This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/0.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "971", "414", "1088"], "fr": "Bien ! Il y a d\u00e9j\u00e0 trois tr\u00e9sors qui portent le nom de Sun.", "id": "BAIK! SUDAH ADA TIGA HARTA KARUN ATAS NAMA SUN!", "pt": "\u00d3TIMO! J\u00c1 TENHO TR\u00caS TESOUROS COM O SOBRENOME SUN.", "text": "GOOD! WE ALREADY HAVE THREE TREASURES.", "tr": "G\u00dcZEL! \u00dc\u00c7 HAZ\u0130NE DAHA SUN SOYADINI ALDI!"}, {"bbox": ["4", "596", "86", "700"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "ADA APA DENGAN KALIAN?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00caS?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH YOU TWO?", "tr": "S\u0130ZE NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["222", "927", "306", "1030"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, la Corde Scintillante d\u0027Or !", "id": "TERNYATA INI ADALAH TALI PENGIKAT EMAS!", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A CORDA DE OURO CINTILANTE!", "text": "SO THIS IS THE GOLDEN COBRA ROPE!", "tr": "DEMEK BU ALTIN SARMA \u0130P\u0130!"}, {"bbox": ["372", "627", "446", "718"], "fr": "Tu cherches \u00e0 me faire chuter \u00e0 mort, hein ?!", "id": "MAU MEMBUATKU JATUH SAMPAI MATI YA!", "pt": "QUER ME MATAR DE QUEDA?!", "text": "TRYING TO KILL YOUR OLD MOTHER?!", "tr": "BEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcP \u00d6LD\u00dcRMEYE M\u0130 \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "462", "476", "559"], "fr": "Entrez, M\u00e8re, vous avez d\u00fb faire un long et p\u00e9nible voyage ! Veuillez prendre place \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "MASUKLAH, IBU PASTI LELAH DALAM PERJALANAN! SILAKAN DUDUK DI DALAM.", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca TEVE UMA JORNADA \u00c1RDUA! POR FAVOR, ENTRE E SENTE-SE NO LUGAR DE HONRA.", "text": "MOTHER, YOU MUST BE TIRED FROM YOUR JOURNEY! PLEASE TAKE A SEAT INSIDE.", "tr": "GEL\u0130N, ANNE, YOLCULU\u011eUNUZ ZORDU! L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130 BUYRUN VE OTURUN."}, {"bbox": ["308", "462", "476", "559"], "fr": "M\u00e8re, nous, vos enfants, nous prosternons. Vous avez endur\u00e9 les \u00e9preuves du voyage ! C\u0027\u00e9tait dur ! Veuillez prendre place \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "IBUNDA, KAMI ANAK-ANAKMU BERSUJUD. PERJALANAN IBU PASTI SANGAT MELELAHKAN! SILAKAN DUDUK DI DALAM.", "pt": "M\u00c3E, SEUS FILHOS SE CURVAM! M\u00c3E, VOC\u00ca TEVE UMA JORNADA \u00c1RDUA! FOI DIF\u00cdCIL! POR FAVOR, ENTRE E SENTE-SE NO LUGAR DE HONRA.", "text": "MOTHER, YOUR CHILDREN BOW TO YOU! YOU MUST BE TIRED FROM YOUR JOURNEY! PLEASE TAKE A SEAT INSIDE.", "tr": "ANNE HUZURUNDA, \u00c7OCUKLARINIZ SECDE EDER. ANNEM\u0130Z\u0130N YOLCULU\u011eU \u00c7OK ZAHMETL\u0130YD\u0130! L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130 BUYRUN VE BA\u015e K\u00d6\u015eEYE OTURUN."}, {"bbox": ["248", "850", "347", "943"], "fr": "Bien ! Mes enfants, relevez-vous vite !", "id": "ANAK-ANAKKU YANG BAIK! CEPAT BANGUNLAH!", "pt": "BOM! MEUS FILHOS, LEVANTEM-SE LOGO!", "text": "GOOD CHILDREN! YOU MAY RISE!", "tr": "AFER\u0130N! \u00c7OCUKLARIM, HEP\u0130N\u0130Z \u00c7ABUCAK KALKIN!"}, {"bbox": ["212", "18", "360", "113"], "fr": "La vieille dame est arriv\u00e9e, allez vite pr\u00e9venir le Grand Roi !!", "id": "NENEK TUA SUDAH DATANG, CEPAT BERITAHU RAJA!!", "pt": "A VELHA SENHORA CHEGOU, R\u00c1PIDO, INFORME O GRANDE REI!!", "text": "GRANDMOTHER HAS ARRIVED! QUICKLY INFORM THE GREAT KING!!", "tr": "YA\u015eLI B\u00dcY\u00dcKANNE DAVET ED\u0130LD\u0130, \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N KRAL\u0027A HABER VER\u0130N!!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "520", "578", "638"], "fr": "Une peau si fine et une chair si tendre, \u00e7a a l\u0027air d\u00e9licieux !", "id": "KULITNYA HALUS DAN DAGINGNYA EMPUK, KELIHATAN ENAK!", "pt": "PELE FINA E CARNE MACIA, PARECE DELICIOSO!", "text": "SUCH SMOOTH, TENDER SKIN! LOOKS DELICIOUS!", "tr": "\u0130NCE DER\u0130L\u0130, YUMU\u015eACIK ETL\u0130, BAKINCA B\u0130LE A\u011eIZ SULANDIRIYOR!"}, {"bbox": ["112", "54", "193", "133"], "fr": "M\u00e8re, regardez !", "id": "IBU, SILAKAN LIHAT!", "pt": "M\u00c3E, POR FAVOR, VEJA!", "text": "MOTHER, PLEASE LOOK!", "tr": "ANNE, L\u00dcTFEN BAKIN!"}, {"bbox": ["202", "76", "266", "193"], "fr": "Ce moine, c\u0027est Tang Sanzang !", "id": "BHIKSU INI ADALAH TANG SANZANG!", "pt": "ESTE MONGE \u00c9 TANG SANZANG!", "text": "THIS MONK IS TANG SANZANG!", "tr": "BU KE\u015e\u0130\u015e, TANG SANZANG\u0027IN TA KEND\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["435", "490", "474", "558"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["290", "1040", "366", "1116"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "884", "691", "997"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe ! Il est vraiment laid !!", "id": "AIYAYA! DIA JELEK SEKALI!!", "pt": "AIYAY\u00c1! ELE \u00c9 REALMENTE FEIO!!", "text": "OH MY! HE\u0027S SO UGLY!!", "tr": "AY AY AY! BU GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130NM\u0130\u015e!!"}, {"bbox": ["80", "749", "170", "842"], "fr": "Celui qui est suspendu l\u00e0, c\u0027est Zhu Bajie !", "id": "YANG TERGANTUNG INI ZHU BAJIE!", "pt": "ESTE PENDURADO \u00c9 ZHU BAJIE!", "text": "THIS HANGING ONE IS ZHU BA JIE!", "tr": "BU ASILI DURAN ZHU BAJ\u0130E!"}, {"bbox": ["382", "124", "440", "218"], "fr": "Et il a un sacr\u00e9 caract\u00e8re !", "id": "TEMPERAMENNYA TIDAK KECIL JUGA!", "pt": "E TEM UM TEMPERAMENTO E TANTO!", "text": "HE\u0027S GOT QUITE THE TEMPER!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE AZ DE\u011e\u0130L HA ASAB\u0130YET\u0130!"}, {"bbox": ["549", "148", "609", "241"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est Sha Wujing !", "id": "INI SHA WUJING!", "pt": "ESTE \u00c9 SHA WUJING!", "text": "THIS IS SHA WUJING!", "tr": "BU DA SHA WUJ\u0130NG (KE\u015e\u0130\u015e SHA)!"}, {"bbox": ["497", "675", "558", "755"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ BE!"}, {"bbox": ["637", "180", "679", "242"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["48", "112", "96", "210"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "69", "130", "269"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieille sorci\u00e8re maudite, je suis mille fois plus belle que toi !", "id": "DASAR NENEK SIHIR SIALAN, AKU SERIBU KALI LEBIH CANTIK DARIMU!", "pt": "SUA VELHA BRUXA MALDITA, SOU MIL VEZES MAIS BONITA QUE VOC\u00ca!", "text": "YOU WRETCHED OLD HAG! I\u0027M A THOUSAND TIMES MORE BEAUTIFUL THAN YOU!", "tr": "SEN\u0130 BELALI YA\u015eLI CADI, SENDEN B\u0130N KAT DAHA \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["479", "611", "619", "685"], "fr": "Cette vieille sorci\u00e8re a des jambes de singe !", "id": "NENEK SIHIR TUA ITU PUNYA KAKI MONYET!", "pt": "AQUELA VELHA BRUXA TEM PERNAS DE MACACO!", "text": "THAT OLD HAG HAS MONKEY LEGS!", "tr": "O YA\u015eLI CADININ MAYMUN BACAKLARI VAR!"}, {"bbox": ["193", "616", "260", "723"], "fr": "Vous n\u0027avez pas remarqu\u00e9 ?", "id": "TIDAKKAH KALIAN MELIHATNYA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PERCEBERAM?", "text": "DIDN\u0027T YOU NOTICE?", "tr": "G\u00d6RMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["137", "995", "200", "1098"], "fr": "Remarqu\u00e9 quoi ?", "id": "MELIHAT APA?", "pt": "PERCEBER O QU\u00ca?", "text": "NOTICE WHAT?", "tr": "NEY\u0130 G\u00d6RMED\u0130K?"}, {"bbox": ["2", "609", "66", "688"], "fr": "Bajie, pourquoi ris-tu ?", "id": "BAJIE, APA YANG KAU TERTAWAKAN?", "pt": "BAJIE, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "BA JIE, WHAT ARE YOU LAUGHING AT?", "tr": "BAJ\u0130E, NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["497", "119", "549", "192"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["102", "974", "133", "1033"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "148", "174", "207"], "fr": "[SFX] Pfff !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "TCH!", "tr": "[SFX] P\u00dcH!"}, {"bbox": ["70", "663", "104", "751"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "HEHEHE", "tr": "HE HE HE."}, {"bbox": ["251", "343", "281", "372"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM", "pt": "HUM.", "text": "HMM", "tr": "HMM."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "827", "646", "955"], "fr": "Sale singe maudit de Sun, tu veux manger les oreilles de ce vieux cochon,", "id": "DASAR KAU MONYET SIALAN, INGIN MAKAN TELINGA BABI TUAKU INI,", "pt": "SEU MACACO MALDITO, QUERENDO COMER AS ORELHAS DESTE VELHO PORCO,", "text": "YOU DAMN MONKEY! YOU WANT TO EAT MY EARS,", "tr": "SEN\u0130 LANET OLASI SUN MAYMUNU, BEN\u0130M, YA\u015eLI DOMUZUN, KULAKLARIMI YEMEK \u0130ST\u0130YORSUN HA,"}, {"bbox": ["190", "117", "272", "228"], "fr": "Bien ! J\u0027ai entendu dire que les oreilles de Bajie sont d\u00e9licieuses.", "id": "BAGUS! KUDENGAR TELINGA BAJIE ENAK.", "pt": "BOM! OUVI DIZER QUE AS ORELHAS DO BAJIE S\u00c3O DELICIOSAS.", "text": "GOOD! I HEARD BA JIE\u0027S EARS ARE DELICIOUS.", "tr": "G\u00dcZEL! BAJ\u0130E\u0027N\u0130N KULAKLARININ LEZZETL\u0130 OLDU\u011eUNU DUYDUM."}, {"bbox": ["2", "95", "93", "288"], "fr": "Quand nous aurons attrap\u00e9 Sun Wukong, M\u00e8re pourra manger la chair de Tang Sanzang.", "id": "SETELAH KITA MENANGKAP SUN XINGZHE, IBUNDA BISA MAKAN DAGING TANG SANZANG.", "pt": "QUANDO CAPTURARMOS A M\u00c3E DE SUN WUKONG, PODEREMOS COMER A CARNE DE TANG SANZANG.", "text": "ONCE WE CAPTURE SUN WUKONG, MOTHER CAN EAT TANG SANZANG\u0027S FLESH.", "tr": "SUN WUKONG\u0027U YAKALADIKTAN SONRA ANNEM\u0130Z, TANG SANZANG\u0027IN ET\u0130N\u0130 Y\u0130YEB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["496", "113", "660", "206"], "fr": "Mes petits, allez couper les oreilles de Zhu Bajie pour accompagner le vin ! H\u00e9 h\u00e9.", "id": "ANAK BUAHKU, PERGI POTONG TELINGA ZHU BAJIE UNTUK DIMAKAN BERSAMA ARAK! HEHE.", "pt": "PEQUENOS, V\u00c3O CORTAR AS ORELHAS DE ZHU BAJIE PARA ACOMPANHAR A BEBIDA! HEHE.", "text": "LITTLE ONES, GO CUT OFF ZHU BA JIE\u0027S EARS FOR WINE! HEHE", "tr": "K\u00d6LELER\u0130M! G\u0130D\u0130N ZHU BAJ\u0130E\u0027N\u0130N KULAKLARINI KES\u0130P GET\u0130R\u0130N, \u015eARABIN YANINDA \u0130Y\u0130 G\u0130DER! HE HE."}, {"bbox": ["211", "596", "305", "692"], "fr": "Coupez-les d\u0027abord, que je go\u00fbte !", "id": "POTONG DULU, BIAR KUCicipi!", "pt": "PRIMEIRO, CORTE-AS PARA EU PROVAR!", "text": "LET ME TRY A PIECE FIRST!", "tr": "\u00d6NCE DO\u011eRAYIN DA B\u0130R TADINA BAKAYIM!"}, {"bbox": ["622", "427", "710", "505"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "YES, SIR!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["629", "213", "698", "281"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "HEHE", "tr": "HE HE."}, {"bbox": ["189", "695", "246", "745"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["322", "1094", "470", "1195"], "fr": "Si tu me manges, que tu attrapes la peste porcine et que tu cr\u00e8ves dans d\u0027atroces souffrances !", "id": "AKAN KUBUAT KAU TERKENA FLU BABI DAN MATI MENGENASKAN JIKA KAU MEMAKANNYA!", "pt": "SE VOC\u00ca ME COMER, QUE PEGUE A PESTE SU\u00cdNA E MORRA HORRIVELMENTE!", "text": "I\u0027LL MAKE YOU SUFFER FROM SWINE FEVER AND DIE A HORRIBLE DEATH!", "tr": "BEN\u0130 YERSEN DOMUZ VEBASINA TUTULUP GEBER\u0130RS\u0130N!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "69", "657", "156"], "fr": "Moi, le vieux Sun, j\u0027adore les plats brais\u00e9s,", "id": "AKU, SUN YANG TUA INI, SUKA MAKANAN REBUS,", "pt": "EU, O VELHO SUN, ADORO CARNE MARINADA,", "text": "I LOVE BRAISED FOOD,", "tr": "BEN, YA\u015eLI SUN, TERB\u0130YEL\u0130 YEMEKLER\u0130 SEVER\u0130M,"}, {"bbox": ["173", "77", "245", "178"], "fr": "Mon bon fils !", "id": "ANAKKU YANG BAIK!", "pt": "BOM FILHO!", "text": "MY GOOD SON!", "tr": "AFER\u0130N O\u011eLUM!"}, {"bbox": ["10", "725", "210", "815"], "fr": "Vite, pr\u00e9parez un plat de pieds de porc brais\u00e9s et apportez-le !!", "id": "CEPAT BUATKAN SEPIRING KAKI BABI REBUS DAN BAWA KE SINI!!", "pt": "R\u00c1PIDO, PREPARE UM PRATO DE P\u00c9S DE PORCO MARINADOS E TRAGA AQUI!!", "text": "QUICKLY MAKE A PLATE OF BRAISED PIG\u0027S FEET!!", "tr": "\u00c7ABUK B\u0130R TABAK TERB\u0130YEL\u0130 DOMUZ PA\u00c7ASI HAZIRLAYIP GET\u0130R\u0130N!!"}, {"bbox": ["499", "732", "594", "882"], "fr": "Maudit singe ! Tu oses venir semer le trouble ici !", "id": "MONYET SIALAN! BERANI-BERANINYA KAU MEMBUAT KEKACAUAN DI SINI!", "pt": "MACACO MALDITO! OUSA CAUSAR PROBLEMAS AQUI!", "text": "DAMN MONKEY! YOU DARE CAUSE TROUBLE HERE?!", "tr": "\u00d6L\u00dc MAYMUN! BURADA ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRMAYA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["29", "169", "82", "210"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AHH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "171", "440", "250"], "fr": "Tu cherches la mort ! Regarde-moi te fendre en deux !", "id": "CARI MATI SENDIRI! LIHAT AKU MEMBELAHMU!", "pt": "EST\u00c1 PEDINDO PARA MORRER! VEJA COMO EU TE CORTO!", "text": "YOU\u0027RE COURTING DEATH! I\u0027LL SPLIT YOU IN TWO!", "tr": "KEND\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc ARADIN! BAK \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130 NASIL DO\u011eRUYORUM!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "365", "429", "464"], "fr": "A\u00efe ! Ce singe est vraiment redoutable, il peut se dissoudre en \u00e9nergie et se reformer !", "id": "AIYA! MONYET INI MEMANG HEBAT, BISA BERKUMPUL DAN MENYEBAR MENJADI UDARA!", "pt": "AIY\u00c1! ESTE MACACO \u00c9 REALMENTE PODEROSO, CONSEGUE SE REUNIR E DISPERSAR COMO VAPOR!", "text": "OH NO! THIS MONKEY IS TRULY POWERFUL! HE CAN DISSIPATE AND REFORM!", "tr": "AYY! BU MAYMUN GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc, HAVA G\u0130B\u0130 DA\u011eILIP TOPLANAB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["24", "945", "164", "1059"], "fr": "Grand fr\u00e8re, M\u00e8re est s\u00fbrement tomb\u00e9e entre ses mains, je sors le confronter pour la r\u00e9cup\u00e9rer !", "id": "KAKAK, IBU PASTI JATUH KE TANGANNYA, AKU AKAN KELUAR MEMINTA ORANG ITU KEMBALI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, A M\u00c3E DEVE TER CA\u00cdDO NAS M\u00c3OS DELE. VOU SAIR E EXIGIR QUE ELE A DEVOLVA!", "text": "BIG BROTHER, MOTHER MUST HAVE FALLEN INTO HIS HANDS. I\u0027LL GO ASK HIM FOR HER!", "tr": "A\u011eABEY, ANNEM KES\u0130N ONUN EL\u0130NE D\u00dc\u015eT\u00dc, DI\u015eARI \u00c7IKIP ONDAN ANNEM\u0130 \u0130STEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["599", "1019", "710", "1094"], "fr": "Ne laissons pas ce singe rus\u00e9 prendre l\u0027avantage !", "id": "JANGAN BIARKAN MONYET LICIK ITU MENGAMBIL KEUNTUNGAN!", "pt": "N\u00c3O DEIXE AQUELE MACACO ASTUTO LEVAR VANTAGEM!", "text": "DON\u0027T LET THAT CUNNING MONKEY TAKE ADVANTAGE OF US!", "tr": "O H\u0130LEKAR MAYMUNUN AVANTAJ SA\u011eLAMASINA \u0130Z\u0130N VERME!"}, {"bbox": ["563", "941", "657", "1014"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Mais sois extr\u00eamement prudent,", "id": "BAIKLAH! TAPI BERHATI-HATILAH,", "pt": "TUDO BEM! MAS SEJA EXTREMAMENTE CUIDADOSO,", "text": "ALRIGHT! BUT BE EXTREMELY CAREFUL,", "tr": "PEKALA! AMA \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OL,"}, {"bbox": ["448", "855", "537", "905"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il soit si arrogant !", "id": "PANTAS SAJA SANGAT SOMBONG!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "NO WONDER HE\u0027S SO ARROGANT!", "tr": "BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130 OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["601", "762", "674", "841"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027aujourd\u0027hui que j\u0027en fais vraiment l\u0027exp\u00e9rience !", "id": "BARU HARI INI AKU BENAR-BENAR MERASAKANNYA!", "pt": "HOJE FINALMENTE SENTI SUA FOR\u00c7A!", "text": "I\u0027VE FINALLY WITNESSED IT TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN NE OLDU\u011eUNU ANLAMI\u015e OLDUM!"}, {"bbox": ["7", "703", "100", "757"], "fr": "Tr\u00e8s fort !", "id": "HEBAT SEKALI", "pt": "T\u00c3O FORTE!", "text": "SO POWERFUL!", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["6", "834", "59", "904"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "583", "392", "666"], "fr": "Tu parles de ce renard \u00e0 neuf queues ?", "id": "APAKAH KAU BICARA TENTANG RUBAH EKOR SEMBILAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELA RAPOSA DE NOVE CAUDAS?", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT THAT NINE-TAILED FOX?", "tr": "O DOKUZ KUYRUKLU T\u0130LK\u0130DEN M\u0130 BAHSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["565", "616", "669", "731"], "fr": "Si tu lib\u00e8res mon ma\u00eetre et mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, je te rendrai ta personne !", "id": "KAU KELUARKAN GURU DAN KAKAK SEPERGURUANKU, MAKA AKAN KUKEMBALIKAN ORANGMU!", "pt": "SE VOC\u00ca LIBERTAR MEU MESTRE E MEUS IRM\u00c3OS DE SEITA, EU DEVOLVEREI SUA PESSOA!", "text": "RELEASE MY MASTER AND SENIOR BROTHER, AND I\u0027LL RETURN YOUR MOTHER!", "tr": "SEN USTAMI VE A\u011eABEY\u0130M\u0130 (KIDEML\u0130 \u00c7IRAK KARDE\u015e\u0130M\u0130) BIRAKIRSAN, BEN DE SEN\u0130N ANNEN\u0130 \u0130ADE EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["496", "286", "641", "349"], "fr": "H\u00e9 ! Sun Wukong, o\u00f9 t\u0027enfuis-tu ?", "id": "HEI! SUN XINGZHE, MAU KE MANA?", "pt": "EI! SUN WUKONG, AONDE PENSA QUE VAI?", "text": "SUN WUKONG, WHERE DO YOU THINK YOU\u0027RE GOING?!", "tr": "HEY! SUN WUKONG, NEREYE KA\u00c7IYORSUN?"}, {"bbox": ["3", "583", "199", "681"], "fr": "Rends-moi vite mon tr\u00e9sor et ma m\u00e8re.", "id": "CEPAT KEMBALIKAN HARTAKU DAN IBUKU.", "pt": "R\u00c1PIDO, DEVOLVA MEU TESOURO E MINHA M\u00c3E.", "text": "RETURN MY TREASURES AND MOTHER!", "tr": "\u00c7ABUK HAZ\u0130NELER\u0130M\u0130 VE ANNEM\u0130 GER\u0130 VER."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/10.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "901", "176", "1027"], "fr": "Faisons un \u00e9change \u00e9quitable, pas besoin de se battre, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "KITA BERTUKAR SECARA ADIL SAJA, TIDAK PERLU BERTARUNG TERUS, BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL FAZERMOS UMA TROCA JUSTA, SEM PRECISAR LUTAR, O QUE ACHA?", "text": "LET\u0027S MAKE A FAIR TRADE, NO MORE FIGHTING, HOW ABOUT THAT?", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z AD\u0130L B\u0130R TAKAS YAPALIM, D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE GEREK YOK, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["93", "312", "247", "383"], "fr": "Sinon, je te ferai subir la mort par mille coupures !", "id": "JIKA TIDAK, PASTI AKAN KUCINCANG KAU MENJADI RIBUAN BAGIAN!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU DEFINITIVAMENTE VOU TE CORTAR EM MIL PEDA\u00c7OS!", "text": "OTHERWISE, I\u0027LL CUT YOU INTO A THOUSAND PIECES!", "tr": "YOKSA SEN\u0130 B\u0130N PAR\u00c7AYA AYIRACA\u011eIMDAN EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["301", "329", "436", "384"], "fr": "Rends-moi mon ma\u00eetre, mon fr\u00e8re cadet, nos bagages et nos chevaux !", "id": "KEMBALIKAN GURU, ADIK SEPERGURUAN, BARANG-BARANG, DAN KUDAKU!", "pt": "DEVOLVA MEU MESTRE, MEUS IRM\u00c3OS DE SEITA MAIS NOVOS, BAGAGEM E CAVALOS!", "text": "RETURN MY MASTER, JUNIOR BROTHER, LUGGAGE, AND HORSES!", "tr": "USTAMI, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130 (KIDEMS\u0130Z \u00c7IRAK KARDE\u015e\u0130M\u0130), E\u015eYALARIMIZI VE ATIMIZI GER\u0130 VER!"}, {"bbox": ["36", "62", "206", "174"], "fr": "Singe effront\u00e9, rends-moi vite ma m\u00e8re, et je t\u0027\u00e9pargnerai !", "id": "MONYET KURANG AJAR, CEPAT SERAHKAN IBUKU DAN AKAN KUAMPUNI NYAWAMU!", "pt": "MACACO ATREVIDO, DEVOLVA-ME RAPIDAMENTE MINHA M\u00c3E E EU POUPAREI SUA VIDA!", "text": "DAMN MONKEY, GIVE ME MY MOTHER, AND I\u0027LL SPARE YOUR LIFE!", "tr": "K\u00dcSTAH MAYMUN, \u00c7ABUK ANNEM\u0130 BANA VER DE CANINI BA\u011eI\u015eLAYAYIM!"}], "width": 720}, {"height": 1361, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/100/11.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "309", "690", "463"], "fr": "Assez ! Autant essayer ce nouveau tr\u00e9sor. Capturons cet individu, et ensuite nous r\u00e9clamerons la personne !", "id": "LUPAKAN SAJA, LEBIH BAIK COBA HARTA KARUN YANG BARU DIDAPAT, KALAHKAN ORANG INI DULU BARU MINTA ORANGNYA!", "pt": "HMM, \u00c9 MELHOR EXPERIMENTAR O TESOURO REC\u00c9M-ADQUIRIDO. VOU CAPTURAR ESSE CARA E DEPOIS EXIGIR A PESSOA!", "text": "IT\u0027S A WASTE OF TIME FIGHTING LIKE THIS,", "tr": "BO\u015e VER! YEN\u0130 ALDI\u011eIM HAZ\u0130NEY\u0130 DENESEM DAHA \u0130Y\u0130. \u00d6NCE BU \u0130B\u0130S\u0130 YAKALAYIP SONRA ANNEM\u0130 \u0130STEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["496", "235", "577", "345"], "fr": "Se battre comme \u00e7a, c\u0027est une perte de temps,", "id": "BERTARUNG SEPERTI INI TERLALU MEMBUANG WAKTU,", "pt": "FICAR LUTANDO ASSIM \u00c9 UMA GRANDE PERDA DE TEMPO,", "text": "IT\u0027S BETTER TO TRY OUT MY NEW TREASURE, CAPTURE HIM, AND THEN DEMAND THEIR RETURN!", "tr": "B\u00d6YLE D\u0130D\u0130\u015e\u0130P DURMAK \u00c7OK VAK\u0130T KAYBI,"}, {"bbox": ["108", "1314", "568", "1360"], "fr": "Le plus rapide, le plus s\u00fbr.", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI."}], "width": 720}]
Manhua