This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 125
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "13", "856", "713"], "fr": "PRODUCTION EX\u00c9CUTIVE / RESPONSABLE \u00c9DITORIAL / \u0152UVRE ORIGINALE / PRODUCTION / SC\u00c9NARIO / DESSINATEUR PRINCIPAL / DESSIN / SUPERVISION", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF, EDITOR PENANGGUNG JAWAB, KARYA ASLI, RUMAH PRODUKSI, PENULIS NASKAH, PENULIS UTAMA, SUTRADARA GAMBAR, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "SUPERVISING PRODUCER/ORIGINAL AUTHOR/SCRIPTWRITER/EDITOR/CHIEF ARTIST/ART SUPERVISOR", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET\nSENAR\u0130ST\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER\n\u00c7\u0130Z\u0130M Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/5.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "48", "844", "182"], "fr": "Directrice Zhong, vous n\u0027\u00eates pas occup\u00e9e aujourd\u0027hui ? Comment se fait-il que vous ayez le temps de descendre inspecter le travail ?", "id": "Tuan Zhong, apa Anda tidak ada kerjaan hari ini? Kenapa ada waktu untuk turun menginspeksi pekerjaan?", "pt": "CHEFE ZHONG, N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER HOJE? COMO TEM TEMPO DE VIR INSPECIONAR O TRABALHO?", "text": "IS ZHONG FREE TODAY? WHY DO YOU HAVE TIME TO COME DOWN AND INSPECT OUR WORK?", "tr": "\u015eEF ZHONG, BUG\u00dcN BO\u015e MUSUNUZ? \u0130\u015eLER\u0130 DENETLEMEYE NASIL VAK\u0130T BULDUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/6.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "68", "842", "214"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que tu es en voyage d\u0027affaires ? Je suis venue t\u0027aider \u00e0 tenir la baraque.", "id": "Bukankah Anda sedang dinas luar kota? Makanya saya datang membantu Anda menjaga situasi di sini.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA EM VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS? EU VIM AJUDAR A MANTER TUDO EM ORDEM.", "text": "WELL, YOU\u0027RE AWAY ON BUSINESS, SO I\u0027M HERE TO HOLD DOWN THE FORT FOR YOU.", "tr": "SEN \u0130\u015e SEYAHAT\u0130NDEYD\u0130N YA, BEN DE SANA DESTEK OLMAK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["278", "740", "494", "838"], "fr": "Alors, prends ton temps pour regarder.", "id": "Kalau begitu, silakan dilihat-lihat pelan-pelan.", "pt": "ENT\u00c3O, FIQUE \u00c0 VONTADE PARA OLHAR.", "text": "THEN TAKE YOUR TIME LOOKING AROUND.", "tr": "O HALDE RAHATINA BAK."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/8.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "82", "931", "192"], "fr": "Hansheng, je m\u0027appr\u00eate \u00e0 rentrer, j\u0027ai quelque chose pour toi.", "id": "Hansheng, aku mau pulang. Ada sesuatu untukmu.", "pt": "HANSHENG, ESTOU INDO EMBORA. TENHO UMA COISA PARA VOC\u00ca.", "text": "HANSHENG, I\u0027M HEADING BACK NOW. I HAVE SOMETHING FOR YOU.", "tr": "HANSHENG, BEN D\u00d6N\u00dcYORUM. SANA VERECEK B\u0130R \u015eEY\u0130M VAR."}, {"bbox": ["419", "731", "595", "842"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "Apa itu?", "pt": "O QUE \u00c9?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE O?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/9.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "316", "640", "440"], "fr": "Je t\u0027ai achet\u00e9 un Xiaolingtong au passage.", "id": "Sekalian aku belikan PHS (Xiao Lingtong) untukmu.", "pt": "APROVEITEI E COMPREI UM CELULAR XIAOLINGTONG PARA VOC\u00ca.", "text": "I GOT YOU A PAGER.", "tr": "SANA B\u0130R DE XIAOLINGTONG (ESK\u0130 T\u0130P CEP TELEFONU) ALDIM."}, {"bbox": ["95", "98", "520", "305"], "fr": "J\u0027ai activ\u00e9 une s\u00e9rie de num\u00e9ros courts familiaux l\u00e0-bas, du genre o\u00f9 les appels sont gratuits. Je t\u0027ai ajout\u00e9 aussi, c\u0027est pratique.", "id": "Di tempatku sudah kuaktifkan serangkaian nomor hemat keluarga, jadi menelepon bisa gratis. Kamu juga sudah kumasukkan, praktis, kan?", "pt": "ATIVEI UM PLANO FAMILIAR COM N\u00daMEROS CURTOS L\u00c1, AS LIGA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O GRATUITAS. ADICIONEI VOC\u00ca TAMB\u00c9M, \u00c9 BEM CONVENIENTE.", "text": "I OPENED A FAMILY PLAN WITH SHORT NUMBERS, SO CALLS ARE FREE. I ADDED YOU TO IT. IT\u0027S CONVENIENT.", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc A\u0130LE \u0130\u00c7\u0130 KISA NUMARA HATTI A\u00c7TIRDIM, ARALARINDA KONU\u015eMAK \u00dcCRETS\u0130Z. SEN\u0130 DE EKLED\u0130M, \u00c7OK \u0130\u015e\u0130NE YARAR."}, {"bbox": ["134", "742", "344", "819"], "fr": "Merci, Directrice Zhong.", "id": "Terima kasih, Tuan Zhong.", "pt": "OBRIGADO, CHEFE ZHONG.", "text": "THANKS, ZHONG.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, \u015eEF ZHONG."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/10.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "81", "659", "178"], "fr": "Ne te presse pas de me remercier.", "id": "Jangan buru-buru berterima kasih dulu.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM AGRADECER.", "text": "DON\u0027T THANK ME YET.", "tr": "HEMEN TE\u015eEKK\u00dcR ETME DUR."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/11.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1215", "671", "1353"], "fr": "Alors c\u0027est ici que tu attendais pour d\u00e9baucher mes employ\u00e9s.", "id": "Rupanya menunggu di sini untuk membajak orang, ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ESTAVA ESPERANDO AQUI PARA TENTAR ROUBAR MEUS FUNCION\u00c1RIOS, HEIN?", "text": "SO THAT\u0027S WHERE YOU WERE GOING WITH THIS.", "tr": "DEMEK BURADA PUSUYA YATMI\u015e, ELEMANLARIMI AYARTMAYA \u00c7ALI\u015eIYORDUN HA!"}, {"bbox": ["253", "311", "649", "472"], "fr": "Je manque aussi cruellement de ce genre de talents. Pourrais-tu en choisir deux parmi eux pour moi ?", "id": "Aku juga sangat kekurangan orang seperti ini. Bisakah kau memilihkan dua orang dari mereka untukku?", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU PRECISANDO DESSE TIPO DE TALENTO. POSSO ESCOLHER UNS DOIS DELES PARA MIM?", "text": "I\u0027M ALSO SHORT ON TALENT. CAN I POACH A COUPLE OF PEOPLE FROM THIS GROUP?", "tr": "BEN\u0130M DE B\u00d6YLE YETENEKLERE \u00c7OK \u0130HT\u0130YACIM VAR. BUNLARDAN \u0130K\u0130 TANES\u0130N\u0130 BANA AYIRAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["86", "91", "654", "259"], "fr": "Tu as quelques \u00e9tudiants universitaires ici qui sont tr\u00e8s comp\u00e9tents. Ils peuvent aussi bien faire de la comptabilit\u00e9 que prospecter sur le terrain.", "id": "Beberapa mahasiswa di tempatmu ini kemampuannya sangat bagus, bisa mengerjakan pembukuan dan juga bisa keluar menangani urusan bisnis.", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUNS UNIVERSIT\u00c1RIOS AQUI QUE S\u00c3O MUITO COMPETENTES. ELES PODEM CUIDAR DA CONTABILIDADE E TAMB\u00c9M SAIR PARA FAZER VENDAS.", "text": "YOU HAVE A FEW COLLEGE STUDENTS HERE WHO ARE VERY CAPABLE. THEY CAN DO BOOKKEEPING AND ALSO GO OUT AND DO SALES.", "tr": "BURADAK\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130NDEN BAZILARI \u00c7OK YETENEKL\u0130; HEM MUHASEBE \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RLER HEM DE SAHADA M\u00dc\u015eTER\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/12.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "791", "748", "922"], "fr": "Kong Jing t\u0027a aussi confi\u00e9 le secteur de Xianning ?", "id": "Kong Jing menyerahkan urusan Xianning padamu juga?", "pt": "A KONG JING TE DEU A \u00c1REA DE XIANNING TAMB\u00c9M?", "text": "DID KONG JING GIVE YOU THE XIANNING SIDE TOO?", "tr": "KONG JING, XIANNING TARAFINI DA SANA MI DEVRETT\u0130?"}, {"bbox": ["155", "46", "716", "309"], "fr": "Ceux-l\u00e0 sont les piliers qui restent apr\u00e8s plusieurs s\u00e9lections. Le march\u00e9 de la cit\u00e9 universitaire de Xianning compte encore sur eux. Je vais t\u0027en trouver deux parmi les autres \u00e9tudiants qui travaillent \u00e0 temps partiel.", "id": "Mereka ini adalah tulang punggung yang tersisa setelah beberapa tahap seleksi, pasar Kota Universitas Xianning masih bergantung pada mereka. Aku akan carikan dua orang untukmu dari mahasiswa paruh waktu lainnya.", "pt": "ESSES S\u00c3O OS MELHORES QUE SOBRARAM DEPOIS DE V\u00c1RIAS RODADAS DE SELE\u00c7\u00c3O. O MERCADO DA CIDADE UNIVERSIT\u00c1RIA DE XIANNING DEPENDE DELES. VOU PROCURAR DOIS PARA VOC\u00ca ENTRE OUTROS ESTUDANTES DE MEIO PER\u00cdODO.", "text": "THESE FEW ARE THE CORE STAFF WHO MADE IT THROUGH SEVERAL ROUNDS OF SELECTION. THE MARKET IN XIANNING UNIVERSITY AREA STILL RELIES ON THEM. I\u0027LL LOOK FOR A COUPLE OF CANDIDATES FOR YOU AMONG THE OTHER PART-TIME COLLEGE STUDENTS.", "tr": "BUNLAR B\u0130RKA\u00c7 ELEMEDEN SONRA KALAN K\u0130L\u0130T \u0130S\u0130MLER, XIANNING \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N PAZARI ONLARA BA\u011eLI. SANA D\u0130\u011eER YARI ZAMANLI \u00c7ALI\u015eAN \u00dcN\u0130VERS\u0130TEL\u0130LERDEN \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 AYARLARIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/13.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "648", "830", "824"], "fr": "Elle et moi allons voir un film en t\u00eate-\u00e0-t\u00eate, tu crois que c\u0027est une relation ordinaire ?", "id": "Aku dan dia akan nonton film berdua, apa hubungan seperti ini bisa dibilang biasa saja?", "pt": "EU E ELA VAMOS AO CINEMA SOZINHOS. VOC\u00ca ACHA QUE NOSSO RELACIONAMENTO \u00c9 COMUM?", "text": "SHE AND I ARE GOING TO SEE A MOVIE ALONE TOGETHER. CAN OUR RELATIONSHIP BE ORDINARY?", "tr": "ONUNLA BA\u015e BA\u015eA S\u0130NEMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130Z. BU \u0130L\u0130\u015eK\u0130 SIRADAN OLAB\u0130L\u0130R M\u0130 SENCE?"}, {"bbox": ["651", "156", "919", "243"], "fr": "Logiquement, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre le cas...", "id": "Logikanya sih, seharusnya tidak begitu...", "pt": "PELA L\u00d3GICA, N\u00c3O DEVERIA...", "text": "THIS DOESN\u0027T SEEM RIGHT...", "tr": "MANTI\u011eA G\u00d6RE OLMAMASI GEREK AMA..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/14.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "292", "563", "411"], "fr": "D\u0027abord, rentrer faire une petite sieste pour garder des forces.", "id": "Lebih baik pulang dulu untuk tidur lebih awal agar tetap bertenaga.", "pt": "PRIMEIRO, VOU PARA CASA, DURMO CEDO E CONSERVO MINHA ENERGIA.", "text": "FIRST, GO BACK AND GET AN EARLY NIGHT\u0027S SLEEP TO KEEP UP MY STRENGTH.", "tr": "\u00d6NCE EVE G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ KEST\u0130REY\u0130M DE ENERJ\u0130M\u0130 TOPLAYAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/15.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "94", "922", "272"], "fr": "\u00c0 midi, me d\u00e9p\u00eacher d\u0027aller d\u00e9jeuner avec Kong Jing, comme \u00e7a, pas besoin de d\u00eener avec elle le soir. L\u0027apr\u00e8s-midi, regarder \u00ab Infernal Affairs \u00bb avec elle.", "id": "Siang hari bergegas makan siang dengan Kong Jing, jadi malamnya tidak perlu makan dengannya lagi. Sorenya, nonton \u0027Infernal Affairs\u0027 dengannya.", "pt": "AO MEIO-DIA, VOU CORRENDO ALMO\u00c7AR COM A KONG JING, ASSIM N\u00c3O PRECISO JANTAR COM ELA. \u00c0 TARDE, ASSISTO \u0027CONFLITOS INTERNOS\u0027 COM ELA.", "text": "HAVE LUNCH WITH KONG JING AT NOON, SO I DON\u0027T HAVE TO HAVE DINNER WITH HER. THEN SEE \"INFERNAL AFFAIRS\" WITH HER IN THE AFTERNOON.", "tr": "\u00d6\u011eLEN HEMEN KONG JING \u0130LE \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 Y\u0130YEY\u0130M, B\u00d6YLECE AK\u015eAM ONUNLA YEMEK ZORUNDA KALMAM. \u00d6\u011eLEDEN SONRA DA ONUNLA \u0027K\u00d6STEBEK\u0027 F\u0130LM\u0130NE G\u0130DER\u0130M."}, {"bbox": ["97", "852", "536", "1067"], "fr": "D\u00eener avec Xiao Yu\u0027er, apr\u00e8s tout, elle m\u0027a attendu si longtemps hier soir. Ensuite, faire du shopping, et vers 23h, aller voir la s\u00e9ance de nuit d\u0027\u00ab Infernal Affairs \u00bb.", "id": "Makan malam harus menemani Xiao Yu\u0027er, lagipula semalam dia sudah menungguku begitu lama. Setelah itu, jalan-jalan di mal, lalu sekitar jam 11 malam nonton \u0027Infernal Affairs\u0027 sesi larut malam.", "pt": "O JANTAR SER\u00c1 COM A XIAO YU\u0027ER, AFINAL, ELA ME ESPEROU MUITO ONTEM \u00c0 NOITE. DEPOIS, VAMOS AO SHOPPING E, POR VOLTA DAS 23H, ASSISTIREMOS \u00c0 SESS\u00c3O DA NOITE DE \u0027CONFLITOS INTERNOS\u0027.", "text": "I HAVE TO HAVE DINNER WITH XIAO YUER SINCE SHE WAITED FOR ME FOR SO LONG LAST NIGHT. THEN WE\u0027LL GO SHOPPING, AND AT AROUND 11 PM, WE\u0027LL GO SEE THE LATE-NIGHT SHOWING OF \"INFERNAL AFFAIRS\".", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130 XIAO YU\u0027ER \u0130LE YEMEL\u0130Y\u0130M, NE DE OLSA D\u00dcN GECE BEN\u0130 O KADAR BEKLED\u0130. SONRA B\u0130RAZ ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NDE GEZER\u0130Z, AK\u015eAM 11 SULARINDA DA \u0027K\u00d6STEBEK\u0027 F\u0130LM\u0130N\u0130N GECE SEANSINA G\u0130DER\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/16.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "719", "407", "828"], "fr": "Yes ! C\u0027est tout simplement parfait !", "id": "Yes! Sempurna sekali!", "pt": "SIM! \u00c9 SIMPLESMENTE PERFEITO!", "text": "YES! IT\u0027S ABSOLUTELY PERFECT!", "tr": "EVET! TEK KEL\u0130MEYLE M\u00dcKEMMEL!"}, {"bbox": ["356", "108", "864", "266"], "fr": "Apr\u00e8s le film, trouver un moyen de retenir Xiao Yu\u0027er pour qu\u0027elle se repose en dehors de l\u0027\u00e9cole. La suite du programme...", "id": "Setelah selesai nonton, akan kucari cara untuk menahan Xiao Yu\u0027er agar istirahat di luar sekolah. Alur cerita selanjutnya...", "pt": "DEPOIS DE ASSISTIR, FAREI DE TUDO PARA ENROLAR A XIAO YU\u0027ER PARA FICARMOS FORA DA ESCOLA... A PR\u00d3XIMA PARTE DO PLANO...", "text": "AFTER THE MOVIE, I\u0027LL DO EVERYTHING I CAN TO KEEP XIAO YUER OUTSIDE THE SCHOOL. THE NEXT PART...", "tr": "F\u0130LM B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, XIAO YU\u0027ER\u0027\u0130 OKUL DI\u015eINDA OYALAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOLUNU BULACA\u011eIM. SONRASI MALUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/17.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "72", "521", "300"], "fr": "Petit, aider les personnes \u00e2g\u00e9es \u00e0 faire le m\u00e9nage, c\u0027\u00e9tait une journ\u00e9e pleine de sens ; adulte, regarder des films avec de jolies filles, et pas qu\u0027une seule, voil\u00e0 ce qu\u0027est une journ\u00e9e pleine de sens ~", "id": "Waktu kecil membantu orang tua bersih-bersih, itu hari yang bermakna. Sudah besar nonton film dengan gadis cantik, bahkan lebih dari satu, ini baru hari yang bermakna~", "pt": "QUANDO CRIAN\u00c7A, AJUDAR OS IDOSOS COM A LIMPEZA ERA UM DIA SIGNIFICATIVO. QUANDO ADULTO, ASSISTIR FILMES COM GAROTAS BONITAS, E MAIS DE UMA, ISSO SIM \u00c9 UM DIA SIGNIFICATIVO~", "text": "WHEN I WAS A KID, HELPING THE ELDERLY CLEAN WAS A MEANINGFUL DAY. NOW THAT I\u0027M OLDER, WATCHING MOVIES WITH PRETTY GIRLS, AND MORE THAN ONE, THAT\u0027S A MEANINGFUL DAY.", "tr": "\u00c7OCUKKEN YA\u015eLILARA YARDIM ED\u0130P EV\u0130 TEM\u0130ZLEMEK ANLAMLI B\u0130R G\u00dcND\u00dc. B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE G\u00dcZEL KIZLARLA, HEM DE B\u0130RDEN FAZLASIYLA F\u0130LM \u0130ZLEMEK... \u0130\u015eTE BU GER\u00c7EKTEN ANLAMLI B\u0130R G\u00dcN~"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/19.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "89", "826", "238"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, maman ?", "id": "Ada apa, (calon) Mama dari anak-anakku?", "pt": "O QUE FOI, M\u00c3E?", "text": "WHAT IS IT, HONEY?", "tr": "NE VAR, \u00c7OCUKLARIMIN ANASI?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/20.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "120", "438", "261"], "fr": "Tu es libre demain ?", "id": "Besok kamu ada waktu luang, tidak?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AMANH\u00c3?", "text": "ARE YOU FREE TOMORROW?", "tr": "YARIN BO\u015e MUSUN?"}, {"bbox": ["296", "431", "475", "520"], "fr": "Je ne suis pas...", "id": "Aku tidak...", "pt": "EU N\u00c3O...", "text": "I\u0027M NOT...", "tr": "BEN\u0130M... YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/21.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "98", "456", "361"], "fr": "D\u0027habitude, pour ne pas me d\u00e9ranger, elle ne m\u0027appelle que rarement de sa propre initiative. Ce n\u0027est peut-\u00eatre pas bien de refuser comme \u00e7a...", "id": "Dia biasanya jarang meneleponku duluan agar tidak menggangguku. Apa tidak baik kalau aku menolaknya begini?", "pt": "(ELA RARAMENTE ME LIGA PARA N\u00c3O ME INCOMODAR. RECUSAR ASSIM N\u00c3O SERIA RUIM?)", "text": "SHE RARELY CALLS ME SO AS NOT TO DISTURB ME. IS IT BAD FOR ME TO REFUSE LIKE THIS?", "tr": "(NORMALDE BEN\u0130 RAHATSIZ ETMEMEK \u0130\u00c7\u0130N PEK ARAMAZDI. B\u00d6YLE REDDETMEM DO\u011eRU OLMADI GAL\u0130BA.)"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/22.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "68", "873", "222"], "fr": "Je n\u0027ai rien de tr\u00e8s urgent. Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Aku tidak ada urusan yang terlalu mendesak, kok. Kamu ada masalah apa?", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA MUITO URGENTE. QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "I... IS IT URGENT? WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "\u00c7OK AC\u0130L B\u0130R \u0130\u015e\u0130M YOK ASLINDA. NE OLDU, B\u0130R SORUN MU VAR?"}, {"bbox": ["423", "1021", "778", "1119"], "fr": "Dis-le vite, qu\u0027est-ce qu\u0027il y a \u00e0 craindre pour aller voir un film ?", "id": "Cepat katakan, nonton film saja apa yang perlu ditakutkan?", "pt": "ANDA, DIZ LOGO. QUAL O MEDO DE IR AO CINEMA?", "text": "COME ON, SAY IT. WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF?", "tr": "HAD\u0130 S\u00d6YLE, F\u0130LM \u0130ZLEMEKTEN NE D\u0130YE \u00c7EK\u0130N\u0130YORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["238", "281", "386", "372"], "fr": "Alors, alors...", "id": "Itu, itu...", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O...", "text": "WELL, WELL...", "tr": "O... O ZAMAN..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/23.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "37", "392", "196"], "fr": "Hein ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/24.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "170", "958", "301"], "fr": "Alors, alors... on va voir un film, d\u0027accord ?", "id": "Itu, itu... kita nonton film, bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O... QUE TAL... A GENTE IR AO CINEMA, T\u00c1 BOM?", "text": "WELL, LET\u0027S GO SEE A MOVIE!", "tr": "O... O ZAMAN B\u0130Z F\u0130LM \u0130ZLEMEYE G\u0130DEL\u0130M M\u0130, NE DERS\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/25.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "408", "503", "513"], "fr": "\u00ab Infernal Affairs \u00bb", "id": "\u0027INFERNAL AFFAIRS\u0027", "pt": "\u0027CONFLITOS INTERNOS\u0027.", "text": "\"INFERNAL AFFAIRS\".", "tr": "K\u00d6STEBEK"}, {"bbox": ["290", "51", "566", "154"], "fr": "Quel film ?", "id": "Nonton film apa?", "pt": "QUE FILME VAMOS VER?", "text": "WHAT MOVIE?", "tr": "HANG\u0130 F\u0130LME?"}, {"bbox": ["665", "497", "736", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/26.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "205", "519", "310"], "fr": "Tu as m\u00eame achet\u00e9 les billets ?", "id": "Kamu juga sudah membeli tiketnya?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 COMPROU OS INGRESSOS?", "text": "YOU ALREADY BOUGHT TICKETS?", "tr": "B\u0130LETLER\u0130 DE M\u0130 ALDIN?"}, {"bbox": ["192", "770", "674", "1033"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Soit personne ne veut y aller, soit tout le monde se bouscule comme si on s\u0027\u00e9tait donn\u00e9 le mot.", "id": "Ada apa ini? Kenapa kalau tidak, tidak ada yang mengajak sama sekali, sekalinya ada malah berbarengan seolah sudah janjian.", "pt": "(O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? OU NINGU\u00c9M ASSISTE, OU DE REPENTE TODO MUNDO QUER IR JUNTO, COMO SE TIVESSEM COMBINADO.)", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? EITHER NO ONE ASKS, OR THEY ALL ASK AT ONCE.", "tr": "BU NE \u0130\u015e ANLAMADIM, YA K\u0130MSE \u0130ZLEMEZ YA DA HERKES S\u00d6ZLE\u015eM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 AYNI ANDA YI\u011eILIR."}, {"bbox": ["539", "20", "822", "142"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 les billets.", "id": "Aku sudah membeli tiketnya.", "pt": "EU J\u00c1 COMPREI OS INGRESSOS.", "text": "I ALREADY BOUGHT TICKETS.", "tr": "BEN B\u0130LETLER\u0130 ALDIM B\u0130LE."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/27.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "181", "462", "277"], "fr": "Ceux de 15h30.", "id": "Jam setengah empat sore.", "pt": "PARA AS TR\u00caS E MEIA DA TARDE.", "text": "FOR 3:30 PM.", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA \u00dc\u00c7 BU\u00c7U\u011eA."}, {"bbox": ["557", "22", "863", "142"], "fr": "Et tes billets, c\u0027est pour quelle heure ?", "id": "Tiketmu jam berapa?", "pt": "PARA QUE HORAS \u00c9 O SEU INGRESSO?", "text": "WHAT TIME IS YOUR TICKET FOR?", "tr": "SEN\u0130N B\u0130LET\u0130N SAAT KA\u00c7A?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/28.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "154", "417", "220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/29.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "196", "606", "272"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["238", "125", "408", "190"], "fr": "Acheter... acheter des billets.", "id": "Beli... beli tiket.", "pt": "COMPRAR... COMPRAR INGRESSOS.", "text": "BOUGHT... BOUGHT TICKETS?", "tr": "B\u0130LET... B\u0130LET ALDIM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/30.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "122", "968", "283"], "fr": "Alors, 15 heures, on se voit l\u00e0-bas.", "id": "Kalau begitu jam tiga, jangan sampai tidak datang, ya!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c0S TR\u00caS. NOS ENCONTRAMOS L\u00c1, SEM FALTA.", "text": "THEN 3 O\u0027CLOCK, SEE YOU THERE.", "tr": "O ZAMAN SAAT \u00dc\u00c7, MUTLAKA BULU\u015eALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/31.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "93", "579", "288"], "fr": "Je savais bien qu\u0027elle accepterait. M\u00eame si je n\u0027ai jamais eu de relation, j\u0027ai lu tellement de romans que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 beaucoup d\u0027exp\u00e9rience...", "id": "Sudah kubilang dia pasti akan setuju. Meskipun aku belum pernah pacaran, tapi aku sudah baca banyak sekali novel, jadi sudah sangat berpengalaman...", "pt": "(EU SABIA QUE ELE IA ACEITAR! NUNCA NAMOREI, MAS J\u00c1 LI TANTOS ROMANCES QUE TENHO MUITA EXPERI\u00caNCIA...)", "text": "I KNEW YOU\u0027D SAY YES. I MAY NOT HAVE DATED, BUT I\u0027VE READ A LOT OF NOVELS, SO I\u0027M VERY EXPERIENCED...", "tr": "(KABUL EDECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM. H\u0130\u00c7 \u0130L\u0130\u015eK\u0130M OLMAMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R AMA SAYISIZ ROMAN OKUDUM, BU KONULARDA \u00c7OK DENEY\u0130ML\u0130Y\u0130MD\u0130R...)"}, {"bbox": ["476", "742", "804", "885"], "fr": "Hu Linyu, quelle exp\u00e9rience de merde tu as !", "id": "Hu Linyu, pengalaman nenekmu!", "pt": "(HU LINYU, QUE EXPERI\u00caNCIA UMA OVA VOC\u00ca TEM!)", "text": "HU LINYU, YOU DON\u0027T HAVE ANY EXPERIENCE!", "tr": "(HU LINYU, SEN\u0130N NE HALT DENEY\u0130M\u0130N OLACAK SANK\u0130!)"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/33.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "520", "919", "657"], "fr": "Il faut que je r\u00e9organise mon emploi du temps, chaque minute compte.", "id": "Waktunya harus diubah, setiap menit harus diperhitungkan dengan cermat.", "pt": "(PRECISO MUDAR OS HOR\u00c1RIOS. CADA MINUTO TEM QUE SER CALCULADO COM PRECIS\u00c3O.)", "text": "I CAN ONLY CHANGE THE TIME. I NEED TO ACCOUNT FOR EVERY MINUTE.", "tr": "(PROGRAMI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK \u015eART OLDU. HER DAK\u0130KAYI T\u0130T\u0130ZL\u0130KLE PLANLAMALIYIM.)"}, {"bbox": ["21", "790", "678", "1094"], "fr": "\u00c0 10h30, d\u0027abord film avec Kong Jing, puis d\u00e9jeuner, et trouver une excuse pour partir \u2013 cette excuse est cruciale. \nDe retour \u00e0 Jiangling, deuxi\u00e8me film avec Shen Youchu ; \u00e0 ce moment-l\u00e0, acheter plus de pop-corn pour me remplir l\u0027estomac, sauter le d\u00eener et gagner du temps. \nAu plus tard \u00e0 18h30, retrouver Xiao Yu\u0027er, puis d\u00eener, shopping, et s\u00e9ance de nuit. \nLa marge d\u0027erreur est tr\u00e8s faible, un seul embouteillage peut perturber tout le programme.", "id": "Jam 10:30 pagi nonton film dulu dengan Kong Jing, lalu makan siang, sekalian cari alasan untuk pergi, alasan ini juga sangat penting;\nSetelah kembali ke Jiangling, nonton film kedua dengan Shen Youchu, saat itu bisa beli popcorn lebih banyak, kenyangkan perut jadi tidak perlu makan malam untuk menghemat waktu;\nPaling lambat jam 6:30 sore bertemu dengan Xiao Yu\u0027er lalu makan, jalan-jalan, nonton film sesi malam.\nToleransi waktu di sini sangat kecil, sekali saja macet bisa mengubah semua rencana.", "pt": "\u00c0S 10:30 DA MANH\u00c3, PRIMEIRO ASSISTO AO FILME COM A KONG JING, DEPOIS ALMO\u00c7AMOS. APROVEITO PARA ACHAR UMA DESCULPA PARA SAIR, ESSA DESCULPA \u00c9 CRUCIAL. VOLTANDO PARA JIANGLING, ASSISTO AO SEGUNDO FILME COM A SHEN YOUCHU. A\u00cd POSSO COMPRAR MAIS PIPOCA PARA ENCHER O EST\u00d4MAGO E N\u00c3O PRECISAR JANTAR, ECONOMIZANDO TEMPO. NO M\u00c1XIMO \u00c0S 18:30, ENCONTRO A XIAO YU\u0027ER PARA JANTAR, PASSEAR E VER O FILME DA SESS\u00c3O DA NOITE. A MARGEM DE ERRO AQUI \u00c9 PEQUENA, UM \u00daNICO ENGARRAFAMENTO PODE MUDAR TODO O PLANO.", "text": "SEE A MOVIE WITH KONG JING AT 10:30 AM, THEN HAVE LUNCH AND FIND AN EXCUSE TO LEAVE. THIS EXCUSE IS ALSO VERY IMPORTANT. AFTER RETURNING TO JIANGLING, SEE THE SECOND SHOWING WITH SHEN YOUCHU. THEN I CAN BUY A LOT OF POPCORN TO FILL UP, SO I WON\u0027T NEED TO EAT DINNER AND CAN SAVE TIME. AT THE LATEST, I\u0027LL MEET UP WITH XIAO YUER AT 6:30 PM, THEN EAT, GO SHOPPING, AND SEE THE LATE-NIGHT MOVIE. THE TIME MARGIN HERE IS VERY SMALL. JUST ONE TRAFFIC JAM COULD CHANGE ALL THE ARRANGEMENTS.", "tr": "SABAH 10:30\u0027DA \u00d6NCE KONG JING \u0130LE F\u0130LM, ARDINDAN \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130, SONRA DA SIVI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE BULACA\u011eIM - K\u0130 BU BAHANE \u00c7OK KR\u0130T\u0130K. JIANGLING\u0027E D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA SHEN YOUCHU \u0130LE \u0130K\u0130NC\u0130 F\u0130LM; BU SIRADA BOLCA PATLAMI\u015e MISIR ALIP KARNIMI DOYURURUM, B\u00d6YLECE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDEN TASARRUF ED\u0130P ZAMAN KAZANIRIM. EN GE\u00c7 6:30\u0027DA XIAO YU\u0027ER \u0130LE BULU\u015eUP YEMEK Y\u0130YECE\u011e\u0130Z, ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPACA\u011eIZ VE GECE SEANSINDA F\u0130LM \u0130ZLEYECE\u011e\u0130Z. BURADAK\u0130 ZAMAN PAYI \u00c7OK AZ, TEK B\u0130R TRAF\u0130K SIKI\u015eIKLI\u011eI B\u0130LE T\u00dcM D\u00dcZENLEMELER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["21", "783", "688", "1358"], "fr": "\u00c0 10h30, d\u0027abord film avec Kong Jing, puis d\u00e9jeuner, et trouver une excuse pour partir \u2013 cette excuse est cruciale. \nDe retour \u00e0 Jiangling, deuxi\u00e8me film avec Shen Youchu ; \u00e0 ce moment-l\u00e0, acheter plus de pop-corn pour me remplir l\u0027estomac, sauter le d\u00eener et gagner du temps. \nAu plus tard \u00e0 18h30, retrouver Xiao Yu\u0027er, puis d\u00eener, shopping, et s\u00e9ance de nuit. \nLa marge d\u0027erreur est tr\u00e8s faible, un seul embouteillage peut perturber tout le programme.", "id": "Jam 10:30 pagi nonton film dulu dengan Kong Jing, lalu makan siang, sekalian cari alasan untuk pergi, alasan ini juga sangat penting;\nSetelah kembali ke Jiangling, nonton film kedua dengan Shen Youchu, saat itu bisa beli popcorn lebih banyak, kenyangkan perut jadi tidak perlu makan malam untuk menghemat waktu;\nPaling lambat jam 6:30 sore bertemu dengan Xiao Yu\u0027er lalu makan, jalan-jalan, nonton film sesi malam.\nToleransi waktu di sini sangat kecil, sekali saja macet bisa mengubah semua rencana.", "pt": "\u00c0S 10:30 DA MANH\u00c3, PRIMEIRO ASSISTO AO FILME COM A KONG JING, DEPOIS ALMO\u00c7AMOS. APROVEITO PARA ACHAR UMA DESCULPA PARA SAIR, ESSA DESCULPA \u00c9 CRUCIAL. VOLTANDO PARA JIANGLING, ASSISTO AO SEGUNDO FILME COM A SHEN YOUCHU. A\u00cd POSSO COMPRAR MAIS PIPOCA PARA ENCHER O EST\u00d4MAGO E N\u00c3O PRECISAR JANTAR, ECONOMIZANDO TEMPO. NO M\u00c1XIMO \u00c0S 18:30, ENCONTRO A XIAO YU\u0027ER PARA JANTAR, PASSEAR E VER O FILME DA SESS\u00c3O DA NOITE. A MARGEM DE ERRO AQUI \u00c9 PEQUENA, UM \u00daNICO ENGARRAFAMENTO PODE MUDAR TODO O PLANO.", "text": "SEE A MOVIE WITH KONG JING AT 10:30 AM, THEN HAVE LUNCH AND FIND AN EXCUSE TO LEAVE. THIS EXCUSE IS ALSO VERY IMPORTANT. AFTER RETURNING TO JIANGLING, SEE THE SECOND SHOWING WITH SHEN YOUCHU. THEN I CAN BUY A LOT OF POPCORN TO FILL UP, SO I WON\u0027T NEED TO EAT DINNER AND CAN SAVE TIME. AT THE LATEST, I\u0027LL MEET UP WITH XIAO YUER AT 6:30 PM, THEN EAT, GO SHOPPING, AND SEE THE LATE-NIGHT MOVIE. THE TIME MARGIN HERE IS VERY SMALL. JUST ONE TRAFFIC JAM COULD CHANGE ALL THE ARRANGEMENTS.", "tr": "SABAH 10:30\u0027DA \u00d6NCE KONG JING \u0130LE F\u0130LM, ARDINDAN \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130, SONRA DA SIVI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE BULACA\u011eIM - K\u0130 BU BAHANE \u00c7OK KR\u0130T\u0130K. JIANGLING\u0027E D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA SHEN YOUCHU \u0130LE \u0130K\u0130NC\u0130 F\u0130LM; BU SIRADA BOLCA PATLAMI\u015e MISIR ALIP KARNIMI DOYURURUM, B\u00d6YLECE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDEN TASARRUF ED\u0130P ZAMAN KAZANIRIM. EN GE\u00c7 6:30\u0027DA XIAO YU\u0027ER \u0130LE BULU\u015eUP YEMEK Y\u0130YECE\u011e\u0130Z, ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPACA\u011eIZ VE GECE SEANSINDA F\u0130LM \u0130ZLEYECE\u011e\u0130Z. BURADAK\u0130 ZAMAN PAYI \u00c7OK AZ, TEK B\u0130R TRAF\u0130K SIKI\u015eIKLI\u011eI B\u0130LE T\u00dcM D\u00dcZENLEMELER\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/35.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "71", "569", "204"], "fr": "Allo, Chen Hansheng, tu...", "id": "Halo, Chen Hansheng, kamu...", "pt": "AL\u00d4, CHEN HANSHENG, VOC\u00ca...", "text": "HELLO, CHEN HANSHENG, YOU...", "tr": "ALO, CHEN HANSHENG, SEN..."}, {"bbox": ["59", "287", "460", "407"], "fr": "\u00c0 part regarder \u00ab Infernal Affairs \u00bb demain, je peux te promettre tout ce que tu veux.", "id": "Selain nonton \u0027Infernal Affairs\u0027 besok, aku bisa menyetujui apa pun permintaanmu.", "pt": "EXCETO ASSISTIR \u0027CONFLITOS INTERNOS\u0027 AMANH\u00c3, POSSO CONCORDAR COM QUALQUER OUTRA COISA.", "text": "I CAN AGREE TO ANYTHING EXCEPT SEEING \"INFERNAL AFFAIRS\" TOMORROW.", "tr": "YARIN \u0027K\u00d6STEBEK\u0027 F\u0130LM\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK DI\u015eINDA HER \u0130STE\u011e\u0130N\u0130 KABUL EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/36.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "110", "929", "254"], "fr": "Hein ? Comment savais-tu que je voulais t\u0027inviter \u00e0 voir ce film ?", "id": "Eh, bagaimana kamu tahu aku mengajakmu nonton film ini?", "pt": "HEIN? COMO VOC\u00ca SABE QUE EU IA TE CHAMAR PARA VER ESSE FILME?", "text": "HUH? HOW DID YOU KNOW I WAS GOING TO ASK YOU TO SEE THAT MOVIE?", "tr": "HA? SEN\u0130NLE BU F\u0130LM\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130STEYECE\u011e\u0130M\u0130 NEREDEN B\u0130LD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/37.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "142", "950", "286"], "fr": "Puisque tu n\u0027es pas libre, j\u0027irai le voir seule, alors.", "id": "Karena kamu tidak ada waktu, kalau begitu aku nonton sendiri saja.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM TEMPO, ENT\u00c3O EU VOU ASSISTIR SOZINHA MESMO.", "text": "SINCE YOU\u0027RE NOT FREE, THEN I\u0027LL JUST GO SEE IT ALONE.", "tr": "MADEM ZAMANIN YOK, O ZAMAN BEN DE TEK BA\u015eIMA G\u0130DER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/39.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1005", "485", "1166"], "fr": "Est-ce le fameux \u00ab on r\u00e9colte ce que l\u0027on s\u00e8me \u00bb ?", "id": "Apakah ini yang disebut karma, setiap sebab pasti ada akibatnya?", "pt": "(ISSO \u00c9 O FAMOSO \u0027TODA CAUSA TEM SEU EFEITO\u0027?)", "text": "IS THIS THE LEGENDARY \"WHAT GOES AROUND COMES AROUND\"?", "tr": "(BU, O ME\u015eHUR \u0027NE EKERSEN ONU B\u0130\u00c7ERS\u0130N\u0027 DURUMU MU ACABA?)"}], "width": 1080}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/125/40.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "218", "977", "640"], "fr": "L\u0027heure de la prochaine mise \u00e0 jour est modifi\u00e9e \u00e0 midi le jour m\u00eame. Ne venez pas pour rien, d\u0027accord !", "id": "Jadwal update selanjutnya diubah menjadi jam 12 siang hari itu juga, teman-teman jangan sampai salah jadwal ya~", "pt": "O HOR\u00c1RIO DAS PR\u00d3XIMAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES MUDOU PARA O MEIO-DIA (12H). N\u00c3O PERCAM, PESSOAL!~", "text": "THE SUBSEQUENT UPDATE TIME HAS BEEN CHANGED TO 12 PM ON THE SAME DAY. PLEASE TAKE NOTE~", "tr": "SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER\u0130N YAYIN SAAT\u0130 \u00d6\u011eLEN 12:00\u0027YE \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R, BO\u015eA BEKLEMEY\u0130N HA M\u0130LLET!"}], "width": 1080}]
Manhua