This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "598", "189", "737"], "fr": "Amitabha, mes fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, vous avez d\u00e9j\u00e0 fait preuve de la plus grande bienveillance. Comment pourrions-nous encore vous imposer une telle corv\u00e9e ? Nous ne dormirons pas non plus !", "id": "Amitabha, para saudara senior sekalian sudah berbuat semaksimal mungkin, bagaimana bisa kami merepotkan kalian lagi, kami juga tidak akan tidur!", "pt": "Amitabha. Irm\u00e3os, voc\u00eas j\u00e1 fizeram o m\u00e1ximo. Como poderia faz\u00ea-los trabalhar tanto? N\u00f3s tamb\u00e9m n\u00e3o vamos dormir!", "text": "AMITABHA! MY FELLOW MONKS HAVE ALREADY SHOWN GREAT KINDNESS. HOW CAN I TROUBLE YOU FURTHER? WE WON\u0027T SLEEP!", "tr": "Amitabha, de\u011ferli karde\u015flerim, siz zaten elinizden gelen her \u015feyi yapt\u0131n\u0131z. Sizi daha fazla yormaya nas\u0131l c\u00fcret edebiliriz? Biz de uyumayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["619", "550", "691", "630"], "fr": "Alors nous ne vous d\u00e9rangerons pas plus longtemps.", "id": "Kalau begitu kami tidak akan mengganggu lagi.", "pt": "Ent\u00e3o, n\u00e3o vamos mais atrapalhar.", "text": "THEN WE WON\u0027T DISTURB YOU ANY LONGER.", "tr": "O halde biz size engel olmayal\u0131m."}, {"bbox": ["435", "559", "531", "656"], "fr": "Non ! Puisque le Saint Moine le dit ainsi,", "id": "Jangan! Karena Biksu Suci berkata begitu,", "pt": "N\u00e3o! J\u00e1 que o Monge Sagrado disse isso...", "text": "WAIT! SINCE THE HOLY MONK SAYS SO,", "tr": "Hay\u0131r! Madem KUTSAL KE\u015e\u0130\u015e b\u00f6yle buyuruyor,"}, {"bbox": ["459", "218", "530", "319"], "fr": "nous resterons ici pour servir le Saint Moine \u00e0 tout moment !", "id": "kami akan berjaga di sini untuk melayani Biksu Suci kapan saja!", "pt": ", ficaremos aqui para servir ao Monge Sagrado a qualquer momento!", "text": "WE\u0027LL STAY HERE AND ATTEND TO THE HOLY MONK AT ANY TIME!", "tr": "burada kal\u0131p KUTSAL KE\u015e\u0130\u015e\u0027e her an hizmet edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["286", "155", "359", "230"], "fr": "Vous n\u0027allez pas vous reposer ?", "id": "Kalian tidak beristirahat?", "pt": "Os senhores n\u00e3o v\u00e3o descansar?", "text": "WON\u0027T YOU GO AND REST?", "tr": "Sizler dinlenmeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["193", "926", "257", "992"], "fr": "Nous prenons cong\u00e9 ! Nous prenons cong\u00e9 !", "id": "Permisi! Permisi!", "pt": "Com licen\u00e7a! Com licen\u00e7a!", "text": "FAREWELL! FAREWELL!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}, {"bbox": ["405", "146", "462", "253"], "fr": "Non, non, nous, ce soir,", "id": "Tidak perlu, tidak perlu, kami malam ini,", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o se preocupem conosco esta noite...", "text": "NO NEED, NO NEED. WE WILL TONIGHT...", "tr": "Gerek yok, gerek yok, biz bu gece,"}, {"bbox": ["18", "0", "637", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "74", "188", "185"], "fr": "Mes disciples, allez dormir. Votre ma\u00eetre va lire un peu les \u00e9critures !", "id": "Murid-murid, kalian tidurlah dulu, Guru akan membaca kitab suci sebentar!", "pt": "Disc\u00edpulos, v\u00e3o dormir primeiro. Eu, vosso mestre, lerei as escrituras por um tempo!", "text": "DISCIPLES, YOU ALL SLEEP FIRST. I\u0027LL READ THE SCRIPTURES FOR A WHILE!", "tr": "M\u00fcritlerim, siz \u00f6nce uyuyun. Ben biraz kutsal metinleri okuyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["303", "741", "389", "919"], "fr": "Quelle lune bien ronde !", "id": "Sungguh bulan yang bulat.", "pt": "Que lua redonda.", "text": "SUCH A ROUND", "tr": "Ne kadar da dolgun bir ay."}, {"bbox": ["177", "229", "237", "346"], "fr": "Magnifique.", "id": "Baik.", "pt": "Certo.", "text": "GOOD", "tr": "Tamam."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "95", "444", "410"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore l\u0027aube... Plus de sept ans se sont \u00e9coul\u00e9s. J\u0027avais promis \u00e0 mon fr\u00e8re le Roi, lorsque j\u0027ai quitt\u00e9 Chang\u0027an, qu\u0027il ne me faudrait que trois ans pour retourner au royaume.", "id": "Belum juga sampai ke Langit... Sekarang sudah lebih dari tujuh tahun. Aku pernah berjanji pada Kakanda Raja saat meninggalkan Chang\u0027an bahwa aku akan kembali ke negeri atas hanya dalam tiga tahun.", "pt": "Ainda n\u00e3o amanheceu... J\u00e1 se passaram mais de sete anos. Eu tinha prometido ao meu irm\u00e3o, o Rei, quando parti de Chang\u0027an, que retornaria ao reino em apenas tr\u00eas anos.", "text": "IT HASN\u0027T REACHED THE SKY YET... IT\u0027S BEEN MORE THAN SEVEN YEARS SINCE I LEFT CHANG\u0027AN. I PROMISED MY BROTHER I\u0027D RETURN IN THREE...", "tr": "Cennete hen\u00fcz varmad\u0131m... \u015eimdi yedi y\u0131ldan fazla zaman ge\u00e7ti. Chang\u0027an\u0027dan ayr\u0131l\u0131rken, KRAL KARDE\u015e\u0130ME sadece \u00fc\u00e7 y\u0131l i\u00e7inde anavatana d\u00f6nece\u011fime dair s\u00f6z vermi\u015ftim."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "777", "593", "888"], "fr": "J\u0027ai si sommeil...", "id": "Ngantuk sekali...", "pt": "Que sono...", "text": "SO SLEEPY...", "tr": "\u00c7ok uykum var..."}, {"bbox": ["397", "705", "464", "773"], "fr": "Sommeil...", "id": "Ngantuk.", "pt": "Sonolento...", "text": "SLEEPY", "tr": "Uykuluyum..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/4.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/5.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "667", "442", "808"], "fr": "Je dois \u00eatre encore \u00e0 moiti\u00e9 endormi, j\u0027ai r\u00eav\u00e9 !", "id": "Pasti karena mengantuk jadi melindur, sedang bermimpi!", "pt": "Devo estar grogue de sono, sonhando!", "text": "I MUST BE SLEEPY AND DREAMING!", "tr": "Galiba uyku sersemiyim, r\u00fcya g\u00f6r\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["0", "129", "110", "360"], "fr": "! On dirait que quelqu\u0027un m\u0027appelle.", "id": "! Sepertinya ada yang memanggilku.", "pt": "! Parece que algu\u00e9m est\u00e1 me chamando.", "text": "IT SEEMS LIKE SOMEONE IS CALLING ME", "tr": "! Sanki biri bana sesleniyor."}, {"bbox": ["106", "956", "209", "1090"], "fr": "Nuit profonde, silence complet, les gens dorment.", "id": "Malam semakin larut, tak ada seorang pun di sekitar.", "pt": "Era a quarta vig\u00edlia, noite adentro e silenciosa.", "text": "FOUR NIGHTS, NO MOONLIGHT, DEEP INTO THE NIGHT...", "tr": "Gecenin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc n\u00f6beti, etrafta kimseler yok, derin bir sessizlik."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "84", "273", "189"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Guru!", "pt": "Mestre!", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "84", "671", "213"], "fr": "Ma\u00eetre...", "id": "Guru...", "pt": "Mestre...", "text": "MASTER...", "tr": "Usta..."}, {"bbox": ["401", "751", "441", "863"], "fr": "[SFX] Drip...", "id": "[SFX] Tik...", "pt": "[SFX] Gotejo...", "text": "[SFX] Drip...", "tr": "[SFX] \u015e\u0131p..."}, {"bbox": ["558", "843", "598", "958"], "fr": "[SFX] Drip...", "id": "[SFX] Tik...", "pt": "[SFX] Gotejo...", "text": "[SFX] Drip...", "tr": "[SFX] \u015e\u0131p..."}, {"bbox": ["598", "568", "637", "683"], "fr": "[SFX] Drip...", "id": "[SFX] Tik...", "pt": "[SFX] Gotejo...", "text": "[SFX] Drip...", "tr": "[SFX] \u015e\u0131p..."}, {"bbox": ["156", "743", "189", "848"], "fr": "[SFX] Drip....", "id": "[SFX] Tik...", "pt": "[SFX] Gotejo...", "text": "[SFX] Drip...", "tr": "[SFX] \u015e\u0131p..."}, {"bbox": ["448", "783", "478", "889"], "fr": "[SFX] Drip...", "id": "[SFX] Tik...", "pt": "[SFX] Gotejo...", "text": "[SFX] Drip...", "tr": "[SFX] \u015e\u0131p..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "139", "207", "314"], "fr": "Ma\u00eetre ! Sauvez-moi... Sauvez-moi !", "id": "Guru! Tolong aku... Tolonglah aku!", "pt": "Mestre! Salve-me... Salve-me!", "text": "MASTER! SAVE ME... SAVE ME!", "tr": "Usta! Kurtar\u0131n beni... Kurtar\u0131n beni, ne olur!"}, {"bbox": ["480", "116", "575", "290"], "fr": "Toi... Es-tu humain ou fant\u00f4me ? Pourquoi, au milieu de la nuit,", "id": "Kau... kau manusia atau hantu, kenapa tengah malam begini,", "pt": "Voc\u00ea... voc\u00ea \u00e9 humano ou fantasma? Por que, no meio da noite,", "text": "YOU... ARE YOU HUMAN OR GHOST? WHY IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,", "tr": "Sen... Sen insan m\u0131s\u0131n yoksa hayalet mi? Neden gecenin bu k\u00f6r\u00fcnde,"}, {"bbox": ["564", "160", "627", "302"], "fr": "viens-tu me trouver ici ?", "id": "datang ke sini mencariku?", "pt": "veio me procurar aqui?", "text": "DID YOU COME HERE TO FIND ME?", "tr": "buraya beni aramaya geldin?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/10.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "469", "705", "614"], "fr": "sont tous experts pour soumettre les monstres et chasser les d\u00e9mons. S\u0027ils te voient, ils ne te m\u00e9nageront pas !", "id": "mereka semua ahli dalam menaklukkan siluman dan mengusir iblis. Jika mereka melihatmu, mereka pasti tidak akan mengampunimu!", "pt": "Eles s\u00e3o todos especialistas em subjugar monstros e exorcizar dem\u00f4nios. Se o virem, certamente n\u00e3o o poupar\u00e3o!", "text": "ARE ALL SKILLED AT SUBDUING DEMONS AND EVIL. IF THEY SEE YOU, THEY WON\u0027T SPARE YOU!", "tr": "Hepsi canavarlar\u0131 dize getirme ve iblisleri kovma konusunda ustad\u0131r. E\u011fer seni g\u00f6r\u00fcrlerse, asla ac\u0131mazlar!"}, {"bbox": ["392", "118", "503", "254"], "fr": "Je ne suis pas de ce temple. Je suis un moine qui voyage vers l\u0027Ouest pour obtenir les sutras. J\u0027ai trois disciples.", "id": "Aku bukan biksu dari kuil ini. Aku adalah biksu yang datang dari Timur untuk mencari kitab suci ke Barat. Aku punya tiga murid.", "pt": "Eu n\u00e3o sou um monge deste templo. Sou um monge que est\u00e1 a caminho do Oeste em busca das escrituras, e tenho tr\u00eas disc\u00edpulos.", "text": "I\u0027M A MONK ON A PILGRIMAGE TO THE WEST TO OBTAIN SCRIPTURES. I HAVE THREE DISCIPLES.", "tr": "Ben bu tap\u0131na\u011f\u0131n ke\u015fi\u015fi de\u011filim. Ben Bat\u0131\u0027ya kutsal metinleri almaya giden bir ke\u015fi\u015fim ve \u00fc\u00e7 m\u00fcridim var."}, {"bbox": ["366", "755", "486", "910"], "fr": "Oh ? Alors, qui es-tu exactement ? Pourquoi es-tu venu me chercher ici ?", "id": "Oh? Lalu siapa kau sebenarnya? Kenapa datang ke sini mencariku?", "pt": "Oh? Ent\u00e3o, quem \u00e9 voc\u00ea realmente? E por que veio me procurar aqui?", "text": "OH? THEN WHO ARE YOU? AND WHY ARE YOU LOOKING FOR ME?", "tr": "Oh? Peki, sen tam olarak kimsin? Neden buraya beni bulmaya geldin?"}, {"bbox": ["485", "956", "575", "1051"], "fr": "Ma\u00eetre, veuillez lever les yeux et regarder !", "id": "Mohon Guru lihatlah!", "pt": "Por favor, Mestre, levante os olhos e veja!", "text": "MASTER, PLEASE TAKE A LOOK!", "tr": "L\u00fctfen Usta, bir bak\u0131n!"}, {"bbox": ["308", "89", "393", "211"], "fr": "Je ne suis pas un moine de ce temple,", "id": "Aku bukan biksu dari kuil ini,", "pt": "Eu n\u00e3o sou um monge deste templo,", "text": "I\u0027M NOT A MONK OF THIS TEMPLE,", "tr": "Ben bu tap\u0131na\u011f\u0131n ke\u015fi\u015flerinden de\u011filim,"}, {"bbox": ["66", "804", "147", "888"], "fr": "Je ne suis pas un d\u00e9mon,", "id": "Aku bukan siluman,", "pt": "Eu n\u00e3o sou um dem\u00f4nio,", "text": "I\u0027M NOT A DEMON,", "tr": "Ben bir canavar de\u011filim,"}], "width": 720}, {"height": 1312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/107/11.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "749", "577", "883"], "fr": "C\u0027est exact. C\u0027est seulement parce qu\u0027un incident soudain est survenu \u00e0 la cour que je suis venu demander de l\u0027aide au Ma\u00eetre.", "id": "Benar, hanya saja karena ada perubahan mendadak di istana, aku datang untuk meminta bantuan Guru.", "pt": "Exatamente. Vim pedir ajuda ao Mestre devido a uma s\u00fabita reviravolta na corte.", "text": "INDEED. I\u0027VE COME TO SEEK HELP FROM MASTER DUE TO SUDDEN CHANGES IN THE COURT.", "tr": "Do\u011frudur. Sadece sarayda beklenmedik bir olay meydana geldi\u011fi i\u00e7in Usta\u0027dan yard\u0131m istemeye geldim."}, {"bbox": ["172", "693", "255", "894"], "fr": "Ah ! Seriez-vous Sa Majest\u00e9 de quelque dynastie ?", "id": "Wah! Mungkinkah Anda adalah Yang Mulia dari suatu dinasti?", "pt": "Ah! Poderia ser Vossa Majestade de alguma dinastia?", "text": "OH MY! COULD YOU BE YOUR MAJESTY OF A CERTAIN DYNASTY?", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Yoksa siz bir hanedan\u0131n MAJESTELER\u0130 misiniz?"}], "width": 720}]
Manhua