This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 80
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "403", "818", "964"], "fr": "DIRECTEUR : ABU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU | SC\u00c9NARISTE : MU YI | STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU | DESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISTE : KKUKU | ENCREUR : SAN MEI PINGZI | ARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU | PRODUCTION : DA XING DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIN\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU\nEDITOR: SHU SHU\nWRITER: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIYIJIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PINGZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRODUCED BY DAXINGDAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nYay\u0131mc\u0131: Dahangdao Anime"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "93", "1144", "382"], "fr": "AVEC TA SILHOUETTE, JE N\u0027ARRIVE M\u00caME PAS \u00c0 DISTINGUER L\u0027AVANT DE L\u0027ARRI\u00c8RE. LAISSE TOMBER.", "id": "DENGAN POSTUR TUBUHMU ITU, AKU BAHKAN TIDAK BISA MEMBEDAKAN DEPAN DAN BELAKANGMU, LUPAKAN SAJA.", "pt": "COM ESSE SEU CORPO, EU NEM CONSIGO DISTINGUIR A FRENTE DAS COSTAS. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca DESISTIR.", "text": "With your figure, I can\u0027t even tell your front from your back. You should just give up.", "tr": "Senin gibi bir v\u00fccutla \u00f6n\u00fcn\u00fc arkandan ay\u0131rt edemiyorum bile, bo\u015fver gitsin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "334", "483", "539"], "fr": "TOI...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "67", "484", "344"], "fr": "AVEC UN COMPORTEMENT PAREIL, TU NE M\u00c9RITES VRAIMENT PAS MON FR\u00c8RE.", "id": "KELAKUANMU INI BENAR-BENAR TIDAK PANTAS UNTUK SAUDARAKU.", "pt": "ESSE SEU COMPORTAMENTO... VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MERECE MEU IRM\u00c3O.", "text": "You\u0027re really not good enough for my friend.", "tr": "Senin bu halin, karde\u015fime hi\u00e7 yak\u0131\u015fm\u0131yor."}, {"bbox": ["708", "1864", "1033", "2103"], "fr": "LA PORTE EST DERRI\u00c8RE TOI, D\u00c9GAGE !", "id": "PINTUNYA ADA DI BELAKANGMU, PERGI SENDIRI SANA!", "pt": "A PORTA EST\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, SUMA DAQUI!", "text": "The door\u0027s behind you. Get out.", "tr": "Kap\u0131 arkanda, defol git!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "399", "455", "708"], "fr": "LIN YI ! NE VA PAS TROP LOIN, TU VAS LE REGRETTER !", "id": "LIN YI! JANGAN KETERLALUAN, KAU AKAN MENYESAL!", "pt": "LIN YI! N\u00c3O EXAGERE, VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER!", "text": "Lin Yi! Don\u0027t push it, you\u0027ll regret this!", "tr": "Lin Yi! Fazla ileri gitme, pi\u015fman olacaks\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1175", "1130", "1465"], "fr": "JE NE VOIS VRAIMENT PAS CE QU\u0027IL Y A \u00c0 REGRETTER.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU, APA YANG PERLU DISESALI DARI INI.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI DO QUE EU TERIA PARA ME ARREPENDER.", "text": "I really don\u0027t know what there is to regret.", "tr": "Ger\u00e7ekten neden pi\u015fman olaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["833", "1146", "1096", "1436"], "fr": "AU SECOURS, ON M\u0027AGRESSE !", "id": "PELECEHAN!", "pt": "ABUSO! SOCORRO!", "text": "Help! I\u0027m being assaulted!", "tr": "Taciz var!"}, {"bbox": ["96", "2687", "250", "2910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "359", "1057", "565"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "1969", "1078", "2264"], "fr": "IMPOSSIBLE, LE CHEF N\u0027EST PAS CE GENRE DE PERSONNE ! TU NE T\u0027ES PAS TROMP\u00c9E ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, BOS BUKAN ORANG SEPERTI ITU! APAKAH KAU SALAH PAHAM?", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, O CHEFE N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA! VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ERRADO?", "text": "Impossible, Boss isn\u0027t that kind of person! Did you misunderstand something?", "tr": "\u0130mkans\u0131z, patron b\u00f6yle biri de\u011fil! Yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olmayas\u0131n?"}, {"bbox": ["554", "244", "918", "544"], "fr": "SONG, JE SUIS ENTR\u00c9E POUR ALLER AUX TOILETTES, IL A VU QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT PERSONNE DANS LA PI\u00c8CE ET IL A EU DE MAUVAISES INTENTIONS...", "id": "SONG, AKU MASUK KE KAMAR MANDI, DIA MELIHAT TIDAK ADA ORANG DI RUMAH, LALU MUNCUL NIAT JAHATNYA...", "pt": "SONG, EU ENTREI PARA USAR O BANHEIRO. ELE VIU QUE N\u00c3O TINHA NINGU\u00c9M NO QUARTO E FICOU COM M\u00e1s INTEN\u00c7\u00d5ES...", "text": "Song, I came in to use the restroom, and he saw that no one else was here, so he...", "tr": "Song, tuvalete girmek i\u00e7in i\u00e7eri girdim, odada kimse olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce akl\u0131ndan k\u00f6t\u00fc \u015feyler ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["841", "1516", "1132", "1783"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS R\u00c9SIST\u00c9... OUIN OUIN...", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU MELAWAN... HUHU...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE RESISTIDO... SNIF, SNIF...", "text": "If I hadn\u0027t resisted... *sob* *sob*", "tr": "E\u011fer direnmeseydim... Hu hu..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "989", "1070", "1205"], "fr": "TU NE PRENDS PAS MON PARTI ?", "id": "TIDAK MEMBELAKU?", "pt": "N\u00c3O VAI FICAR DO MEU LADO?", "text": "You\u0027re not on my side?", "tr": "Benim taraf\u0131mda de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["76", "109", "305", "407"], "fr": "ES-TU MON PETIT AMI, OUI OU NON ?", "id": "APAKAH KAU PACARKU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 OU N\u00c3O \u00c9 MEU NAMORADO?", "text": "Are you even my boyfriend?", "tr": "Sen benim erkek arkada\u015f\u0131m de\u011fil misin?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "287", "464", "632"], "fr": "LIN YI, APR\u00c8S CE QUE TU M\u0027AS FAIT, N\u0027ESP\u00c8RE PAS T\u0027EN TIRER SANS UN MILLIARD !", "id": "LIN YI, KAU MELAKUKAN HAL SEPERTI INI PADAKU, JANGAN HARAP MASALAH INI SELESAI TANPA SATU MILIAR!", "pt": "LIN YI, DEPOIS DE VOC\u00ca TER FEITO ISSO COMIGO, NEM PENSE EM RESOLVER ISSO SEM UM BILH\u00c3O!", "text": "Lin Yi, after what you did to me, don\u0027t even think about settling this for less than a billion!", "tr": "Lin Yi, bana bunu yapt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, on milyar olmadan bu i\u015fin kapanaca\u011f\u0131n\u0131 sanma!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "320", "836", "532"], "fr": "YUE JIAO, \u00c7A SUFFIT !", "id": "YUE JIAO, CUKUP!", "pt": "YUE JIAO, J\u00c1 CHEGA!", "text": "Yue Jiao, enough!", "tr": "Yue Jiao, yeter art\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1271", "387", "1525"], "fr": "UN MILLIARD, T\u0027AS DES DIAMANTS INCRUST\u00c9S EN BAS ? OU UN MOTEUR ?", "id": "SATU MILIAR, APA BAGIAN BAWAHMU BERTABUR BERLIAN? ATAU DIPASANGI MESIN?", "pt": "UM BILH\u00c3O? POR ACASO A\u00cd EMBAIXO \u00c9 CRAVEJADO DE DIAMANTES? OU TEM UM MOTOR INSTALADO?", "text": "A billion? Is your lower half studded with diamonds? Or does it have an engine installed?", "tr": "On milyar m\u0131, alt taraf\u0131na p\u0131rlanta m\u0131 d\u00f6\u015fettin? Yoksa motor mu takt\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["295", "1553", "623", "1804"], "fr": "QUI TE DONNE L\u0027AUDACE DE DEMANDER AUTANT D\u0027ARGENT ?", "id": "SIAPA YANG MEMBERIMU KEBERANIAN UNTUK MEMINTA UANG SEBANYAK ITU?", "pt": "QUEM TE DEU CORAGEM PARA PEDIR TANTO DINHEIRO?", "text": "What gives you the nerve to ask for so much money?", "tr": "Bu kadar paray\u0131 isteme c\u00fcretini sana kim verdi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/14.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "300", "946", "488"], "fr": "PARLE PLUS PROPREMENT !", "id": "JAGA UCAPANMU!", "pt": "LAVE A BOCA PARA FALAR!", "text": "Watch your mouth!", "tr": "D\u00fczg\u00fcn konu\u015f!"}, {"bbox": ["729", "1297", "1145", "1597"], "fr": "SI JE PUBLIE \u00c7A SUR WEIBO, QUEL IMPACT CELA AURA-T-IL SUR TA R\u00c9PUTATION ! TU DEVRAIS LE SAVOIR !", "id": "JIKA AKU MEMPOSTING MASALAH INI KE WEIBO, SEBERAPA BESAR PENGARUHNYA PADA REPUTASIMU! KAU SEHARUSNYA TAHU!", "pt": "SE EU POSTAR ISSO NO WEIBO, O QU\u00c3O GRANDE SER\u00c1 O IMPACTO NA SUA REPUTA\u00c7\u00c3O! VOC\u00ca DEVE TER UMA IDEIA!", "text": "You should know how much damage this would do to your reputation if I posted it on Weibo!", "tr": "E\u011fer bunu Weibo\u0027da payla\u015f\u0131rsam, itibar\u0131n\u0131n ne kadar zedelenece\u011finin fark\u0131nda olmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "84", "455", "336"], "fr": "DEPUIS LE D\u00c9BUT, JE NE T\u0027AI PAS TOUCH\u00c9E DU BOUT DES DOIGTS.", "id": "DARI AWAL SAMPAI AKHIR, AKU TIDAK MENYENTUHMU SEUJUNG JARI PUN.", "pt": "DO COME\u00c7O AO FIM, EU N\u00c3O TOQUEI UM DEDO EM VOC\u00ca.", "text": "I haven\u0027t even touched a single finger on you.", "tr": "Ba\u015ftan sona sana parma\u011f\u0131m\u0131n ucuyla bile dokunmad\u0131m."}, {"bbox": ["555", "1322", "929", "1608"], "fr": "ET TU CROIS QU\u0027UNE MAISON AUSSI GRANDE N\u0027AURAIT AUCUN SYST\u00c8ME DE S\u00c9CURIT\u00c9 ?", "id": "DAN LAGI, APAKAH KAU PIKIR RUMAH SEBESAR INI TIDAK MEMILIKI SISTEM KEAMANAN SAMA SEKALI?", "pt": "E VOC\u00ca ACHA QUE UMA CASA T\u00c3O GRANDE COMO A MINHA N\u00c3O TERIA NENHUM SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A?", "text": "And you think a house this big wouldn\u0027t have a security system?", "tr": "Ayr\u0131ca, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir evde hi\u00e7 g\u00fcvenlik sistemi olmayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "315", "986", "607"], "fr": "ZHANG SONG, DIS QUELQUE CHOSE POUR M\u0027AIDER !", "id": "ZHANG SONG, BANTU AKU BICARA!", "pt": "ZHANG SONG, DIGA ALGUMA COISA A MEU FAVOR!", "text": "Zhang Song, say something!", "tr": "Zhang Song, bir \u015feyler s\u00f6ylesene!"}, {"bbox": ["0", "1193", "321", "1353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "218", "961", "553"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ! TU NE M\u0027AIMES PLUS ?", "id": "APA MAKSUDMU! APAKAH KAU TIDAK MENCINTAIKU LAGI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER! POR ACASO VOC\u00ca N\u00c3O ME AMA MAIS?", "text": "What do you mean?! Don\u0027t you love me anymore?", "tr": "Ne demek istiyorsun! Yoksa art\u0131k beni sevmiyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1731", "1151", "2040"], "fr": "TU AS FAIT QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI \u00c9HONT\u00c9, ET TU OSES ENCORE ME DIRE \u00c7A ?!", "id": "KAU MELAKUKAN HAL YANG BEGITU TIDAK TAHU MALU, MASIH BERANI MENGATAKAN INI PADAKU?!", "pt": "VOC\u00ca FEZ UMA COISA T\u00c3O DESCARADA, E AINDA TEM A CARA DE PAU DE ME DIZER ESSAS COISAS?!", "text": "You have the nerve to say this after doing something so shameless?!", "tr": "Bu kadar utanmazca bir \u015fey yapt\u0131ktan sonra bir de utanmadan bunlar\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1488", "454", "1750"], "fr": "LA PORTE EST DERRI\u00c8RE TOI. PENDANT QUE JE SUIS DE BONNE HUMEUR, D\u00c9GAGE VITE.", "id": "PINTUNYA ADA DI BELAKANG, SELAGI AKU MASIH BAIK HATI, CEPAT PERGI.", "pt": "A PORTA EST\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca. ENQUANTO ESTOU DE BOM HUMOR, SUMA LOGO.", "text": "The door\u0027s behind you. While I\u0027m still in a good mood, get out.", "tr": "Kap\u0131 arkanda, keyfim yerindeyken hemen defol."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "413", "1003", "657"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, \u00c7A VA ?", "id": "MAAF, KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "ME DESCULPE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Sorry, are you alright?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, iyi misin?!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1426", "602", "1823"], "fr": "JE DEVRAIS M\u00caME TE REMERCIER DE M\u0027AVOIR PERMIS DE VOIR SA VRAIE NATURE. SINON, QUI SAIT, UN JOUR JE ME SERAIS FAIT COCUFIER.", "id": "AKU JUSTRU HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU, KAU MEMBUATKU MELIHAT SIFAT ASLINYA, KALAU TIDAK, MUNGKIN SUATU HARI NANTI AKU AKAN DISELINGKUHI.", "pt": "EU \u00c9 QUE TENHO QUE TE AGRADECER POR ME FAZER VER COMO ELA REALMENTE \u00c9. CASO CONTR\u00c1RIO, QUEM SABE UM DIA EU N\u00c3O SERIA TRA\u00cdDO.", "text": "I should thank you. You helped me see her true colors. Otherwise, who knows when I would have been cheated on.", "tr": "As\u0131l ben sana te\u015fekk\u00fcr etmeliyim, onun ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmemi sa\u011flad\u0131n, yoksa kim bilir bir g\u00fcn aldat\u0131labilirdim."}, {"bbox": ["12", "1126", "350", "1377"], "fr": "CHEF, POURQUOI T\u0027EXCUSES-TU ?", "id": "BOS, UNTUK APA KAU MINTA MAAF?", "pt": "CHEFE, POR QUE EST\u00c1 SE DESCULPANDO?", "text": "Boss, why are you apologizing?", "tr": "Patron, neden \u00f6z\u00fcr diliyorsun ki?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/25.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1191", "430", "1425"], "fr": "ALLONS-Y, JUSTEMENT J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DIRE !", "id": "AYO PERGI, KEBETULAN ADA SESUATU YANG INGIN KUOBROLKAN DENGANMU!", "pt": "VAMOS, EU TENHO ALGO QUE QUERIA CONVERSAR COM VOC\u00ca!", "text": "Let\u0027s go, I have something I want to talk to you about.", "tr": "Hadi gidelim, tam da seninle konu\u015fmak istedi\u011fim bir konu vard\u0131!"}, {"bbox": ["620", "892", "923", "1121"], "fr": "SI TU PENSES COMME \u00c7A, \u00c7A ME RASSURE.", "id": "AKU LEGA KAU BISA BERPIKIR SEPERTI ITU.", "pt": "FICO ALIVIADO QUE VOC\u00ca PENSE ASSIM.", "text": "I\u0027m glad you\u0027re thinking that way.", "tr": "B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmene sevindim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "74", "509", "341"], "fr": "CHEF, SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DEMANDER, DIS-LE DIRECTEMENT.", "id": "BOS, JIKA ADA YANG INGIN KAU TANYAKAN, KATAKAN SAJA LANGSUNG.", "pt": "CHEFE, SE TIVER ALGO PARA PERGUNTAR, \u00c9 S\u00d3 DIZER.", "text": "Boss, just ask me anything.", "tr": "Patron, sormak istedi\u011fin bir \u015fey varsa, do\u011frudan s\u00f6yleyebilirsin."}, {"bbox": ["919", "1351", "1152", "1628"], "fr": "CONCERNANT CISCO, QU\u0027EST-CE QUE TU SAIS ?", "id": "TENTANG CISCO, SEBERAPA BANYAK YANG KAU KETAHUI?", "pt": "SOBRE A CISCO, O QUANTO VOC\u00ca SABE?", "text": "How much do you know about Cisco?", "tr": "Cisco hakk\u0131nda ne kadar bilgin var?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "328", "418", "622"], "fr": "CISCO ? ILS ONT R\u00c9CEMMENT FAIT UNE PERC\u00c9E MAJEURE DANS LE PROGRAMME TERMINAL DES PUCES...", "id": "CISCO? MEREKA BARU-BARU INI MEMBUAT TEROBOSAN BESAR DALAM PROGRAM TERMINAL CHIP...", "pt": "CISCO? RECENTEMENTE, ELES TIVERAM UM GRANDE AVAN\u00c7O NO SOFTWARE DE TERMINAL PARA CHIPS...", "text": "Cisco? They\u0027ve recently made a huge breakthrough with the terminal program for chips...", "tr": "Cisco mu? Son zamanlarda \u00e7ip terminal programlar\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir at\u0131l\u0131m yapt\u0131lar..."}, {"bbox": ["125", "721", "443", "975"], "fr": "LE PATRON M\u0027A DEMAND\u00c9 DE D\u00c9CROCHER CE PROJET \u00c0 TOUT PRIX.", "id": "BOS MENUGASKANKU UNTUK HARUS MENDAPATKAN PROYEK INI.", "pt": "O CHEFE ME INSTRUIU QUE EU DEVO CONSEGUIR ESTE PROJETO A QUALQUER CUSTO.", "text": "My boss told me I have to secure this project.", "tr": "Patron bu projeyi mutlaka almam\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "395", "1114", "643"], "fr": "QUI EST TON INTERLOCUTEUR CETTE FOIS-CI ?", "id": "SIAPA ORANG YANG AKAN BERHUBUNGAN DENGANMU KALI INI?", "pt": "QUEM \u00c9 SEU CONTATO PARA ISSO DESTA VEZ?", "text": "Who\u0027s your contact person this time?", "tr": "Bu sefer seninle ileti\u015fime ge\u00e7ecek ki\u015fi kim?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "545", "849", "835"], "fr": "CHEF, POURQUOI TU TE RENSEIGNES L\u00c0-DESSUS ? L\u0027INDUSTRIE DES PUCES T\u0027INT\u00c9RESSE ?", "id": "BOS, UNTUK APA KAU MENANYAKAN INI? APAKAH KAU TERTARIK DENGAN INDUSTRI CHIP?", "pt": "CHEFE, POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO SOBRE ISSO? POR ACASO VOC\u00ca TEM INTERESSE NA IND\u00daSTRIA DE CHIPS?", "text": "Boss, why are you asking about this? Are you interested in the chip industry?", "tr": "Patron, bunu neden soruyorsun? Yoksa \u00e7ip end\u00fcstrisine ilgin mi var?"}, {"bbox": ["840", "2061", "1119", "2272"], "fr": "JE DEMANDAIS \u00c7A COMME \u00c7A...", "id": "HANYA BERTANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 CURIOSIDADE...", "text": "Just asking...", "tr": "\u00d6ylesine sordum..."}, {"bbox": ["43", "378", "420", "664"], "fr": "LE DIRECTEUR EST YAN HONGYU, MAIS LES VENTES SONT G\u00c9R\u00c9ES PAR LE VICE-PR\u00c9SIDENT YUN JIEMING...", "id": "MANAJERNYA ADALAH YAN HONGYU, TAPI PENJUALAN DIURUS OLEH WAKIL PRESIDEN YUN JIEMING...", "pt": "A GERENTE \u00c9 YAN HONGYU, MAS AS VENDAS S\u00c3O DE RESPONSABILIDADE DO VICE-PRESIDENTE YUN JIEMING...", "text": "The manager is Yan Hongyu, but the sales are handled by Vice President Yun Jieming...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yan Hongyu ama sat\u0131\u015flardan Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Yun Jieming sorumlu..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "331", "826", "603"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DE VOITURE ICI, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE. PRENDS CELLE-CI.", "id": "KAU DI SINI TIDAK PUNYA MOBIL JUGA TIDAK NYAMAN, AMBIL INI DAN PAKAI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE VOC\u00ca FICAR SEM CARRO AQUI. PEGUE ESTE E USE.", "text": "It\u0027s not convenient for you to be here without a car. Take this.", "tr": "Burada arabas\u0131z olman zor olur, al bunu kullan."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/32.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "1584", "1154", "1835"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE JE TE LA DONNAIS, ALORS PRENDS-LA.", "id": "SUDAH KUBILANG UNTUKMU, AMBILLAH.", "pt": "EU DISSE QUE \u00c9 UM PRESENTE, ENT\u00c3O PEGUE.", "text": "I said I\u0027m giving it to you, so take it.", "tr": "Sana hediye etti\u011fimi s\u00f6yledim, al i\u015fte."}, {"bbox": ["82", "371", "435", "644"], "fr": "UNE VOITURE AUSSI CH\u00c8RE, JE NE PEUX PAS ME LE PERMETTRE.", "id": "AKU TIDAK SANGGUP MEMILIKI MOBIL SEMAHAL INI.", "pt": "UM CARRO T\u00c3O CARO, EU N\u00c3O POSSO ACEITAR.", "text": "I can\u0027t afford to drive such an expensive car.", "tr": "Bu kadar pahal\u0131 bir arabay\u0131 ben kullanamam."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/33.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1967", "1106", "2307"], "fr": "MAIS JE PEUX ENCORE FAIRE DES EFFORTS. QUAND JE N\u0027Y ARRIVERAI PLUS, IL SERA TOUJOURS TEMPS POUR TOI DE M\u0027AIDER.", "id": "TAPI AKU MASIH BISA BERUSAHA KERAS. NANTI KALAU AKU SUDAH TIDAK SANGGUP LAGI, BARU KAU BANTU AKU JUGA TIDAK TERLAMBAT.", "pt": "MAS EU AINDA POSSO ME ESFOR\u00c7AR. SE EU N\u00c3O CONSEGUIR SOZINHO, AINDA HAVER\u00c1 TEMPO PARA VOC\u00ca ME AJUDAR.", "text": "But I can still work hard. When I can\u0027t do it anymore, you can come and help me then.", "tr": "Ama ben h\u00e2l\u00e2 \u00e7abalayabilirim, bakt\u0131m olmuyor, o zaman gelip bana yard\u0131m edersin, ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["388", "1699", "714", "2028"], "fr": "CHEF, JE SAIS QUE TU VEUX M\u0027AIDER, MAIS JE...", "id": "BOS, AKU TAHU KAU INGIN MEMBANTUKU, TAPI AKU...", "pt": "CHEFE, EU SEI QUE VOC\u00ca QUER ME DAR UMA M\u00c3O... MAS EU...", "text": "Boss, I know you want to help me, but...", "tr": "Patron, bana yard\u0131m etmek istedi\u011fini biliyorum ama ben..."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/34.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1360", "620", "1682"], "fr": "BONS FR\u00c8RES UN JOUR, BONS FR\u00c8RES TOUJOURS. BUVONS ! CE SOIR, ON NE RENTRE PAS TANT QU\u0027ON N\u0027EST PAS IVRES.", "id": "SAUDARA TETAPLAH SAUDARA. MINUM! HARI INI KITA TIDAK PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "BONS IRM\u00c3OS CONTINUAM SENDO BONS IRM\u00c3OS. BEBA! HOJE S\u00d3 VAMOS EMBORA DEPOIS DE FICAR B\u00caBADOS.", "text": "Good brothers are still good brothers. Let\u0027s drink, let\u0027s get drunk tonight.", "tr": "\u0130yi karde\u015fler her zaman iyi karde\u015ftir. \u0130\u00e7elim, bug\u00fcn sarho\u015f olmadan d\u00f6nmek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/80/35.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "812", "327", "979"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["249", "196", "640", "271"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua