This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 658
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "32", "776", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["93", "32", "776", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "120", "602", "540"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLAN : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "75", "250", "240"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "Okay, I understand.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/4.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "577", "808", "788"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, ON N\u0027EST PAS ALL\u00c9S UN PEU TROP LOIN, CETTE FOIS ?", "id": "KAKAK, APAKAH KITA KALI INI BERTINDAK TERLALU KERAS?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O ACHA QUE PEGAMOS PESADO DEMAIS DESTA VEZ?", "text": "Bro, aren\u0027t we going too far this time?", "tr": "Abi, bu sefer biraz fazla ileri gitmedik mi?"}, {"bbox": ["202", "1516", "526", "1765"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, SAIS-TU POURQUOI, APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES, TU N\u0027AS JAMAIS R\u00c9USSI \u00c0 PERCER ?", "id": "ADIK, APAKAH KAU TAHU KENAPA, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, KAU TIDAK BERHASIL?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, SABE POR QUE, DEPOIS DE TANTOS ANOS, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU SE DESTACAR?", "text": "Bro, do you know why you haven\u0027t made it big all these years?", "tr": "Karde\u015fim, bunca y\u0131ld\u0131r neden ba\u015far\u0131l\u0131 olamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/5.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "325", "292", "521"], "fr": "PARCE QUE TU N\u0027ES PAS ASSEZ IMPITOYABLE.", "id": "KARENA KAU TIDAK CUKUP KEJAM.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 CRUEL O SUFICIENTE.", "text": "Because you\u0027re not ruthless enough.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yeterince ac\u0131mas\u0131z de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/6.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "571", "507", "850"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT EXTR\u00caME. QUOI QU\u0027IL EN SOIT, LIN YI EST UN HOMME D\u0027AFFAIRES TR\u00c8S C\u00c9L\u00c8BRE. SI ON FAIT VRAIMENT \u00c7A, \u00c7A AURA DE TR\u00c8S MAUVAISES R\u00c9PERCUSSIONS SOCIALES !", "id": "KEJAM SEKALI! BAGAIMANAPUN JUGA, LIN YI ADALAH PENGUSAHA TERKENAL. JIKA BENAR-BENAR MELAKUKAN INI, AKAN MENIMBULKAN DAMPAK SOSIAL YANG SANGAT BURUK!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, LIN YI \u00c9 UM EMPRES\u00c1RIO MUITO FAMOSO. SE REALMENTE FIZERMOS ISSO, CAUSAR\u00c1 UM IMPACTO SOCIAL MUITO NEGATIVO!", "text": "No matter what, Lin Yi is a very famous businessman, if we really do this, it will create a very bad social impact!", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla! Ne olursa olsun, Lin Yi \u00e7ok \u00fcnl\u00fc bir i\u015f adam\u0131. E\u011fer ger\u00e7ekten bunu yaparsak, \u00e7ok k\u00f6t\u00fc bir sosyal etki yarat\u0131r!"