This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 713
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/0.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "0", "843", "72"], "fr": "Regardez, c\u0027est le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "TONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131 ve en stabil, en az reklaml\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "120", "614", "733"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Shu Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku, Turan\nEncrage : Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\n\u2014 Une production Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU, TURAN | GARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: AH BU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU | ROTEIRISTA: MU YI | STORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIOU | ARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA | CORES: KKUKU, TU RAN | ARTE-FINAL: SAN MEI PINGZI, QU YI | CEN\u00c1RIOS: QIAN YU \u2014 UMA PRODU\u00c7\u00c3O DA DA XING DAO.", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Turan\n\u00c7izgi \u00c7al\u0131\u015fmas\u0131: Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/3.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1516", "486", "1744"], "fr": "OK, alors ce sera celle-ci. J\u0027ai entendu dire qu\u0027on peut n\u00e9gocier les prix aux salons de l\u0027auto, je vais aller parler \u00e0 leur vendeur.", "id": "BAIK, YANG INI SAJA. KUDENGAR DI PAMERAN MOBIL BISA TAWAR HARGA, AKU AKAN BICARA DENGAN SALES MEREKA.", "pt": "CERTO, VAI SER ESTE. OUVI DIZER QUE EM FEIR\u00d5ES DE CARROS D\u00c1 PARA NEGOCIAR, VOU FALAR COM O VENDEDOR DELES.", "text": "Alright, then let\u0027s go with this one. I heard you can negotiate prices at auto shows, so I\u0027ll go talk to their salesperson.", "tr": "Tamam, o zaman bu olsun. Araba fuarlar\u0131nda pazarl\u0131k yap\u0131labildi\u011fini duydum, gidip sat\u0131\u015f temsilcileriyle konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["403", "171", "777", "420"], "fr": "Ton budget est de 600 000. La seule que tu puisses choisir est la Q5. Prenons celle-l\u00e0 !", "id": "ANGGARANMU 600 RIBU, YANG BISA DIPILIH HANYA Q5, INI SAJA!", "pt": "SEU OR\u00c7AMENTO \u00c9 DE 600 MIL, S\u00d3 D\u00c1 PARA ESCOLHER O Q5. VAI SER ESTE MESMO!", "text": "Your budget is 600,000. The only option is the Q5. Let\u0027s go with that!", "tr": "B\u00fct\u00e7en 600 bin, se\u00e7ebilece\u011fin tek model Q5. Bu olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/4.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "124", "808", "313"], "fr": "Professeur Su, vous \u00eates vraiment une p\u00e9quenaude !", "id": "GURU SU, KAMU INI NORAK SEKALI!", "pt": "PROFESSORA SU, VOC\u00ca \u00c9 MESMO UMA CAIPIRA!", "text": "Teacher Su, you\u0027re so out of touch!", "tr": "Su \u00d6\u011fretmen, sen tam bir k\u00f6yl\u00fcs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "323", "547", "569"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, les prix affich\u00e9s aux salons de l\u0027auto sont d\u00e9j\u00e0 les prix planchers. Il est impossible d\u0027obtenir une r\u00e9duction suppl\u00e9mentaire.", "id": "HARGA YANG DIKELUARKAN DI PAMERAN MOBIL BIASANYA SUDAH HARGA TERENDAH, TIDAK MUNGKIN TURUN LAGI.", "pt": "GERALMENTE, O PRE\u00c7O DIVULGADO NO FEIR\u00c3O J\u00c1 \u00c9 O M\u00cdNIMO. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL BAIXAR MAIS.", "text": "Usually, the prices at auto shows are the lowest. Further discounts are impossible.", "tr": "Genellikle araba fuarlar\u0131nda a\u00e7\u0131klanan fiyatlar zaten en d\u00fc\u015f\u00fck fiyatlard\u0131r, daha fazla indirim yap\u0131lmas\u0131 imkans\u0131zd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "226", "526", "467"], "fr": "Et puis, cette voiture n\u0027est pas si ch\u00e8re, pas la peine de n\u00e9gocier davantage, non ? \u00c7a fait tellement perdre la face.", "id": "LAGIPULA MOBIL INI TIDAK SEBERAPA MAHAL, TIDAK PERLU TAWAR HARGA LAGI, KAN? NANTI MALU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE CARRO NEM \u00c9 T\u00c3O CARO, N\u00c3O PRECISA PECHINCHAR, N\u00c9? QUE VERGONHA.", "text": "Besides, this car isn\u0027t that expensive. There\u0027s no need to haggle. It\u0027s embarrassing.", "tr": "Ayr\u0131ca bu araba o kadar da pahal\u0131 de\u011fil, pazarl\u0131k yapmaya gerek yok, ne kadar ay\u0131p olur."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/7.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "361", "741", "605"], "fr": "Mon argent, je l\u0027ai gagn\u00e9 durement. Je dois donc faire attention \u00e0 mes d\u00e9penses, contrairement \u00e0 toi.", "id": "UANGKU SEMUA HASIL JERIH PAYAHKU, TENTU HARUS DIHEMAT, TIDAK SEPERTIMU.", "pt": "MEU DINHEIRO, EU GANHEI CADA CENTAVO, TENHO QUE GASTAR COM MODERA\u00c7\u00c3O, DIFERENTE DE VOC\u00ca.", "text": "My money is earned through my hard work, so of course, I have to be careful how I spend it. It\u0027s different for you.", "tr": "Benim param\u0131n hepsi kendi kazanc\u0131m; senin aksine, harcarken dikkatli olmak zorunday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "348", "603", "600"], "fr": "H\u00e9 l\u00e0, au moins moi, j\u0027ai quelqu\u0027un qui m\u0027entretient. Ton petit ami ne t\u0027offre jamais rien, c\u0027est un pauvre type, non ?", "id": "ADUH, SETIDAKNYA AKU MASIH ADA YANG MENAFKAHI. PACARMU SAMA SEKALI TIDAK ADA TINDAKAN, PASTI ORANG MISKIN!", "pt": "AI, AI, PELO MENOS EU TENHO QUEM ME BANQUE. SEU NAMORADO NEM SE MANIFESTOU, DEVE SER UM POBRET\u00c3O!", "text": "Oh, at least I have someone to rely on. Your boyfriend didn\u0027t even offer to help. Is he broke?", "tr": "Ay can\u0131m, en az\u0131ndan benim bir dayana\u011f\u0131m var. Senin erkek arkada\u015f\u0131n ise hi\u00e7bir \u015fey sunmuyor, be\u015f paras\u0131z\u0131n teki olmal\u0131!"}, {"bbox": ["256", "118", "788", "333"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues ? Que je suis une croqueuse de diamants ?!", "id": "APA MAKSUDMU? MAKSUDMU AKU BERGANTUNG PADA ORANG KAYA?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? EST\u00c1 DIZENDO QUE EU SOU INTERESSEIRA E SOU BANCADA POR UM RICA\u00c7O?!", "text": "What do you mean? Are you saying I\u0027m relying on a rich guy?!", "tr": "Ne demek istiyorsun? Zengin birine yamanmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["519", "2653", "722", "2850"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/9.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "339", "691", "550"], "fr": "Bonjour, combien co\u00fbte la version la mieux \u00e9quip\u00e9e de ce mod\u00e8le ?", "id": "HALO, BERAPA HARGA TIPE TERTINGGI MODEL INI?", "pt": "OL\u00c1, QUANTO CUSTA A VERS\u00c3O MAIS COMPLETA DESTE MODELO?", "text": "Hello, how much is the top-of-the-line model?", "tr": "Merhaba, bu modelin en \u00fcst donan\u0131ml\u0131s\u0131 ne kadar?"}, {"bbox": ["127", "1523", "535", "1730"], "fr": "Bonjour Madame, la Q7 toutes options, apr\u00e8s r\u00e9duction, est \u00e0 848 700.", "id": "NONA, SELAMAT SIANG. Q7 TIPE TERTINGGI, SETELAH DISKON HARGANYA 848.700.", "pt": "OL\u00c1, SENHORA. O Q7 TOP DE LINHA, COM DESCONTO, SAI POR 848.700.", "text": "Hello, ma\u0027am. The top-of-the-line Q7, after the discount, is 848,700.", "tr": "Han\u0131mefendi merhaba, Q7\u0027nin en \u00fcst donan\u0131m paketinin indirimli fiyat\u0131 848.700."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/10.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1465", "783", "1666"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Professeur Su ? Pourquoi h\u00e9sitez-vous encore ?", "id": "ADA APA? GURU SU, KENAPA MASIH RAGU?", "pt": "O QUE FOI? PROFESSORA SU, POR QUE AINDA EST\u00c1 HESITANDO?", "text": "What\u0027s wrong, Teacher Su? Why are you hesitating?", "tr": "Ne oldu? Su \u00d6\u011fretmen, neden h\u00e2l\u00e2 teredd\u00fct ediyorsun?"}, {"bbox": ["500", "135", "781", "322"], "fr": "840 000, hein...", "id": "HARGANYA 840.000 YA...", "pt": "CUSTA 840 MIL...", "text": "840,000...", "tr": "840 bin mi gerekiyor..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/11.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "112", "472", "350"], "fr": "Vous n\u0027avez pas assez d\u0027argent sur vous ? Si vous manquez d\u0027argent, dites-le-moi, je peux vous en pr\u00eater !", "id": "APAKAH UANGNYA TIDAK CUKUP? KALAU KURANG BILANG SAJA PADAKU, AKU BISA PINJAMI!", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O TEM DINHEIRO SUFICIENTE? SE PRECISAR, PODE ME FALAR, EU TE EMPRESTO UM POUCO!", "text": "Don\u0027t you have enough money? If you\u0027re short, you can tell me. I can lend you some!", "tr": "Yoksa paran m\u0131 yetmiyor? E\u011fer paraya ihtiyac\u0131n olursa bana s\u00f6yleyebilirsin, sana biraz bor\u00e7 veririm!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/12.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1933", "776", "2173"], "fr": "Si vous ne pouvez pas vous le permettre, dites-le. D\u00e9nigrer leur marque devant le vendeur, vous n\u0027avez pas peur de vous faire corriger ?", "id": "KALAU TIDAK MAMPU BELI, BILANG SAJA TIDAK MAMPU. DI DEPAN SALES MERENDAHKAN MEREK ORANG, TIDAK TAKUT DIPUKUL?", "pt": "SE N\u00c3O PODE COMPRAR, DIGA LOGO. FICAR DIFAMANDO A MARCA NA FRENTE DO VENDEDOR, N\u00c3O TEM MEDO DE APANHAR?", "text": "If you can\u0027t afford it, just say so. Don\u0027t badmouth the brand in front of the salesperson. Aren\u0027t you afraid of getting beaten up?", "tr": "Sat\u0131n alam\u0131yorsan alam\u0131yorum de. Sat\u0131\u015f g\u00f6revlisinin \u00f6n\u00fcnde markay\u0131 karal\u0131yorsun, dayak yemekten korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["234", "61", "596", "291"], "fr": "Pas la peine de pr\u00eater de l\u0027argent. Je ne trouve pas cette voiture terrible, ne l\u0027achetons pas.", "id": "TIDAK PERLU PINJAM UANG. MENURUTKU MOBIL INI TIDAK BAGUS, JANGAN DIBELI.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DE EMPR\u00c9STIMO. ACHO QUE ESTE CARRO N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, MELHOR N\u00c3O COMPRAR.", "text": "No need to borrow money. I don\u0027t think this car is that great. Let\u0027s not buy it.", "tr": "Bor\u00e7 paraya gerek yok, bence bu araba pek iyi de\u011fil, almayal\u0131m."}, {"bbox": ["470", "323", "802", "456"], "fr": "Allons voir par l\u00e0-bas.", "id": "KITA LIHAT KE SEBELAH SANA.", "pt": "VAMOS VER ALI DO OUTRO LADO.", "text": "Let\u0027s go take a look over there.", "tr": "Gidip \u015furaya bir bakal\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "179", "494", "427"], "fr": "Je ne dis pas que cette marque est mauvaise, c\u0027est juste que je ne veux plus acheter celle-ci.", "id": "AKU BUKAN BILANG MEREK INI JELEK, HANYA SAJA TIDAK MAU BELI YANG INI LAGI.", "pt": "N\u00c3O ESTOU DIZENDO QUE A MARCA \u00c9 RUIM, S\u00d3 N\u00c3O QUERO MAIS COMPRAR ESTE MODELO.", "text": "I\u0027m not saying this brand is bad, I just don\u0027t want to buy this one.", "tr": "Bu markan\u0131n k\u00f6t\u00fc oldu\u011funu s\u00f6ylemiyorum, sadece art\u0131k bunu almak istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/16.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1664", "769", "1884"], "fr": "La Q8 toutes options, le prix de cette voiture est de 969 000.", "id": "Q8 TIPE TERTINGGI, HARGA MOBIL INI 969.000.", "pt": "O Q8 TOP DE LINHA, O PRE\u00c7O DESTE CARRO \u00c9 969 MIL.", "text": "The top-of-the-line Q8. This car is 969,000.", "tr": "En \u00fcst donan\u0131m Q8, bu araban\u0131n fiyat\u0131 969.000."}, {"bbox": ["173", "88", "481", "300"], "fr": "Combien co\u00fbte votre RS Q8 toutes options ?", "id": "RSQ8 TIPE TERTINGGI KALIAN BERAPA HARGANYA?", "pt": "QUANTO CUSTA O SEU RS Q8 TOP DE LINHA?", "text": "How much is your top-of-the-line RSQ8?", "tr": "Sizin bu en \u00fcst donan\u0131m RSQ8 ne kadar?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/17.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "366", "736", "555"], "fr": "Vous voulez vraiment acheter une Q8 ? En avez-vous les moyens ?", "id": "KAMU MAU BELI Q8? APA KAMU MAMPU?", "pt": "VOC\u00ca QUER COMPRAR UM Q8? VOC\u00ca TEM DINHEIRO PARA ISSO?", "text": "You want to buy a Q8? Can you even afford it?", "tr": "Sen Q8 mi alacaks\u0131n? Senin buna g\u00fcc\u00fcn yeter mi?"}, {"bbox": ["161", "685", "397", "849"], "fr": "Un probl\u00e8me ?", "id": "KAMU ADA KEBERATAN?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "Do you have a problem with that?", "tr": "Bir itiraz\u0131n m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "274", "508", "482"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une Q8, nous aussi, on peut se la payer.", "id": "BUKANNYA CUMA Q8, KAMI JUGA MAMPU BELI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UM Q8? N\u00d3S TAMB\u00c9M PODEMOS COMPRAR.", "text": "It\u0027s just a Q8. We can afford it too.", "tr": "Sadece bir Q8 de\u011fil mi, biz de alabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/19.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "348", "815", "536"], "fr": "Vous avez mal entendu. Je ne veux pas acheter une Q8 ordinaire, mais une RS Q8. Leurs prix sont bien diff\u00e9rents.", "id": "KAMU SALAH DENGAR, YANG MAU KUBELI BUKAN Q8 BIASA, TAPI RSQ8, HARGANYA BEDA.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ERRADO. EU N\u00c3O QUERO UM Q8 COMUM, QUERO UM RS Q8. OS PRE\u00c7OS S\u00c3O BEM DIFERENTES.", "text": "You heard wrong. I\u0027m not buying a regular Q8, but an RSQ8. The prices are quite different.", "tr": "Yanl\u0131\u015f duydun, almak istedi\u011fim s\u0131radan bir Q8 de\u011fil, RSQ8. \u0130kisinin fiyat\u0131 ayn\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["202", "1618", "492", "1812"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est si diff\u00e9rent ? De combien peut \u00eatre la diff\u00e9rence ?", "id": "APANYA YANG BEDA, MEMANGNYA SELISIHNYA BERAPA?", "pt": "QUAL A DIFEREN\u00c7A? PODE SER T\u00c3O GRANDE ASSIM?", "text": "What\u0027s the difference? How much can it be?", "tr": "Ne fark\u0131 var ki, ne kadar fark edebilir?"}, {"bbox": ["193", "179", "477", "339"], "fr": "Non, non, non...", "id": "BUKAN, BUKAN, BUKAN...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O...", "text": "No, no, no...", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/20.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "217", "580", "439"], "fr": "Madame, la RS Q8 toutes options co\u00fbte 1 840 000, et il n\u0027y a aucune r\u00e9duction.", "id": "NONA, RSQ8 TIPE TERTINGGI HARGANYA 1.840.000, DAN TIDAK ADA DISKON.", "pt": "SENHORA, O RS Q8 TOP DE LINHA CUSTA 1 MILH\u00c3O E 840 MIL, E N\u00c3O TEM NENHUM DESCONTO.", "text": "Ma\u0027am, the top-of-the-line RSQ8 is 1.84 million, with no discounts.", "tr": "Han\u0131mefendi, en \u00fcst donan\u0131m RSQ8 1.840.000, ve hi\u00e7bir indirimi yok."}, {"bbox": ["494", "648", "832", "815"], "fr": "Qu-quoi ?! 1 840 000 !", "id": "KAU, KAU BILANG APA! 1.840.000!", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca DISSE?! 1 MILH\u00c3O E 840 MIL!", "text": "W-what did you say?! 1.84 million!", "tr": "Sen, sen ne dedin! 1.840.000!"}, {"bbox": ["0", "1647", "260", "1754"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/21.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "316", "473", "522"], "fr": "Vous en voulez une aussi ?", "id": "KALIAN MAU SATU JUGA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM UM TAMB\u00c9M?", "text": "Do you two want one too?", "tr": "Siz de bir tane istemez misiniz?"}, {"bbox": ["196", "1400", "418", "1551"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/22.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "376", "610", "645"], "fr": "Quant \u00e0 vous, \u00e0 vouloir para\u00eetre riches sans en avoir les moyens, vos mensualit\u00e9s doivent \u00eatre exorbitantes. Faites attention \u00e0 ne pas finir sur la paille.", "id": "JUSTRU KALIAN, PURA-PURA KAYA PADAHAL TIDAK MAMPU. CICILAN BULANANNYA SELANGIT, HATI-HATI NANTI TIDAK BISA MAKAN.", "pt": "J\u00c1 VOC\u00caS, QUEREM OSTENTAR O QUE N\u00c3O T\u00caM. AS PARCELAS MENSAIS S\u00c3O ASTRON\u00d4MICAS, CUIDADO PARA N\u00c3O PASSAREM FOME DEPOIS.", "text": "You\u0027re just putting on a brave face. Your monthly payments will be sky-high. Be careful you can\u0027t afford to eat later.", "tr": "As\u0131l siz, yorgan\u0131n\u0131za g\u00f6re aya\u011f\u0131n\u0131z\u0131 uzatm\u0131yorsunuz. Ayl\u0131k taksitleriniz fahi\u015f, dikkat edin de ileride a\u00e7 kalmay\u0131n."}, {"bbox": ["376", "157", "882", "330"], "fr": "On pourrait aussi se payer cette voiture ! Mais on ne veut pas d\u0027une telle pression financi\u00e8re, autant acheter la Q7 comptant.", "id": "MOBIL INI KAMI JUGA MAMPU BELI! TAPI TIDAK MAU ADA TEKANAN SEBESAR ITU, LEBIH BAIK BELI Q7 TUNAI SAJA.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M PODEMOS COMPRAR ESTE CARRO! MAS N\u00c3O QUEREMOS TANTA PRESS\u00c3O, \u00c9 MELHOR COMPRAR O Q7 \u00c0 VISTA MESMO.", "text": "We can afford this car too! But we don\u0027t want that much pressure, so we\u0027ll just buy the Q7 outright.", "tr": "Bu arabay\u0131 biz de alabiliriz! Ama o kadar yo\u011fun bir bask\u0131 istemiyoruz, en iyisi Q7\u0027yi pe\u015fin alal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/23.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1619", "446", "1831"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, mais moi, je paie comptant.", "id": "MAAF, AKU BAYAR LUNAS.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, EU VOU PAGAR \u00c0 VISTA.", "text": "Excuse me, I\u0027m paying in full.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, ben pe\u015fin \u00f6d\u00fcyorum."}, {"bbox": ["394", "380", "734", "593"], "fr": "Dans ce cas, vos pr\u00e9occupations sont un peu superflues.", "id": "KALAU BEGITU, KEKHAWATIRAN KALIAN AGAK BERLEBIHAN.", "pt": "SENDO ASSIM, A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS \u00c9 UM POUCO DESNECESS\u00c1RIA.", "text": "In that case, you\u0027re worrying too much.", "tr": "\u00d6yleyse, endi\u015feleriniz biraz gereksiz."}, {"bbox": ["108", "2172", "437", "2343"], "fr": "Comptant !", "id": "TUNAI!", "pt": "\u00c0 VISTA!", "text": "Paying in full!", "tr": "Pe\u015fin!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/24.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "385", "767", "598"], "fr": "Le code est 000000. Pr\u00e9parez le contrat une fois le paiement effectu\u00e9.", "id": "PIN-NYA 000000, SETELAH DIGESEK, SIAPKAN KONTRAKNYA.", "pt": "A SENHA \u00c9 000000. DEPOIS DE PASSAR O CART\u00c3O, PREPARE O CONTRATO.", "text": "The PIN is 000000. After you swipe it, please prepare the contract.", "tr": "\u015eifre 000000, \u00f6demeyi yapt\u0131ktan sonra s\u00f6zle\u015fmeyi haz\u0131rlay\u0131n."}, {"bbox": ["189", "1446", "422", "1598"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/25.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "253", "772", "512"], "fr": "Lin Yi a fait \u00e7a pour me sauver la face. Je devrai le remercier convenablement apr\u00e8s !", "id": "LIN YI MELAKUKAN INI UNTUK MENYELAMATKAN MUKAKU, AKU HARUS BERTERIMA KASIH PADANYA NANTI!", "pt": "LIN YI FEZ ISSO PARA ME AJUDAR A MANTER AS APAR\u00caNCIAS. PRECISO AGRADEC\u00ca-LO MUITO DEPOIS!", "text": "Lin Yi did this to save face for me. I must thank him properly later!", "tr": "Lin Yi bunu benim itibar\u0131m\u0131 kurtarmak i\u00e7in yapt\u0131, sonras\u0131nda ona kesinlikle d\u00fczg\u00fcnce te\u015fekk\u00fcr etmeliyim!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/26.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "168", "573", "400"], "fr": "Vous n\u0027achetiez pas une voiture, vous aussi ? Vous en avez rep\u00e9r\u00e9 une ?", "id": "KALIAN BUKANNYA MAU BELI MOBIL? ADA YANG DISUKAI?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O IAM COMPRAR UM CARRO? GOSTARAM DE ALGUM?", "text": "Aren\u0027t you two buying a car? Have you found anything you like?", "tr": "Siz araba almayacak m\u0131yd\u0131n\u0131z, be\u011fendi\u011finiz bir model var m\u0131?"}, {"bbox": ["119", "1444", "483", "1664"], "fr": "Mon copain n\u0027a pas non plus des masses d\u0027argent. La voiture la plus ch\u00e8re qu\u0027il puisse s\u0027offrir, c\u0027est celle-ci.", "id": "PACARKU JUGA TIDAK PUNYA BANYAK UANG, MOBIL TERMAHAL YANG BISA DIBELI YA YANG INI.", "pt": "MEU NAMORADO TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM MUITO DINHEIRO. O CARRO MAIS CARO QUE ELE PODE COMPRAR \u00c9 ESTE.", "text": "My boyfriend doesn\u0027t have much money. The most expensive car he can afford is this one.", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131m\u0131n da pek paras\u0131 yok; alabilece\u011fi en pahal\u0131 araba bu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/27.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "194", "662", "417"], "fr": "Votre famille est si riche, la voiture que vous achetez sera s\u00fbrement meilleure que la n\u00f4tre, non ?", "id": "KELUARGAMU SEKAYA ITU, MOBIL YANG DIBELI PASTI LEBIH BAGUS DARI KAMI, KAN?", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 T\u00c3O RICA, O CARRO QUE VOC\u00caS COMPRAREM CERTAMENTE SER\u00c1 MELHOR QUE O NOSSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Your family is so rich. The car you buy must be better than ours, right?", "tr": "Sizin aileniz o kadar zengin ki, ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z araba kesinlikle bizimkinden daha iyidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["142", "1116", "338", "1247"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX.", "id": "[SFX]EHEM, EHEM.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Ahem.", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/28.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "638", "465", "861"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une voiture, pas de quoi \u00eatre aussi arrogante !", "id": "BUKANNYA CUMA BELI MOBIL, APA YANG MAU DISOMBONGKAN!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 COMPRAR UM CARRO, QUAL O MOTIVO PARA TANTA ARROG\u00c2NCIA?!", "text": "IT\u0027S JUST BUYING A CAR, WHAT\u0027S THERE TO BE ARROGANT ABOUT?!", "tr": "Sadece bir araba almak de\u011fil mi, ne bu kadar b\u00f6b\u00fcrlenecek bir \u015fey var ki!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/30.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "106", "775", "322"], "fr": "C\u0027est tellement jouissif ! Elle passe son temps \u00e0 minauder devant moi, c\u0027est insupportable \u00e0 voir !", "id": "SENANG SEKALI RASANYA, SETIAP HARI PAMER DI DEPANKU, MENYEBALKAN MELIHATNYA!", "pt": "QUE AL\u00cdVIO! ELA VIVE SE EXIBINDO NA MINHA FRENTE, \u00c9 IRRITANTE S\u00d3 DE OLHAR!", "text": "IT FEELS SO GOOD! SHE\u0027S ALWAYS FLIRTING AROUND ME. IT\u0027S ANNOYING!", "tr": "Harika oldu! Her g\u00fcn \u00f6n\u00fcmde cilve yap\u0131p duruyordu, sinir bozucuydu!"}], "width": 900}, {"height": 1493, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/713/31.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "715", "826", "957"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["4", "1018", "236", "1151"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 900}]
Manhua