This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 642
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/0.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "0", "622", "54"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com for the fastest, most stable experience with minimal ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "136", "685", "574"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Xiu\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu\nD\u00e9cors : Qian Yu\nProduction : Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "Diretor: Ah Bu\nEditor respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zheng Yue Shi Jiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: Kkuku, Xiu\nArte-finalista: San Mei Ping Zi, Qu\nCen\u00e1rios: Qian Yu\nProdu\u00e7\u00e3o: Da Xing Dao", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Xiu Outline: Three Bottles, Qu Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Xiu\nM\u00fcrekkepleme: San Mei Pingzi, Qu\nArka Plan: Qian Yu\nDa Hang Dao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/2.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "806", "837", "999"], "fr": "Tu n\u0027as toujours pas dig\u00e9r\u00e9 ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "MASIH BELUM MELUPAKAN KEJADIAN TADI?", "pt": "AINDA N\u00c3O SUPEROU O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Haven\u0027t you let go of what happened earlier?", "tr": "Az \u00f6nceki olay\u0131 h\u00e2l\u00e2 atlatamad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "69", "396", "328"], "fr": "Quand tu dis \u00e7a, on dirait que tu m\u0027insinues que je peux te saouler ce soir.", "id": "UCAPANMU ITU SEPERTI MEMBERIKU ISYARAT BAHWA MALAM INI AKU BISA MEMBUATMU MABUK.", "pt": "VOC\u00ca FALANDO ASSIM, PARECE QUE EST\u00c1 ME DANDO UMA INDIRETA DE QUE POSSO TE EMBEBEDAR ESTA NOITE.", "text": "The way you say that makes it sound like you\u0027re implying I can get you drunk tonight.", "tr": "B\u00f6yle konu\u015fman, sanki bu ak\u015fam seni fena sarho\u015f edebilece\u011fime dair bir ima gibi."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/5.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1441", "840", "1712"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre parler, on voit que tu es un tombeur exp\u00e9riment\u00e9, mais me saouler ne sera pas si facile.", "id": "BEGITU MENDENGAR UCAPANMU, AKU TAHU KAU BAJINGAN BERPENGALAMAN, TAPI TIDAK MUDAH MEMBUATKU MABUK.", "pt": "S\u00d3 DE OUVIR VOC\u00ca FALAR, J\u00c1 SEI QUE \u00c9 UM CANALHA EXPERIENTE, MAS N\u00c3O VAI SER T\u00c3O F\u00c1CIL ME EMBEBEDAR.", "text": "Just from hearing you talk, I can tell you\u0027re an experienced player, but it\u0027s not so easy to get me drunk.", "tr": "S\u00f6zlerini duyunca tecr\u00fcbeli bir \u00e7apk\u0131n oldu\u011fun anla\u015f\u0131l\u0131yor ama beni sarho\u015f etmek o kadar kolay de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "325", "236", "481"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Hadi gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "524", "352", "744"], "fr": "Tiens, cette fille me dit quelque chose, j\u0027ai l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vue.", "id": "EH, WANITA ITU KELIHATANNYA FAMILIAR, SEPERTI PERNAH KULIHAT DI SUATU TEMPAT.", "pt": "EI, AQUELA GAROTA PARECE FAMILIAR! COMO SE EU J\u00c1 A TIVESSE VISTO EM ALGUM LUGAR.", "text": "Huh, that girl looks a little familiar, like I\u0027ve seen her somewhere before.", "tr": "\u54a6, o kad\u0131n biraz tan\u0131d\u0131k geliyor, sanki bir yerde g\u00f6rm\u00fc\u015f\u00fcm gibi."}, {"bbox": ["505", "1793", "802", "2017"], "fr": "Toi, tout le monde te dit quelque chose ! Ne perds pas la t\u00eate d\u00e8s que tu vois une jolie fille !", "id": "DASAR KAU INI, MELIHAT SIAPA SAJA DIBILANG FAMILIAR. JANGAN SAMPAI TIDAK BISA MENAHAN DIRI SAAT MELIHAT WANITA CANTIK!", "pt": "VOC\u00ca ACHA TODO MUNDO FAMILIAR! N\u00c3O PERCA O CONTROLE S\u00d3 PORQUE VIU UMA MULHER BONITA!", "text": "You think everyone looks familiar, don\u0027t lose control just because you see a pretty woman!", "tr": "Seni velet, sen herkese tan\u0131d\u0131k dersin! G\u00fczel bir kad\u0131n g\u00f6r\u00fcnce hemen kendini kaybediyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/10.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "464", "421", "718"], "fr": "Tu es encore en p\u00e9riode de probation. Si tu commets une infraction, ce sera un cumul de peines.", "id": "KAU MASIH DALAM MASA PERCOBAAN, LHO. KALAU BERBUAT ULAH LAGI, HUKUMANMU AKAN DITAMBAH.", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 EM LIBERDADE CONDICIONAL! SE APRONTAR ALGUMA, SER\u00c1 CULPADO POR V\u00c1RIOS CRIMES!", "text": "You\u0027re still on probation, if you commit a crime, you\u0027ll be punished for multiple offenses.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 denetimli serbestliktesin, e\u011fer bir su\u00e7 i\u015flersen, cezalar\u0131n katlan\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/11.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1134", "444", "1314"], "fr": "ZHANG XIAOJUN, COUSIN DE DU YUMING", "id": "ZHANG XIAOJUN, SEPUPU DU YUMING", "pt": "Zhang Xiaojun, primo de Du Yuming.", "text": "Zhang Xiaojun, Du Yuming\u0027s cousin", "tr": "Zhang Xiaojun, Du Yuming\u0027in kuzeni"}, {"bbox": ["452", "63", "898", "424"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027autres id\u00e9es, mais cette fille me dit vraiment quelque chose.", "id": "AKU TIDAK PUNYA PIKIRAN LAIN, TAPI GADIS ITU MEMANG TERLIHAT FAMILIAR.", "pt": "N\u00c3O TENHO OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS AQUELA GAROTA REALMENTE ME PARECE FAMILIAR.", "text": "I don\u0027t have any other thoughts, but that girl does look familiar.", "tr": "Ba\u015fka bir d\u00fc\u015f\u00fcncem yok ama o k\u0131z ger\u00e7ekten tan\u0131d\u0131k geliyor."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/12.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "533", "894", "755"], "fr": "Tu te souviens ? La fille que j\u0027ai vue le mois dernier \u00e0 ton travail... on dirait bien elle.", "id": "KAU MASIH INGAT TIDAK, WANITA YANG KUTEMUI DI KANTORMU BULAN LALU ITU SEPERTINYA...", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA? AQUELA GAROTA QUE EU VI NO SEU TRABALHO NO M\u00caS PASSADO, PARECE QUE ERA VOC\u00ca.", "text": "Do you remember, the woman I saw at your work last month?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yor musun, ge\u00e7en ay senin i\u015f yerine geldi\u011fimde g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm o kad\u0131n... Sanki sendin."}, {"bbox": ["204", "1759", "450", "1934"], "fr": "De notre bureau ? Peu probable.", "id": "DARI KANTOR KITA? TIDAK MUNGKIN.", "pt": "DO NOSSO TRABALHO? ACHO QUE N\u00c3O.", "text": "From my work unit? That\u0027s unlikely.", "tr": "Bizim i\u015f yerinden mi? Pek sanm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/17.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "55", "302", "235"], "fr": "C\u0027est vraiment eux deux !", "id": "TERNYATA MEREKA BERDUA!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, S\u00c3O ELES DOIS!", "text": "It\u0027s them!", "tr": "Demek o ikisi ha!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/18.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1468", "793", "1678"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de ce type que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 vir\u00e9 de l\u0027institut !", "id": "GARA-GARA PRIA ITU AKU DIPECAT DARI INSTITUT!", "pt": "FOI POR CAUSA DAQUELE CARA QUE FUI DEMITIDO DO INSTITUTO!", "text": "It\u0027s because of that man that I was fired from the institute!", "tr": "\u0130\u015fte o adam y\u00fcz\u00fcnden b\u00f6l\u00fcmden at\u0131ld\u0131m!"}, {"bbox": ["364", "1725", "635", "1944"], "fr": "Sinon, je n\u0027aurais pas perdu mon poste stable !", "id": "KALAU TIDAK, PEKERJAAN TETAPKU TIDAK AKAN HILANG!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TERIA PERDIDO MEU EMPREGO EST\u00c1VEL!", "text": "Otherwise, I wouldn\u0027t have lost my secure job!", "tr": "Yoksa garantili i\u015fimi kaybetmezdim!"}, {"bbox": ["0", "162", "347", "324"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive, fr\u00e9rot ? On dirait que tu as vu un ennemi.", "id": "KENAPA, KAK? KAU TERLIHAT ANEH SEKALI.", "pt": "O QUE FOI, IRM\u00c3O? PARECE AT\u00c9 QUE PERDEU A ALMA.", "text": "What\u0027s wrong, bro?", "tr": "N\u0027oldu abi? [Ne bu sinir,] sanki adam yiyeceksin."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/19.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1221", "698", "1435"], "fr": "Alors aujourd\u0027hui, il va falloir que je lui r\u00e8gle son compte.", "id": "MAKA HARI INI AKU HARUS BICARA SERIUS DENGANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O HOJE EU VOU TER UMA CONVERSA S\u00c9RIA COM ELE.", "text": "Then we have to have a good talk with him today.", "tr": "O zaman bug\u00fcn onunla bir g\u00fczel hesapla\u015fmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["620", "1004", "862", "1192"], "fr": "Et puis quoi encore ! Il a os\u00e9 piquer le gagne-pain de mon fr\u00e8re !", "id": "SIALAN, BERANI-BERANINYA MEREBUT PEKERJAAN KAKAKKU!", "pt": "PUTA MERDA, ELE OUSOU ROUBAR O EMPREGO DO MEU IRM\u00c3O!", "text": "Damn, he actually dared to steal my brother\u0027s job!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131, abimin ekme\u011fiyle oynamaya c\u00fcret ediyor ha!"}, {"bbox": ["0", "2386", "416", "2474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/20.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1476", "843", "1729"], "fr": "Cet homme est tr\u00e8s fort, on ne peut pas se permettre de le provoquer. Tu es encore en p\u00e9riode de probation, ne cherche surtout pas d\u0027ennuis.", "id": "PRIA ITU SANGAT HEBAT, BUKAN ORANG YANG BISA KITA CARI MASALAH. KAU MASIH DALAM MASA PERCOBAAN, JANGAN CARI MASALAH.", "pt": "AQUELE HOMEM \u00c9 MUITO PODEROSO, N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M COM QUEM DEVAMOS MEXER. VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 EM LIBERDADE CONDICIONAL, N\u00c3O CAUSE PROBLEMAS.", "text": "That man is very powerful, someone we can\u0027t afford to mess with. You\u0027re still on probation, don\u0027t cause trouble.", "tr": "O adam \u00e7ok tehlikeli, bizim bula\u015fabilece\u011fimiz biri de\u011fil. Sen h\u00e2l\u00e2 denetimli serbestliktesin, sak\u0131n belaya bula\u015fma."}, {"bbox": ["30", "535", "257", "707"], "fr": "Ne fais rien d\u0027irr\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "JANGAN GEGABAH.", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO.", "text": "Don\u0027t be impulsive.", "tr": "Ani hareketler yapma."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/21.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1618", "344", "1820"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on peut y faire ? C\u0027est vrai qu\u0027on ne peut pas le provoquer.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, MEMANG KITA TIDAK BISA CARI MASALAH DENGANNYA.", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER? REALMENTE N\u00c3O PODEMOS PROVOC\u00c1-LO.", "text": "What else can we do, we really can\u0027t afford to offend him.", "tr": "Ne yapal\u0131m ki, ger\u00e7ekten de ona bula\u015famay\u0131z."}, {"bbox": ["484", "540", "741", "727"], "fr": "On va laisser tomber cette affaire, alors ?", "id": "APA MASALAH INI AKAN KITA BIARKAN BEGITU SAJA?", "pt": "VAMOS DEIXAR ISSO ASSIM MESMO?", "text": "So, we\u0027re just going to let this go?", "tr": "Bu i\u015f b\u00f6ylece kapanacak m\u0131 yani?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/22.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "587", "416", "812"], "fr": "Finissons ce verre et on s\u0027en va, on ne reste pas ici.", "id": "SETELAH MINUM SEGELAS INI, KITA BERDUA PERGI, JANGAN DIAM DI SINI LAGI.", "pt": "VAMOS BEBER ESTE COPO E IR EMBORA, N\u00c3O VAMOS MAIS FICAR AQUI.", "text": "Let\u0027s finish this drink and leave, let\u0027s not stay here.", "tr": "\u015eu kadehi bitirelim de gidelim, burada daha fazla durmayal\u0131m."}, {"bbox": ["402", "351", "849", "701"], "fr": "Laissons tomber ces soucis. Les avoir rencontr\u00e9s, c\u0027est vraiment ma poisse.", "id": "JANGAN BICARAKAN LAGI HAL-HAL YANG MEMBUAT KESAL INI. BERTEMU MEREKA, ANGGAP SAJA AKU SEDANG SIAL.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DESSAS COISAS CHATAS. FOI AZAR MEU ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "I\u0027ll consider myself unlucky to have met them.", "tr": "Bu can s\u0131k\u0131c\u0131 \u015feylerden bahsetmeyelim art\u0131k. Onlarla kar\u015f\u0131la\u015fmak benim \u015fanss\u0131zl\u0131\u011f\u0131m oldu."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/23.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "560", "867", "888"], "fr": "Pendant les deux ans o\u00f9 j\u0027\u00e9tais enferm\u00e9, je me suis fait pas mal d\u0027amis l\u00e0-bas. J\u0027appelle quelques types, une nuit sombre et venteuse, on le tabasse en cachette, il ne saura m\u00eame pas ce qui lui est arriv\u00e9 !", "id": "SELAMA DUA TAHUN AKU DIPENJARA, AKU KENAL BANYAK TEMAN DI DALAM. PANGGIL BEBERAPA ORANG, SAAT MALAM GELAP DAN BERANGIN, HAJAR PRIA ITU DIAM-DIAM, DIA TIDAK AKAN TAHU APA YANG TERJADI!", "pt": "NAQUELES DOIS ANOS EM QUE FIQUEI PRESO, FIZ MUITOS AMIGOS L\u00c1 DENTRO. VOU CHAMAR ALGUNS DELES E, NUMA NOITE ESCURA E DE VENTO FORTE, VAMOS DAR UMA SURRA NELE SECRETAMENTE, E ELE NEM VAI SABER O QUE ACONTECEU!", "text": "During the two years I was locked up, I met a lot of friends inside. I\u0027ll call a few guys over, on a dark and windy night, we\u0027ll secretly beat that man up, he won\u0027t even know what happened!", "tr": "Hapiste ge\u00e7irdi\u011fim o iki y\u0131l boyunca i\u00e7eride epey arkada\u015f edindim. Birka\u00e7 ki\u015fiyi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m, karanl\u0131k ve r\u00fczgarl\u0131 bir gecede gizlice o adam\u0131 bir g\u00fczel pataklar\u0131z, ne oldu\u011funu bile anlamaz!"}, {"bbox": ["61", "369", "386", "617"], "fr": "On ne peut peut-\u00eatre pas le provoquer directement, mais se venger, c\u0027est plut\u00f4t facile.", "id": "MEMANG KITA TIDAK BISA CARI MASALAH DENGANNYA, TAPI KALAU MAU MELAMPIASKAN AMARAH INI, ITU SANGAT MUDAH.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS PROVOC\u00c1-LO, \u00c9 VERDADE, MAS DESCONTAR ESSA RAIVA AINDA \u00c9 BEM F\u00c1CIL.", "text": "We can\u0027t afford to offend him, but it\u0027s still easy to vent this anger.", "tr": "Ona bula\u015famay\u0131z dediysek bula\u015famay\u0131z ama bu h\u0131nc\u0131 \u00e7\u0131karmak yine de \u00e7ok kolay."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/24.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "563", "288", "760"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une bonne id\u00e9e !", "id": "INI MEMANG SEBUAH CARA!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UMA BOA IDEIA!", "text": "That\u0027s actually a good idea!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de iyi bir fikir!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/25.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "650", "814", "940"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux boire ? C\u0027est ma tourn\u00e9e aujourd\u0027hui. Une sp\u00e9cialit\u00e9 d\u0027alcool du Dongbei, un seul avantage : c\u0027est fort. J\u0027ai peur que tu finisses par vomir.", "id": "MAU MINUM APA? HARI INI AKU TRAKTIR. MINUMAN KHAS DONGBEI, CUMA SATU KELEBIHANNYA, KANDUNGAN ALKOHOLNYA TINGGI. AKU TAKUT KAU MINUM SAMPAI MUNTAH.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER BEBER? HOJE \u00c9 POR MINHA CONTA! BEBIDA T\u00cdPICA DO NORDESTE, S\u00d3 TEM UMA VANTAGEM: \u00c9 FORTE! TENHO MEDO QUE VOC\u00ca VOMITE.", "text": "What do you want to drink? My treat today, the specialty liquor of the Northeast has only one advantage, it\u0027s strong, I\u0027m afraid you\u0027ll throw up from it.", "tr": "Ne i\u00e7mek istersin? Bug\u00fcn benden. Kuzeydo\u011fu\u0027nun \u00f6zel i\u00e7kisi, tek bir \u00f6zelli\u011fi var, \u00e7ok serttir. Seni kusturur diye korkuyorum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/26.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "483", "433", "754"], "fr": "Vraiment ? Ne me raconte pas d\u0027histoires, je bois depuis l\u0027universit\u00e9 et je n\u0027ai jamais vomi.", "id": "BENARKAH? JANGAN MEMBOHONGIKU. AKU SUDAH MINUM SEJAK KULIAH DAN BELUM PERNAH MUNTAH.", "pt": "S\u00c9RIO? N\u00c3O ME ENGANE. EU BEBO DESDE A FACULDADE E NUNCA VOMITEI.", "text": "Really? Don\u0027t fool me, I\u0027ve been drinking since college, and I\u0027ve never thrown up.", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Kand\u0131rma beni, \u00fcniversiteden beri i\u00e7erim, daha hi\u00e7 kusmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/27.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "513", "899", "714"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as dit. Si tu vomis, tu assumes les cons\u00e9quences.", "id": "INI KAU YANG BILANG, YA. KALAU MINUM SAMPAI MUNTAH, TANGGUNG SENDIRI AKIBATNYA.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE ISSO. SE VOMITAR, A RESPONSABILIDADE \u00c9 SUA.", "text": "You said it yourself, you\u0027re responsible for the consequences if you throw up.", "tr": "Bunu sen s\u00f6yledin, e\u011fer kusarsan sorumlusu sensin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/29.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "275", "347", "472"], "fr": "Ce que tu appelles \"qui tape fort\", c\u0027est \u00e7a ?", "id": "YANG KAU BILANG EFEKNYA KUAT ITU INI?", "pt": "\u00c9 ESTA A BEBIDA FORTE DE QUE VOC\u00ca FALOU?", "text": "You said it has a strong after-effect, is this it?", "tr": "Sert dedi\u011fin bu muydu?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/30.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "519", "872", "810"], "fr": "Cette marque d\u0027alcool est assez connue chez nous. Ce n\u0027est pas tr\u00e8s cher, mais c\u0027est r\u00e9put\u00e9 pour \u00eatre tr\u00e8s fort !", "id": "MEREK MINUMAN INI CUKUP TERKENAL DI SINI. MESKIPUN TIDAK TERLALU MAHAL, TAPI TERKENAL KARENA KANDUNGAN ALKOHOLNYA YANG TINGGI!", "pt": "ESTA MARCA DE BEBIDA \u00c9 BASTANTE FAMOSA POR AQUI. EMBORA N\u00c3O SEJA MUITO CARA, \u00c9 CONHECIDA POR SER MUITO FORTE!", "text": "This brand of liquor is quite famous here, although it\u0027s not very expensive, it\u0027s known for being strong!", "tr": "Bu marka i\u00e7ki buralarda olduk\u00e7a me\u015fhurdur. \u00c7ok pahal\u0131 olmasa da sertli\u011fiyle \u00fcnl\u00fcd\u00fcr!"}, {"bbox": ["27", "1562", "356", "1809"], "fr": "Alors r\u00e9fl\u00e9chis bien avant d\u0027agir. Quand tu auras trop bu, ne dis pas que je profite des touristes.", "id": "JADI KAU HARUS BERPIKIR DUA KALI. KALAU MINUM TERLALU BANYAK, JANGAN BILANG AKU MENINDAS PENGUNJUNG DARI LUAR KOTA.", "pt": "ENT\u00c3O, PENSE BEM ANTES DE AGIR. SE BEBER DEMAIS, N\u00c3O DIGA QUE ESTOU ME APROVEITANDO DE UM TURISTA.", "text": "So you should think twice before you act, when you drink too much, don\u0027t say I\u0027m bullying tourists.", "tr": "O y\u00fczden iki kere d\u00fc\u015f\u00fcn de \u00f6yle i\u00e7. \u00c7ok i\u00e7ti\u011finde, \u0027yabanc\u0131 turisti zorluyor\u0027 demeyesin sonra."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/31.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "423", "835", "690"], "fr": "Pas \u00e0 ce point, mais un alcool aussi fort, tu arrives \u00e0 le boire ?", "id": "TIDAK SAMPAI SEBEGITUNYA, TAPI APAKAH KAU SANGGUP MINUM MINUMAN DENGAN KADAR ALKOHOL SETINGGI INI?", "pt": "N\u00c3O CHEGA A TANTO, MAS UMA BEBIDA T\u00c3O FORTE ASSIM, VOC\u00ca CONSEGUE BEBER?", "text": "It won\u0027t come to that, but can you even drink such a high percentage of alcohol?", "tr": "O kadar da de\u011fil, ama bu kadar y\u00fcksek alkoll\u00fc bir i\u00e7kiyi sen i\u00e7ebilecek misin?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/32.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "577", "332", "769"], "fr": "Je peux en boire autant que \u00e7a !", "id": "AKU BISA MINUM SEBANYAK ITU!", "pt": "EU CONSIGO BEBER TUDO ISSO!", "text": "I can drink that much!", "tr": "O kadar\u0131n\u0131 i\u00e7ebilirim!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/33.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "123", "551", "339"], "fr": "Alors, tu tiens vraiment bien l\u0027alcool.", "id": "KALAU BEGITU, TOLERANSI ALKOHOLMU MEMANG BAGUS.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AGUENTA BEBER BASTANTE.", "text": "Then your alcohol tolerance is really good.", "tr": "O zaman i\u00e7ki kapasiten ger\u00e7ekten iyiymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/34.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "54", "347", "272"], "fr": "Il faut avouer, cet alcool est vraiment costaud !", "id": "HARUS KUAKUI, MINUMAN INI MEMANG CUKUP KUAT!", "pt": "NEM ME DIGA, ESTA BEBIDA \u00c9 REALMENTE MUITO FORTE!", "text": "I have to say, this liquor is really strong!", "tr": "Laf aram\u0131zda, bu i\u00e7ki ger\u00e7ekten de baya\u011f\u0131 sertmi\u015f!"}, {"bbox": ["530", "1520", "847", "1755"], "fr": "Que tu puisses boire trois bouteilles, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 impressionnant.", "id": "KAU BISA MINUM TIGA BOTOL, ITU SUDAH HEBAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIR BEBER TR\u00caS GARRAFAS J\u00c1 \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "If you can drink three bottles, that\u0027s quite impressive.", "tr": "\u00dc\u00e7 \u015fi\u015fe devirebildiysen, helal olsun sana."}], "width": 900}, {"height": 1297, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/642/35.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1231", "786", "1290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com for the fastest, most stable experience with minimal ads", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "814", "285", "983"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME ! MOI...", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["43", "608", "867", "761"], "fr": "Weibo officiel : Daxingdao Animation", "id": "WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "WEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua