to pay for the medicine, let alone have money for surgery.", "tr": "Kesinlikle. \u0130la\u00e7 paras\u0131n\u0131 bile zor buluyorlar, ameliyat i\u00e7in nas\u0131l paralar\u0131 olsun ki?"}, {"bbox": ["114", "164", "475", "383"], "fr": "MAIS \u00c0 VOIR LEUR EXPRESSION, ILS NE CHOISIRONT PROBABLEMENT PAS L\u0027OP\u00c9RATION.", "id": "TAPI MELIHAT EKSPRESI PASIEN, SEPERTINYA MEREKA TIDAK AKAN MEMILIH OPERASI.", "pt": "MAS, PELAS EXPRESS\u00d5ES DOS PACIENTES, ACHO QUE N\u00c3O OPTAR\u00c3O PELA CIRURGIA.", "text": "But looking at the patient\u0027s expression, they probably won\u0027t choose to have surgery.", "tr": "Ama hastalar\u0131n ifadelerine bak\u0131l\u0131rsa, ameliyat\u0131 tercih etmeyecekler gibi duruyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/29.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "168", "858", "413"], "fr": "BON, CES JOURS-CI, GARDE UN \u0152IL SUR LES AFFAIRES DE L\u0027H\u00d4PITAL. POUR LES INDEMNIT\u00c9S, CINQ MILLE PAR PERSONNE ET PAR JOUR.", "id": "SUDAH, BEBERAPA HARI INI, URUSAN RUMAH SAKIT KAU PANTAU SAJA. UNTUK SUBSIDI, SETIAP ORANG LIMA RIBU PER HARI.", "pt": "CERTO. NESTES DIAS, FIQUE DE OLHO NAS COISAS DO HOSPITAL. QUANTO AOS SUBS\u00cdDIOS, CINCO MIL POR PESSOA, POR DIA.", "text": "Okay, these days, you keep an eye on the hospital\u0027s affairs, and the subsidy is 5,000 per person per day.", "tr": "Tamamd\u0131r. Bu aralar hastane i\u015fleriyle sen ilgilen. \u00d6denek konusuna gelince, ki\u015fi ba\u015f\u0131 g\u00fcnl\u00fck be\u015f bin."}, {"bbox": ["289", "1472", "675", "1719"], "fr": "S\u0027IL Y A DES PROBL\u00c8MES, ESSAIE DE COORDONNER D\u0027ABORD. SI TU N\u0027Y ARRIVES PAS, J\u0027INTERVIENDRAI.", "id": "JIKA ADA MASALAH, KAU BANTU KOORDINASIKAN DULU, JIKA TIDAK BISA DITANGANI, BARU AKU YANG TURUN TANGAN.", "pt": "SE SURGIR ALGUM PROBLEMA, TENTE RESOLVER PRIMEIRO. SE N\u00c3O CONSEGUIR, EU INTERVENHO.", "text": "If you encounter any problems, you can help coordinate first, and I will come if you can\u0027t handle them.", "tr": "Bir sorun olursa \u00f6nce sen \u00e7\u00f6zmeye \u00e7al\u0131\u015f, halledemezsen ben ilgilenirim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/30.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "132", "442", "322"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, FR\u00c8RE LIN, MISSION ACCOMPLIE, C\u0027EST GARANTI.", "id": "TENANG SAJA, KAK LIN, SAYA JAMIN AKAN MENYELESAIKAN TUGAS.", "pt": "PODE DEIXAR, IRM\u00c3O LIN, GARANTO QUE A MISS\u00c3O SER\u00c1 CUMPRIDA.", "text": "Don\u0027t worry, Brother Lin, I guarantee to complete the mission.", "tr": "Abi Lin merak etme, g\u00f6revi kesinlikle tamamlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["88", "1647", "399", "1846"], "fr": "BIEN, ALORS VA T\u0027OCCUPER DE TES AFFAIRES.", "id": "BAIK, LANJUTKAN PEKERJAANMU.", "pt": "\u00d3TIMO, ENT\u00c3O PODE IR.", "text": "Okay, then you go and get busy.", "tr": "Tamam, o zaman i\u015fine bak."}, {"bbox": ["472", "1031", "724", "1185"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] ZIRRR ZIRRR ZIRRR"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/31.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1506", "562", "1751"], "fr": "LES JOURNALISTES DE LA CHA\u00ceNE FINANCI\u00c8RE POURRAIENT VENIR POUR UNE INTERVIEW, PR\u00c9PARE-TOI BIEN.", "id": "WARTAWAN DARI SALURAN KEUANGAN MUNGKIN AKAN DATANG UNTUK WAWANCARA, KAU PERSIAPKAN DIRI BAIK-BAIK.", "pt": "OS REP\u00d3RTERES DO CANAL DE FINAN\u00c7AS PODEM VIR ENTREVISTAR. PREPARE-SE BEM.", "text": "Reporters from the finance channel may come to interview, so please prepare well.", "tr": "Ekonomi kanal\u0131ndan muhabirler r\u00f6portaj i\u00e7in gelebilir, sen iyi haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["346", "59", "818", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/32.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "197", "799", "435"], "fr": "BON, JE VAIS ME PLIER \u00c0 L\u0027EXERCICE \u00c0 CONTREC\u0152UR.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENCOBA BEKERJA SAMA.", "pt": "OK, VOU COOPERAR RELUTANTEMENTE.", "text": "Okay, I\u0027ll reluctantly cooperate.", "tr": "Peki, istemeye istemeye de olsa i\u015f birli\u011fi yapay\u0131m bari."}, {"bbox": ["26", "1701", "872", "1945"], "fr": "GROUPE DE FANS \u0027NOUVEAU M\u00c9TIER\u0027 : 195879878. WEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIMATION.", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "", "text": "New Career Fan Club Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878\nRESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO AN\u0130ME"}], "width": 900}, {"height": 563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/611/33.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "57", "236", "184"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua