This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 79
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "389", "836", "980"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Jia Muyi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liangcha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduit par - Daxingdao.", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: JIA MUYI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO.", "text": "Director: Abu\nEditor: Uncle Shu\nScriptwriter: Jia Mu Yi\nStoryboard: Zheng Yue Shi Jiu\nMain Artist: Liang Cha\nColorist: kkuku\nLine Artist: San Mei Ping Zi\nBackground: Qian Yu\nProduced by Daxingdao.", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Jia Muyi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nSunar\u2014\u2014Dahangdao Anime."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1083", "874", "1262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "378", "957", "649"], "fr": "VOUS \u00caTES TOUS MONT\u00c9S, O\u00d9 EST-CE QUE MOI, LE PROPRI\u00c9TAIRE, JE M\u0027ASSOIS ?", "id": "KALIAN SEMUA SUDAH DUDUK DI SANA, LALU AKU SEBAGAI PEMILIK MOBIL DUDUK DI MANA?", "pt": "VOC\u00caS TODOS J\u00c1 ENTRARAM, ONDE EU, O DONO DO CARRO, VOU ME SENTAR?", "text": "You guys all hopped in, where am I, the owner, supposed to sit?", "tr": "Hepiniz oturdunuz, peki ben, araban\u0131n sahibi, nereye oturaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["829", "1715", "1085", "1919"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1981", "566", "2328"], "fr": "EN FAIT, JE NE VOULAIS PAS VENIR NON PLUS, MAIS ZHANG SONG EST DANS CET \u00c9TAT APR\u00c8S AVOIR BU, JE SUIS UN PEU INQUI\u00c8TE.", "id": "W, SEBENARNYA AKU JUGA TIDAK MAU IKUT, TAPI ZHANG SONG MABUK SEPERTI INI, AKU SEDIKIT KHAWATIR.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA VIR JUNTO, MAS O ZHANG SONG BEBEU TANTO ASSIM, ESTOU UM POUCO PREOCUPADA COM ELE.", "text": "I didn\u0027t really want to tag along, but I\u0027m a little worried about Zhang Song in his state.", "tr": "Asl\u0131nda ben de gelmek istemiyordum ama Zhang Song bu kadar sarho\u015f olunca biraz endi\u015felendim."}, {"bbox": ["536", "303", "924", "595"], "fr": "WENDY, ZHANG SONG VA DORMIR CHEZ MOI CE SOIR. N\u0027AVAIS-TU PAS DIT QUE TU RENTRAIS CHEZ TOI ?", "id": "WENDY, ZHANG SONG MALAM INI MENGINAP DI TEMPATKU. KAU BUKANKAH BILANG KAU AKAN PULANG?", "pt": "WEN DI, ZHANG SONG VAI FICAR NA MINHA CASA ESTA NOITE. VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA PARA SUA CASA?", "text": "Wendy, Zhang Song\u0027s staying at my place tonight. Didn\u0027t you say you were going home?", "tr": "Wendy, Zhang Song bu ak\u015fam bende kalacak. Sen eve gidece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "74", "1042", "329"], "fr": "CH\u00c9RI, VEUX-TU QUE JE VIENNE TE TENIR COMPAGNIE ?", "id": "SAYANG, APAKAH KAU MAU AKU KE SANA MENEMANImu?", "pt": "QUERIDO, VOC\u00ca QUER QUE EU V\u00c1 FICAR COM VOC\u00ca?", "text": "Honey, do you want me to come over?", "tr": "Can\u0131m, gelip sana e\u015flik etmemi ister misin?"}, {"bbox": ["436", "1507", "733", "1730"], "fr": "CHEF...", "id": "BOS...", "pt": "CHEFE...", "text": "Boss...", "tr": "Patron..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "684", "363", "939"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT. NE DIS PLUS RIEN, LAISSE-LA VENIR, C\u0027EST TOUT.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BICARA LAGI, BIARKAN SAJA DIA PERGI.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. FIQUE QUIETO. DEIXE-A VIR CONOSCO.", "text": "Alright, alright, you don\u0027t have to say anything. Just let her go.", "tr": "Tamam tamam, sen konu\u015fma art\u0131k, b\u0131rak gitsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "974", "1130", "1091"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/13.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "352", "891", "603"], "fr": "CHEF, CETTE MAISON DOIT CO\u00dbTER UNE FORTUNE, NON ?", "id": "BOS, RUMAH INI PASTI MAHAL, KAN.", "pt": "CHEFE, ESTA CASA DEVE VALER MUITO DINHEIRO, N\u00c9?", "text": "Boss, this house must be worth a fortune.", "tr": "Patron, buradaki evler epey para ediyor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["327", "1630", "669", "1884"], "fr": "PAS GRAND-CHOSE, JUSTE UN PEU PLUS D\u0027UN MILLIARD POUR CE B\u00c2TIMENT.", "id": "TIDAK SEBERAPA, BANGUNAN INI HANYA SATU MILIAR LEBIH.", "pt": "NEM \u00c9 TANTO DINHEIRO. ESTE PR\u00c9DIO CUSTOU POUCO MAIS DE UM BILH\u00c3O.", "text": "Not much, this one\u0027s only a little over a billion.", "tr": "\u00c7ok da bir \u015fey de\u011fil, bu bina sadece bir milyardan biraz fazla."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "307", "451", "570"], "fr": "UN PEU PLUS D\u0027UN MILLIARD ?!", "id": "SATU MILIAR LEBIH?!", "pt": "MAIS DE UM BILH\u00c3O?!", "text": "A little over a billion?!", "tr": "Bir milyardan fazla m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/15.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "459", "639", "686"], "fr": "MONSIEUR LIN, VOUS \u00caTES DE RETOUR.", "id": "TUAN LIN, ANDA SUDAH KEMBALI.", "pt": "SR. LIN, O SENHOR VOLTOU.", "text": "Mr. Lin, you\u0027re back.", "tr": "Bay Lin, ho\u015f geldiniz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/16.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "425", "758", "712"], "fr": "MONSIEUR LIN, VOICI LE MAT\u00c9RIEL POUR LE BARBECUE, JE VOUS L\u0027AI APPORT\u00c9.", "id": "TUAN LIN, INI PERALATAN BARBEKYU, SAYA SUDAH MENGANTARKANNYA UNTUK ANDA.", "pt": "SR. LIN, TROUXE AS COISAS PARA O CHURRASCO.", "text": "Mr. Lin, I\u0027ve brought the barbecue.", "tr": "Bay Lin, bunlar mangal malzemeleri, size getirdim."}, {"bbox": ["70", "1748", "425", "2019"], "fr": "OK, APPORTEZ-LE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR...", "id": "BAIK, BAWA MASUK SAJA...", "pt": "CERTO, PODE LEVAR PARA DENTRO...", "text": "Okay, bring it in...", "tr": "Tamam, i\u00e7eri g\u00f6t\u00fcr\u00fcn..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/17.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1922", "1063", "2171"], "fr": "ALORS, JE NE VAIS PAS ME G\u00caNER.", "id": "AP, KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN LAGI DENGANMU.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME FAZER DE ROGADA.", "text": "Then I won\u0027t stand on ceremony.", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["169", "492", "593", "813"], "fr": "\u00c7A FAIT UN MOMENT, TU AS D\u00db D\u00c9SO\u00dbLER MAINTENANT ! ATTAQUONS LA DEUXI\u00c8ME PARTIE.", "id": "H, SUDAH LAMA BEGINI, KAU PASTI SUDAH SADAR DARI MABUK, KAN! AYO LANJUT RONDE KEDUA.", "pt": "J\u00c1 PASSOU UM BOM TEMPO, VOC\u00ca J\u00c1 DEVE ESTAR S\u00d3BRIO! VAMOS PARA O SEGUNDO ROUND.", "text": "You\u0027ve had enough time to sober up! Let\u0027s have round two.", "tr": "Epey zaman ge\u00e7ti, art\u0131k ay\u0131lm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r! Hadi ikinci raunda ge\u00e7elim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/18.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "885", "1053", "1081"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD CHERCHER \u00c0 BOIRE.", "id": "AKU AMBIL MINUMAN DULU.", "pt": "VOU PEGAR AS BEBIDAS PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll go get the drinks.", "tr": "Ben \u00f6nce i\u00e7kileri alay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/19.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1821", "1104", "2176"], "fr": "C\u0027EST SEULEMENT AUJOURD\u0027HUI QUE J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 \u00c0 QUEL POINT IL EST RICHE. \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, IL PARAISSAIT SI ORDINAIRE !", "id": "AKU JUGA BARU TAHU HARI INI DIA SEKAYA ITU. WAKTU SEKOLAH DIA TERLIHAT BIASA SAJA! AP.", "pt": "EU S\u00d3 DESCOBRI HOJE QUE ELE \u00c9 T\u00c3O RICO. NA \u00c9POCA DA ESCOLA, ELE PARECIA T\u00c3O COMUM!", "text": "I just found out today how rich he is. He was so ordinary in school!", "tr": "Ben de ne kadar zengin oldu\u011funu bug\u00fcn \u00f6\u011frendim. Okuldayken \u00e7ok s\u0131radan g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu!"}, {"bbox": ["729", "3405", "1154", "3734"], "fr": "IL EST SI RICHE, TU DOIS T\u0027ACCROCHER \u00c0 LUI. ET CETTE VOITURE QU\u0027IL A DIT T\u0027OFFRIR, TU DOIS ABSOLUMENT LA PRENDRE.", "id": "DIA SEKAYA ITU, KAU HARUS MENDEKATINYA. DAN MOBIL ITU, DIA BILANG AKAN MEMBERIKANNYA PADAMU, KAU HARUS MENGAMBILNYA.", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O RICO, VOC\u00ca PRECISA SE APROVEITAR DISSO. E O CARRO QUE ELE DISSE QUE IA TE DAR, VOC\u00ca TEM QUE PEGAR.", "text": "He\u0027s so rich, you have to latch onto him. And he promised you that car, you have to come over.", "tr": "O kadar zengin ki, ona s\u0131k\u0131ca yap\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n. Bir de o arabay\u0131 sana verece\u011fini s\u00f6yledi, mutlaka alman laz\u0131m."}, {"bbox": ["377", "395", "776", "702"], "fr": "ZHANG SONG, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AVEC TON CHEF DE CHAMBR\u00c9E ? SERAIT-IL UN RICHE INCOGNITO ?", "id": "ZHANG SONG, ADA APA DENGAN KETUA ASRAMAMU INI? APAKAH DIA ORANG KAYA YANG MENYEMBUNYIKAN KEKAYAANNYA?", "pt": "ZHANG SONG, O QUE ACONTECE COM ESSE SEU CHEFE DE DORMIT\u00d3RIO? ELE \u00c9 UM MILION\u00c1RIO DISFAR\u00c7ADO?", "text": "Zhang Song, what\u0027s the deal with your dorm boss? Is he some kind of hidden tycoon?", "tr": "Zhang Song, senin bu yurt liderin de neyin nesi? Yoksa gizli bir zengin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/21.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "167", "396", "498"], "fr": "COMMENT \u00c7A ! JE NE PEUX PAS ACCEPTER UN CADEAU AUSSI CHER.", "id": "MANA BOLEH BEGITU! BAGAIMANA BISA AKU MENERIMA HADIAH SEMAHAL INI?", "pt": "COMO ASSIM! COMO EU PODERIA ACEITAR UM PRESENTE T\u00c3O CARO?", "text": "No way! I can\u0027t accept such an expensive gift.", "tr": "Bu nas\u0131l olur! Bu kadar de\u011ferli bir hediyeyi nas\u0131l kabul edebilirim?"}, {"bbox": ["490", "1710", "784", "2061"], "fr": "WENDY, IL EST MON CHEF, PAS MON P\u00c8RE. IL N\u0027A AUCUNE OBLIGATION DE S\u0027OCCUPER DE MOI.", "id": "WENDY, DIA (LIN YI) BOSKU, BUKAN AYAHKU, DIA TIDAK WAJIB MENJAGAKU.", "pt": "DI WEN \u00c9 MEU CHEFE, N\u00c3O MEU PAI. ELE N\u00c3O TEM A OBRIGA\u00c7\u00c3O DE CUIDAR DE MIM.", "text": "He\u0027s my dorm boss, not my dad. He has no obligation to take care of me.", "tr": "Wendy, o benim patronum, babam de\u011fil ki, bana bakmak zorunda de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/23.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "250", "1170", "578"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS, TU ES UN CAS D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9. JE FERAIS MIEUX D\u0027ALLER S\u00c9DUIRE LIN YI !", "id": "AKU SUDAH MENGERTI, KAU INI MEMANG TIDAK BISA DIANDALKAN. LEBIH BAIK AKU MENCOBA MENDEKATI LIN YI!", "pt": "J\u00c1 ENTENDI TUDO, VOC\u00ca \u00c9 UM CASO PERDIDO. \u00c9 MELHOR EU TENTAR CONQUISTAR O LIN YI!", "text": "I\u0027ve figured it out, you\u0027re a lost cause. I might as well go after Lin Yi!", "tr": "Senin iflah olmaz biri oldu\u011funu anlad\u0131m art\u0131k. Ben en iyisi Lin Yi\u0027nin pe\u015fine d\u00fc\u015feyim!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/26.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "320", "853", "584"], "fr": "ZHANG SONG, ATTENDS-MOI ICI UN INSTANT, JE VAIS AUX TOILETTES.", "id": "ZHANG SONG, TUNGGU AKU DI SINI SEBENTAR, AKU KE KAMAR MANDI DULU.", "pt": "ZHANG SONG, ESPERE UM POUCO AQUI, VOU AO BANHEIRO.", "text": "Zhang Song, wait for me here, I need to use the restroom.", "tr": "Zhang Song, sen burada biraz bekle, ben bir tuvalete gidip geleyim."}, {"bbox": ["820", "1710", "1095", "1927"], "fr": "D\u0027ACCORD, VAS-Y !", "id": "BAIK, PERGILAH!", "pt": "OK, PODE IR!", "text": "Okay, go ahead!", "tr": "Tamam, git hadi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/28.webp", "translations": [{"bbox": ["975", "1971", "1078", "2119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/29.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "287", "995", "534"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, J\u0027AI QUELQUE CHOSE DONT J\u0027AIMERAIS TE PARLER.", "id": "AR, KAK LIN, ADA SESUATU YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, TENHO UMA COISA PARA CONVERSAR COM VOC\u00ca.", "text": "Bro Lin, there\u0027s something I want to talk to you about.", "tr": "Abi Lin, seninle konu\u015fmak istedi\u011fim bir \u015fey var."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/30.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "374", "393", "658"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, TU ES C\u00c9LIBATAIRE EN CE MOMENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "H, KAK LIN SEKARANG PASTI LAJANG, KAN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca EST\u00c1 SOLTEIRO AGORA, CERTO?", "text": "Bro Lin is single now, right?", "tr": "Abi Lin \u015fu an bekar olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/31.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "404", "1073", "638"], "fr": "TANT D\u0027AMABILIT\u00c9 SOUDAINE, C\u0027EST SOIT POUR TROMPER, SOIT POUR VOLER.", "id": "BERSIKAP BAIK TANPA ALASAN, PASTI ADA MAKSUD TERSELUBUNG.", "pt": "SER GENTIL SEM MOTIVO APARENTE, OU \u00c9 TRAI\u00c7\u00c3O OU \u00c9 ROUBO.", "text": "Nothing comes without a motive. Something\u0027s up.", "tr": "Yok yere ilgi g\u00f6steren ya haindir ya h\u0131rs\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/33.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1697", "1043", "2008"], "fr": "LA PR\u00c9SIDENTE DU GROUPE CHAOYANG, AVEC UNE FORTUNE DE PLUS D\u0027UN MILLIARD. AS-TU QUELQU\u0027UN DE MIEUX \u00c0 ME PR\u00c9SENTER ?", "id": "KETUA GRUP CHAOYANG KEKAYAANNYA LEBIH DARI SATU MILIAR, APAKAH KAU PUNYA YANG LEBIH BAIK UNTUK DIKENALKAN PADAKU?", "pt": "A PRESIDENTE DO GRUPO CHAOYANG TEM UM PATRIM\u00d4NIO DE MAIS DE UM BILH\u00c3O. VOC\u00ca TEM ALGU\u00c9M MELHOR PARA ME APRESENTAR?", "text": "The chairman of Chaoyang Group is worth over a billion. Do you have anyone better to introduce me to?", "tr": "Chaoyang Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131y\u0131m, servetim bir milyar\u0131n \u00fczerinde. Senin bana tan\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131n daha iyi biri mi var?"}, {"bbox": ["44", "336", "353", "571"], "fr": "JE NE SUIS PAS C\u00c9LIBATAIRE. ELLE EST MA PETITE AMIE.", "id": "TIDAK LAJANG, KOK. INI PACARKU.", "pt": "N\u00c3O ESTOU SOLTEIRO. ESTA \u00c9 MINHA NAMORADA.", "text": "Not single, this is my girlfriend.", "tr": "Bekar de\u011filim, bu benim k\u0131z arkada\u015f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/34.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2329", "1134", "2660"], "fr": "D\u00c8S QUE JE T\u0027AI VU POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS, JE T\u0027AI ADOR\u00c9. JE VEUX...", "id": "SEJAK PERTAMA KALI MELIHATMU, AKU SANGAT MENYUKAIMU, INGIN BERSAMAMU.", "pt": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI, GOSTEI MUITO DE VOC\u00ca, E QUERIA...", "text": "From the moment I first saw you, I\u0027ve really liked you and wanted to...", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri senden \u00e7ok ho\u015flan\u0131yorum, seninle olmak istiyorum..."}, {"bbox": ["61", "473", "388", "716"], "fr": "ALORS, FR\u00c8RE LIN, AS-TU BESOIN D\u0027UNE MA\u00ceTRESSE ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KAK LIN MEMBUTUHKAN SIMPANAN?", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca PRECISA DE UMA AMANTE?", "text": "Then, does Bro Lin need a lover?", "tr": "Peki Abi Lin, bir sevgiliye ihtiyac\u0131n var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/35.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "387", "335", "611"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/37.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2918", "427", "3221"], "fr": "ELLE LAISSE TOMBER LES PR\u00c9LIMINAIRES ET PASSE DIRECTEMENT AU D\u00c9SHABILLAGE ?", "id": "SUDAH TIDAK PAKAI CARA BASA-BASI LAGI, LANGSUNG BUKA-BUKAAN BEGINI?", "pt": "ELA NEM EST\u00c1 MAIS USANDO AS CANTADAS DE SEMPRE, J\u00c1 EST\u00c1 SE DESPINDO?", "text": "Skipping the flirting and going straight for the kill?", "tr": "Bu numaralar\u0131 da m\u0131 ge\u00e7tin, do\u011frudan soyunmaya m\u0131 ba\u015flad\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1329, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/79/39.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "770", "324", "943"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["249", "161", "640", "236"], "fr": "", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["96", "362", "980", "686"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}]
Manhua