This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 625
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "106", "610", "516"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU CONG\nPRODUCTION", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kkuku\nLineart: Sanmei Pingzi\nCen\u00e1rios: Qian Yu\nProduzido por: Cong Chu Pin", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku,\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi,\nArka Plan: Qian Yu Cong Yap\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "70", "452", "274"], "fr": "Lin Yi, est-ce que tu viens souvent loger ici ?", "id": "LIN YI, APAKAH KAMU SERING MENGINAP DI SINI?", "pt": "Lin Yi, voc\u00ea costuma ficar aqui?", "text": "Lin Yi, do you often stay here?", "tr": "Lin Yi, s\u0131k s\u0131k burada m\u0131 kal\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["223", "1261", "546", "1472"], "fr": "Pourquoi les cadres sup\u00e9rieurs de l\u0027h\u00f4tel sortent-ils tous pour te saluer ?", "id": "KENAPA PARA PETINGGI HOTEL KELUAR MENYAPAMU?", "pt": "Por que os executivos do hotel sa\u00edram todos para te cumprimentar?", "text": "Why do the hotel executives come out to greet you?", "tr": "Neden otelin \u00fcst d\u00fczey y\u00f6neticileri seni selamlamak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/3.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "357", "636", "615"], "fr": "Parce que cet h\u00f4tel est \u00e0 moi. N\u0027est-ce pas normal qu\u0027ils m\u0027appellent Pr\u00e9sident Lin ?", "id": "KARENA HOTEL INI MILIKKU, BUKANKAH NORMAL MEREKA MEMANGGILKU PRESIDEN LIN.", "pt": "Porque este hotel \u00e9 meu. N\u00e3o \u00e9 normal me chamarem de Chefe Lin?", "text": "Because this hotel is mine. Isn\u0027t it normal for them to call me President Lin?", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu otel benim, bana Ba\u015fkan Lin demeleri \u00e7ok normal de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/4.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "54", "573", "186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/5.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "122", "545", "353"], "fr": "J\u0027ai tout arrang\u00e9. Emm\u00e8ne tout le monde faire le check-in, je sors un moment !", "id": "AKU SUDAH URUS SEMUANYA, KAU BAWA SEMUA ORANG UNTUK CHECK-IN, AKU PERGI KELUAR SEBENTAR!", "pt": "J\u00e1 organizei tudo. Leve todos para fazer o check-in, eu vou sair um pouco!", "text": "I\u0027ve already arranged everything. Take everyone to check in. I\u0027ll go out for a while!", "tr": "Her \u015feyi ayarlad\u0131m, siz herkesi al\u0131p giri\u015f i\u015flemlerini yap\u0131n, ben biraz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["231", "1348", "452", "1496"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/7.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "10", "458", "198"], "fr": "Groupe Chaoyang", "id": "GRUP CHAOYANG", "pt": "Grupo Chaoyang", "text": "Chaoyang Group", "tr": "Chaoyang Grubu"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/8.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1084", "769", "1279"], "fr": "Ah ! Comment se fait-il que tu sois rentr\u00e9 ?", "id": "AH! KENAPA KAMU KEMBALI?", "pt": "Ah! Por que voc\u00ea voltou?", "text": "Ah! Why are you back?", "tr": "Ah! Neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/9.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "212", "549", "378"], "fr": "Je t\u0027attends depuis une \u00e9ternit\u00e9.", "id": "AKU SUDAH MENUNGGUMU SETENGAH HARI.", "pt": "Estou te esperando h\u00e1 um temp\u00e3o.", "text": "I\u0027ve been waiting for you for a long time.", "tr": "Seni yar\u0131m g\u00fcnd\u00fcr bekliyorum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "49", "391", "221"], "fr": "Pourquoi ne m\u0027as-tu pas pr\u00e9venu que tu rentrais ?", "id": "KENAPA KAMU TIDAK MEMBERITAHUKU SEBELUMNYA KALAU MAU KEMBALI.", "pt": "Por que n\u00e3o me avisou que voltaria?", "text": "Why didn\u0027t you tell me you were coming back?", "tr": "Neden geri d\u00f6nece\u011fini bana \u00f6nceden s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["479", "1291", "783", "1492"], "fr": "Je voulais te faire une surprise !", "id": "AKU KAN INGIN MEMBERIMU KEJUTAN!", "pt": "Eu n\u00e3o queria te fazer uma surpresa?", "text": "I wanted to give you a surprise!", "tr": "Sana bir s\u00fcrpriz yapmak istemi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/12.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1309", "526", "1509"], "fr": "Je t\u0027ai manqu\u00e9 ?", "id": "APAKAH KAMU MERINDUKANKU!", "pt": "Sentiu minha falta?", "text": "Did you miss me!", "tr": "Beni \u00f6zledin mi!"}, {"bbox": ["405", "2799", "756", "3008"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX]Z\u0131r z\u0131r z\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/13.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "419", "850", "637"], "fr": "Belle-s\u0153ur, voil\u00e0 ce qui se passe...", "id": "KAKAK IPAR, BEGINI", "pt": "Cunhada, \u00e9 o seguinte...", "text": "Sis-in-law, it\u0027s like this...", "tr": "Yenge, durum \u015fu ki..."}, {"bbox": ["113", "214", "392", "375"], "fr": "Xiao Guo, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "XIAO GUO, ADA APA?", "pt": "Xiao Guo, o que foi?", "text": "Xiao Guo, what\u0027s wrong?", "tr": "Xiao Guo, ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/14.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1287", "444", "1502"], "fr": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 ? Raconte-moi calmement.", "id": "ADA MASALAH APA? BICARA PELAN-PELAN.", "pt": "O que aconteceu? Fale devagar.", "text": "What happened? Tell me slowly.", "tr": "Ne oldu? Yava\u015f\u00e7a anlat."}, {"bbox": ["144", "274", "493", "488"], "fr": "J\u0027ai eu un petit souci, peux-tu m\u0027aider ?", "id": "AKU ADA SEDIKIT MASALAH, BISAKAH KAU MEMBANTUKU.", "pt": "Aconteceu uma coisinha aqui, pode me ajudar?", "text": "Something happened to me, can you help me?", "tr": "Ba\u015f\u0131m biraz dertte, bana yard\u0131m edebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/15.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "250", "810", "487"], "fr": "Xuanhe et moi, on s\u0027est fait arr\u00eater. La police a dit d\u0027appeler nos familles, alors je t\u0027ai appel\u00e9e.", "id": "AKU DAN XUAN HE DITANGKAP, POLISI MENYURUH KAMI MEMANGGIL KELUARGA, JADI AKU MENELEPONMU.", "pt": "Eu e Xuanhe fomos presos. A pol\u00edcia disse para chamarmos algu\u00e9m da fam\u00edlia, ent\u00e3o te liguei.", "text": "Xuan He and I were arrested. The police said to call our family, so I called you.", "tr": "Xuanhe ile birlikte yakaland\u0131k, polis ailemizi aramam\u0131z\u0131 s\u00f6yledi, ben de seni arad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/16.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "241", "569", "416"], "fr": "Arr\u00eat\u00e9s ? Pourquoi ?", "id": "DITANGKAP? KENAPA?", "pt": "Presos? Por qu\u00ea?", "text": "Arrested? Why?", "tr": "Yakaland\u0131n\u0131z m\u0131? Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/17.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1521", "740", "1777"], "fr": "Viens vite, s\u0027il te pla\u00eet. Mais surtout, ne dis rien \u00e0 mon fr\u00e8re. S\u0027il l\u0027apprend, il va me tuer.", "id": "CEPATLAH DATANG, TAPI JANGAN SAMPAI KAKAKKU TAHU, KALAU DIA TAHU, DIA PASTI AKAN MEMARAHIKU HABIS-HABISAN.", "pt": "Venha r\u00e1pido, por favor, mas n\u00e3o conte isso de jeito nenhum para o meu irm\u00e3o. Se ele souber, com certeza vai me matar de bronca.", "text": "Please come quickly, but don\u0027t tell my brother about this. He\u0027ll definitely scold me to death if he finds out.", "tr": "\u00c7abuk gel l\u00fctfen, ama bu konuyu sak\u0131n abime s\u00f6yleme, e\u011fer \u00f6\u011frenirse beni kesin azarlayarak can\u0131mdan bezdirir."}, {"bbox": ["156", "250", "485", "465"], "fr": "On n\u0027a plus de voiture...", "id": "KITA TIDAK PUNYA MOBIL LAGI...", "pt": "N\u00f3s fomos pegos...", "text": "[SFX]We\u0027re car-less\u2026", "tr": "Arabam\u0131za el kondu..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/18.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1672", "735", "1894"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, on arrive tout de suite.", "id": "JANGAN KHAWATIR, KAMI BERDUA AKAN SEGERA KE SANA.", "pt": "N\u00e3o se preocupem, n\u00f3s dois j\u00e1 estamos indo.", "text": "Don\u0027t worry, we\u0027ll be there now.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, ikimiz hemen geliyoruz."}, {"bbox": ["151", "162", "505", "374"], "fr": "Trop tard, ton fr\u00e8re est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi, il sait tout.", "id": "SUDAH TERLAMBAT, KAKAKMU ADA DI SAMPINGKU, DIA SUDAH TAHU SEMUANYA.", "pt": "Tarde demais, seu irm\u00e3o est\u00e1 aqui do meu lado, ele j\u00e1 sabe de tudo.", "text": "Too late, your brother is right next to me. He knows everything.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7, abin hemen yan\u0131mda, her \u015feyi biliyor."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/20.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1549", "765", "1794"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, vraiment... Faire une course de rue en plein jour, et en plus venir jusqu\u0027\u00e0 Zhonghai pour \u00e7a !", "id": "DUA ORANG INI BENAR-BENAR, BALAPAN LIAR DI SIANG BOLONG, DAN MALAH SAMPAI KE ZHONGHAI.", "pt": "Esses dois, realmente... Correndo de carro em plena luz do dia, e ainda por cima vieram para Zhonghai para isso.", "text": "These two are really something, racing cars in broad daylight, and even coming to Zhonghai to race.", "tr": "Bu ikisi de neyin nesi b\u00f6yle, g\u00fcnd\u00fcz vakti ne diye araba yar\u0131\u015f\u0131 yaparlar, hem de kalk\u0131p Zhonghai\u0027ye gelmi\u015fler bunun i\u00e7in."}, {"bbox": ["516", "86", "775", "259"], "fr": "Vite, allons-y !", "id": "CEPAT, CEPAT.", "pt": "Vamos r\u00e1pido, vamos r\u00e1pido.", "text": "Hurry, let\u0027s go.", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/21.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1091", "452", "1301"], "fr": "Ningyue va bient\u00f4t se marier, c\u0027est une grande fille maintenant.", "id": "NING YUE SUDAH MAU MENIKAH, SEKARANG SUDAH JADI GADIS DEWASA.", "pt": "Ningyue j\u00e1 vai casar, agora \u00e9 uma mo\u00e7a feita.", "text": "Ning Yue is getting married soon, she\u0027s a big girl now.", "tr": "Ningyue evlenmek \u00fczere, art\u0131k yeti\u015fkin bir kad\u0131n oldu."}, {"bbox": ["106", "112", "508", "331"], "fr": "Ningyue m\u0027a appel\u00e9e il y a quelques jours, elle disait vouloir acheter des choses pour son mariage. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle vienne aujourd\u0027hui.", "id": "BEBERAPA HARI LALU NING YUE MENELEPONKU, BILANG INGIN MEMBELI SESUATU UNTUK PERNIKAHAN, TIDAK SANGKA HARI INI DIA DATANG.", "pt": "Alguns dias atr\u00e1s, Ningyue me ligou dizendo que queria comprar algumas coisas para o casamento. N\u00e3o esperava que ela viesse hoje.", "text": "Ning Yue called me a few days ago, saying she wanted to buy some things for the wedding. I didn\u0027t expect her to come today.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Ningyue beni arad\u0131, evlilik i\u00e7in bir \u015feyler almak istedi\u011fini s\u00f6yledi, bug\u00fcn gelece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/22.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "120", "754", "368"], "fr": "Et puis, son petit ami est avec elle. Toi, en tant que grand fr\u00e8re, tu ne peux pas dire n\u0027importe quoi, compris ?", "id": "LAGIPULA PACARNYA ADA DI SAMPINGNYA. KAMU SEBAGAI KAKAK, TIDAK BOLEH BICARA SEMBARANGAN, MENGERTI?", "pt": "E o namorado dela est\u00e1 ao lado. Voc\u00ea, como irm\u00e3o mais velho, n\u00e3o pode sair falando qualquer coisa, entendeu?", "text": "And her boyfriend is here with her. You, as her older brother, can\u0027t say everything, got it?", "tr": "\u00dcstelik erkek arkada\u015f\u0131 da yan\u0131nda, sen abisi olarak her \u015feyi s\u00f6yleyemezsin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["164", "1447", "439", "1624"], "fr": "Compris, compris.", "id": "MENGERTI, MENGERTI.", "pt": "Entendi, entendi.", "text": "Got it, got it.", "tr": "Anlad\u0131m, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/23.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "268", "452", "471"], "fr": "Une heure plus tard", "id": "SATU JAM KEMUDIAN", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "One hour later", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/25.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "73", "397", "257"], "fr": "Grand fr\u00e8re, belle-s\u0153ur, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir caus\u00e9 des ennuis.", "id": "KAKAK, KAKAK IPAR, MAAF SUDAH MEREPOTKAN KALIAN.", "pt": "Irm\u00e3oz\u00e3o, cunhada, desculpem o inc\u00f4modo.", "text": "Brother, sis-in-law, sorry for the trouble.", "tr": "Abi, yenge, size zahmet verdik."}, {"bbox": ["475", "1311", "797", "1507"], "fr": "Faites juste plus attention \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "LAIN KALI LEBIH HATI-HATI SAJA.", "pt": "\u00c9 s\u00f3 tomar mais cuidado da pr\u00f3xima vez.", "text": "Just be careful in the future.", "tr": "Bundan sonra dikkatli olman\u0131z yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/26.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "46", "445", "254"], "fr": "Vous avez la vingtaine bien sonn\u00e9e, et vous agissez encore de mani\u00e8re si...", "id": "SUDAH BERUMUR DUA PULUHAN LEBIH, KENAPA MASIH BERTINDAK SEPERTI INI.", "pt": "J\u00e1 tem mais de vinte anos, como ainda age assim...", "text": "You\u0027re almost thirty, why are you still so...", "tr": "Yirmi k\u00fcsur ya\u015f\u0131na gelmi\u015fsiniz, nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle \u00e7ocuk\u00e7a davran\u0131rs\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["564", "1043", "823", "1195"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX]Z\u0131r z\u0131r z\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/27.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "309", "552", "469"], "fr": "Qin Han", "id": "QIN HAN", "pt": "Qin Han", "text": "Qin Han?", "tr": "Qin Han"}, {"bbox": ["88", "56", "393", "241"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX]Z\u0131r z\u0131r z\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/28.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "54", "780", "337"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu es de retour \u00e0 Zhonghai ? Viens \u00e0 mon restaurant, je te r\u00e9serve une table, il faut bien f\u00eater ton retour dignement.", "id": "KUDENGAR KAU KEMBALI KE ZHONGHAI? DATANGLAH KE TOKOKU, AKAN KUSIAPKAN MEJA UNTUK MENYAMBUTMU.", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00ea voltou para Zhonghai. V\u00e1 at\u00e9 minha loja, vou arranjar uma mesa para voc\u00ea, tenho que te dar as boas-vindas!", "text": "I heard you\u0027re back in Zhonghai? Come to my restaurant, I\u0027ll arrange a table for you. I have to welcome you back properly.", "tr": "Zhonghai\u0027ye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum. Benim d\u00fckkana gel, sana bir masa ayarlayay\u0131m, bir ho\u015f geldin yeme\u011fi \u0131smarlamam laz\u0131m."}, {"bbox": ["402", "1339", "717", "1550"], "fr": "D\u0027accord, attends-moi l\u00e0-bas, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "BAIK, TUNGGU AKU DI SANA, AKU SEGERA KE SANA.", "pt": "Certo, me espere l\u00e1, j\u00e1 estou indo.", "text": "Okay, wait for me there, I\u0027ll be over now.", "tr": "Tamam, orada bekle beni, hemen geliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/29.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "169", "495", "391"], "fr": "Il se fait tard. Je vous emm\u00e8ne d\u0027abord manger, on parlera de ce qu\u0027il y a \u00e0 r\u00e9gler ce soir \u00e0 la maison.", "id": "WAKTUNYA SUDAH PAS, AKU AJAK KALIAN MAKAN DULU, ADA APA-APA BICARAKAN DI RUMAH NANTI MALAM.", "pt": "Est\u00e1 quase na hora. Vou levar voc\u00eas para comer primeiro, qualquer coisa conversamos em casa \u00e0 noite.", "text": "It\u0027s about time, I\u0027ll take you to eat first. We can talk about everything else when we get home tonight.", "tr": "Vakit geldi, \u00f6nce sizi yeme\u011fe g\u00f6t\u00fcreyim, ne varsa ak\u015fam eve d\u00f6n\u00fcnce konu\u015furuz."}, {"bbox": ["490", "995", "899", "1090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/31.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1267", "899", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/33.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "82", "561", "288"], "fr": "Fr\u00e8re, si je ne me trompe pas, \u00e7a doit \u00eatre le restaurant de grillades de Qin Han, non ?", "id": "KAK, KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT, INI SEHARUSNYA RESTORAN BARBEKYU MILIK QIN HAN, KAN.", "pt": "Irm\u00e3o, se n\u00e3o me engano, esta deve ser a churrascaria do Qin Han, certo?", "text": "Bro, if I remember correctly, this should be Qin Han\u0027s BBQ restaurant, right?", "tr": "Abi, yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, buras\u0131 Qin Han\u0027\u0131n barbek\u00fc restoran\u0131 olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["215", "1188", "539", "1389"], "fr": "Tu sais m\u00eame \u00e7a ?", "id": "KAMU BAHKAN TAHU INI?", "pt": "Voc\u00ea sabe at\u00e9 disso?", "text": "You even know this?", "tr": "Bunu bile biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/34.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "176", "508", "433"], "fr": "Je le vois souvent sur Douyin. J\u0027ai entendu dire que c\u0027est plein tous les jours, beaucoup d\u0027influenceurs et de c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s y sont all\u00e9s pour se montrer.", "id": "AKU SERING MELIHATNYA DI DOUYIN, KATANYA SETIAP HARI PENUH SESAK, BANYAK SELEBGRAM DAN ARTIS YANG DATANG KE SANA.", "pt": "Eu vejo direto no Douyin. Dizem que est\u00e1 sempre lotado, muitos influenciadores e celebridades j\u00e1 foram l\u00e1.", "text": "I often see it on Douyin. I heard it\u0027s packed every day, and a lot of influencers and celebrities have checked in.", "tr": "TikTok\u0027ta s\u0131k s\u0131k kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131k\u0131yor, duydu\u011fuma g\u00f6re her g\u00fcn t\u0131kl\u0131m t\u0131kl\u0131m oluyormu\u015f, bir\u00e7ok internet \u00fcnl\u00fcs\u00fc ve y\u0131ld\u0131z da gidip check-in yapm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/35.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "218", "607", "456"], "fr": "Pour manger ici, il faut r\u00e9server plusieurs jours \u00e0 l\u0027avance. Est-ce qu\u0027on aura une table si on y va maintenant ?", "id": "KALAU MAU MAKAN DI SINI, HARUS RESERVASI BEBERAPA HARI SEBELUMNYA, APAKAH KITA AKAN DAPAT TEMPAT KALAU PERGI SEKARANG?", "pt": "Para comer aqui, \u00e9 preciso reservar com v\u00e1rios dias de anteced\u00eancia. Ser\u00e1 que conseguiremos uma mesa indo agora?", "text": "You have to book several days in advance to eat here. Will we have a seat if we go now?", "tr": "Burada yemek yemek i\u00e7in g\u00fcnler \u00f6ncesinden rezervasyon yapt\u0131rmak gerekiyor, \u015fimdi gitsek yer bulabilir miyiz?"}, {"bbox": ["140", "1631", "533", "1885"], "fr": "C\u0027est Qin Han qui m\u0027a demand\u00e9 de venir manger ici tout \u00e0 l\u0027heure. Il a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9serv\u00e9 un salon priv\u00e9, tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "TADI QIN HAN YANG MENGAJAKKU MAKAN DI SINI, RUANG VIP SUDAH DISIAPKAN, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "Foi o Qin Han que me chamou para comer aqui agora h\u00e1 pouco. O reservado j\u00e1 est\u00e1 garantido, n\u00e3o precisa se preocupar.", "text": "Qin Han just asked me to eat here. The private room is reserved, so you don\u0027t have to worry.", "tr": "Az \u00f6nce Qin Han buraya yeme\u011fe gelmemi s\u00f6yledi, \u00f6zel oda bile ayarlanm\u0131\u015f, sen merak etme."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/36.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "227", "752", "445"], "fr": "Le fameux Qin Han qui appelle personnellement grand fr\u00e8re pour l\u0027inviter \u00e0 manger, c\u0027est trop la classe !", "id": "QIN HAN YANG TERKENAL ITU, TERNYATA SECARA PRIBADI MENELEPON KAKAK UNTUK MENGAJAK MAKAN, HEBAT SEKALI!", "pt": "O famoso Qin Han ligou pessoalmente para o irm\u00e3oz\u00e3o para convid\u00e1-lo para comer, que incr\u00edvel!", "text": "The famous Qin Han actually called my brother to eat in person. That\u0027s amazing!", "tr": "\u00dcnl\u00fc Qin Han bizzat abimi aray\u0131p yeme\u011fe davet etmi\u015f, \u00e7ok haval\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/39.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "104", "607", "353"], "fr": "Le niveau de la soir\u00e9e organis\u00e9e aujourd\u0027hui est bien plus \u00e9lev\u00e9 qu\u0027avant. Quand Vieux Lin arrivera, il ne pourra certainement pas se retenir.", "id": "ACARA YANG DIATUR HARI INI JAUH LEBIH BERKELAS DARI SEBELUMNYA, SETELAH LIN TUA DATANG PASTI TIDAK AKAN BISA MENAHAN DIRI.", "pt": "O n\u00edvel do encontro de hoje \u00e9 bem mais alto que antes. Quando o Velho Lin chegar, com certeza n\u00e3o vai conseguir se segurar.", "text": "The setup today is much better than before. He\u0027ll definitely lose control once he sees it.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ayarlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu ortam\u0131n seviyesi eskisinden \u00e7ok daha y\u00fcksek, Lin geldikten sonra kesinlikle kendini tutamayacak."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/40.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "328", "536", "581"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9ploy\u00e9 beaucoup d\u0027efforts pour trouver autant de perles rares, elles sauront certainement satisfaire Fr\u00e8re Lin.", "id": "AKU SUDAH BERUSAHA KERAS MENCARIKAN BEGITU BANYAK WANITA CANTIK, PASTI BISA MEMBUAT KAKAK LIN SENANG.", "pt": "Eu me esforcei muito para encontrar tantas beldades, com certeza vou conseguir agradar o Irm\u00e3o Lin.", "text": "I put in a lot of effort and found so many top-quality girls. I\u0027ll definitely make Brother Lin happy.", "tr": "\u00c7ok \u00e7aba sarf ettim, bu kadar se\u00e7kin k\u0131z\u0131 bir araya getirdim, Lin Abi\u0027yi kesinlikle memnun edebilece\u011fim."}, {"bbox": ["261", "1781", "555", "1976"], "fr": "C\u0027est dommage pour Vieux Gao qu\u0027il ne soit pas venu, il rate quelque chose.", "id": "GAO TUA TIDAK DATANG, ITU KERUGIANNYA.", "pt": "O Velho Gao n\u00e3o ter vindo \u00e9 perda dele.", "text": "Old Gao\u0027s loss that he didn\u0027t come.", "tr": "Gao\u0027nun gelmemesi onun kayb\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/41.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "279", "520", "505"], "fr": "\u00c9coutez-moi bien toutes. Quand Jeune Ma\u00eetre Lin arrivera, vous devrez absolument faire de votre mieux pour lui plaire.", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK, SETELAH TUAN MUDA LIN DATANG NANTI, KALIAN HARUS BERSIKAP BAIK.", "pt": "Ou\u00e7am bem, quando o Jovem Mestre Lin chegar, comportem-se direitinho.", "text": "LISTEN UP, WHEN YOUNG MASTER LIN ARRIVES LATER, BE SURE TO PUT ON A GOOD SHOW.", "tr": "Hepiniz iyi dinleyin, birazdan Gen\u00e7 Efendi Lin geldikten sonra elinizden geleni yapmal\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/42.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "163", "506", "391"], "fr": "S\u0027il est content, ne serait-ce que les miettes qu\u0027il laissera tomber suffiront \u00e0 vous faire vivre toute votre vie.", "id": "ASALKAN DIA SENANG, UANG YANG \"JATUH DARI SELA-SELA JARINYA\" SAJA SUDAH CUKUP UNTUK KALIAN HIDUP SEUMUR HIDUP.", "pt": "Se ele ficar feliz, o dinheiro que cair por entre os dedos dele ser\u00e1 suficiente para voc\u00eas viverem a vida toda.", "text": "IF HE\u0027S HAPPY, THE MONEY THAT SLIPS THROUGH HIS FINGERS WILL BE ENOUGH FOR YOU TO SPEND A LIFETIME.", "tr": "O memnun oldu\u011fu s\u00fcrece, parmaklar\u0131n\u0131n aras\u0131ndan s\u0131zan para bile size bir \u00f6m\u00fcr boyu yeter."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/43.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "270", "778", "463"], "fr": "Compris, Jeune Ma\u00eetre Qin. Nous ferons de notre mieux.", "id": "MENGERTI, TUAN MUDA QIN, KAMI PASTI AKAN BERSIKAP BAIK.", "pt": "Entendido, Jovem Mestre Qin, com certeza nos comportaremos bem.", "text": "WE UNDERSTAND, YOUNG MASTER QIN, WE WILL DEFINITELY PERFORM WELL.", "tr": "Anlad\u0131k Gen\u00e7 Efendi Qin, kesinlikle elimizden geleni yapaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1339, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/625/44.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "865", "246", "1025"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "549", "871", "791"], "fr": "GROUPE DE FANS \"NOUVELLE PROFESSION\" : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua