This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 733
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "0", "679", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["64", "31", "678", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "133", "608", "550"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoristes : kkuku\nEncrage : Trois Bouteilles\nArri\u00e8re-plans : Produit par Qianyu Jingzhi", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU (\u6811\u53d4)\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU (\u6b63\u6708\u5341\u4e5d)\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI (\u4e09\u679a\u74f6\u5b50)\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH JING ZHI (\u7ecf\u4e4b)", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nDELINEADOR: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIO: PRODUZIDO POR QIAN YU JING ZHI", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Background: Qian Yu Produced by Jingzhi", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qianyu Jingzhi\nYap\u0131mc\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "1628", "768", "1847"], "fr": "Tous nos professeurs sont partis, et le Principal Ding fait venir autant de monde pour une visite, c\u0027est n\u0027importe quoi.", "id": "GURU-GURU KITA SEMUA SUDAH PERGI, KEPALA SEKOLAH DING MALAH MEMBAWA BEGITU BANYAK ORANG UNTUK BERKUNJUNG, INI KAN OMONG KOSONG.", "pt": "Todos os nossos professores foram embora, e o Diretor Ding ainda traz tanta gente para visitar? Isso n\u00e3o \u00e9 um absurdo?", "text": "ALL OF US TEACHERS ARE LEAVING, AND PRINCIPAL DING IS STILL BRINGING SO MANY PEOPLE FOR A VISIT. ISN\u0027T THIS NONSENSE?", "tr": "Biz \u00f6\u011fretmenler hepimiz gittik, M\u00fcd\u00fcr Ding h\u00e2l\u00e2 bu kadar insan\u0131 ziyarete getirmi\u015f, bu sa\u00e7mal\u0131k de\u011fil de ne?"}, {"bbox": ["256", "87", "565", "305"], "fr": "Autant de monde, ce ne seraient pas des visiteurs ?", "id": "SEBANYAK INI ORANG, JANGAN-JANGAN MEREKA DATANG UNTUK BERKUNJUNG?", "pt": "Tanta gente, ser\u00e1 que s\u00e3o visitantes?", "text": "WITH SO MANY PEOPLE, COULD THEY BE HERE FOR A VISIT?", "tr": "Bu kadar insan, yoksa buray\u0131 gezmeye gelenler mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/3.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "667", "805", "848"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites ?", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN?", "pt": "O que voc\u00eas est\u00e3o fazendo?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Siz ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["99", "122", "422", "312"], "fr": "Principal Ding, vous amenez des gens pour une visite ?", "id": "KEPALA SEKOLAH DING, MEMBAWA ORANG UNTUK BERKUNJUNG?", "pt": "Diretor Ding, trazendo gente para uma visita?", "text": "PRINCIPAL DING, BRINGING PEOPLE FOR A VISIT?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ding, insanlar\u0131 gezdirmeye mi getirdiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/4.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "159", "764", "417"], "fr": "Je vous l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, nous comptions d\u00e9missionner.", "id": "BUKANNYA TADI SUDAH KUBILANG, KAMI BERENCANA MENGUNDURKAN DIRI.", "pt": "N\u00e3o acabamos de falar com o senhor? Pretendemos nos demitir.", "text": "DIDN\u0027T I JUST TELL YOU? WE\u0027RE PLANNING TO RESIGN.", "tr": "Az \u00f6nce size s\u00f6ylemedik mi, istifa etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyoruz."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/5.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "258", "467", "487"], "fr": "Allez-y, vos salaires vous seront pay\u00e9s int\u00e9gralement \u00e0 la fin de ce mois.", "id": "PERGILAH, GAJI KALIAN AKAN KUBAYARKAN SEKALIGUS AKHIR BULAN INI.", "pt": "Podem ir. Seus sal\u00e1rios ser\u00e3o pagos no final deste m\u00eas, todos de uma vez.", "text": "GO AHEAD, I\u0027LL SETTLE YOUR SALARIES AT THE END OF THIS MONTH.", "tr": "Gidebilirsiniz, maa\u015flar\u0131n\u0131z\u0131 bu ay sonunda toplu olarak \u00f6deyece\u011fim."}, {"bbox": ["429", "2046", "781", "2210"], "fr": "Qu... Quoi !", "id": "A... APA!", "pt": "O... o qu\u00ea?!", "text": "WH... WHAT!", "tr": "Ne... Ne!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "197", "533", "375"], "fr": "Chers professeurs, je vais d\u0027abord vous faire visiter le campus, puis nous irons au b\u00e2timent d\u0027enseignement.", "id": "PARA GURU SEKALIAN, SAYA AKAN MENGAJAK KALIAN BERKELILING KAMPUS DULU, BARU KEMUDIAN KE GEDUNG PERKULIAHAN.", "pt": "Caros professores, primeiro vou lev\u00e1-los para um tour pelo campus, depois iremos ao pr\u00e9dio de ensino.", "text": "TEACHERS, I\u0027LL FIRST TAKE YOU ON A TOUR OF THE CAMPUS, AND THEN WE\u0027LL GO TO THE TEACHING BUILDING.", "tr": "De\u011ferli \u00f6\u011fretmenler, \u00f6nce sizi kamp\u00fcste biraz gezdireyim, sonra da derslik binas\u0131na ge\u00e7eriz."}, {"bbox": ["422", "411", "824", "589"], "fr": "Vous \u00eates tous d\u0027excellents enseignants de Yuhang. Nous vous sommes tr\u00e8s reconnaissants d\u0027\u00eatre venus dans notre Comt\u00e9 de Dong.", "id": "KALIAN SEMUA ADALAH GURU-GURU HEBAT DARI YUHANG. KAMI SANGAT BERTERIMA KASIH KALIAN BERSEDIA DATANG KE KABUPATEN DONG KAMI.", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o todos excelentes professores de Yuhang. Agrade\u00e7o muito por terem vindo ao nosso Condado de Dong.", "text": "YOU ARE ALL OUTSTANDING TEACHERS FROM YU HANG. WE\u0027RE VERY GRATEFUL FOR YOU COMING TO OUR DONG COUNTY.", "tr": "Hepiniz Yuhang\u0027\u0131n se\u00e7kin \u00f6\u011fretmenlerisiniz, Dong \u0130l\u00e7emize gelebildi\u011finiz i\u00e7in hepinize \u00f6zellikle te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["152", "1838", "488", "2053"], "fr": "Principal Ding, soyez sans crainte, c\u0027est notre devoir.", "id": "KEPALA SEKOLAH DING TENANG SAJA, INI ADALAH TANGGUNG JAWAB KAMI YANG TIDAK BISA DITOLAK.", "pt": "Diretor Ding, pode ficar tranquilo, esta \u00e9 nossa responsabilidade ineg\u00e1vel.", "text": "PRINCIPAL DING, DON\u0027T WORRY, THIS IS OUR DUTY.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ding, i\u00e7iniz rahat olsun, bu bizim ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz sorumlulu\u011fumuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/7.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "197", "734", "422"], "fr": "Principal Ding, que se passe-t-il avec ces gens ? Ils n\u0027\u00e9taient pas l\u00e0 pour une visite ?", "id": "KEPALA SEKOLAH DING, ADA APA DENGAN ORANG-ORANG INI? BUKANKAH MEREKA DATANG UNTUK BERKUNJUNG?", "pt": "Diretor Ding, quem s\u00e3o essas pessoas? Eles n\u00e3o vieram para visitar?", "text": "PRINCIPAL DING, WHAT\u0027S GOING ON WITH THESE PEOPLE? AREN\u0027T THEY HERE FOR A VISIT?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ding, bu insanlar da kim? Ziyarete gelmemi\u015fler miydi?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "317", "486", "542"], "fr": "Ce sont les professeurs envoy\u00e9s par le Directeur Lin. \u00c0 partir de maintenant, ils enseigneront \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "MEREKA ADALAH GURU-GURU YANG DIKIRIM OLEH DIREKTUR LIN, MULAI SEKARANG MEREKA AKAN MENGAJAR DI SEKOLAH.", "pt": "Eles s\u00e3o os professores enviados pelo Diretor Lin. De agora em diante, eles dar\u00e3o aulas na escola.", "text": "THEY ARE TEACHERS TRANSFERRED BY DIRECTOR LIN. FROM NOW ON, THEY WILL BE TEACHING AT THE SCHOOL.", "tr": "Onlar, M\u00fcd\u00fcr Lin taraf\u0131ndan g\u00f6revlendirilen \u00f6\u011fretmenler, bug\u00fcnden itibaren okulda ders verecekler."}, {"bbox": ["176", "1680", "551", "1914"], "fr": "Ils viennent d\u0027arriver et ne connaissent pas l\u0027\u00e9cole, donc naturellement je dois leur faire visiter.", "id": "BARU SAJA TIBA, BELUM FAMILIAR DENGAN LINGKUNGAN SEKOLAH, TENTU SAJA SAYA HARUS MENGAJAK MEREKA BERKELILING.", "pt": "Como acabaram de chegar e n\u00e3o conhecem o ambiente da escola, \u00e9 natural que eu os leve para um tour.", "text": "THEY\u0027RE NEW HERE AND NOT FAMILIAR WITH THE SCHOOL ENVIRONMENT, SO NATURALLY, I HAVE TO SHOW THEM AROUND.", "tr": "Buraya yeni geldikleri i\u00e7in okul ortam\u0131na a\u015fina de\u011filler, do\u011fal olarak etraf\u0131 gezdirmem gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1301", "428", "1456"], "fr": "S\u0027ils sont l\u00e0, alors nous...", "id": "MEREKA SUDAH DATANG, LALU KITA...", "pt": "Eles chegaram, ent\u00e3o n\u00f3s...", "text": "THEY\u0027RE HERE, THEN WHAT ABOUT US...", "tr": "Onlar geldi\u011fine g\u00f6re, peki ya biz..."}, {"bbox": ["467", "428", "796", "579"], "fr": "Les nouveaux professeurs !", "id": "GURU BARU!", "pt": "Os novos professores!", "text": "NEW TEACHERS!", "tr": "Yeni gelen \u00f6\u011fretmenler!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/10.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "144", "563", "373"], "fr": "Vous ne trouviez pas le salaire trop bas et vouliez d\u00e9missionner ? Et vous aviez d\u00e9j\u00e0 fait vos affaires, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANKAH KALIAN MAU MENGUNDURKAN DIRI KARENA GAJI DI SINI RENDAH, DAN BARANG-BARANG KALIAN JUGA SUDAH DIKEMAS, KAN?", "pt": "Voc\u00eas n\u00e3o estavam reclamando do sal\u00e1rio baixo e querendo se demitir? E j\u00e1 arrumaram suas coisas, n\u00e3o \u00e9?", "text": "DIDN\u0027T YOU WANT TO RESIGN BECAUSE YOU DISLIKED THE LOW SALARY HERE? AND YOU\u0027VE ALREADY PACKED YOUR THINGS, RIGHT?", "tr": "Siz buradaki maa\u015flar\u0131 be\u011fenmeyip istifa etmek istemiyor muydunuz, hem e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 da toplam\u0131\u015ft\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/11.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "271", "628", "592"], "fr": "Cela ne vous concerne plus. Vous pouvez y aller, je ne vais pas discuter davantage avec vous.", "id": "INI SUDAH TIDAK ADA URUSAN DENGAN KALIAN LAGI. PERGILAH DULU, AKU TIDAK AKAN BANYAK BICARA DENGAN KALIAN.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 mais da conta de voc\u00eas. Podem ir, n\u00e3o vou mais conversar com voc\u00eas.", "text": "THERE\u0027S NOTHING MORE FOR YOU HERE, GO AHEAD FIRST, I WON\u0027T CHAT WITH YOU ANY LONGER.", "tr": "Art\u0131k sizinle bir ilgisi kalmad\u0131, gidebilirsiniz, sizinle daha fazla konu\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["325", "1857", "779", "2059"], "fr": "Euh, Principal Ding, je pense qu\u0027on pourrait encore en discuter...", "id": "ANU, KEPALA SEKOLAH DING, KURASA MASALAH INI MASIH BISA DIDISKUSIKAN LAGI...", "pt": "Ent\u00e3o, Diretor Ding, acho que ainda podemos discutir este assunto...", "text": "UM, PRINCIPAL DING, I THINK WE CAN STILL DISCUSS THIS...", "tr": "\u015eey, M\u00fcd\u00fcr Ding, bence bu konuyu tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/12.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "116", "402", "315"], "fr": "Plus besoin de discuter, partez vite !", "id": "TIDAK PERLU DIDISKUSIKAN LAGI, CEPAT PERGI!", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 necessidade de discutir. V\u00e3o logo!", "text": "THERE\u0027S NO NEED FOR DISCUSSION, PLEASE LEAVE QUICKLY!", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeye gerek kalmad\u0131, \u00e7abuk gidin!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/13.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "473", "703", "719"], "fr": "Mais avec Professeur Liu, on peut encore discuter.", "id": "TAPI DENGAN GURU LIU, MASIH BISA BICARA.", "pt": "Mas com o Professor Liu, ainda podemos conversar.", "text": "BUT I CAN STILL CHAT WITH TEACHER LIU.", "tr": "Ama \u00d6\u011fretmen Liu ile biraz konu\u015fabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/14.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "314", "568", "584"], "fr": "Professeur Liu, gr\u00e2ce \u00e0 votre aide, des places ont \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9es pour les nouveaux professeurs. L\u0027\u00e9cole va certainement entrer dans un cycle de d\u00e9veloppement positif. Merci infiniment !", "id": "GURU LIU, BERKAT \u0027BANTUANMU\u0027 POSISI UNTUK GURU BARU JADI KOSONG. KE DEPANNYA SEKOLAH PASTI AKAN MEMASUKI SIKLUS PERKEMBANGAN YANG BAIK. TERIMA KASIH BANYAK, YA?", "pt": "Professor Liu, com a sua ajuda, conseguimos vagas para os novos professores. A escola certamente entrar\u00e1 em um ciclo de desenvolvimento positivo. Muito obrigado mesmo!", "text": "TEACHER LIU, THANKS TO YOUR HELP IN MAKING ROOM FOR THE NEW TEACHERS, THE SCHOOL WILL DEFINITELY ENTER A CYCLE OF HEALTHY DEVELOPMENT. THANK YOU SO MUCH!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Liu, sizin yard\u0131m\u0131n\u0131zla yeni \u00f6\u011fretmenlere yer a\u00e7\u0131ld\u0131. Okul gelecekte kesinlikle olumlu bir geli\u015fim d\u00f6ng\u00fcs\u00fcne girecek, size \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz?"}, {"bbox": ["458", "1716", "797", "1926"], "fr": "Ces professeurs sont officiellement embauch\u00e9s, vous pouvez aussi revenir enseigner !", "id": "GURU-GURU INI SUDAH RESMI BEKERJA, KAU JUGA KEMBALILAH MENGAJAR!", "pt": "Esses professores est\u00e3o oficialmente contratados. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode voltar a dar aulas!", "text": "THESE TEACHERS ARE OFFICIALLY EMPLOYED NOW, YOU CAN COME BACK TO TEACH TOO!", "tr": "Bu \u00f6\u011fretmenler resmen i\u015fe ba\u015flad\u0131, sen de derslere geri d\u00f6n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/15.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1167", "703", "1367"], "fr": "Le chef de groupe a vraiment bien jou\u00e9 cette ruse de semer la discorde !", "id": "KETUA TIM, TRIK ADU DOMBA INI BENAR-BENAR CERDIK!", "pt": "Chefe, essa sua t\u00e1tica de contraespionagem foi brilhante!", "text": "THE TEAM LEADER\u0027S COUNTER-ESPIONAGE TACTIC IS REALLY BRILLIANT!", "tr": "Grup liderinin bu kar\u015f\u0131 casusluk oyunu ger\u00e7ekten harikayd\u0131!"}, {"bbox": ["121", "134", "462", "349"], "fr": "C\u0027est lui qui a men\u00e9 la fronde, pourquoi l\u0027a-t-on gard\u00e9 ?", "id": "ORANG INI YANG MEMIMPIN KERIBUTAN, KENAPA DIA MASIH DIPERTAHANKAN?", "pt": "Esse cara que liderou a confus\u00e3o, por que ainda o mantiveram?", "text": "THIS GUY LED THE TROUBLE, WHY IS HE STILL BEING KEPT?", "tr": "Bu herif ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ranlar\u0131n ba\u015f\u0131yd\u0131, nas\u0131l oldu da onu tuttular?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/16.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2577", "710", "2793"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois l\u0027infiltr\u00e9 ! Es-tu encore humain ? As-tu la moindre conscience ?!", "id": "TIDAK KUSANGKA KAULAH MATA-MATANYA! APA KAU INI MASIH MANUSIA, APA KAU TIDAK PUNYA HATI NURANI!", "pt": "N\u00e3o esperava que voc\u00ea fosse o infiltrado! Voc\u00ea ainda \u00e9 humano? Tem alguma consci\u00eancia?!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE THE MOLE! ARE YOU EVEN HUMAN? DO YOU HAVE ANY CONSCIENCE LEFT!", "tr": "Senin o k\u00f6stebek oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Sen insan m\u0131s\u0131n, hi\u00e7 mi vicdan\u0131n yok!"}, {"bbox": ["516", "1128", "841", "1297"], "fr": "Professeur Liu, que se passe-t-il ?", "id": "GURU LIU, ADA APA INI?", "pt": "Professor Liu, o que est\u00e1 acontecendo?", "text": "TEACHER LIU, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "\u00d6\u011fretmen Liu, neler oluyor?"}, {"bbox": ["3", "1332", "396", "1515"], "fr": "Tu as fait \u00e7a juste pour nous chasser de l\u0027\u00e9cole !", "id": "KAU MELAKUKAN HAL SEPERTI INI, TERNYATA UNTUK MENGUSIR KAMI DARI SEKOLAH!", "pt": "Voc\u00ea fez isso tudo s\u00f3 para nos expulsar da escola?!", "text": "YOU DID THIS TO KICK US OUT OF THE SCHOOL!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi bizi okuldan atmak i\u00e7in mi yapt\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "183", "751", "407"], "fr": "Calmez-vous tout le monde, je n\u0027ai pas fait \u00e7a, je suis de votre c\u00f4t\u00e9 !", "id": "TEMAN-TEMAN TENANGLAH, AKU TIDAK MELAKUKAN ITU, AKU ADA DI PIHAK KALIAN.", "pt": "Pessoal, acalmem-se! Eu n\u00e3o fiz isso, estou do lado de voc\u00eas!", "text": "EVERYONE, CALM DOWN, I DIDN\u0027T DO THAT. I\u0027M ON YOUR SIDE.", "tr": "Millet sakin olun, ben \u00f6yle bir \u015fey yapmad\u0131m, ben sizin taraf\u0131n\u0131zday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/18.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "506", "784", "710"], "fr": "Directeur Lin, allez-vous vraiment le r\u00e9embaucher ?", "id": "DIREKTUR LIN, APAKAH BENAR-BENAR AKAN MEMPEKERJAKANNYA KEMBALI?", "pt": "Diretor Lin, realmente vamos recontrat\u00e1-lo?", "text": "DIRECTOR LIN, ARE WE REALLY BRINGING HIM BACK?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, onu ger\u00e7ekten geri i\u015fe alacak m\u0131y\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1017", "541", "1274"], "fr": "Cela d\u00e9pend de la d\u00e9cision du Principal Ding. Vous \u00eates le chef de l\u0027\u00e9cole, qui vous voulez employer ou non, cela ne tient qu\u0027\u00e0 votre parole, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU TERGANTUNG KEMAUAN KEPALA SEKOLAH DING. KAU KAN BOS DI SEKOLAH INI, SIAPA YANG INGIN KAU PAKAI DAN SIAPA YANG TIDAK, BUKANKAH ITU HANYA KEPUTUSANMU SAJA?", "pt": "Isso depende da decis\u00e3o do Diretor Ding. Voc\u00ea \u00e9 o chefe da escola, quem voc\u00ea quer usar ou n\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 uma quest\u00e3o de uma palavra sua?", "text": "THAT DEPENDS ON PRINCIPAL DING. YOU\u0027RE THE HEAD OF THE SCHOOL. WHO YOU WANT TO EMPLOY AND WHO YOU DON\u0027T IS JUST A WORD FROM YOU.", "tr": "Bu M\u00fcd\u00fcr Ding\u0027in karar\u0131na ba\u011fl\u0131. Okulun patronu sensin; kimi i\u015fe al\u0131p kimi almayaca\u011f\u0131n senin bir s\u00f6z\u00fcne bakmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["490", "58", "897", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/20.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "92", "759", "283"], "fr": "Et d\u0027ailleurs, il n\u0027est m\u00eame pas s\u00fbr qu\u0027il vienne travailler demain.", "id": "LAGI PULA, BELUM TENTU DIA BISA DATANG KERJA BESOK.", "pt": "Al\u00e9m disso, n\u00e3o \u00e9 certo se ele poder\u00e1 vir trabalhar amanh\u00e3.", "text": "AND WHETHER HE CAN COME TO WORK TOMORROW IS STILL UNCERTAIN.", "tr": "Ayr\u0131ca yar\u0131n i\u015fe gelip gelemeyece\u011fi de hen\u00fcz belli de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/21.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "155", "585", "405"], "fr": "Directeur Lin, vous \u00eates vraiment incroyable. Une telle capacit\u00e9, ce n\u0027est vraiment pas \u00e0 la port\u00e9e de tout le monde.", "id": "DIREKTUR LIN, BENAR-BENAR HEBAT. KEMAMPUAN SEPERTI INI, SUNGGUH BUKAN TANDINGAN ORANG BIASA.", "pt": "Diretor Lin, voc\u00ea \u00e9 realmente incr\u00edvel. Essa habilidade n\u00e3o \u00e9 algo que uma pessoa comum possa se comparar.", "text": "DIRECTOR LIN, YOU\u0027RE REALLY AMAZING. THIS KIND OF ABILITY IS NOT SOMETHING ORDINARY PEOPLE CAN COMPARE TO.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin, ger\u00e7ekten de \u00e7ok etkileyici. Bu yetenek, s\u0131radan insanlar\u0131n boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "83", "543", "342"], "fr": "Principal Ding, j\u0027ai amen\u00e9 les gens. Pour la suite, organisez-vous. J\u0027ai d\u0027autres choses \u00e0 faire, je ne vous accompagnerai pas.", "id": "KEPALA SEKOLAH DING, ORANGNYA SUDAH KUBAWA. URUSAN SELANJUTNYA, KAU ATUR SENDIRI SAJA. AKU MASIH ADA URUSAN LAIN, JADI AKU TIDAK MENEMANIMU LAGI.", "pt": "Diretor Ding, eu j\u00e1 trouxe as pessoas. O resto, voc\u00ea mesmo organiza. Tenho outros assuntos, ent\u00e3o n\u00e3o vou acompanh\u00e1-lo.", "text": "PRINCIPAL DING, I\u0027VE BROUGHT THE PEOPLE. YOU CAN ARRANGE THE REST. I HAVE OTHER THINGS TO DO, SO I WON\u0027T STAY.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ding, insanlar\u0131 getirdim. Gerisini siz halledin. Benim ba\u015fka i\u015flerim var, size e\u015flik edemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["422", "1574", "787", "1800"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, M. Lin, allez-y. Je m\u0027occuperai de tout \u00e7a et ne d\u00e9cevrai pas vos efforts.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, GURU LIN SILAKAN URUS KEPERLUANMU DULU. AKU PASTI AKAN MENGATUR MASALAH INI DENGAN BAIK, TIDAK AKAN MENGECEWAKAN USAHAMU.", "pt": "Certo, certo, Professor Lin, v\u00e1 cuidar dos seus afazeres. Com certeza vou organizar isso bem, n\u00e3o vou decepcionar seus esfor\u00e7os.", "text": "OKAY, OKAY, TEACHER LIN, GO AHEAD WITH YOUR WORK. I\u0027LL DEFINITELY ARRANGE THIS WELL AND WON\u0027T LET YOUR EFFORTS GO TO WASTE.", "tr": "Tamam, tamam, tamam, \u00d6\u011fretmen Lin siz i\u015finize bak\u0131n. Ben bu i\u015fi kesinlikle halledece\u011fim, \u00e7abalar\u0131n\u0131z\u0131 kesinlikle bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/24.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1668", "488", "1909"], "fr": "Progression professionnelle : 100 %. R\u00e9compense : 200 000 points de ma\u00eetrise, R\u00e9compense : Survie in extremis !", "id": "TINGKAT PENYELESAIAN PROFESI 100%. HADIAH: 200.000 POIN KEAHLIAN, HADIAH: SELAMAT DARI SITUASI SULIT!", "pt": "PROFISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA 100%. RECOMPENSA: 200.000 PONTOS DE PROFICI\u00caNCIA, RECOMPENSA: ESCAPE MILAGROSO!", "text": "COMPLETING THE PROFESSION WITH 100% COMPLETION RATE REWARDS 200,000 PROFICIENCY POINTS AND THE \u0027A WAY OUT OF NO WAY\u0027!", "tr": "Meslek Tamamlama Oran\u0131 %100. \u00d6d\u00fcl: 200.000 Ustal\u0131k Puan\u0131, \u00d6d\u00fcl: \u00d6l\u00fcm Kal\u0131m An\u0131nda Kurtulu\u015f!"}, {"bbox": ["496", "103", "767", "295"], "fr": "Mission accomplie !", "id": "TUGAS SELESAI!", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA!", "text": "TASK COMPLETED!", "tr": "G\u00f6rev tamamland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/25.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1527", "805", "1741"], "fr": "Si tu ne te montrais pas, j\u0027allais presque oublier ton existence.", "id": "KALAU KAU TIDAK MUNCUL LAGI, AKU HAMPIR LUPA DENGAN KEBERADAANMU.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o aparecesse mais, eu quase esqueceria da sua exist\u00eancia.", "text": "IF YOU DIDN\u0027T SHOW UP, I WOULD HAVE FORGOTTEN YOU EXISTED.", "tr": "E\u011fer bir daha ortaya \u00e7\u0131kmasayd\u0131n, varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 neredeyse unutacakt\u0131m."}, {"bbox": ["374", "235", "674", "435"], "fr": "Putain, t\u0027as enfin d\u00e9cid\u00e9 de te montrer.", "id": "AKHIRNYA KAU MUNCUL JUGA.", "pt": "Voc\u00ea finalmente deu as caras, porra.", "text": "IT\u0027S ABOUT TIME YOU SHOWED UP.", "tr": "Sonunda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n, lan."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/26.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "391", "541", "604"], "fr": "\u00c0 quoi sert cette r\u00e9compense, au juste ?", "id": "SEBENARNYA HADIAH INI UNTUK APA?", "pt": "Para que serve esta recompensa, afinal?", "text": "WHAT IS THIS REWARD FOR?", "tr": "Bu \u00f6d\u00fcl tam olarak ne i\u015fe yar\u0131yor?"}, {"bbox": ["107", "924", "710", "1332"], "fr": "Mission accomplie. Progression professionnelle : 100 %. R\u00e9compense : 200 000 points de ma\u00eetrise. R\u00e9compense : Survie in extremis.", "id": "TUGAS SELESAI. TINGKAT PENYELESAIAN PROFESI 100%. HADIAH: 200.000 POIN KEAHLIAN. HADIAH: SELAMAT DARI SITUASI SULIT 001.", "pt": "MISS\u00c3O CONCLU\u00cdDA! PROGRESSO DA PROFISS\u00c3O: 100%. RECOMPENSA: 200.000 PONTOS DE PROFICI\u00caNCIA. RECOMPENSA: ESCAPE MILAGROSO!", "text": "TASK COMPLETED, COMPLETING THE PROFESSION WITH 100% COMPLETION RATE REWARDS 200,000 PROFICIENCY POINTS AND THE \u0027A WAY OUT OF NO WAY\u0027 001", "tr": "G\u00f6rev Tamamland\u0131. Meslek Tamamlama Oran\u0131 %100. \u00d6d\u00fcl: 200.000 Ustal\u0131k Puan\u0131. \u00d6d\u00fcl: \u00d6l\u00fcm Kal\u0131m An\u0131nda Kurtulu\u015f 001."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/27.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "87", "784", "320"], "fr": "Lorsque l\u0027h\u00f4te est en crise, la r\u00e9compense s\u0027active automatiquement. Usage unique.", "id": "SAAT TUAN RUMAH BERADA DALAM SITUASI KRISIS, HADIAH AKAN AKTIF SECARA OTOMATIS, HANYA BERLAKU SATU KALI.", "pt": "QUANDO O ANFITRI\u00c3O ESTIVER EM CRISE, A RECOMPENSA SER\u00c1 ATIVADA AUTOMATICAMENTE. USO \u00daNICO.", "text": "WHEN THE HOST IS IN A CRITICAL MOMENT, THE REWARD WILL AUTOMATICALLY ACTIVATE. LIMITED TO ONE USE.", "tr": "Ev sahibi kriz an\u0131ndayken \u00f6d\u00fcl otomatik olarak etkinle\u015fir, yaln\u0131zca bir kez kullan\u0131labilir."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/28.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "471", "656", "685"], "fr": "Autrement dit, j\u0027ai une nouvelle comp\u00e9tence de survie, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "DENGAN KATA LAIN, AKU JADI PUNYA SATU LAGI KEMAMPUAN PENYELAMAT NYAWA, KAN?", "pt": "Em outras palavras, ganhei mais uma habilidade para salvar minha vida, certo?", "text": "IN OTHER WORDS, I HAVE ANOTHER LIFE-SAVING SKILL, RIGHT?", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, bir can kurtaran yetene\u011fim daha oldu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["303", "1476", "512", "1606"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/29.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1747", "510", "1992"], "fr": "Je ne peux pas rester plant\u00e9 l\u00e0 \u00e0 ne rien faire. Puisqu\u0027il reste un peu de temps, je vais justement aller parler de ma d\u00e9mission \u00e0 Wang Yunjian.", "id": "TIDAK BISA HANYA DIAM SAJA. MUMPUNG MASIH ADA WAKTU, AKU AKAN BICARA DENGAN WANG YUNJIANG SOAL PENGUNDURAN DIRI.", "pt": "N\u00e3o posso ficar aqui de bobeira. Aproveitando que ainda tenho tempo, vou falar com Wang Yunjian sobre a demiss\u00e3o.", "text": "I SHOULDN\u0027T JUST STAND HERE DOING NOTHING. SINCE THERE\u0027S STILL SOME TIME, I\u0027LL GO AND TALK TO WANG YUNJIANG ABOUT RESIGNING.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f oturup vakit \u00f6ld\u00fcremem, biraz zaman\u0131m varken Wang Yunjiang\u0027a gidip istifa konusunu konu\u015fay\u0131m."}, {"bbox": ["278", "273", "595", "484"], "fr": "Le travail dans le Comt\u00e9 de Dong peut enfin prendre fin !", "id": "PEKERJAAN DI KABUPATEN DONG AKHIRNYA BISA SELESAI UNTUK SEMENTARA!", "pt": "O trabalho no Condado de Dong finalmente pode chegar ao fim!", "text": "THE WORK IN DONG COUNTY CAN FINALLY COME TO AN END!", "tr": "Dong \u0130l\u00e7esi\u0027ndeki i\u015fler nihayet bir sonuca ula\u015ft\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/30.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "85", "781", "305"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, \u00e0 quoi tu penses ? Pourquoi es-tu dans la lune ?", "id": "KAK LIN, SEDANG MEMIKIRKAN APA? KENAPA MELAMUN?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, no que est\u00e1 pensando? Por que est\u00e1 t\u00e3o distra\u00eddo?", "text": "BROTHER LIN, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? WHY ARE YOU SPACING OUT?", "tr": "Lin Abi, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, neden dal\u0131p gittin?"}], "width": 900}, {"height": 1108, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/733/31.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "599", "241", "726"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["95", "1040", "613", "1095"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["151", "290", "826", "532"], "fr": "Groupe de fans QQ : 195879878\nWeibo officiel : Dahangdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua