This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 656
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "127", "562", "692"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DAXINGDAO COMICS", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nFINALIZA\u00c7\u00c3O: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nUMA PRODU\u00c7\u00c3O DE DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nDahangdao Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/2.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "58", "596", "242"], "fr": "Tu es pr\u00eat ?", "id": "SUDAH SIAP?", "pt": "EST\u00c1 PRONTO?", "text": "Ready?", "tr": "Haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["403", "1263", "711", "1482"], "fr": "Commen\u00e7ons maintenant !", "id": "SEKARANG KITA MULAI!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR AGORA!", "text": "Let\u0027s start now!", "tr": "\u015eimdi ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/3.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "265", "465", "446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/4.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "184", "578", "403"], "fr": "Allez !", "id": "AYO!", "pt": "VAMOS!", "text": "[SFX]Go!", "tr": "Hadi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/5.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "422", "516", "626"], "fr": "J\u0027ai pris la t\u00eate au d\u00e9part, cette fois !", "id": "KALI INI AKU MEMIMPIN SEJAK AWAL!", "pt": "DESTA VEZ, EU LIDEREI NA LARGADA!", "text": "I\u0027m in the lead this time!", "tr": "Bu sefer ba\u015flang\u0131\u00e7ta ben \u00f6ndeyim!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/7.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "684", "765", "841"], "fr": "C\u0027est parce que je suis dou\u00e9.", "id": "TEKNIKKU BAGUS.", "pt": "\u00c9 QUE EU SOU BOM NISSO.", "text": "Good technique, huh.", "tr": "Tekni\u011fim iyi de ondan."}, {"bbox": ["144", "274", "416", "468"], "fr": "Comment fais-tu pour \u00eatre si rapide !", "id": "KENAPA KAU CEPAT SEKALI!", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "How are you so fast!", "tr": "Nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131s\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/8.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "442", "731", "671"], "fr": "Tu as vraiment appris \u00e0 skier en un peu plus d\u0027une heure ?", "id": "KAU BENAR-BENAR BELAJAR SKI DALAM WAKTU SATU JAM LEBIH INI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE APRENDEU A ESQUIAR EM POUCO MAIS DE UMA HORA?", "text": "Did you really learn to ski in just over an hour?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir saatten biraz fazla bir s\u00fcrede mi kayak yapmay\u0131 \u00f6\u011frendin?"}, {"bbox": ["190", "1764", "498", "1953"], "fr": "Et alors ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "O QUE MAIS SERIA?", "text": "What else?", "tr": "Ya ne olacakt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/10.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "338", "435", "551"], "fr": "Cr\u00e8ve !", "id": "MATI KAU!", "pt": "VAI PRO INFERNO!", "text": "Go to hell!", "tr": "Geber!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/11.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "94", "711", "255"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] UWAAH!", "pt": "[SFX] AAHH!", "text": "[SFX]Whoa!", "tr": "[SFX] Uaa!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/12.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "233", "865", "401"], "fr": "Lin Yi !", "id": "LIN YI!", "pt": "LIN YI!", "text": "Lin Yi!", "tr": "Lin Yi!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "125", "495", "341"], "fr": "N\u0027aie pas peur, tu ne vas pas mourir...", "id": "JANGAN TAKUT, KAU TIDAK AKAN MATI...", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI MORRER...", "text": "Don\u0027t be afraid, you won\u0027t die...", "tr": "Korkma, \u00f6lmeyeceksin..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/14.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "412", "477", "629"], "fr": "Merde ! Il n\u0027est pas mort, vite, partons !", "id": "SIAL! DIA TIDAK MATI, CEPAT PERGI!", "pt": "MERDA! ELE N\u00c3O MORREU, VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO!", "text": "Damn it! He\u0027s not dead, let\u0027s go!", "tr": "Kahretsin! \u00d6lmedi, \u00e7abuk gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/15.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "496", "512", "661"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! \u00c0 l\u0027aide !", "id": "TOLONG, TOLONG!", "pt": "SOCORRO, SOCORRO!", "text": "Help, help!", "tr": "\u0130mdat, imdat!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/16.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "263", "498", "493"], "fr": "Appelle la police d\u0027abord, fais boucler tout le parc. Je m\u0027occuperai du reste.", "id": "KAU TELEPON POLISI DULU, MINTA SELURUH AREA INI DITUTUP, SISANYA BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "PRIMEIRO, CHAME A POL\u00cdCIA E ISOLE TODO O PARQUE. EU CUIDO DO RESTO.", "text": "You call the police first and seal off the entire area. I\u0027ll handle the rest.", "tr": "\u00d6nce polisi ara, t\u00fcm park\u0131 kapatt\u0131r, gerisini ben hallederim."}, {"bbox": ["374", "1744", "857", "2062"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord. Je le fais maintenant.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, AKU SEKARANG...", "pt": "OKAY, OKAY, OKAY. EU AGORA...", "text": "Okay, okay... I\u0027m calling now.", "tr": "Tamam tamam tamam, hemen \u015fimdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/17.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "315", "544", "540"], "fr": "Bonjour officier, nous venons de subir une fusillade.", "id": "HALO PETUGAS, KAMI BARU SAJA DISERANG TEMBAKAN.", "pt": "OL\u00c1, OFICIAL. ACABAMOS DE SOFRER UM ATAQUE A TIROS.", "text": "Hello, officer, we just got shot...", "tr": "Merhaba memur bey, az \u00f6nce silahl\u0131 sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131k."}, {"bbox": ["397", "1171", "824", "1399"], "fr": "...D\u0027accord, la situation est comprise. Nous envoyons des unit\u00e9s imm\u00e9diatement !", "id": "...BAIK, SITUASI SUDAH DIMENGERTI, KAMI AKAN SEGERA KIRIM PETUGAS!", "pt": "...OK, ENTENDI A SITUA\u00c7\u00c3O. ENVIAREMOS UMA VIATURA IMEDIATAMENTE!", "text": "...Okay, I understand the situation, we\u0027re dispatching immediately!", "tr": "...Tamam, durumu anlad\u0131m, hemen ekip g\u00f6nderiyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/18.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1685", "440", "1896"], "fr": "Tiens-toi \u00e0 ma taille, je vais te descendre de la montagne.", "id": "PEGANG PINGGANGKU, AKU AKAN MEMBAWAMU TURUN GUNUNG.", "pt": "SEGURE MINHA CINTURA, VOU TE LEVAR MONTANHA ABAIXO.", "text": "Hold onto my waist, I\u0027ll take you down the mountain in a bit.", "tr": "Belimden tut, birazdan seni da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 indirece\u011fim."}, {"bbox": ["52", "112", "560", "451"], "fr": "C\u0027est de ma faute, je n\u0027aurais pas d\u00fb t\u0027amener ici...", "id": "AKU MINTA MAAF, SEHARUSNYA AKU TIDAK MENGAJAKMU BERMAIN KE SINI...", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA, EU N\u00c3O DEVERIA TER TE TRAZIDO PARA SE DIVERTIR AQUI...", "text": "It\u0027s my fault, I shouldn\u0027t have brought you here to play...", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, seni buraya oynamaya getirmemeliydim..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/19.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "116", "761", "354"], "fr": "Je n\u0027ai pas touch\u00e9 ailleurs, mais ta taille... Elle est vraiment sp\u00e9ciale au toucher.", "id": "MESKIPUN AKU BELUM PERNAH MENYENTUH BAGIAN LAIN, PINGGANGMU INI JELAS LUAR BIASA RASANYA.", "pt": "APESAR DE N\u00c3O TER TOCADO EM OUTROS LUGARES, SUA CINTURA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 COMUM. QUE TEXTURA.", "text": "Although I haven\u0027t touched other places, your waist is definitely something else... this feel...", "tr": "Ba\u015fka yerlerine dokunmad\u0131m ama belinin dokunu\u015fu kesinlikle s\u0131radan de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/20.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "100", "470", "316"], "fr": "Touche, touche, touche, vas-y, touche autant que tu veux !", "id": "SENTUH SAJA, SENTUH SESUKAMU!", "pt": "TOQUE, TOQUE, TOQUE, PODE TOCAR \u00c0 VONTADE!", "text": "Touch, touch, touch, touch wherever you want!", "tr": "Dokun dokun, istedi\u011fin kadar dokun!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/22.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1024", "708", "1251"], "fr": "Supporte la douleur un instant. Je vais d\u0027abord faire un examen pr\u00e9liminaire, puis je contacterai l\u0027h\u00f4pital principal.", "id": "TAHAN SEBENTAR, AKU AKAN MELAKUKAN PEMERIKSAAN AWAL DULU, LALU MELAPOR KE RUMAH SAKIT RUJUKAN.", "pt": "AGUENTE FIRME. VOU FAZER UM EXAME PRELIMINAR AGORA E DEPOIS ENCAMINHAR PARA UM HOSPITAL DE REFER\u00caNCIA.", "text": "Bear with it, I\u0027ll do a preliminary examination first and then report to a higher-level hospital.", "tr": "Biraz dayan, \u015fimdi \u00f6nce bir ilk kontrol yapaca\u011f\u0131m, sonra \u00fcst hastaneye bildirece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/23.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "125", "623", "429"], "fr": "Br\u00fblures des tissus musculaires, et mon \u00e9paule droite est engourdie. Les tendons doivent \u00eatre touch\u00e9s. Signale-le simplement. Aide-moi d\u0027abord \u00e0 nettoyer la plaie !", "id": "JARINGAN OTOT TERBAKAR, DAN BAHU KANANKU TIDAK TERASA APA-APA SEKARANG, SEPERTINYA OTOTNYA PUTUS. LAPORKAN SAJA LANGSUNG, KAU BERSIHKAN LUKAKU DULU!", "pt": "QUEIMADURA NO TECIDO MUSCULAR, E MEU OMBRO DIREITO EST\u00c1 DORMENTE, O TEND\u00c3O DEVE TER ROMPIDO. PODE RELATAR DIRETAMENTE. PRIMEIRO, ME AJUDE A LIMPAR O FERIMENTO!", "text": "Muscle tissue burns, and there\u0027s no feeling in the right shoulder now, the tendon should be broken, just report it directly. Help me clean the wound first!", "tr": "Kas dokusu yanm\u0131\u015f ve sa\u011f omzumu \u015fimdi hissetmiyorum, san\u0131r\u0131m tendon koptu, direkt bildir yeter, \u00f6nce yaram\u0131 temizlememe yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["0", "1331", "426", "1436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/24.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "309", "724", "560"], "fr": "Comment sais-tu...", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU...", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE...", "text": "How do you kn...", "tr": "Nereden biliyorsun..."}, {"bbox": ["135", "498", "458", "715"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Ring ring ring"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/25.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "258", "870", "585"], "fr": "Comment va ta blessure ? Qu\u0027a dit le docteur ? C\u0027est grave ?!", "id": "BAGAIMANA LUKANYA? APA KATA DOKTER? PARAH TIDAK?!", "pt": "COMO EST\u00c1 O FERIMENTO? O QUE O M\u00c9DICO DISSE? \u00c9 GRAVE?!", "text": "How\u0027s the injury? What did the doctor say? Is it serious?!", "tr": "Yaran nas\u0131l, doktor ne dedi, ciddi mi de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["91", "1502", "426", "1724"], "fr": "Comment savais-tu que quelque chose m\u0027\u00e9tait arriv\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU AKU CELAKA?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE EU SOFRI UM ACIDENTE?", "text": "How did you know something happened to me?", "tr": "Ba\u015f\u0131ma bir \u015fey geldi\u011fini nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/26.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "148", "772", "452"], "fr": "C\u0027est le Directeur Chen de l\u0027institut qui m\u0027a appel\u00e9. Je suis presque \u00e0 l\u0027a\u00e9roport. Des membres de l\u0027organisation vont aussi venir, ils devraient arriver \u00e0 Bingcheng (la Ville de Glace) ce soir.", "id": "DIREKTUR CHEN DARI INSTITUT PENELITIAN YANG MENELEPONKU. AKU SEBENTAR LAGI SAMPAI DI BANDARA, ORANG-ORANG DARI ORGANISASI JUGA AKAN KE SANA, KIRA-KIRA MALAM INI BISA SAMPAI DI KOTA ES,", "pt": "O DIRETOR CHEN, DO INSTITUTO DE PESQUISA, ME LIGOU. ESTOU CHEGANDO AO AEROPORTO, E O PESSOAL DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M IR\u00c1. DEVEM CHEGAR EM BINGCHENG (CIDADE DO GELO) \u00c0 NOITE.", "text": "Director Chen from the research institute called me. I\u0027m heading to the airport now, and people from the organization will be there too. They should be in Ice City by tonight.", "tr": "Enstit\u00fcden Dekan Chen arad\u0131 beni, hemen havaalan\u0131na geliyorum, te\u015fkilattakiler de gelecek, ak\u015fama do\u011fru Buz \u015eehri\u0027ne var\u0131r\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/27.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1668", "456", "1907"], "fr": "Cette affaire n\u0027est pas termin\u00e9e. Je vais m\u0027en occuper personnellement.", "id": "MASALAH INI BELUM SELESAI, AKU AKAN MENANGANINYA SENDIRI.", "pt": "ESTE ASSUNTO AINDA N\u00c3O ACABOU, EU VOU CUIDAR DISSO PESSOALMENTE.", "text": "This matter is not over yet. I will personally handle it.", "tr": "Bu i\u015f daha bitmedi, bizzat ben ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["398", "347", "761", "599"], "fr": "Non ! Ne venez pas !", "id": "JANGAN! KALIAN JANGAN DATANG!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O VENHAM!", "text": "No! Don\u0027t come!", "tr": "Olmaz! Siz gelmeyin!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/28.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "253", "487", "442"], "fr": "Une chose aussi grave s\u0027est produite, comment pourrais-je ne pas y aller !", "id": "TERJADI MASALAH SEBESAR INI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK PERGI!", "pt": "ACONTECEU ALGO T\u00c3O S\u00c9RIO, COMO EU PODERIA N\u00c3O IR?", "text": "With such a big incident, how can I not go!", "tr": "B\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir olay olmu\u015fken nas\u0131l gitmem!"}, {"bbox": ["99", "1383", "416", "1601"], "fr": "Mais si tu viens maintenant, tu vas alerter l\u0027ennemi.", "id": "TAPI KALAU KAU DATANG SEKARANG, ITU AKAN MEMBUAT MUSUH WASPADA.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca VIER AGORA, VAI ALERTAR O INIMIGO.", "text": "But if you come now, you\u0027ll alert the enemy.", "tr": "Ama \u015fimdi gelirsen, onlar\u0131 alarma ge\u00e7irirsin."}, {"bbox": ["315", "1557", "750", "1819"], "fr": "\u00c9coute-moi bien. Attends quelques jours avant de venir, sinon mon plan tombera \u00e0 l\u0027eau.", "id": "DENGARKAN AKU, TUNGGU BEBERAPA HARI LAGI BARU DATANG, KALAU TIDAK RENCANAKU AKAN BERANTAKAN.", "pt": "ME OBEDE\u00c7A, ESPERE ALGUNS DIAS PARA VIR, SEN\u00c3O MEU PLANO SER\u00c1 ATRAPALHADO.", "text": "Listen to me, wait a few days before coming, otherwise my plan will be messed up.", "tr": "S\u00f6z\u00fcm\u00fc dinle, birka\u00e7 g\u00fcn sonra gel, yoksa plan\u0131m alt\u00fcst olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/29.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "140", "517", "390"], "fr": "Je te donne trois jours. Si tu ne r\u00e8gles pas cette affaire, j\u0027irai personnellement !", "id": "AKU BERI KAU WAKTU TIGA HARI. JIKA KAU TIDAK BISA MENYELESAIKAN MASALAH INI, AKU AKAN DATANG SENDIRI!", "pt": "VOU TE DAR TR\u00caS DIAS. SE VOC\u00ca N\u00c3O RESOLVER ISSO, EU IREI PESSOALMENTE!", "text": "I\u0027ll give you three days. If you don\u0027t handle this well, I\u0027ll go there myself!", "tr": "Sana \u00fc\u00e7 g\u00fcn s\u00fcre veriyorum, e\u011fer bu i\u015fi halledemezsen, bizzat ben gelirim!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/30.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "297", "821", "485"], "fr": "Je suis dans l\u0027ambulance. Une fois que ce sera r\u00e9gl\u00e9 ici, je te rappellerai.", "id": "AKU SEKARANG DI AMBULANS. SETELAH URUSAN DI SINI SELESAI, AKU AKAN MENELEPONMU LAGI.", "pt": "ESTOU NA AMBUL\u00c2NCIA AGORA. QUANDO AS COISAS SE ACALMAREM AQUI, EU TE LIGO DE VOLTA.", "text": "I\u0027m in the ambulance now. After things are over here, I\u0027ll call you again.", "tr": "\u015eimdi ambulanstay\u0131m, buradaki i\u015fler bitince seni tekrar arar\u0131m."}, {"bbox": ["179", "77", "507", "278"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour l\u0027instant.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, KAU JANGAN CEMAS DULU.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. N\u00c3O SE PREOCUPE POR ENQUANTO.", "text": "Okay, okay, don\u0027t worry.", "tr": "Tamam tamam, sen \u00f6nce acele etme."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/31.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "307", "529", "540"], "fr": "M. Lin, tenez bon encore un peu, nous arrivons bient\u00f4t \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "TUAN LIN, BERTAHANLAH SEBENTAR LAGI, KITA SEBENTAR LAGI SAMPAI DI RUMAH SAKIT.", "pt": "SR. LIN, AGUENTE MAIS UM POUCO, J\u00c1 ESTAMOS CHEGANDO AO HOSPITAL.", "text": "Mr. Lin, hang in there, we\u0027ll be at the hospital soon.", "tr": "Bay Lin, biraz daha dayan\u0131n, hemen hastaneye var\u0131yoruz."}, {"bbox": ["439", "1750", "782", "1958"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 vous dire.", "id": "ADA SATU HAL YANG PERLU KUSAMPAIKAN PADA KALIAN.", "pt": "TENHO UMA COISA PARA DIZER A VOC\u00caS.", "text": "There\u0027s something I need to tell you.", "tr": "Size s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey var."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/32.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "97", "686", "385"], "fr": "Peu importe qui vous interroge \u00e0 ce sujet \u00e0 l\u0027avenir, dites simplement que ma blessure est tr\u00e8s grave. Pour le reste, n\u0027en dites pas plus.", "id": "NANTINYA, SIAPA PUN YANG BERTANYA TENTANG KEJADIAN INI, KATAKAN SAJA LUKAKU SANGAT PARAH. UNTUK HAL LAIN, JANGAN BANYAK BICARA.", "pt": "NO FUTURO, SE ALGU\u00c9M PERGUNTAR SOBRE ISSO, DIGAM APENAS QUE MEU FERIMENTO \u00c9 MUITO GRAVE. QUANTO AO RESTO, N\u00c3O FALEM MUITO.", "text": "No matter what happens in the future, whoever asks you about this, just say my injury is very serious. Don\u0027t say anything else.", "tr": "\u0130leride kim size bu olay\u0131 sorarsa sorsun, yaram\u0131n \u00e7ok a\u011f\u0131r oldu\u011funu s\u00f6yleyin, di\u011fer konularda fazla konu\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["177", "1946", "544", "2126"], "fr": "Tu le regretteras toute ta vie !", "id": "AKAN MENYESAL SEUMUR HIDUP!", "pt": "V\u00c3O SE ARREPENDER PARA SEMPRE!", "text": "Will regret it for the rest of their life!", "tr": "Hayat\u0131n boyunca pi\u015fman olursun!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/33.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "814", "413", "1043"], "fr": "Au fait, contactez Zhang Dayong du Deuxi\u00e8me H\u00f4pital et demandez-lui de me recevoir aux urgences.", "id": "SEKALIAN HUBUNGI ZHANG DAYONG DARI RUMAH SAKIT KEDUA, MINTA DIA MENUNGGU SAYA DI UGD.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ENTREM EM CONTATO COM ZHANG DAYONG DO SEGUNDO HOSPITAL E PE\u00c7AM PARA ELE ME ESPERAR NA EMERG\u00caNCIA.", "text": "Also, contact Zhang Dayong from the Second Hospital and have him meet me at the emergency room.", "tr": "Bu arada \u0130kinci Hastane\u0027den Zhang Dayong ile ileti\u015fime ge\u00e7, acilde beni kar\u015f\u0131las\u0131n."}, {"bbox": ["421", "256", "759", "425"], "fr": "Compris, M. Lin.", "id": "MENGERTI, TUAN LIN.", "pt": "ENTENDIDO, SR. LIN.", "text": "Understood, Mr. Lin.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, Bay Lin."}, {"bbox": ["520", "1495", "779", "1607"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1403, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/656/34.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "929", "233", "1068"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "629", "871", "871"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Career Fan Club Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["97", "1354", "631", "1400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua