This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 101
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "316", "966", "494"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Qingling, tu es de retour...", "id": "KAKAK SENIOR QINGLING, KAU SUDAH KEMBALI...", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR QINGLING, VOC\u00ca VOLTOU...", "text": "Senior Sister Qingling, you\u0027re back...", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Qingling, geri d\u00f6nd\u00fcn..."}, {"bbox": ["223", "578", "511", "724"], "fr": "Tu nous as tellement manqu\u00e9...", "id": "KAMI SANGAT MERINDUKANMU....", "pt": "SENTIMOS TANTO A SUA FALTA...", "text": "We missed you so much...", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledik..."}, {"bbox": ["0", "120", "288", "220"], "fr": "Agence d\u0027escorte Shuntian", "id": "BIRO PENGAWAL SHUNTIAN", "pt": "AG\u00caNCIA DE ESCOLTA SHUN TIAN", "text": "Shuntian Escort Agency", "tr": "Shuntian Eskort B\u00fcrosu"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "173", "683", "366"], "fr": "Je vous ai apport\u00e9 des sp\u00e9cialit\u00e9s locales, venez les chercher tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "AKU MEMBAWAKAN OLEH-OLEH UNTUK SEMUANYA, NANTI KALIAN AMBIL YA.", "pt": "EU TROUXE ESPECIALIDADES PARA TODOS, PEGUEM DEPOIS, OK?", "text": "I brought some local specialties for everyone. Come and get them later.", "tr": "Herkese y\u00f6resel \u00fcr\u00fcnler getirdim, birazdan gidip al\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1132", "531", "1361"], "fr": "Lu Wei, ce fils d\u00e9testable du notable Lu, est encore l\u00e0...", "id": "LU WEI, ANAK TUAN LU YANG MENYEBALKAN ITU DATANG LAGI....", "pt": "AQUELE FILHO IRRITANTE DO OFICIAL LU, LU WEI, VEIO DE NOVO...", "text": "That annoying Lu Wei, son of Councilman Lu, is here again...", "tr": "Lu Yuanwai\u0027nin o sinir bozucu o\u011flu Lu Wei yine geldi..."}, {"bbox": ["564", "76", "899", "255"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Qingling ! Ce n\u0027est pas bon !", "id": "KAKAK SENIOR QINGLING! GAWAT!", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR QINGLING! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "Senior Sister Qingling! It\u0027s bad!", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Qingling! K\u00f6t\u00fc haber!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "511", "992", "745"], "fr": "Hum, ce type n\u0027a toujours pas abandonn\u00e9 ? Je lui ai d\u00e9j\u00e0 dit que je ne suis pas int\u00e9ress\u00e9e.", "id": "HUH, KENAPA ORANG INI BELUM MENYERAH JUGA? AKU SUDAH BILANG TIDAK TERTARIK PADANYA.", "pt": "HMPH, ESSE CARA AINDA N\u00c3O DESISTIU? EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O ESTOU INTERESSADA NELE.", "text": "Ugh, why hasn\u0027t this guy given up? I\u0027ve already told him I\u0027m not interested.", "tr": "H\u0131h, bu herif nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 vazge\u00e7medi? Ona kar\u015f\u0131 bir ilgim olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1260", "860", "1476"], "fr": "Ling\u0027er, tu es enfin de retour !", "id": "LING\u0027ER, KAU AKHIRNYA KEMBALI!", "pt": "LING\u0027ER, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "Ling\u0027er, you\u0027re finally back!", "tr": "Ling\u0027er, sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["143", "128", "464", "298"], "fr": "On dirait que cette Lu Qingling a pas mal de pr\u00e9tendants...", "id": "SEPERTINYA LU QINGLING INI PUNYA BANYAK PENGAGUM YA....", "pt": "PARECE QUE ESTA LU QINGLING TEM MUITOS ADMIRADORES...", "text": "It seems Lu Qingling has quite a few admirers...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu Lu Qingling\u0027in talipleri epey fazla..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "1182", "1014", "1362"], "fr": "Lu Wei", "id": "LU WEI", "pt": "LU WEI", "text": "Lu Wei", "tr": "Lu Wei"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "173", "729", "344"], "fr": "Disciple salue Ma\u00eetre.", "id": "MURID MEMBERI HORMAT PADA GURU.", "pt": "DISC\u00cdPULO CUMPRIMENTA O MESTRE.", "text": "Disciple greets Master.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz Ustas\u0131n\u0131 selamlar."}, {"bbox": ["433", "966", "675", "1116"], "fr": "Hmm, bien...", "id": "MM, BAGUS..........", "pt": "HUM, BOM.........", "text": "Mm, good...", "tr": "Mm, pekala........."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "123", "999", "360"], "fr": "Qingling, tu es enfin revenue ! D\u00e8s que j\u0027ai appris la nouvelle, je suis accouru...", "id": "QINGLING, KAU AKHIRNYA KEMBALI! BEGITU AKU MENDENGAR KABAR INI, AKU LANGSUNG BERGEGAS KEMARI...", "pt": "QINGLING, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU! ASSIM QUE OUVI A NOT\u00cdCIA, VIM CORRENDO...", "text": "Qingling, you\u0027re finally back! I rushed over as soon as I heard the news...", "tr": "Qingling, sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn! Bu haberi duyar duymaz hemen geldim..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "48", "684", "281"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, notre relation n\u0027est pas encore assez intime pour que vous m\u0027appeliez Qingling...", "id": "TUAN MUDA LU, HUBUNGAN KITA BELUM SEDEKAT ITU SAMPAI KAU MEMANGGILKU QINGLING...", "pt": "JOVEM MESTRE LU, NOSSO RELACIONAMENTO AINDA N\u00c3O CHEGOU AO PONTO DE VOC\u00ca ME CHAMAR DE QINGLING...", "text": "Young Master Lu, our relationship isn\u0027t close enough for you to call me Qingling...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lu, aram\u0131zdaki ili\u015fki hen\u00fcz bana Qingling diye hitap edebilece\u011fin seviyede de\u011fil..."}, {"bbox": ["650", "955", "952", "1118"], "fr": "D\u0027accord, Qingling.", "id": "BAIKLAH, QINGLING.", "pt": "CERTO, QINGLING.", "text": "Alright, Qingling.", "tr": "Tamam, Qingling."}, {"bbox": ["613", "1205", "895", "1359"], "fr": "Ce type...", "id": "ORANG INI...", "pt": "ESSE CARA.", "text": "This guy...", "tr": "Bu herif."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1424", "918", "1649"], "fr": "Et ce salaud de Qin Xiong ? Il est revenu et n\u0027est m\u00eame pas venu pr\u00e9senter ses respects ?", "id": "DI MANA SI BRENGSEK QIN XIONG ITU? SUDAH KEMBALI TAPI TIDAK DATANG MEMBERI HORMAT?", "pt": "E AQUELE BASTARDO DO QIN XIONG? VOLTOU E NEM VEIO PRESTAR RESPEITO?", "text": "Where\u0027s that brat Qin Xiong? Why hasn\u0027t he come to pay his respects after returning?", "tr": "O Qin Xiong pi\u00e7i nerede? Geri d\u00f6nd\u00fc de neden h\u00e2l\u00e2 gelip selam vermedi?"}, {"bbox": ["45", "226", "253", "407"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "153", "610", "335"], "fr": "Rien que de parler de ce salaud, \u00e7a m\u0027\u00e9nerve, Ma\u00eetre !", "id": "BICARA SOAL BAJINGAN ITU JADI EMOSI, GURU!", "pt": "ME D\u00c1 UMA RAIVA S\u00d3 DE FALAR DESSE DESGRA\u00c7ADO, MESTRE!", "text": "Speaking of that bastard makes me angry, Master!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131ktan bahsedince sinirleniyorum, Usta!"}, {"bbox": ["380", "995", "743", "1172"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9... \u00a5#@\u0026#\u00a5..", "id": "CERITANYA BEGINI \u00a5#@\u0026#\u00a5..", "pt": "A HIST\u00d3RIA \u00c9 ASSIM \u00a5#@\u0026#\u00a5...", "text": "It\u0027s like this...", "tr": "Olay \u015f\u00f6yle oldu \u00a5#@\u0026#\u00a5..."}, {"bbox": ["109", "1310", "339", "1460"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "96", "526", "328"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que Qin Xiong \u00e9tait une telle brute, \u00e7a me met hors de moi !", "id": "AKU SEBAGAI GURU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA, QIN XIONG TERNYATA BINATANG SEPERTI ITU, MEMBUATKU MARAH SEKALI!", "pt": "EU, SEU MESTRE, REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE QIN XIONG FOSSE UMA BESTA DESSAS. ESTOU FURIOSO!", "text": "I never imagined Qin Xiong would be such a beast! I\u0027m furious!", "tr": "Ustan\u0131z olarak Qin Xiong\u0027un b\u00f6yle bir hayvan oldu\u011funu ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, beni deli ediyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "172", "906", "390"], "fr": "Heureusement, le Jeune Ma\u00eetre Su \u00e9tait l\u00e0, c\u0027est lui qui nous a sauv\u00e9s.", "id": "UNTUNGNYA SAAT ITU ADA TUAN MUDA SU, DIALAH YANG MENYELAMATKAN KAMI.", "pt": "FELIZMENTE, O JOVEM MESTRE SU ESTAVA L\u00c1 NAQUELA HORA. FOI ELE QUEM NOS SALVOU.", "text": "Fortunately, Young Master Su was there. He saved us.", "tr": "Neyse ki o s\u0131rada Gen\u00e7 Efendi Su oradayd\u0131, o bizi kurtard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "184", "387", "389"], "fr": "Quelque chose cloche, on dirait que Qingling est int\u00e9ress\u00e9e par ce gamin.", "id": "ADA YANG TIDAK BERES, SEPERTINYA QINGLING TERTARIK PADA BOCAH INI.", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO. PARECE QUE A QINGLING EST\u00c1 INTERESSADA NESSE GAROTO.", "text": "Something\u0027s not right. Qingling seems interested in this kid.", "tr": "Bir tuhafl\u0131k var, Qingling\u0027in bu \u00e7ocu\u011fa kar\u015f\u0131 bir ilgisi var gibi."}, {"bbox": ["655", "321", "982", "496"], "fr": "Non, je ne peux pas permettre l\u0027existence d\u0027un rival potentiel !", "id": "TIDAK BOLEH, AKU TIDAK MENGIZINKAN ADANYA CALON SAINGAN CINTA!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O POSSO PERMITIR NENHUM RIVAL EM POTENCIAL!", "text": "No, I won\u0027t allow any potential rivals!", "tr": "Olmaz, potansiyel bir a\u015fk rakibine izin veremem!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "96", "718", "310"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Su, n\u0027est-ce pas ? Je suis Lu Wei, surnomm\u00e9 Benben...", "id": "TUAN MUDA SU, YA? SAYA LU WEI, NAMA PANGGILAN BENBEN....", "pt": "JOVEM MESTRE SU, CERTO? EU SOU LU WEI, MEU APELIDO \u00c9 BENBEN...", "text": "Young Master Su, I am Lu Wei, you can call me Benben...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Su, de\u011fil mi? Ben Lu Wei, lakab\u0131m Benben..."}, {"bbox": ["518", "1547", "872", "1749"], "fr": "Je vais d\u0027abord r\u00e9v\u00e9ler mon identit\u00e9, pour te mettre \u00e0 ta place.", "id": "TUNJUKKAN IDENTITASKU DULU, MEMBERIMU GERTAKAN AWAL.", "pt": "PRIMEIRO, VOU REVELAR MINHA IDENTIDADE PARA TE INTIMIDAR UM POUCO.", "text": "Let me reveal my identity first, to intimidate you a bit.", "tr": "\u00d6nce kimli\u011fimi ortaya koyay\u0131m da sana bir g\u00f6zda\u011f\u0131 vereyim."}, {"bbox": ["669", "1146", "1054", "1337"], "fr": "J\u0027\u00e9tais autrefois le premier Roi du Jeu charitable de la Cit\u00e9 Tiangang.", "id": "RAJA JUDI AMAL NOMOR SATU KOTA TIANGANG DULU ADALAH SAYA.", "pt": "O MAIOR \"REI DO JOGO BENEFICENTE\" DA CIDADE DE TIANGANG NAQUELE ANO ERA EU.", "text": "Back then, I was the number one charitable gambling king in Tiangang City.", "tr": "O zamanlar Tiangang \u015eehri\u0027nin bir numaral\u0131 hay\u0131rsever kumar kral\u0131 bendim."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "856", "774", "1087"], "fr": "J\u0027ai entendu parler de toi en arrivant en ville. Tu es celui qui s\u0027est fait battre en sept cartes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU PERNAH MENDENGAR NAMAMU SAAT BARU MASUK KOTA, KAU ORANG YANG DIKALAHKAN DALAM SEKEJAP DENGAN TUJUH KARTU, KAN?", "pt": "OUVI FALAR DE VOC\u00ca QUANDO CHEGUEI \u00c0 CIDADE. VOC\u00ca \u00c9 AQUELE CARA QUE FOI DERROTADO INSTANTANEAMENTE COM SETE CARTAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I heard about your name when I first entered the city. You\u0027re the one who got knocked out with seven cards, right?", "tr": "\u015eehre ilk geldi\u011fimde ad\u0131n\u0131 duymu\u015ftum, yedi kartla an\u0131nda yenilen o ki\u015fi sen olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["644", "2117", "904", "2282"], "fr": "A\u00efe !", "id": "ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["656", "36", "887", "188"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1254", "502", "1488"], "fr": "Mince ! Ce gamin remue expr\u00e8s le couteau dans la plaie ! Puisque c\u0027est comme \u00e7a, je ne vais plus faire semblant...", "id": "SIALAN! BOCAH INI SENGAJA MEMBUKA LUKA LAMAKU! KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN BERPURA-PURA LAGI....", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! ESSE MOLEQUE EST\u00c1 DELIBERADAMENTE TOCANDO NA MINHA FERIDA! J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O VOU MAIS FINGIR...", "text": "Damn it! This kid intentionally brought up my embarrassing past! In that case, I won\u0027t pretend anymore...", "tr": "Kahretsin! Bu velet kasten eski yaram\u0131 de\u015fiyor! Madem \u00f6yle, ben de numara yapmay\u0131 b\u0131rakay\u0131m..."}, {"bbox": ["130", "105", "483", "333"], "fr": "Hum hum, cette fois-l\u00e0... C\u0027\u00e9tait purement un accident.", "id": "[SFX] EHEM, EHEM, WAKTU ITU.... WAKTU ITU MURNI KECELAKAAN.", "pt": "[SFX] COF, COF. AQUILO... AQUILO FOI UM MERO ACIDENTE.", "text": "Ahem, that time... That time was purely an accident.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, o sefer... o sefer tamamen bir kazayd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "131", "840", "360"], "fr": "Gamin, je vais \u00eatre direct. Tu ferais mieux de ne pas trop t\u0027approcher de Qingling, parce que tu n\u0027en es pas digne !", "id": "BOCAH, BIAR KUKATAKAN TERUS TERANG, SEBAIKNYA KAU JANGAN TERLALU DEKAT DENGAN QINGLING, KARENA KAU TIDAK PANTAS!", "pt": "GAROTO, VOU SER DIRETO: \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O SE APROXIMAR DEMAIS DA QINGLING, PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DIGNO!", "text": "Kid, I\u0027ll be frank. You better not get too close to Qingling, because you\u0027re not worthy!", "tr": "Velet, a\u00e7\u0131k konu\u015faca\u011f\u0131m, Qingling\u0027e fazla yakla\u015fmasan iyi olur, \u00e7\u00fcnk\u00fc sen ona lay\u0131k de\u011filsin!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "144", "403", "349"], "fr": "Alors comme \u00e7a, ce gamin me prend pour un rival amoureux...", "id": "BERANI-BERANINYA BOCAH INI MENGANGGAPKU SAINGAN CINTA YA....", "pt": "ENT\u00c3O ESSE MOLEQUE ME CONSIDERA UM RIVAL NO AMOR, HEIN...", "text": "So this guy sees me as a rival...", "tr": "Anla\u015f\u0131lan bu velet beni a\u015fk rakibi olarak g\u00f6r\u00fcyor ha..."}, {"bbox": ["551", "1461", "920", "1701"], "fr": "H\u00e9, parce que tu n\u0027as pas mang\u00e9 le mantou de Qingling.", "id": "HEH, KARENA KAU BELUM PERNAH MAKAN BAKPAO QINGLING.", "pt": "HEH. \u00c9 PORQUE VOC\u00ca NUNCA COMEU O P\u00c3OZINHO DA QINGLING.", "text": "Heh, because you haven\u0027t eaten Qingling\u0027s steamed bun.", "tr": "Heh, \u00e7\u00fcnk\u00fc sen Qingling\u0027in mantousunu (buharda pi\u015fmi\u015f ekme\u011fini) yemedin."}, {"bbox": ["214", "1203", "532", "1363"], "fr": "Et pourquoi n\u0027en serais-je pas digne ?", "id": "ATAS DASAR APA AKU TIDAK PANTAS?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O SERIA DIGNO?", "text": "Why am I not worthy?", "tr": "Neden lay\u0131k de\u011filmi\u015fim?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "306", "365", "466"], "fr": "Se pourrait-il que... tu en aies mang\u00e9 ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU... KAU SUDAH PERNAH MAKAN?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca... VOC\u00ca COMEU?", "text": "Did... Did you eat it?", "tr": "Yoksa sen... sen yedin mi?"}, {"bbox": ["450", "133", "642", "307"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "[SFX] HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1868", "814", "2159"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai compris que Qingling m\u0027aimait, elle \u00e9tait juste trop timide pour le dire. Ce mantou \u00e9tait notre gage d\u0027amour.", "id": "SAAT ITU AKU MENGERTI, QINGLING MENYUKAIKU, HANYA SAJA DIA MALU MENGATAKANNYA, BAKPAO ITU ADALAH TANDA CINTA DI ANTARA KAMI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ENTENDI QUE A QINGLING GOSTAVA DE MIM, S\u00d3 ESTAVA COM VERGONHA DE DIZER. AQUELE P\u00c3OZINHO FOI NOSSO S\u00cdMBOLO DE AMOR.", "text": "At that moment, I knew Qingling liked me. She was just too shy to say it. That steamed bun was a token of our love.", "tr": "O zaman anlam\u0131\u015ft\u0131m, Qingling benden ho\u015flan\u0131yordu, sadece s\u00f6ylemeye utan\u0131yordu. O mantou (buharda pi\u015fmi\u015f ekmek) aram\u0131zdaki a\u015fk ni\u015fanesiydi."}, {"bbox": ["692", "1482", "1057", "1718"], "fr": "Seule Qingling m\u0027a tendu un mantou quand j\u0027\u00e9tais affam\u00e9 et transi de froid...", "id": "HANYA QINGLING YANG MEMBERIKANKU BAKPAO SAAT AKU KELAPARAN DAN KEDINGINAN....", "pt": "SOMENTE A QINGLING ME OFERECEU UM P\u00c3OZINHO QUANDO EU ESTAVA MORRENDO DE FOME E FRIO...", "text": "Only Qingling offered me a steamed bun when I was cold and hungry...", "tr": "Sadece Qingling, a\u00e7 ve \u00fc\u015f\u00fcm\u00fc\u015fken bana bir mantou (buharda pi\u015fmi\u015f ekmek) uzatm\u0131\u015ft\u0131......"}, {"bbox": ["225", "167", "600", "378"], "fr": "Bien s\u00fbr ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 ma famille Lu \u00e9tait d\u00e9chue, tout le monde m\u0027a abandonn\u00e9 comme une vieille chaussure,", "id": "TENTU SAJA! DULU SAAT KELUARGAKU, LU, JATUH MISKIN, SEMUA ORANG MENINGGALKANKU SEPERTI SEPATU USANG,", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! QUANDO MINHA FAM\u00cdLIA LU ESTAVA EM DECAD\u00caNCIA, TODOS ME DESPREZARAM COMO LIXO,", "text": "Of course! Back then, when my Lu family fell from grace, everyone abandoned me like worn-out shoes,", "tr": "Elbette! O zamanlar Lu ailem zor durumdayken herkes beni bir pa\u00e7avra gibi terk etmi\u015fti,"}, {"bbox": ["89", "2278", "412", "2444"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait ce mantou.", "id": "TERNYATA BAKPAO INI.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA ESSE P\u00c3OZINHO.", "text": "So it was this steamed bun.", "tr": "Demek bu mantou (buharda pi\u015fmi\u015f ekmek) y\u00fcz\u00fcndenmi\u015f."}, {"bbox": ["114", "3143", "451", "3278"], "fr": "Je pensais que c\u0027\u00e9tait...", "id": "KUKIRA ITU...", "pt": "E EU PENSANDO QUE FOSSE...", "text": "I thought it was...", "tr": "Ben de sanm\u0131\u015ft\u0131m ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "127", "409", "344"], "fr": "Donc, seul celui qui a mang\u00e9 le mantou de Qingling est digne d\u0027elle !", "id": "JADI, HANYA YANG PERNAH MAKAN BAKPAO QINGLING YANG PANTAS MENDAPATKANNYA!", "pt": "PORTANTO, S\u00d3 QUEM COMEU O P\u00c3OZINHO DA QINGLING \u00c9 DIGNO DELA!", "text": "Therefore, only those who have eaten Qingling\u0027s steamed bun are worthy of her!", "tr": "Bu y\u00fczden, sadece Qingling\u0027in mantousunu (buharda pi\u015fmi\u015f ekme\u011fini) yiyen biri onu hak eder!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1716", "919", "2006"], "fr": "Oh... au fait, Jeune Ma\u00eetre Su, vous n\u0027aviez pas faim ? Je vous emm\u00e8ne manger des mantous, je vais les pr\u00e9parer moi-m\u00eame pour vous...", "id": "OH... NGOMONG-NGOMONG, TUAN MUDA SU, BUKANKAH KAU LAPAR? AKAN KUAJAK KAU MAKAN BAKPAO, AKU AKAN MEMBUATNYA SENDIRI UNTUKMU....", "pt": "AH... A PROP\u00d3SITO, JOVEM MESTRE SU, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM FOME? VOU TE LEVAR PARA COMER P\u00c3EZINHOS. EU MESMA FAREI PARA VOC\u00ca...", "text": "Oh... right, Young Master Su, weren\u0027t you hungry? I\u0027ll take you to eat steamed buns. I\u0027ll make them for you personally...", "tr": "Ah... do\u011fru ya, Gen\u00e7 Efendi Su, ac\u0131kmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n? Seni mantou (buharda pi\u015fmi\u015f ekmek) yemeye g\u00f6t\u00fcreyim, kendi ellerimle yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["605", "1324", "945", "1528"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je discutais juste avec Fr\u00e8re Su de nos souvenirs pass\u00e9s.", "id": "BUKAN APA-APA, HANYA SEDANG MENGOBROL DENGAN KAKAK SU TENTANG MASA LALU KAMI SAJA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA. S\u00d3 ESTAVA CONVERSANDO COM O IRM\u00c3O SU SOBRE ALGUMAS LEMBRAN\u00c7AS NOSSAS.", "text": "Nothing, just chatting with Brother Su about some of our past experiences.", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece Su Karde\u015f ile eski an\u0131lar\u0131m\u0131zdan bahsediyorduk."}, {"bbox": ["321", "239", "599", "414"], "fr": "De quoi parliez-vous ? Quel mantou ?", "id": "KALIAN SEDANG MEMBICARAKAN APA? BAKPAO APA?", "pt": "SOBRE O QUE ESTAVAM FALANDO? QUE P\u00c3OZINHO?", "text": "What are you guys talking about? What steamed bun?", "tr": "Ne konu\u015fuyorsunuz? Ne mantousu (buharda pi\u015fmi\u015f ekme\u011fi)?"}, {"bbox": ["502", "3250", "875", "3473"], "fr": "Si un panier ne suffit pas, j\u0027en ferai cuire plusieurs autres.", "id": "KALAU SATU KERANJANG TIDAK CUKUP, AKU AKAN MENGUKUS BEBERAPA KERANJANG LAGI.", "pt": "SE UMA CESTA N\u00c3O FOR SUFICIENTE, EU FA\u00c7O MAIS ALGUMAS NO VAPOR.", "text": "If one steamer isn\u0027t enough, I\u0027ll steam a few more.", "tr": "Bir sepet yetmezse birka\u00e7 sepet daha buharda pi\u015firirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "92", "650", "243"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "[SFX] NANI?", "text": "What?!", "tr": "Nani?"}], "width": 1080}, {"height": 100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-ve-got-a-million-skill-points/101/24.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua