This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 251
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/5.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "65", "387", "260"], "fr": "Hier soir, on s\u0027est envoy\u00e9 deux messages de v\u0153ux sur nos portables et puis plus rien...", "id": "TADI MALAM KAMI SALING MENGIRIM BEBERAPA PESAN UCAPAN SELAMAT DI PONSEL, LALU TIDAK ADA KABAR LAGI...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS DE TROCARMOS ALGUMAS MENSAGENS DE FELICITA\u00c7\u00d5ES PELO CELULAR, N\u00c3O HOUVE MAIS NADA...", "text": "We sent each other a couple of blessing messages on our phones last night, and that was it...", "tr": "D\u00fcn gece telefonda birbirimize birka\u00e7 iyi dilek mesaj\u0131 att\u0131ktan sonra bir daha haberle\u015fmedik..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/6.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "1534", "1102", "1786"], "fr": "Pas comme moi, o\u00f9 m\u00eame demander \u00ab Tu fais quoi ? \u00bb me fait me sentir coupable, comme si je ne devais pas poser cette question.", "id": "TIDAK SEPERTI AKU, BAHKAN UNTUK BERTANYA \"SEDANG APA?\" SAJA SUDAH MERASA BERSALAH, SEOLAH AKU TIDAK SEHARUSNYA MENANYAKAN ITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO EU, QUE AT\u00c9 PERGUNTAR \"O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?\" ME FAZ SENTIR CULPADO, COMO SE EU N\u00c3O DEVESSE FAZER ESSA PERGUNTA.", "text": "Unlike me, I feel guilty even asking \"What are you doing?\" as if I shouldn\u0027t be asking.", "tr": "Benim gibi de\u011fil; \u0027Ne yap\u0131yorsun?\u0027 diye sormak bile sanki \u00e7ok ay\u0131p bir \u015feymi\u015f, sanki bu soruyu sormamal\u0131ym\u0131\u015f\u0131m gibi hissettiriyor."}, {"bbox": ["974", "668", "1135", "802"], "fr": "Ne te presse pas ! J\u0027ai mal au ventre, attends encore un peu.", "id": "JANGAN BURU-BURU! PERUTKU SAKIT, TUNGGU SEBENTAR LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE! ESTOU COM DOR DE BARRIGA, ESPERE UM POUCO MAIS.", "text": "Hold on! My stomach hurts, wait a little longer.", "tr": "Acele etme! Karn\u0131m a\u011fr\u0131yor, biraz daha bekle."}, {"bbox": ["62", "783", "243", "958"], "fr": "Chen Hansheng, tu es tomb\u00e9 dans les toilettes ou quoi ?! Sors de l\u00e0 !", "id": "CHEN HANSHENG, KAU JATUH KE TOILET YA! KENAPA BELUM KELUAR JUGA!", "pt": "CHEN HANSHENG, VOC\u00ca CAIU NA PRIVADA?! AINDA N\u00c3O SAIU!", "text": "Chen Hansheng, did you fall into the toilet? Get out here!", "tr": "Chen Hansheng, tuvalete mi d\u00fc\u015ft\u00fcn! H\u00e2l\u00e2 \u00e7\u0131kmad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["741", "1299", "954", "1477"], "fr": "Chen Hansheng va aux toilettes, et Xiao Yu\u0027er peut l\u0027appeler \u00e0 tout moment pour le presser.", "id": "CHEN HANSHENG PERGI KE TOILET SEBENTAR SAJA, XIAO RONGYU SUDAH BISA MENELEPONNYA KAPAN SAJA UNTUK MENDESAK.", "pt": "CHEN HANSHENG SAI PARA IR AO BANHEIRO, E A XIAOYUER PODE LIGAR PARA APRESS\u00c1-LO A QUALQUER MOMENTO.", "text": "When Chen Hansheng goes to the bathroom, Yu\u0027er can call him anytime to hurry him up.", "tr": "Chen Hansheng tuvalete gitti\u011finde, Yu\u0027er bile onu acele ettirmek i\u00e7in her an arayabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1015", "1008", "1194", "1082"], "fr": "Envoyer (S)", "id": "KIRIM (S)", "pt": "ENVIAR (S)", "text": "Send (S)", "tr": "G\u00f6nder (S)"}, {"bbox": ["771", "1006", "958", "1081"], "fr": "Fermer (C)", "id": "TUTUP (C)", "pt": "FECHAR (C)", "text": "Close (C)", "tr": "Kapat (C)"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/8.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "784", "592", "934"], "fr": "N\u0027est-ce pas trop servile ?", "id": "APAKAH INI TERLALU RENDAH DIRI?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SER MUITO HUMILDE?", "text": "Am I being too pathetic?", "tr": "\u00c7ok mu aciz/ezik bir durumday\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/9.webp", "translations": [{"bbox": ["889", "1086", "1115", "1299"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Xiao Chen venait souvent. Les jeux ne sont-ils pas amusants ? Pourquoi tomber amoureux ?", "id": "PANTAS SAJA XIAO CHEN DULU SERING DATANG BERMAIN. BUKANKAH GAME ITU SERU? KENAPA HARUS PACARAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O PEQUENO CHEN VINHA JOGAR COM FREQU\u00caNCIA. OS JOGOS N\u00c3O S\u00c3O DIVERTIDOS? POR QUE SE APAIXONAR?", "text": "No wonder Xiao Chen used to come here often. Aren\u0027t games fun? Why bother with relationships?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen\u0027in eskiden s\u0131k s\u0131k gelmesine \u015fa\u015fmamal\u0131. Oyun oynamak e\u011flenceli de\u011fil mi, neden a\u015f\u0131k olas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["170", "771", "357", "938"], "fr": "Je ferais mieux de l\u0027appeler...", "id": "SEBAIKNYA AKU MENELEPONNYA SAJA...", "pt": "VOU LIGAR PARA ELE...", "text": "I should give him a call...", "tr": "Onu bir arayay\u0131m bari..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/10.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "916", "1014", "1157"], "fr": "Je suis chez mon oncle \u00e0 Yangzhou, je me suis lev\u00e9 t\u00f4t pour conduire. Cette ann\u00e9e, les a\u00een\u00e9s du c\u00f4t\u00e9 de mon p\u00e8re vont se r\u00e9unir. Il y a quelque chose ?", "id": "AKU DI RUMAH PAMAN DI YANGZHOU, BANGUN PAGI-PAGI SEKALI UNTUK MENYETIR. TAHUN INI KELUARGA DARI PIHAK AYAH ADA ACARA KUMPUL-KUMPUL. ADA APA?", "pt": "ESTOU NA CASA DO MEU TIO EM YANGZHOU. ACORDEI CEDO E PEGUEI O CARRO. ESTE ANO, OS MAIS VELHOS DO LADO DO MEU PAI V\u00c3O SE REUNIR. ALGUM PROBLEMA?", "text": "I\u0027m at my uncle\u0027s house in Yangzhou. I got up early to drive. My dad\u0027s side of the family is having a gathering this year. What\u0027s up?", "tr": "Yangzhou\u0027daki amcam\u0131n evindeyim, sabah erkenden kalk\u0131p arabayla yola \u00e7\u0131kt\u0131m. Bu y\u0131l babam\u0131n taraf\u0131ndaki b\u00fcy\u00fckler toplanacak, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["709", "550", "862", "681"], "fr": "Xiao Chen, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "XIAO CHEN, SEDANG APA?", "pt": "PEQUENO CHEN, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Xiao Chen, what are you doing?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Chen, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/11.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "208", "426", "456"], "fr": "Rien de grave. J\u0027ai voulu envoyer un message QQ \u00e0 Huang Hui tout \u00e0 l\u0027heure, mais je l\u0027ai finalement supprim\u00e9.", "id": "TIDAK ADA YANG PENTING. TADI AKU MAU MENGIRIM PESAN QQ KE HUANG HUI, TAPI AKHIRNYA KUHAPUS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. EU IA MANDAR UMA MENSAGEM NO QQ PARA A HUANG HUI, MAS ACABEI APAGANDO.", "text": "Nothing much. I was going to send a QQ message to Huang Hui, but I deleted it in the end.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey yok. Az \u00f6nce Huang Hui\u0027ye QQ mesaj\u0131 atacakt\u0131m ama sonra sildim."}, {"bbox": ["160", "1126", "354", "1320"], "fr": "Oh~ Pas mal, il y a du progr\u00e8s.", "id": "YO~ TIDAK BURUK, ADA KEMAJUAN.", "pt": "OH~ NADA MAL, HOUVE PROGRESSO.", "text": "Oh~ not bad, you\u0027re improving.", "tr": "Yo~ Fena de\u011fil, geli\u015fme var."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/12.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "232", "1011", "413"], "fr": "Putain, je ne fais pas \u00e7a pour tes compliments ! C\u0027est bon, je raccroche !", "id": "SIAL, AKU BUKANNYA MAU DIPUJI OLEHMU! TIDAK ADA APA-APA LAGI, KUTUTUP TELEPONNYA!", "pt": "PORRA, N\u00c3O FIZ ISSO PARA GANHAR SEU ELOGIO! ESQUECE, VOU DESLIGAR!", "text": "Damn, I\u0027m not doing it for your praise! Nothing else, I\u0027m hanging up!", "tr": "Siktir, senin \u00f6vg\u00fcn\u00fc almak i\u00e7in yapm\u0131yorum ya! Bir \u015fey yok, kapat\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/13.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1264", "411", "1504"], "fr": "Admin du cybercaf\u00e9, je veux recharger 50 yuans de points pour \u00ab Fantasy Westward Journey \u00bb, et une autre bouteille de Coca.", "id": "PENJAGA WARNET, AKU MAU ISI SALDO GAME \"FANTASY WESTWARD JOURNEY\" 50 YUAN, DAN SATU BOTOL COLA LAGI.", "pt": "ADMINISTRADOR, QUERO CARREGAR 50 YUANS EM PONTOS PARA \"FANTASY WESTWARD JOURNEY\" E ME TRAGA UMA COCA-COLA.", "text": "Hey, I want to top up 50 yuan for Fantasy Westward Journey and a bottle of Coke.", "tr": "\u0130nternet kafe g\u00f6revlisi, 50 yuan\u0027l\u0131k\u300aFantasy Westward Journey\u300boyun kredisi y\u00fcklemek istiyorum, bir de kola alay\u0131m."}, {"bbox": ["301", "550", "478", "679"], "fr": "Progr\u00e8s.", "id": "KEMAJUAN.", "pt": "PROGRESSO.", "text": "Improvement\u00b7", "tr": "Geli\u015fme."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/15.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "70", "1083", "298"], "fr": "Cette relation entre Wang Zibo et Huang Hui est vraiment int\u00e9ressante. Mais compar\u00e9 \u00e0 avant, il semble vraiment avoir progress\u00e9.", "id": "HUBUNGAN ANTARA WANG ZIBO DAN HUANG HUI INI BENAR-BENAR MENARIK. TAPI DIBANDINGKAN DULU, DIA SEPERTINYA BENAR-BENAR SUDAH BERKEMBANG.", "pt": "ESSE RELACIONAMENTO ENTRE WANG ZIBO E HUANG HUI \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE. MAS, COMPARADO A ANTES, ELE PARECE TER REALMENTE PROGREDIDO.", "text": "The relationship between Wang Zibo and Huang Hui is really interesting. But compared to before, he seems to have really improved.", "tr": "Wang Zibo ve Huang Hui aras\u0131ndaki bu ili\u015fki ger\u00e7ekten ilgin\u00e7. Ama eskiye k\u0131yasla, ger\u00e7ekten de geli\u015fme kaydetmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/16.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "125", "429", "288"], "fr": "La vie de Wang Zibo est s\u00fbrement difficile en ce moment. Quand viendra le jour o\u00f9 Huang Hui ne pourra soudainement plus deviner ses pens\u00e9es,", "id": "KEHIDUPAN WANG ZIBO SEKARANG PASTI SULIT. NANTI KALAU HUANG HUI TIBA-TIBA TIDAK BISA MENEBAK ISI HATINYA LAGI,", "pt": "A VIDA DE WANG ZIBO CERTAMENTE EST\u00c1 DIF\u00cdCIL AGORA. QUANDO CHEGAR O DIA EM QUE HUANG HUI DE REPENTE N\u00c3O CONSEGUIR MAIS ADIVINHAR O QUE ELE PENSA,", "text": "Wang Zibo\u0027s life must be difficult now. When Huang Hui suddenly can\u0027t guess his thoughts anymore,", "tr": "Wang Zibo\u0027nun \u015fu anki hayat\u0131 kesinlikle zorlu. Huang Hui ne zaman onun akl\u0131ndan ge\u00e7enleri birden kestiremez hale gelirse,"}, {"bbox": ["156", "276", "543", "443"], "fr": "ce sera fondamentalement le moment o\u00f9 Wang Zibo \u00ab inversera les r\u00f4les \u00bb. Ce sera certainement passionnant.", "id": "ITU DASARNYA ADALAH SAAT WANG ZIBO \"MEMBALIKKAN KEADAAN\", PASTI AKAN SANGAT MENARIK.", "pt": "ESSE SER\u00c1 BASICAMENTE O MOMENTO EM QUE WANG ZIBO \"VIRAR\u00c1 O JOGO\", E CERTAMENTE SER\u00c1 MUITO EMOCIONANTE.", "text": "that\u0027s basically when Wang Zibo will \"turn the tables\". It will definitely be interesting then.", "tr": "i\u015fte o zaman Wang Zibo\u0027nun \u0027dizginleri ele ald\u0131\u011f\u0131\u0027 an olacak. O zaman kesinlikle \u00e7ok heyecan verici olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/17.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "955", "397", "1130"], "fr": "Chen Lan, en seconde ann\u00e9e de lyc\u00e9e, fille du deuxi\u00e8me oncle.", "id": "CHEN LAN, KELAS DUA SMA, PUTRI DARI PAMAN KEDUA.", "pt": "CHEN LAN, ALUNA DO SEGUNDO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO, FILHA DO SEGUNDO TIO.", "text": "Chen Lan, Second Uncle\u0027s daughter, in 11th grade", "tr": "Chen Lan, lise ikinci s\u0131n\u0131fta, ikinci amcas\u0131n\u0131n k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["168", "203", "397", "400"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ton sourire est un peu louche en ce moment.", "id": "KAK, SENYUMMU SEKARANG AGAK MESUM, YA.", "pt": "IRM\u00c3O, SEU SORRISO EST\u00c1 UM POUCO PERVERTIDO AGORA.", "text": "Bro, your smile is a bit creepy right now.", "tr": "Abi, \u015fu anki g\u00fcl\u00fc\u015f\u00fcn biraz y\u0131l\u0131\u015f\u0131k/sap\u0131k\u00e7a."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/18.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "982", "877", "1173"], "fr": "Haha, j\u0027ai fini mes devoirs, \u00e7a ne sert \u00e0 rien de me d\u00e9noncer.", "id": "HAHA, AKU SUDAH SELESAI MENGERJAKAN PR, KAU MENGADU JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "HAHA, TERMINEI MINHA LI\u00c7\u00c3O DE CASA, N\u00c3O ADIANTA VOC\u00ca ME DEDURAR.", "text": "Haha, I\u0027ve finished my homework, so your tattling is useless.", "tr": "Haha, \u00f6devimi bitirdim, \u015fikayet etsen de faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["311", "195", "581", "391"], "fr": "A\u00efe, c\u0027est tellement \u00e9nervant ! Crois-le ou non, je vais le dire \u00e0 Oncle Deux que tu ne fais encore pas tes devoirs et que tu regardes la t\u00e9l\u00e9 en cachette.", "id": "ADUH, MENYEBALKAN SEKALI. PERCAYA TIDAK, AKAN KUBILANG KE PAMAN KEDUA KALAU KAU TIDAK MENGERJAKAN PR LAGI DAN DIAM-DIAM MENONTON TV.", "pt": "AI, QUE SACO! ACREDITE OU N\u00c3O, VOU CONTAR PARA O SEGUNDO TIO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FEZ A LI\u00c7\u00c3O DE CASA DE NOVO E SAIU ESCONDIDO PARA ASSISTIR TV.", "text": "Ugh, you\u0027re so annoying. Believe it or not, I\u0027ll tell Second Uncle you\u0027re not doing your homework and secretly watching TV.", "tr": "Off, can\u0131m s\u0131k\u0131ld\u0131! \u0130ster inan ister inanma, \u0130kinci Amca\u0027ya s\u00f6ylerim, yine \u00f6dev yapm\u0131yorsun, gizlice televizyon izliyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/19.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "570", "1116", "840"], "fr": "Yujia est en train de dessiner. Si tu continues comme \u00e7a, je ne serai plus ta petite s\u0153ur, laisse Jiang Yujia \u00eatre ta petite s\u0153ur \u00e0 la place.", "id": "YUJIA SEDANG MENGGAMBAR. KALAU KAU BEGINI TERUS, AKU TIDAK MAU JADI ADIKMU LAGI, BIAR SAJA JIANG YUJIA YANG JADI ADIKMU.", "pt": "A YUJIA EST\u00c1 DESENHANDO. SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, N\u00c3O SEREI MAIS SUA PRIMA. DEIXE A JIANG YUJIA SER SUA PRIMA, ENT\u00c3O.", "text": "Yujia is drawing. If you keep this up, I won\u0027t be your sister anymore. I\u0027ll let Jiang Yujia be your sister.", "tr": "Yujia resim yap\u0131yor. E\u011fer b\u00f6yle yapmaya devam edersen art\u0131k senin k\u0131z karde\u015fin olmam, b\u0131rak Jiang Yujia senin k\u0131z karde\u015fin olsun."}, {"bbox": ["47", "1111", "313", "1316"], "fr": "Jiang Yujia, en cinqui\u00e8me ann\u00e9e de primaire, fille de la deuxi\u00e8me tante.", "id": "JIANG YUJIA, KELAS LIMA SD, PUTRI DARI BIBI KEDUA.", "pt": "JIANG YUJIA, ALUNA DA QUINTA S\u00c9RIE DO ENSINO FUNDAMENTAL, FILHA DA SEGUNDA TIA (PATERNA).", "text": "Jiang Yujia, Second Aunt\u0027s daughter, in 5th grade", "tr": "Jiang Yujia, ilkokul be\u015finci s\u0131n\u0131f, ikinci halas\u0131n\u0131n k\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["738", "69", "996", "327"], "fr": "Tu as fini tes devoirs du matin, alors tu ne fais pas ceux de l\u0027apr\u00e8s-midi, hein ? Jiang Yujia va \u00e0 l\u0027\u00e9cole, elle sait \u00e9tudier de sa propre initiative.", "id": "KAU SUDAH SELESAI PR PAGI, LALU TIDAK MAU MENGERJAKAN PR SORE? JIANG YUJIA SAJA RAJIN BELAJAR SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca FEZ A LI\u00c7\u00c3O DA MANH\u00c3, ENT\u00c3O N\u00c3O VAI FAZER A DA TARDE? A JIANG YUJIA, QUANDO VAI PARA A ESCOLA, SABE ESTUDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "You finished your morning homework, so you\u0027re not doing your afternoon homework? Jiang Yujia goes to school, and she knows to study diligently.", "tr": "Sabah \u00f6devini yapt\u0131n da \u00f6\u011fleden sonraki \u00f6devini yapmayacak m\u0131s\u0131n? Jiang Yujia okula gidiyor, o kendi kendine \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 bilir."}, {"bbox": ["848", "1146", "1051", "1319"], "fr": "Yujia est aussi ma petite s\u0153ur, de toute fa\u00e7on.", "id": "YUJIA MEMANG ADIKKU JUGA.", "pt": "A YUJIA ORIGINALMENTE TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA PRIMA.", "text": "Yujia is my sister too.", "tr": "Yujia zaten benim de k\u0131z karde\u015fim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/21.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "119", "622", "296"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027universit\u00e9, comment peux-tu encore te disputer avec ta s\u0153ur ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a te co\u00fbte de la laisser te frapper une fois ?", "id": "KAU SUDAH KULIAH, KENAPA MASIH BERTENGKAR DENGAN ADIKMU? MEMANGNYA KENAPA KALAU KAU MEMUKULNYA SEDIKIT?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NA UNIVERSIDADE, COMO AINDA BRIGA COM SUA PRIMA (CHEN LAN)? O QUE TEM EM DAR UM TAPINHA NELA?", "text": "You\u0027re already in college, why are you still arguing with your sister? What\u0027s wrong with letting her hit you?", "tr": "\u00dcniversiteye gidiyorsun, nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 k\u0131z karde\u015finle kavga edersin? Ona bir tane vursan ne olurmu\u015f?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/22.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "848", "1057", "1022"], "fr": "Pourquoi devrais-je ? Ne suis-je pas aussi un b\u00e9b\u00e9 ?", "id": "KENAPA MEMANGNYA? SIAPA YANG BUKAN ANAK KESAYANGAN?", "pt": "POR QU\u00ca? N\u00c3O SOMOS TODOS \"BEB\u00caS\" (PRECIOSOS) AQUI?", "text": "Why should I? Aren\u0027t I a precious baby too?", "tr": "Ne hakla ya? Kim prenses/prens de\u011fil ki?"}, {"bbox": ["196", "86", "345", "276"], "fr": "Exactement, qu\u0027est-ce que \u00e7a change si elle me frappe une fois !", "id": "IYA, MEMANGNYA KENAPA KALAU KAU MEMUKULKU SEDIKIT!", "pt": "EXATO! E DA\u00cd SE ELE ME DER UM TAPINHA?!", "text": "That\u0027s right, what\u0027s wrong with letting me hit you!", "tr": "Aynen, bana bir tane vursa ne olurmu\u015f ki!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/23.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "158", "766", "356"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment se fait-il que tu deviennes de plus en plus culott\u00e9 ? Hahahahaha~", "id": "KAK, KENAPA KAU SEMAKIN TIDAK TAHU MALU. HAHAHAHAHA~", "pt": "IRM\u00c3O, COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O CARA DE PAU? HAHAHAHA~", "text": "Bro, your skin is getting thicker and thicker. Hahahaha~", "tr": "Abi, y\u00fczs\u00fczl\u00fc\u011f\u00fcn gitgide art\u0131yor. Hahahaha~"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/24.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1134", "559", "1345"], "fr": "Chen Zhiming, deuxi\u00e8me oncle de Chen Hansheng, dipl\u00f4m\u00e9 d\u0027une acad\u00e9mie militaire, caract\u00e8re droit et s\u00e9v\u00e8re.", "id": "CHEN ZHIMING, PAMAN KEDUA CHEN HANSHENG, LULUSAN AKADEMI MILITER, BERSIKAP JUJUR DAN BERWIBAWA.", "pt": "CHEN ZHIMING, SEGUNDO TIO DE CHEN HANSHENG. FORMADO EM ACADEMIA MILITAR, \u00cdNTEGRO E AUTORIT\u00c1RIO.", "text": "Chen Zhiming, Chen Hansheng\u0027s Second Uncle, Military academy graduate, Upright and stern personality", "tr": "Chen Zhiming: Chen Hansheng\u0027in ikinci amcas\u0131. Askeri okul mezunu, d\u00fcr\u00fcst ve otoriter bir karakter."}, {"bbox": ["140", "640", "383", "852"], "fr": "Hansheng, ta deuxi\u00e8me tante a dit que tu avais un travail \u00e0 temps partiel \u00e0 l\u0027universit\u00e9 et que tu avais m\u00eame achet\u00e9 une voiture. C\u0027est la Chevrolet en bas ?", "id": "HANSHENG, BIBI KEDUAMU BILANG KAU KERJA SAMBILAN SELAMA KULIAH DAN MEMBELI MOBIL. APAKAH ITU CHEVROLET YANG DI BAWAH?", "pt": "HANSHENG, SUA SEGUNDA TIA (PATERNA) DISSE QUE VOC\u00ca FEZ UM TRABALHO DE MEIO PER\u00cdODO NA UNIVERSIDADE E AT\u00c9 COMPROU UM CARRO. \u00c9 AQUELE CHEVROLET L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "Hansheng, your Second Aunt said you\u0027re working part-time in college and bought a car. Is it the Chevrolet downstairs?", "tr": "Hansheng, ikinci halan \u00fcniversitede yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131p araba ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. A\u015fa\u011f\u0131daki Chevrolet mi o?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/25.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "115", "941", "269"], "fr": "Celle-ci, je viens de l\u0027acheter. Celle que j\u0027utilisais pour conduire Tante Deux avant, c\u0027\u00e9tait une Xiali.", "id": "YANG INI BARU DIBELI. YANG DULU UNTUK MENGANTAR JEMPUT BIBI KEDUA ITU XIALI.", "pt": "ESTE EU ACABEI DE COMPRAR. O QUE EU USAVA PARA LEVAR E BUSCAR A SEGUNDA TIA ANTES ERA UM XIALI.", "text": "This one is new. The one I used to pick up Second Aunt was a Charade.", "tr": "Bu yeni ald\u0131\u011f\u0131m. Eskiden ikinci halay\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcp getirdi\u011fim Xiali\u0027ydi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/26.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "66", "825", "280"], "fr": "M\u00eame si tu gagnes de l\u0027argent, tu ne devrais pas le d\u00e9penser comme \u00e7a. Belle-s\u0153ur (a\u00een\u00e9e), vous ne le surveillez donc pas un peu ?", "id": "DAPAT UANG JUGA TIDAK BOLEH DIHABISKAN SEPERTI INI. KAKAK IPAR, KALIAN JUGA TIDAK MENGAWASINYA SEDIKIT?", "pt": "MESMO QUE TENHA GANHADO DINHEIRO, N\u00c3O PODE GASTAR ASSIM. CUNHADA, VOC\u00caS (PAIS) N\u00c3O O CONTROLAM UM POUCO?", "text": "You shouldn\u0027t spend money like that just because you earned some. Tian, you guys should keep an eye on him.", "tr": "Para kazand\u0131n diye b\u00f6yle harcayamazs\u0131n. Yenge (Hansheng\u0027in annesi), siz de onu biraz dizginlesenize."}, {"bbox": ["116", "261", "364", "463"], "fr": "Tu vois ? \u00c0 l\u0027\u00e9poque, on aurait d\u00fb t\u0027envoyer passer l\u0027examen de l\u0027acad\u00e9mie militaire. On craignait juste que tu ne supportes pas les difficult\u00e9s.", "id": "LIHAT, KAN? DULU SEHARUSNYA KAU DIKIRIM MASUK AKADEMI MILITER SAJA, HANYA SAJA KHAWATIR KAU TIDAK TAHAN SUSAH.", "pt": "EST\u00c1 VENDO? NAQUELA \u00c9POCA, DEVER\u00cdAMOS TER TE MANDADO PARA A ACADEMIA MILITAR. S\u00d3 TEM\u00cdAMOS QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTASSE AS DIFICULDADES.", "text": "See, I should have sent you to military school back then. I was just afraid you couldn\u0027t handle the hardship.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, o zamanlar seni askeri okula g\u00f6ndermeliydik. Sadece zorluklara dayanamazs\u0131n diye korktum."}, {"bbox": ["536", "1001", "742", "1207"], "fr": "Il y a trop peu de filles \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie militaire. M\u00eame si je pouvais endurer les difficult\u00e9s, je ne voudrais pas y aller.", "id": "DI AKADEMI MILITER TERLALU SEDIKIT PEREMPUAN. WALAUPUN AKU TAHAN SUSAH, AKU JUGA TIDAK MAU PERGI.", "pt": "TEM MUITO POUCAS GAROTAS NA ACADEMIA MILITAR. MESMO QUE EU AGUENTASSE AS DIFICULDADES, EU N\u00c3O QUERIA IR.", "text": "There are too few girls in military school. Even if I could handle the hardship, I wouldn\u0027t want to go.", "tr": "Askeri okulda \u00e7ok az k\u0131z var. Zorluklara dayanabilsem bile gitmek istemezdim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/27.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "256", "985", "429"], "fr": "Alors, as-tu trouv\u00e9 une belle-s\u0153ur \u00e0 Jianye ?", "id": "LALU, APAKAH KAU SUDAH MENEMUKAN KAKAK IPAR DI JIANYE?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca J\u00c1 ENCONTROU UMA \"CUNHADA\" (NAMORADA) EM JIANYE?", "text": "So, have you found a sister-in-law in Jianye?", "tr": "Peki, Jianye\u0027de bir yenge (k\u0131z arkada\u015f) buldun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/28.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "487", "1118", "739"], "fr": "\u00c7a d\u00e9pend, de quelle belle-s\u0153ur parles-tu ?", "id": "TERGANTUNG, KAKAK IPAR YANG MANA YANG KAU TANYAKAN?", "pt": "ISSO DEPENDE, DE QUAL \"CUNHADA\" VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO?", "text": "It depends, which sister-in-law are you asking about?", "tr": "Bu duruma g\u00f6re de\u011fi\u015fir, hangi yengeden (k\u0131z arkada\u015ftan) bahsetti\u011fini soruyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/29.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "606", "359", "797"], "fr": "Vraiment ? Plusieurs belles-s\u0153urs ? Grand fr\u00e8re, tu te prends pour Takeshi Kaneshiro ou quoi ?", "id": "BENARAN ATAU TIDAK, ADA BEBERAPA KAKAK IPAR? KAK, APA KAU PIKIR KAU INI TAKESHI KANESHIRO?", "pt": "S\u00c9RIO? V\u00c1RIAS \"CUNHADAS\"? IRM\u00c3O, VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9 O TAKESHI KANESHIRO?", "text": "Seriously? There are several? Bro, do you think you\u0027re Takeshi Kaneshiro?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, birka\u00e7 yenge (k\u0131z arkada\u015f) mi? Abi, kendini Takeshi Kaneshiro mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["876", "715", "1111", "950"], "fr": "En quoi suis-je inf\u00e9rieur \u00e0 Takeshi Kaneshiro ? Sa future femme ne sera m\u00eame pas aussi jolie que tes belles-s\u0153urs !", "id": "MEMANGNYA AKU KALAH DI MANA DIBANDING TAKESHI KANESHIRO? ISTRI DIA NANTI TIDAK AKAN SECANTIK KAKAK-KAKAK IPARMU!", "pt": "E ONDE EU SOU PIOR QUE O TAKESHI KANESHIRO? A FUTURA ESPOSA DELE N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O BONITA QUANTO AS SUAS \"CUNHADAS\"!", "text": "So, how am I worse than Takeshi Kaneshiro? His future wife won\u0027t be as pretty as your sisters-in-law!", "tr": "Benim Takeshi Kaneshiro\u0027dan neyim eksik? Onun gelecekteki kar\u0131s\u0131 bile senin yengelerin (k\u0131z arkada\u015flar\u0131m) kadar g\u00fczel olmayacak!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/31.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "476", "306", "686"], "fr": "Un de ces jours, je te laisserai rencontrer Shen Youchu ou Xiao Rongyu. Apr\u00e8s tout, les faits parlent d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "KAPAN-KAPAN AKAN KU AJAK KAU BERTEMU SHEN YOUCHU ATAU XIAO RONGYU. LAGIPULA, FAKTA LEBIH KUAT DARIPADA PERKATAAN.", "pt": "QUALQUER DIA DESSES TE APRESENTO A SHEN YOUCHU OU XIAO RONGYU. AFINAL, OS FATOS FALAM MAIS ALTO QUE AS PALAVRAS.", "text": "When are you going to let you meet Shen Youchu or Xiao Rongyu? After all, seeing is believing.", "tr": "Ne zaman istersen seni Shen Youchu veya Xiao Rongyu ile tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m, sonu\u00e7ta kan\u0131tlar laftan \u00fcst\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["176", "38", "308", "137"], "fr": "Tu ne me crois pas ?", "id": "KAU TIDAK PERCAYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA?", "text": "You don\u0027t believe me?", "tr": "\u0130nanm\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/32.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "66", "361", "301"], "fr": "Non. Takeshi Kaneshiro ne se mariera absolument jamais. S\u0027il se marie, je ne l\u0027aimerai plus.", "id": "BUKAN. TAKESHI KANESHIRO TIDAK AKAN PERNAH MENIKAH. KALAU DIA MENIKAH, AKU TIDAK AKAN MENCINTAINYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO. O TAKESHI KANESHIRO JAMAIS SE CASAR\u00c1. SE ELE SE CASAR, EU DEIXO DE AM\u00c1-LO.", "text": "No. Takeshi Kaneshiro will never get married. If he gets married, I won\u0027t love him anymore.", "tr": "Hay\u0131r. Takeshi Kaneshiro kesinlikle evlenmeyecek. Evlenirse art\u0131k onu sevmem."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/33.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "350", "1033", "539"], "fr": "Chen Lan, pourquoi n\u0027irais-tu pas manger de la merde ?", "id": "CHEN LAN, KENAPA KAU TIDAK MAKAN KOTORAN SAJA?", "pt": "CHEN LAN, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMER MERDA?", "text": "CHEN LAN, WHY DON\u0027T YOU GO EAT SHIT?", "tr": "Chen Lan, neden gidip bok yemiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/34.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "241", "476", "463"], "fr": "Tante (femme de l\u0027oncle paternel a\u00een\u00e9), mon fr\u00e8re m\u0027a dit d\u0027aller manger de la merde !", "id": "BIBI SULUNG, KAKAKKU MENYURUHKU MAKAN KOTORAN!", "pt": "TIA (ESPOSA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO DO PAI), MEU IRM\u00c3O MANDOU EU IR COMER MERDA!", "text": "AUNTIE, MY BROTHER TOLD ME TO GO EAT SHIT!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Yenge (Hansheng\u0027in annesi), abim bana bok ye dedi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/35.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "423", "668", "614"], "fr": "Pourquoi vous disputez-vous ? Ne pouvez-vous pas \u00eatre calmes comme Jiang Yujia un instant ? Elle est en train d\u0027\u00e9tudier.", "id": "BERISIK SEKALI, KENAPA KALIAN TIDAK BISA DIAM SEPERTI JIANG YUJIA? DIA SEDANG BELAJAR.", "pt": "POR QUE TANTA GRITARIA? VOC\u00caS N\u00c3O PODEM APRENDER COM A JIANG YUJIA E FICAR QUIETOS UM POUCO? ELA AINDA EST\u00c1 ESTUDANDO.", "text": "WHAT\u0027S ALL THE NOISE?! CAN\u0027T YOU BE QUIET LIKE JIANG YUJIA FOR A WHILE? SHE\u0027S STILL STUDYING.", "tr": "Ne bu g\u00fcr\u00fclt\u00fc? Siz ikiniz de Jiang Yujia gibi biraz sessiz olamaz m\u0131s\u0131n\u0131z? O ders \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/36.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "114", "1105", "301"], "fr": "Ah Lan veut aussi aller \u00e0 Jianye pour l\u0027universit\u00e9 l\u0027ann\u00e9e prochaine. Hansheng, aide-la \u00e0 y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "A LAN TAHUN DEPAN JUGA MAU UJIAN MASUK UNIVERSITAS KE JIANYE. HANSHENG, BANTU BERI SARAN, YA.", "pt": "A LAN TAMB\u00c9M QUER IR PARA JIANYE FAZER FACULDADE NO ANO QUE VEM. HANSHENG, AJUDE-A COM ALGUMAS SUGEST\u00d5ES.", "text": "ALAN WANTS TO GO TO JIANYE FOR COLLEGE NEXT YEAR TOO. HANSHENG, HELP HER TAKE A LOOK.", "tr": "A Lan seneye \u00fcniversite s\u0131nav\u0131na girecek, o da Jianye\u0027ye gitmek istiyor. Hansheng, biraz yard\u0131mc\u0131 ol da fikir ver."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/37.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "942", "387", "1264"], "fr": "C\u0027est vrai ! Autrefois, Chen Lan est vraiment all\u00e9e \u00e9tudier \u00e0 Jianye, \u00e0 l\u0027universit\u00e9 de m\u00e9decine en face de l\u0027Institut de Finance. \u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais en quatri\u00e8me ann\u00e9e et j\u0027ai d\u00fb passer du temps avec elle.", "id": "OH YA! DULU CHEN LAN MEMANG BENAR PERGI KULIAH DI JIANYE, DI UNIVERSITAS KEDOKTERAN SEBERANG FAKULTAS KEUANGAN. WAKTU ITU AKU TINGKAT EMPAT, TERPAKSA MELUANGKAN WAKTU UNTUK MENEMANINYA.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE! A CHEN LAN REALMENTE FOI ESTUDAR EM JIANYE ANTES, NA FACULDADE DE MEDICINA EM FRENTE \u00c0 FACULDADE DE FINAN\u00c7AS. NAQUELA \u00c9POCA, EU ESTAVA NO \u00daLTIMO ANO E TIVE QUE PASSAR ALGUM TEMPO COM ELA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT! CHEN LAN ACTUALLY WENT TO JIANYE TO STUDY BEFORE, AT THE MEDICAL UNIVERSITY ACROSS FROM THE FINANCE COLLEGE. I WAS IN MY SENIOR YEAR THEN, SO I HAD TO SPEND SOME TIME WITH HER.", "tr": "Do\u011fru ya! Eskiden Chen Lan ger\u00e7ekten de Jianye\u0027de okumaya gitmi\u015fti, tam da Finans Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn kar\u015f\u0131s\u0131ndaki T\u0131p Fak\u00fcltesi\u0027nde. O zamanlar ben son s\u0131n\u0131ftayd\u0131m, mecburen onunla biraz vakit ge\u00e7irmek zorunda kalm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/38.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "370", "791", "552"], "fr": "Pourquoi vouloir venir \u00e0 Jianye ? Nous, les habitants de Jianye, ne te souhaitons pas la bienvenue.", "id": "KENAPA HARUS DATANG KE JIANYE? KAMI WARGA JIANYE TIDAK MENYAMBUTMU.", "pt": "POR QUE VIR PARA JIANYE? N\u00d3S, O POVO DE JIANYE, N\u00c3O TE QUEREMOS AQUI.", "text": "WHY DO YOU WANT TO COME TO JIANYE? WE JIANYE PEOPLE DON\u0027T WELCOME YOU.", "tr": "Neden Jianye\u0027ye geliyorsun ki? Biz Jianye halk\u0131 seni istemiyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/39.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "711", "435", "990"], "fr": "L\u0027universit\u00e9 pour adultes de Yangzhou n\u0027est-elle pas bien ? C\u0027est pr\u00e8s de la maison et ne demande pas un score \u00e9lev\u00e9 au Gaokao. Pourquoi insister pour aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9 \u00e0 Jianye ? Laisse Jianye tranquille, Chen Lan.", "id": "BUKANKAH UNIVERSITAS LOKAL DI YANGZHOU ITU BAGUS? DEKAT RUMAH DAN TIDAK BUTUH NILAI UJIAN MASUK YANG TINGGI. KENAPA HARUS PERGI KULIAH DI JIANYE? LEPASKAN JIANYE, CHEN LAN.", "pt": "A UNIVERSIDADE PARA ADULTOS DE YANGZHOU N\u00c3O \u00c9 BOA O SUFICIENTE? \u00c9 PERTO DE CASA E N\u00c3O EXIGE UMA NOTA T\u00c3O ALTA NO VESTIBULAR. POR QUE INSISTIR EM VIR PARA JIANYE FAZER FACULDADE? D\u00ca UM DESCANSO PARA JIANYE, CHEN LAN.", "text": "ISN\u0027T YANGZHOU CHENGRU UNIVERSITY GOOD? IT\u0027S CLOSE TO HOME AND DOESN\u0027T REQUIRE HIGH COLLEGE ENTRANCE EXAM SCORES. WHY DO YOU HAVE TO GO TO JIANYE TO STUDY? LEAVE JIANYE ALONE, CHEN LAN.", "tr": "Yangzhou\u0027daki yerel bir \u00fcniversite daha iyi de\u011fil mi? Eve yak\u0131n, y\u00fcksek bir \u00fcniversite s\u0131nav puan\u0131na da gerek yok. Neden ille de Jianye\u0027de \u00fcniversite okumak istiyorsun? Jianye\u0027yi rahat b\u0131rak, Chen Lan."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/40.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "107", "931", "238"], "fr": "Si toi tu peux aller \u00e0 Jianye, pourquoi pas moi ?", "id": "KAU SAJA BISA PERGI KE JIANYE, KENAPA AKU TIDAK BISA?", "pt": "SE VOC\u00ca PODE IR PARA JIANYE, POR QUE EU N\u00c3O POSSO?", "text": "IF YOU CAN GO TO JIANYE, WHY CAN\u0027T I?", "tr": "Sen Jianye\u0027ye gidebiliyorsan, ben neden gidemeyeyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/41.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "1072", "1106", "1309"], "fr": "Si Chen Lan redoublait une ann\u00e9e, je serais dipl\u00f4m\u00e9 de l\u0027universit\u00e9, et nous n\u0027aurions plus d\u0027interactions \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "KALAU CHEN LAN MENGULANG SETAHUN, AKU SUDAH LULUS KULIAH, JADI KITA TIDAK AKAN BANYAK BERTEMU DI KAMPUS.", "pt": "SE A CHEN LAN REPETISSE UM ANO, EU J\u00c1 TERIA ME FORMADO NA UNIVERSIDADE, E ASSIM N\u00c3O TER\u00cdAMOS MUITO CONTATO NA ESCOLA.", "text": "IF CHEN LAN REPEATS A YEAR, I\u0027LL BE GRADUATED FROM COLLEGE. WE WON\u0027T HAVE ANY OVERLAP AT SCHOOL.", "tr": "E\u011fer Chen Lan bir y\u0131l daha s\u0131nava haz\u0131rlan\u0131rsa, ben \u00fcniversiteden mezun olmu\u015f olurum, tam da okulda hi\u00e7bir alakam\u0131z kalmaz."}, {"bbox": ["37", "569", "298", "731"], "fr": "Je ne redoublerai pas !", "id": "AKU TIDAK MAU MENGULANG KELAS!", "pt": "EU N\u00c3O VOU REPETIR DE ANO DE JEITO NENHUM!", "text": "I\u0027M NOT REPEATING A YEAR!", "tr": "Ben hayatta s\u0131nava tekrar haz\u0131rlanmam!"}, {"bbox": ["275", "83", "711", "338"], "fr": "Si tu veux vraiment aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9 \u00e0 Jianye, pourquoi ne pas redoubler ta seconde ? Comme \u00e7a, tu consolideras tes bases.", "id": "KALAU MEMANG MAU KULIAH DI JIANYE, LEBIH BAIK KAU MENGULANG KELAS DUA SMA SETAHUN, BIAR DASARNYA LEBIH KUAT.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER IR PARA A UNIVERSIDADE EM JIANYE, QUE TAL REPETIR O SEGUNDO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO? ASSIM VOC\u00ca FORTALECE SUA BASE.", "text": "IF YOU REALLY WANT TO GO TO JIANYE TO STUDY, WHY DON\u0027T YOU REPEAT YOUR SECOND YEAR OF HIGH SCHOOL? THAT WAY YOU CAN BUILD A SOLID FOUNDATION.", "tr": "Ger\u00e7ekten Jianye\u0027de \u00fcniversite okuyacaksan, lise ikinci s\u0131n\u0131f\u0131 tekrar etsen daha iyi olur. B\u00f6ylece temelini sa\u011flamla\u015ft\u0131r\u0131rs\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/42.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "73", "764", "302"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit. Arr\u00eate d\u0027\u00e9nerver ta cousine. Va dans le petit salon tenir compagnie \u00e0 ta cousine Yujia.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BICARA LAGI MEMBUAT ADIKMU MARAH. PERGILAH KE RUANG SAMPING TEMANI ADIKMU YUJIA.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA! PARE DE IRRITAR SUA PRIMA (CHEN LAN). V\u00c1 PARA A SALA LATERAL E FA\u00c7A COMPANHIA \u00c0 SUA PRIMA YUJIA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, STOP ANNOYING YOUR SISTER. GO TO THE SIDE HALL AND KEEP YUJIA COMPANY.", "tr": "Tamam tamam, yeter art\u0131k k\u0131z karde\u015fini k\u0131zd\u0131rma. Git yan odaya, Yujia karde\u015finle biraz vakit ge\u00e7ir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/43.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "332", "741", "477"], "fr": "Qu\u0027est-ce que dessine ma petite cousine ?", "id": "ADIK SEDANG MENGGAMBAR APA?", "pt": "O QUE A PRIMINHA YUJIA EST\u00c1 DESENHANDO?", "text": "WHAT\u0027S MY LITTLE SISTER DRAWING?", "tr": "K\u0131z karde\u015fim ne \u00e7iziyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1830, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/251/45.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "123", "920", "334"], "fr": "Oh, \u00ab Une famille heureuse et r\u00e9unie \u00bb. Yujia est vraiment sage.", "id": "YO, \"KELUARGA YANG BAHAGIA DAN BERSATU KEMBALI\". YUJIA BENAR-BENAR ANAK BAIK, YA.", "pt": "OH, \"UMA FAM\u00cdLIA FELIZ E UNIDA\". A YUJIA \u00c9 T\u00c3O COMPORTADA.", "text": "OH, \"A HAPPY AND REUNITED FAMILY.\" YUJIA IS SUCH A GOOD GIRL.", "tr": "Yo, \u300aMutlu ve Bir Arada Bir Aile\u300b, Yujia ger\u00e7ekten \u00e7ok uslu."}], "width": 1200}]
Manhua