}, {"bbox": ["28", "2098", "336", "2337"], "fr": "JE N\u0027AI PAS LE CHOIX, IL N\u0027Y A QU\u0027UNE SEULE VOIE DEVANT MOI, JE DOIS LE FAIRE.", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN, JALAN DI DEPANKU HANYA SATU, AKU HARUS MELAKUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO. S\u00d3 H\u00c1 UM CAMINHO \u00c0 MINHA FRENTE, TENHO QUE FAZER ISSO.", "text": "There\u0027s no other way, I only have one path in front of me, I have to do this.", "tr": "Ba\u015fka \u00e7arem yok. \u00d6n\u00fcmde tek bir yol var, bunu yapmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["521", "427", "777", "631"], "fr": "CE QUE JE VEUX DIRE, C\u0027EST, FAUT-IL VRAIMENT ALLER AUSSI LOIN ?", "id": "MAKSUDKU, APAKAH BENAR-BENAR HARUS DILAKUKAN SEKEJAM INI?", "pt": "O QUE QUERO DIZER \u00c9, PRECISAMOS MESMO SER T\u00c3O CRU\u00c9IS?", "text": "What I mean is, do we really have to be so ruthless?", "tr": "Demek istedi\u011fim, ger\u00e7ekten bu kadar ileri gitmek zorunda m\u0131y\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/7.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "2573", "875", "2910"], "fr": "C\u0027EST UNE OPPORTUNIT\u00c9 DE CONTINUER \u00c0 GRIMPER. CETTE CHANCE RESSEMBLE PLUS \u00c0 UNE \u00c9PREUVE QUE LA FAMILLE WANG ME FAIT PASSER, JE DOIS LA SAISIR !", "id": "INI ADALAH KESEMPATAN UNTUK TERUS NAIK. KESEMPATAN KALI INI LEBIH SEPERTI UJIAN DARI KELUARGA WANG UNTUKKU, AKU HARUS MERAIHNYA!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA CONTINUAR SUBINDO. DESTA VEZ, \u00c9 MAIS COMO UM TESTE DA FAM\u00cdLIA WANG PARA MIM, PRECISO APROVEIT\u00c1-LA!", "text": "This is an opportunity to continue moving up, this opportunity is more like the Wang family testing me, I must seize it!", "tr": "Bu, y\u00fckselmeye devam etmek i\u00e7in bir f\u0131rsat. Bu \u015fans, daha \u00e7ok Wang ailesinin bana yapt\u0131\u011f\u0131 bir s\u0131nav gibi, bunu yakalamal\u0131y\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/9.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "34", "475", "195"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "The next morning", "tr": "Ertesi sabah"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/10.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "116", "308", "309"], "fr": "ON SE PR\u00c9PARE POUR LA TOURN\u00c9E DES CHAMBRES, VA VOIR SI LE M\u00c9DECIN EST ARRIV\u00c9 !", "id": "SIAP-SIAP UNTUK VISITE, KAU PERGI LIHAT APAKAH DOKTER SUDAH DATANG!", "pt": "PREPARE-SE PARA A RONDA M\u00c9DICA, V\u00c1 VER SE O DOUTOR J\u00c1 CHEGOU!", "text": "Preparing for the ward round, go see if the doctor is here!", "tr": "Vizite haz\u0131rlan\u0131n, git bak bakal\u0131m doktor geldi mi!"}, {"bbox": ["564", "1332", "794", "1502"], "fr": "HUM, D\u0027ACCORD !", "id": "MM, BAIK!", "pt": "UHUM, OK!", "text": "Okay!", "tr": "H\u0131mm, tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/13.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "2379", "402", "2650"], "fr": "WANG MIAN EST ALL\u00c9 \u00c0 BINGCHENG IL Y A TROIS NUITS, SE PR\u00c9PARANT \u00c0 PRENDRE UNE CORRESPONDANCE POUR L\u0027\u00c9TRANGER AFIN DE N\u00c9GOCIER UNE AFFAIRE DE BOIS D\u0027IMPORTATION.", "id": "WANG MIAN PERGI KE KOTA ES PADA MALAM TIGA HARI YANG LALU, BERSIAP UNTUK TRANSIT KE LUAR NEGERI, MEMBICARAKAN BISNIS IMPOR KAYU.", "pt": "WANG MIAN FOI PARA A CIDADE DE GELO NA NOITE DE TR\u00caS DIAS ATR\u00c1S, PREPARANDO-SE PARA UMA CONEX\u00c3O PARA O EXTERIOR, A FIM DE NEGOCIAR UM ACORDO DE IMPORTA\u00c7\u00c3O DE MADEIRA.", "text": "Wang Mian went to Ice City three nights ago, preparing to transfer abroad to discuss a deal for imported wood.", "tr": "Wang Mian \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce ak\u015fam Bingcheng\u0027e gitti, yurtd\u0131\u015f\u0131na aktarma yap\u0131p ithal kereste i\u015fiyle ilgili bir g\u00f6r\u00fc\u015fme yapacakt\u0131."}, {"bbox": ["490", "1407", "899", "1661"], "fr": "SUN MANLOU EST BEL ET BIEN UNE FORCE SECR\u00c8TE DE LA FAMILLE WANG \u00c0 ZHONGHAI, ET IL A D\u00c9J\u00c0 ATTEINT LE GRADE C !", "id": "SUN MANLOU MEMANG KEKUATAN RAHASIA YANG DIPELIHARA KELUARGA WANG DI ZHONGHAI, DAN DIA SUDAH MENCAPAI LEVEL C!", "pt": "SUN MANLOU \u00c9, DE FATO, UMA FOR\u00c7A SECRETA CULTIVADA PELA FAM\u00cdLIA WANG EM ZHONGHAI, E ELE J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL C!", "text": "Sun Manlou is indeed a secret force nurtured by the Wang family, and he has already reached C-rank!", "tr": "Sun Manlou ger\u00e7ekten de Wang Ailesi\u0027nin gizlice destekledi\u011fi bir g\u00fc\u00e7 ve C Seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["560", "74", "790", "254"], "fr": "TU AS TROUV\u00c9 DES INFORMATIONS ?", "id": "APAKAH SUDAH ADA KABAR?", "pt": "DESCOBRIRAM ALGUMA COISA?", "text": "Have you found out the news?", "tr": "Bir haber mi var?"}, {"bbox": ["38", "1066", "338", "1214"], "fr": "COMME TU LE PENSAIS.", "id": "SEPERTI YANG KAU DUGA.", "pt": "EXATAMENTE COMO VOC\u00ca PENSOU.", "text": "It\u0027s just like you thought.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn gibi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/14.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "231", "827", "482"], "fr": "ARRIV\u00c9 IL Y A TROIS JOURS ? CE N\u0027EST DONC PAS LA VEILLE DE MON AFFRONTEMENT AVEC SUN MANLOU QU\u0027IL EST ARRIV\u00c9 \u00c0 BINGCHENG !", "id": "DATANG TIGA HARI YANG LALU? BUKANKAH ITU BERARTI DIA TIBA DI KOTA ES SEHARI SEBELUM AKU DAN SUN MANLOU BERTARUNG!", "pt": "CHEGOU H\u00c1 TR\u00caS DIAS? ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE ELE CHEGOU \u00c0 CIDADE DE GELO UM DIA ANTES DE EU E SUN MANLOU LUTARMOS?!", "text": "Came three days ago? That\u0027s the day before I fought Sun Manlou in Ice City!", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce mi geldi? O zaman Sun Manlou ile kap\u0131\u015fmam\u0131zdan bir g\u00fcn \u00f6nce Bingcheng\u0027e gelmi\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["41", "1596", "358", "1831"], "fr": "D\u0027ACCORD, J\u0027AI COMPRIS. NE T\u0027OCCUPE PLUS DE LA SUITE, JE VAIS M\u0027EN CHARGER MOI-M\u00caME !", "id": "BAIK, AKU MENGERTI. URUSAN SELANJUTNYA JANGAN KAU IKUT CAMPUR LAGI, AKU AKAN MENANGANINYA SENDIRI!", "pt": "OK, ENTENDI. N\u00c3O SE PREOCUPE COM O QUE VEM A SEGUIR, EU CUIDO DISSO SOZINHO!", "text": "Okay, I understand, don\u0027t worry about the rest, I\u0027ll handle it myself!", "tr": "Tamam, anlad\u0131m. Bundan sonraki i\u015flere kar\u0131\u015fma, ben hallederim!"}, {"bbox": ["490", "1501", "890", "1610"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/15.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2213", "420", "2427"], "fr": "VOTRE FA\u00c7ON D\u0027ENTRER EN SC\u00c8NE M\u0027A VRAIMENT UN PEU SURPRIS.", "id": "CARA KALIAN BERDUA MUNCUL BENAR-BENAR MEMBUATKU TERKEJUT.", "pt": "A ENTRADA DE VOC\u00caS DUAS REALMENTE ME SURPREENDEU UM POUCO.", "text": "The way you two showed up really surprised me a bit.", "tr": "\u0130kinizin ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f \u015fekli beni ger\u00e7ekten etkiledi."}, {"bbox": ["192", "1018", "441", "1209"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU ALLAIS ACHETER LE PETIT D\u00c9JEUNER...", "id": "BUKANNYA KAU BILANG PERGI MEMBELI SARAPAN...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA COMPRAR O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3...", "text": "Didn\u0027t you say you were going to buy breakfast?", "tr": "Kahvalt\u0131 almaya gitti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/16.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "249", "826", "510"], "fr": "PAS MAL, TU NE NOUS AS PAS VUS DEPUIS SI LONGTEMPS ET TU NOUS AS RECONNUS AU PREMIER COUP D\u0027\u0152IL.", "id": "LUMAYAN, SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU KAMI, KAU MASIH BISA MENGENALI KAMI DALAM SEKALI LIHAT.", "pt": "NADA MAL. TANTO TEMPO SEM NOS VER E VOC\u00ca NOS RECONHECEU DE IMEDIATO.", "text": "Not bad, after not seeing us for so long, you actually recognized us at a glance.", "tr": "Fena de\u011fil, bizi bu kadar uzun zamand\u0131r g\u00f6rmemene ra\u011fmen hemen tan\u0131d\u0131n."}, {"bbox": ["170", "1776", "449", "1990"], "fr": "COMMENT SONT NOS UNIFORMES ? TR\u00c8S S\u00c9DUISANTS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BAGAIMANA SERAGAM KAMI BERDUA, APAKAH SANGAT MENGGODA?", "pt": "O QUE ACHOU DOS NOSSOS UNIFORMES? S\u00c3O BEM SEDUTORES, N\u00c3O?", "text": "How are our uniforms, are they tempting?", "tr": "\u00dcniformalar\u0131m\u0131z nas\u0131l, \u00e7ok ba\u015ftan \u00e7\u0131kar\u0131c\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/17.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1616", "836", "1842"], "fr": "QUAND TES BLESSURES SERONT GU\u00c9RIES, JE SATISFERAI CERTAINEMENT TES D\u00c9SIRS !", "id": "SETELAH LUKAMU SEMBUH, AKU PASTI AKAN MEMENUHI KEINGINANMU!", "pt": "DEPOIS QUE SEU FERIMENTO SARAR, COM CERTEZA REALIZAREI SEU DESEJO!", "text": "After your injuries heal, I\u0027ll definitely fulfill your wish!", "tr": "Yaralar\u0131n iyile\u015ftikten sonra, dile\u011fini kesinlikle yerine getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["21", "534", "336", "692"], "fr": "HUM... JE PENSE QU\u0027UN PEU PLUS COURT, CE SERAIT PARFAIT.", "id": "EHM... MENURUTKU, JIKA LEBIH PENDEK SEDIKIT LAGI, BARU SEMPURNA.", "pt": "HUM... ACHO QUE SE FOSSE UM POUCO MAIS CURTO, SERIA PERFEITO.", "text": "Um... I think a little shorter would be perfect.", "tr": "H\u0131mm... Bence biraz daha k\u0131sa olsa m\u00fckemmel olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/18.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "512", "348", "763"], "fr": "VOUS DEUX, QUAND VOUS VOUS VOYEZ, NE POUVEZ-VOUS PAS PARLER DE CHOSES UN PEU S\u00c9RIEUSES ?", "id": "KALIAN BERDUA INI, SETIAP BERTEMU, KENAPA TIDAK BISA MEMBICARAKAN HAL YANG LEBIH SERIUS?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DUAS, SEMPRE QUE SE ENCONTRAM, N\u00c3O CONSEGUEM CONVERSAR SOBRE ALGO S\u00c9RIO?", "text": "Can you two stop, why can\u0027t you talk about something serious when you meet?", "tr": "Siz ikiniz bir araya gelir gelmez neden biraz ciddi konu\u015fam\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["331", "344", "570", "531"], "fr": "VOUS DEUX, POUVEZ-VOUS \u00caTRE UN PEU PLUS NORMAUX ?", "id": "BISAKAH KALIAN BERDUA BERSIKAP LEBIH NORMAL?", "pt": "VOC\u00caS DUAS PODEM SER UM POUCO MAIS NORMAIS?", "text": "Can you two be normal?", "tr": "\u0130kiniz biraz normal olabilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/19.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "612", "826", "800"], "fr": "A-T-ON TROUV\u00c9 CEUX QUI ONT FAIT \u00c7A ?", "id": "APAKAH PELAKUNYA SUDAH DITEMUKAN?", "pt": "DESCOBRIRAM QUEM FOI O AGRESSOR?", "text": "Have you found the people who did it?", "tr": "Sald\u0131ranlar\u0131 bulabildin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/20.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "488", "355", "727"], "fr": "J\u0027AI DES SUSPECTS, MAIS PAS DE PREUVES, DONC JE NE PEUX PAS AGIR \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE.", "id": "ADA YANG DICURIGAI, TAPI TIDAK ADA BUKTI, AKU JUGA TIDAK BISA BERTINDAK SEMBARANGAN.", "pt": "TENHO SUSPEITOS, MAS SEM PROVAS, N\u00c3O POSSO AGIR PRECIPITADAMENTE.", "text": "I have suspects, but no evidence, so I can\u0027t just do it.", "tr": "\u015e\u00fcphelendi\u011fim ki\u015filer var ama kan\u0131t\u0131m yok, o y\u00fczden rastgele harekete ge\u00e7emem."}, {"bbox": ["486", "1569", "836", "1829"], "fr": "MAIS C\u0027EST \u00c9VIDENT, L\u0027AUTRE PARTIE VEUT MA MORT. ILS N\u0027ONT PAS R\u00c9USSI HIER, JE SUPPOSE QU\u0027ILS REVIENDRONT.", "id": "TAPI SANGAT JELAS, PIHAK LAWAN INGIN MEMBUNUHKU. KEMARIN TIDAK BERHASIL, KURASA MEREKA AKAN DATANG LAGI.", "pt": "MAS \u00c9 \u00d3BVIO QUE O OUTRO LADO QUER ME MATAR. ONTEM N\u00c3O CONSEGUIRAM, ACHO QUE TENTAR\u00c3O DE NOVO.", "text": "But it\u0027s obvious that the other party wants to kill me, they failed yesterday, I guess they will come again.", "tr": "Ama belli ki kar\u015f\u0131 taraf beni \u00f6ld\u00fcrmek istiyor. D\u00fcn ba\u015faramad\u0131lar, san\u0131r\u0131m tekrar gelecekler."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/21.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1650", "811", "1893"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 PEU PR\u00c8S \u00c7A. C\u0027EST AUSSI POURQUOI JE NE VOULAIS PAS QUE VOUS VENIEZ, POUR \u00c9VITER D\u0027ALERTER L\u0027ENNEMI !", "id": "KURANG LEBIH BEGITU. INI JUGA ALASANNYA AKU TIDAK MEMBIARKAN KALIAN DATANG, AGAR TIDAK MEMBUAT MUSUH WASPADA!", "pt": "MAIS OU MENOS. \u00c9 POR ISSO QUE EU N\u00c3O QUERIA QUE VOC\u00caS VIESSEM, PARA N\u00c3O ESPANTAR A CA\u00c7A!", "text": "That\u0027s right, that\u0027s why I didn\u0027t let you come, to avoid alarming them!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 \u00f6yle. Bu y\u00fczden gelmenizi istemedim, y\u0131lan\u0131 \u00fcrk\u00fctmeyelim diye!"}, {"bbox": ["81", "288", "388", "524"], "fr": "TU VEUX DIRE QU\u0027ILS VONT VENIR \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL \u00c0 UN MOMENT PR\u00c9CIS POUR TE TUER ?", "id": "MAKSUDMU MEREKA AKAN DATANG KE RUMAH SAKIT PADA WAKTU TERTENTU UNTUK MEMBUNUHMU?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELES VIR\u00c3O AO HOSPITAL EM UM HOR\u00c1RIO ESPEC\u00cdFICO PARA TE MATAR?", "text": "You mean they will come to the hospital at a specific time to kill you?", "tr": "Yani diyorsun ki, belirli bir zamanda seni hastanede \u00f6ld\u00fcrmeye mi gelecekler?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/22.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "472", "325", "678"], "fr": "CACHEZ-VOUS BIEN TOUS LES DEUX, NE VOUS FAITES PAS REP\u00c9RER.", "id": "KALIAN BERDUA SEMBUNYI DENGAN BAIK, JANGAN SAMPAI KETAHUAN.", "pt": "ESCONDAM-SE BEM, N\u00c3O SE EXPONHAM.", "text": "You two hide yourselves well, don\u0027t expose yourselves.", "tr": "\u0130kiniz de kendinizi iyi gizleyin, a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/23.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "452", "449", "677"], "fr": "TU N\u0027AS PAS VU QU\u0027ON AVAIT CHANG\u00c9 DE V\u00caTEMENTS ? ON A D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VENU LA DIRECTION DE L\u0027H\u00d4PITAL.", "id": "TIDAKKAH KAU LIHAT KAMI SUDAH GANTI PAKAIAN? KAMI SUDAH BICARA DENGAN PIHAK RUMAH SAKIT.", "pt": "N\u00c3O VIU QUE J\u00c1 TROCAMOS DE ROUPA? J\u00c1 FALAMOS COM A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DO HOSPITAL.", "text": "Didn\u0027t you see that we changed our clothes? We\u0027ve already made arrangements with the hospital.", "tr": "K\u0131yafetlerimizi de\u011fi\u015ftirdi\u011fimizi g\u00f6rmedin mi? Hastane y\u00f6netimiyle \u00e7oktan konu\u015ftuk."}, {"bbox": ["507", "349", "738", "525"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, NOUS SOMMES DES PROFESSIONNELS.", "id": "TENANG SAJA, KAMI PROFESIONAL.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, SOMOS PROFISSIONAIS.", "text": "Don\u0027t worry, we\u0027re professional.", "tr": "Merak etme, biz profesyoneliz."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/24.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "507", "369", "720"], "fr": "VOTRE NIVEAU EST SUFFISANT ? \u00c7A NE RISQUE PAS D\u0027\u00c9VEILLER PLUS FACILEMENT LES SOUP\u00c7ONS DES AUTRES INFIRMI\u00c8RES ?", "id": "APAKAH KEMAMPUAN KALIAN BERDUA CUKUP? INI MALAH AKAN MEMBUAT PERAWAT LAIN CURIGA.", "pt": "O N\u00cdVEL DE VOC\u00caS DUAS \u00c9 SUFICIENTE? DESSE JEITO, N\u00c3O \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DESPERTAR SUSPEITAS NAS OUTRAS ENFERMEIRAS?", "text": "Are you two good enough? This will make the other nurses suspicious.", "tr": "\u0130kinizin seviyesi yeterli mi? Bu \u015fekilde di\u011fer hem\u015firelerin \u015f\u00fcphelenmesi daha kolay olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["155", "1574", "517", "1853"], "fr": "NE NOUS SOUS-ESTIME PAS. ON S\u0027Y CONNA\u00ceT PAS MAL EN M\u00c9DECINE AUSSI, ON PEUT SE D\u00c9BROUILLER, CE N\u0027EST PAS UN GROS PROBL\u00c8ME !", "id": "JANGAN REMEHKAN KAMI BERDUA. KAMI JUGA TAHU BANYAK TENTANG PENGETAHUAN MEDIS, MASIH BISA MENGATASINYA, TIDAK MASALAH!", "pt": "N\u00c3O NOS SUBESTIME. TAMB\u00c9M ENTENDEMOS BASTANTE DE CONHECIMENTOS M\u00c9DICOS, CONSEGUIMOS LIDAR COM ISSO, N\u00c3O SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA!", "text": "Don\u0027t underestimate us, we also know a lot about medical knowledge, we can barely cope, no big problem!", "tr": "Bizi k\u00fc\u00e7\u00fcmseme, t\u0131bbi konularda da epey bilgimiz var, idare edebiliriz, sorun olmaz!"}, {"bbox": ["578", "1462", "817", "1649"], "fr": "COMPRIS, COMPRIS. QUEL BAVARD !", "id": "IYA, IYA, TAHU, CEREWET SEKALI!", "pt": "ENTENDI, ENTENDI, QUE TAGARELA!", "text": "Okay, okay, I know, you\u0027re so long-winded!", "tr": "Tamam tamam, anlad\u0131k, ne kadar da gevezesin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/25.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "309", "825", "521"], "fr": "REPOSE-TOI D\u0027ABORD, NOUS ALLONS OBSERVER DEHORS !", "id": "KAU ISTIRAHAT DULU, KAMI BERDUA AKAN MENGAWASI DI LUAR!", "pt": "DESCANSE PRIMEIRO, N\u00d3S DUAS VAMOS OBSERVAR L\u00c1 FORA!", "text": "You rest first, we\u0027ll observe outside!", "tr": "Sen \u00f6nce dinlen, biz d\u0131\u015far\u0131da g\u00f6zlem yapaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/26.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1163", "365", "1310"], "fr": "AUBE.", "id": "DINI HARI", "pt": "MADRUGADA", "text": "Midnight", "tr": "Gece Yar\u0131s\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/27.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "467", "374", "705"], "fr": "FR\u00c8RE ZHENG, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE SAIS CE QUE JE FAIS. ORGANISE LE RENDEZ-VOUS AU 1407.", "id": "KAK ZHENG, TENANG SAJA, AKU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN. SURUH ORANGMU MENUNGGU DI 1407.", "pt": "IRM\u00c3O ZHENG, FIQUE TRANQUILO, SEI O QUE ESTOU FAZENDO. ORGANIZE O PESSOAL DE APOIO NO 1407.", "text": "Don\u0027t worry, Brother Zheng, I know what I\u0027m doing, you arrange for the people to meet at 1407.", "tr": "Zheng Abi merak etme, ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum. Kar\u015f\u0131lama ekibini 1407\u0027ye ayarla."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/28.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "495", "869", "671"], "fr": "JE VAIS DEMANDER \u00c0 QUELQU\u0027UN DE COUPER LA SURVEILLANCE DU QUATORZI\u00c8ME \u00c9TAGE, COMME \u00c7A, NI VU NI CONNU.", "id": "AKU AKAN MENYURUH ORANG MEMUTUSKAN CCTV DI LANTAI EMPAT BELAS, AGAR TIDAK ADA YANG TAHU.", "pt": "VOU MANDAR CORTAR A VIGIL\u00c2NCIA DO D\u00c9CIMO QUARTO ANDAR, ASSIM NINGU\u00c9M VAI PERCEBER NADA.", "text": "I\u0027ll have someone cut off the surveillance on the fourteenth floor, so it\u0027ll be done without anyone knowing.", "tr": "Ond\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kattaki kameralar\u0131 kapatt\u0131raca\u011f\u0131m, b\u00f6ylece kimsenin ruhu duymaz."}, {"bbox": ["184", "369", "517", "534"], "fr": "QUAND TOUT SERA PR\u00caT, PR\u00c9VIENS-MOI !", "id": "SETELAH SEMUANYA SIAP, BERI TAHU AKU!", "pt": "QUANDO ESTIVER TUDO PRONTO, ME AVISE!", "text": "After you\u0027ve prepared everything, let me know!", "tr": "Her \u015feyi haz\u0131rlad\u0131ktan sonra bana haber ver!"}, {"bbox": ["512", "1639", "803", "1764"], "fr": "GAO YAODONG", "id": "GAO YAODONG", "pt": "GAO YAODONG", "text": "GAO YAODONG", "tr": "Gao Yaodong"}, {"bbox": ["95", "1801", "300", "1952"], "fr": "COMPRIS !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understood!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/32.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "150", "366", "331"], "fr": "FR\u00c8RE GAO, TE VOIL\u00c0.", "id": "KAK GAO, KAU DATANG.", "pt": "IRM\u00c3O GAO, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Hey, Gao. You\u0027re here.", "tr": "Gao Abi, geldin."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/33.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "273", "811", "484"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION EN FACE, VOUS \u00caTES AU COURANT ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI SEBERANG, APAKAH KALIAN TAHU?", "pt": "COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DO OUTRO LADO? VOC\u00caS SABEM DE ALGUMA COISA?", "text": "What\u0027s the situation on the other side? Do you guys know anything?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n durumu nas\u0131l, bir bilginiz var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/34.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "650", "438", "948"], "fr": "DE PLUS, JE VOIS QUE L\u0027H\u00d4PITAL A AFFECT\u00c9 DEUX INFIRMI\u00c8RES PROFESSIONNELLES POUR S\u0027OCCUPER DE LUI, LA SITUATION DOIT \u00caTRE TR\u00c8S GRAVE.", "id": "DAN KULIHAT PIHAK RUMAH SAKIT JUGA MENEMPATKAN DUA PERAWAT PROFESIONAL UNTUK MERAWATNYA, SITUASINYA PASTI SANGAT SERIUS.", "pt": "E PELO QUE VI, O HOSPITAL DESIGNOU DUAS ENFERMEIRAS PROFISSIONAIS PARA CUIDAR DELE. A SITUA\u00c7\u00c3O DEVE SER BEM GRAVE.", "text": "Plus, I saw the hospital arranged two professional nurses to take care of him, so his condition must be very serious.", "tr": "\u00dcstelik hastane y\u00f6netimi ona bakmas\u0131 i\u00e7in iki profesyonel hem\u015fire ayarlam\u0131\u015f, durumu kesinlikle \u00e7ok ciddi."}, {"bbox": ["312", "400", "682", "694"], "fr": "ON DIT QU\u0027IL RISQUE L\u0027AMPUTATION.", "id": "KATANYA PAHA DIAMPUTASI.", "pt": "DIZEM QUE AMPUTARAM A PERNA.", "text": "I heard they had to amputate a leg.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re baca\u011f\u0131 kesilecekmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/35.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "746", "767", "940"], "fr": "JE M\u0027OCCUPERAI DU RESTE.", "id": "URUSAN SELANJUTNYA, BIAR AKU SAJA YANG LAKUKAN.", "pt": "O RESTO, DEIXE COMIGO.", "text": "I\u0027ll take care of what comes next.", "tr": "Geri kalan i\u015fleri ben hallederim."}, {"bbox": ["151", "526", "489", "787"], "fr": "AU POINT DE DEVOIR AMPUTER ? ALORS L\u0027OP\u00c9RATION D\u0027HIER SEMBLE AVOIR \u00c9T\u00c9 UN SUCC\u00c8S.", "id": "SUDAH SAMPAI HARUS DIAMPUTASI? KALAU BEGITU, TINDAKAN KEMARIN SEPERTINYA BERHASIL.", "pt": "CHEGOU AO PONTO DE AMPUTAR? ENT\u00c3O A OPERA\u00c7\u00c3O DE ONTEM PARECE TER SIDO UM SUCESSO.", "text": "It got so bad they had to amputate? Then it seems yesterday\u0027s operation was a success.", "tr": "Ampute edilecek kadar m\u0131? O zaman d\u00fcnk\u00fc operasyon ba\u015far\u0131l\u0131 say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/37.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1761", "330", "1972"], "fr": "J\u0027AI ENFIN RATTRAP\u00c9 LA FIN, \u00c7A M\u0027A \u00c9PUIS\u00c9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA MENGIKUTI SAMPAI TAMAT, MELELAHKAN SEKALI.", "pt": "FINALMENTE CHEGUEI AO FINAL DA S\u00c9RIE, ESTOU EXAUSTO.", "text": "I finally caught up to the finale! I\u0027m exhausted.", "tr": "Sonunda finale yeti\u015ftim, \u00f6ld\u00fcm bittim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/38.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1368", "469", "1594"], "fr": "LE M\u00c9DICAMENT EST TERMIN\u00c9. JE VAIS DEMANDER \u00c0 L\u0027INFIRMI\u00c8RE DE RETIRER L\u0027AIGUILLE, TU POURRAS TE REPOSER AUJOURD\u0027HUI.", "id": "OBATNYA SUDAH HABIS, AKU AKAN MEMINTA PERAWAT MENCABUT INFUSMU, HARI INI KAU BISA ISTIRAHAT.", "pt": "O REM\u00c9DIO ACABOU. VOU PEDIR \u00c0 ENFERMEIRA PARA TIRAR A AGULHA, HOJE VOC\u00ca PODER\u00c1 DESCANSAR.", "text": "The medicine\u0027s gone. I\u0027ll have the nurse take out the needle, then you can rest today.", "tr": "Serum bitti, hem\u015fireye i\u011fneyi \u00e7\u0131kartt\u0131raca\u011f\u0131m, bug\u00fcn dinlenebilirsin."}, {"bbox": ["406", "541", "652", "726"], "fr": "N\u0027APPUIE PAS SI FORT, ON VOIT LA CHAIR.", "id": "JANGAN DITEKAN LAGI, DAGINGNYA SAMPAI KELIHATAN.", "pt": "N\u00c3O PRESSIONE, A CARNE EST\u00c1 APARECENDO.", "text": "Don\u0027t press so hard, you\u0027re exposing the meat.", "tr": "Bast\u0131rma art\u0131k, etim g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/42.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "387", "407", "620"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE CES DEUX INFIRMI\u00c8RES ATTITR\u00c9ES NE SONT PAS NETTES ?", "id": "KENAPA AKU MERASA KEDUA PERAWAT KHUSUS INI AGAK ANEH, YA?", "pt": "POR QUE SINTO QUE ESSAS DUAS ENFERMEIRAS ESPECIALIZADAS N\u00c3O PARECEM NORMAIS?", "text": "Why do I feel like these two dedicated nurses are a little strange?", "tr": "Neden bu iki \u00f6zel hem\u015firede bir tuhafl\u0131k varm\u0131\u015f gibi hissediyorum?"}], "width": 900}, {"height": 1321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/658/43.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "809", "235", "935"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["37", "597", "880", "757"], "fr": "WEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "WEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua