This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "137", "128", "285"], "fr": "Moi, humble moine, tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Biksu ini baru saja...", "pt": "EU, AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "I just now...", "tr": "Ben, bu m\u00fctevaz\u0131 ke\u015fi\u015f, az \u00f6nce..."}, {"bbox": ["321", "123", "418", "281"], "fr": "Votre Majest\u00e9, veuillez entrer vous asseoir !", "id": "Yang Mulia, silakan masuk dan duduk!", "pt": "VOSSA MAJESTADE, POR FAVOR, ENTRE E SENTE-SE!", "text": "Your Majesty, please come inside and have a seat!", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen i\u00e7eri buyurun ve oturun!"}, {"bbox": ["358", "751", "488", "911"], "fr": "Ma\u00eetre, pour ne rien vous cacher, Je suis une \u00e2me en peine, noy\u00e9e depuis trois ans !", "id": "Guru, sejujurnya, saya adalah roh penasaran yang sudah tenggelam selama tiga tahun!", "pt": "MESTRE, PARA N\u00c3O LHE ESCONDER, EU SOU UMA ALMA INJUSTI\u00c7ADA QUE SE AFOGOU H\u00c1 TR\u00caS ANOS!", "text": "Master, to tell you the truth, I am a wronged soul who has been drowned for three years!", "tr": "Usta, size yalan s\u00f6ylemeyece\u011fim, ben \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r bo\u011fularak \u00f6lm\u00fc\u015f bir intikamc\u0131 ruhum!"}, {"bbox": ["53", "0", "687", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "414", "166", "511"], "fr": "Serait-ce \u00e0 cause des troubles \u00e0 la cour ?", "id": "Mungkinkah karena perubahan di istana?", "pt": "SER\u00c1 POR CAUSA DAQUELA REVIRAVOLTA NA CORTE?", "text": "Could it be because of the sudden changes in the court?", "tr": "Yoksa saraydaki o kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k y\u00fcz\u00fcnden mi?"}, {"bbox": ["1", "104", "95", "282"], "fr": "Quoi ? Votre Majest\u00e9 est une \u00e2me en peine morte depuis trois ans ?", "id": "Apa? Yang Mulia adalah roh penasaran yang sudah mati selama tiga tahun?", "pt": "O QU\u00ca? VOSSA MAJESTADE \u00c9 UMA ALMA INJUSTI\u00c7ADA MORTA H\u00c1 TR\u00caS ANOS?", "text": "What? Your Majesty is a wronged soul who died three years ago?", "tr": "Ne? Majesteleri \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r \u00f6l\u00fc olan bir intikamc\u0131 ruh mu?"}, {"bbox": ["585", "393", "673", "490"], "fr": "C\u0027est une longue histoire... Dans mon royaume,", "id": "Sulit dijelaskan dengan singkat, di negaraku,", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. EM MEU REINO,", "text": "It\u0027s a long story. In my country...", "tr": "Tek kelimeyle anlatmak zor, \u00fclkemde,"}, {"bbox": ["274", "660", "377", "801"], "fr": "Maintenant que des sc\u00e9l\u00e9rats r\u00e8gnent, Ma\u00eetre, seriez-vous pr\u00eat \u00e0 m\u0027aider ?", "id": "Sekarang orang jahat berkuasa, entah apakah Guru bersedia membantu!", "pt": "AGORA OS MALFEITORES EST\u00c3O NO PODER. N\u00c3O SEI SE O MESTRE ESTARIA DISPOSTO A AJUDAR!", "text": "Now, evil reigns. I wonder if Master is willing to help!", "tr": "\u015eimdi k\u00f6t\u00fcler h\u00fck\u00fcm s\u00fcr\u00fcyor, Usta yard\u0131m etmeye istekli olur mu acaba!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "82", "139", "212"], "fr": "Que des sc\u00e9l\u00e9rats r\u00e8gnent est intol\u00e9rable aux yeux du Ciel. Moi, humble moine, je ne resterai certainement pas les bras crois\u00e9s.", "id": "Orang jahat berkuasa itu tidak bisa dibiarkan, biksu ini tentu tidak akan tinggal diam,", "pt": "MALFEITORES NO PODER \u00c9 ALGO QUE O C\u00c9U N\u00c3O TOLERA. EU, CLARO, N\u00c3O FICAREI DE BRA\u00c7OS CRUZADOS,", "text": "Evil prevailing is against the natural order. Of course, this humble monk will not stand idly by.", "tr": "K\u00f6t\u00fclerin h\u00fck\u00fcm s\u00fcrmesine g\u00f6kler izin vermez, bu m\u00fctevaz\u0131 ke\u015fi\u015f elbette eli kolu ba\u011fl\u0131 durmayacakt\u0131r,"}, {"bbox": ["416", "927", "680", "1050"], "fr": "Je n\u0027eus d\u0027autre choix que de me purifier et de je\u00fbner quotidiennement avec tous mes fonctionnaires, de monter sur l\u0027autel, de br\u00fbler de l\u0027encens et de prier, implorant le Ciel d\u0027envoyer la pluie pour nous sauver. Mais apr\u00e8s plusieurs ann\u00e9es de pri\u00e8res, il n\u0027y eut aucune am\u00e9lioration. Alors que le royaume \u00e9tait sur le point de p\u00e9rir...", "id": "Saya hanya bisa bersama para pejabat mandi dan berpuasa setiap hari, naik ke altar untuk membakar dupa dan berdoa, memohon langit menurunkan hujan untuk mengatasi keadaan darurat. Tetapi setelah memohon selama beberapa tahun, tidak ada kemajuan. Tepat saat negara akan runtuh...", "pt": "S\u00d3 ME RESTOU, JUNTO COM TODOS OS OFICIAIS, BANHAR-ME E JEJUAR DIARIAMENTE, SUBIR AO ALTAR PARA QUEIMAR INCENSO E REZAR, IMPLORANDO AOS C\u00c9US POR CHUVA PARA NOS SOCORRER. MAS, MESMO DEPOIS DE V\u00c1RIOS ANOS DE S\u00daPLICAS, N\u00c3O HOUVE MELHORA. JUSTO QUANDO O REINO ESTAVA \u00c0 BEIRA DA RU\u00cdNA...", "text": "So I and my officials bathed, fasted, and ascended the altar every day to burn incense and pray, imploring Heaven to send rain for relief. But after several years of praying, there was no improvement. Just as the kingdom was on the verge of collapse...", "tr": "Bu y\u00fczden t\u00fcm yetkililerle birlikte her g\u00fcn y\u0131kan\u0131p oru\u00e7 tutarak suna\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131m, t\u00fcts\u00fc yak\u0131p dua ettim, g\u00f6klerden acil ya\u011fmur ya\u011fd\u0131rmas\u0131n\u0131 diledim, ama birka\u00e7 y\u0131l yalvarmama ra\u011fmen bir geli\u015fme olmad\u0131, tam da \u00fclke y\u0131k\u0131lmak \u00fczereyken"}, {"bbox": ["121", "474", "469", "605"], "fr": "Le royaume que J\u0027ai fond\u00e9 s\u0027appelle le Royaume d\u0027Wuji. Il y a cinq ans, une grande s\u00e9cheresse frappa le pays. Pendant six mois, pas une goutte de pluie ne tomba, la terre devint st\u00e9rile, les greniers et le tr\u00e9sor se vid\u00e8rent. M\u00eame Ma propre subsistance \u00e9tait difficile \u00e0 assurer. Le peuple souffrait de famine g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e, d\u0027innombrables personnes moururent de faim. J\u0027\u00e9tais vraiment impuissant,", "id": "Negara yang saya dirikan bernama Kerajaan Wuji. Lima tahun lalu, terjadi kekeringan hebat di negara ini, setengah tahun tidak ada setetes pun hujan, tanah tandus, kas negara kosong, bahkan makanan dan pakaian untuk diri sendiri sulit dijamin. Rakyat kelaparan di mana-mana, banyak yang mati kelaparan, saya sungguh tidak berdaya,", "pt": "O REINO QUE EU FUNDEI CHAMA-SE REINO DE WUJI. CINCO ANOS ATR\u00c1S, UMA GRANDE SECA ATINGIU O PA\u00cdS. DURANTE MEIO ANO, N\u00c3O CAIU UMA GOTA DE CHUVA, A TERRA FICOU EST\u00c9RIL, OS COFRES DO TESOURO ESVAZIARAM-SE DE COMIDA E DINHEIRO, E MAL SE PODIA GARANTIR O SUSTENTO B\u00c1SICO. O POVO PASSOU FOME POR TODA PARTE, INCONT\u00c1VEIS MORRERAM DE INANI\u00c7\u00c3O. EU ESTAVA REALMENTE DESESPERADO,", "text": "I founded the kingdom of Wuji. Five years ago, a severe drought struck the country. For half a year, there was no rain, and no grass grew in the fields. The state treasury was empty, and even the basic necessities of food and clothing could hardly be guaranteed. The people were starving, with countless deaths. I was truly helpless...", "tr": "Kurdu\u011fum \u00fclkenin ad\u0131 Wuji \u00dclkesi. Be\u015f y\u0131l \u00f6nce \u00fclkede b\u00fcy\u00fck bir kurakl\u0131k ba\u015f g\u00f6sterdi, yar\u0131m y\u0131l boyunca bir damla ya\u011fmur ya\u011fmad\u0131, topraklarda ot bitmez oldu, hazine bo\u015fald\u0131, yiyecek ve giyecek bile zor bulunur hale geldi, halk a\u00e7l\u0131ktan k\u0131r\u0131ld\u0131, say\u0131s\u0131z ki\u015fi \u00f6ld\u00fc, ger\u00e7ekten \u00e7aresizdim,"}, {"bbox": ["372", "45", "445", "144"], "fr": "Votre Majest\u00e9, veuillez me raconter les d\u00e9tails, moi, humble...", "id": "Yang Mulia, mohon ceritakan detailnya, biksu ini...", "pt": "POR FAVOR, VOSSA MAJESTADE, CONTE-ME OS DETALHES, EU...", "text": "Your Majesty, please tell me the details, so...", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 anlat\u0131n, bu na\u00e7izane..."}, {"bbox": ["407", "110", "501", "204"], "fr": "Moi, humble moine, je verrai si je peux vous aider !", "id": "biar biksu ini lihat apakah bisa membantu!", "pt": "GOSTARIA DE VER SE POSSO AJUDAR!", "text": "...this humble monk can see if I can be of assistance!", "tr": "...ke\u015fi\u015f bir yard\u0131m\u0131m dokunup dokunamayaca\u011f\u0131na bir bakay\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/3.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "570", "697", "675"], "fr": "Voyant Quanzhen si vertueux, je devins son fr\u00e8re jur\u00e9, nous nous appelions fr\u00e8res, et je le traitais avec le plus grand respect et la plus grande courtoisie.", "id": "Saya melihat Quanzhen begitu baik hati, lalu bersumpah saudara dengannya, saling memanggil saudara, dan sangat menghormatinya.", "pt": "VENDO QUANZHEN T\u00c3O JUSTO E BENEVOLENTE, TORNEI-ME SEU IRM\u00c3O JURADO, TRATANDO-O COMO TAL, COM GRANDE RESPEITO E CORTESIA.", "text": "Seeing how righteous Quanzhen was, I became sworn brothers with him, treating him with great respect and reverence.", "tr": "Quanzhen\u0027in bu kadar erdemli oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce, onunla yeminli karde\u015f oldum, birbirimize karde\u015f dedik ve Quanzhen\u0027e kar\u015f\u0131 son derece sayg\u0131l\u0131 davrand\u0131m,"}, {"bbox": ["216", "938", "483", "1066"], "fr": "Deux ans plus tard, un jour que je me promenais avec Quanzhen dans le jardin arri\u00e8re, en arrivant au puits octogonal en gla\u00e7ure color\u00e9e, Quanzhen y jeta quelque chose, et l\u0027ouverture du puits se mit \u00e0 briller d\u0027une lumi\u00e8re dor\u00e9e.", "id": "Dua tahun kemudian, suatu hari saya dan Quanzhen berjalan-jalan di taman belakang. Ketika sampai di Sumur Kaca Delapan Sisi, entah apa yang Quanzhen lempar ke dalam sumur, mulut sumur berkilauan cahaya keemasan,", "pt": "DOIS ANOS DEPOIS, UM DIA, ENQUANTO EU E QUANZHEN PASSE\u00c1VAMOS NO JARDIM DOS FUNDOS, AO CHEGARMOS AO PO\u00c7O OCTOGONAL DE VIDRO, N\u00c3O SEI O QUE QUANZHEN JOGOU NO PO\u00c7O, MAS A BOCA DO PO\u00c7O BRILHOU COM UMA LUZ DOURADA,", "text": "Two years later, one day, Quanzhen and I were strolling in the back garden. When we reached the octagonal glazed well, Quanzhen threw something into it. The well\u0027s mouth shimmered with golden light.", "tr": "\u0130ki y\u0131l sonra, bir g\u00fcn Quanzhen ile arka bah\u00e7ede dola\u015f\u0131rken, Sekizgen S\u0131rl\u0131 Kuyu\u0027ya geldi\u011fimizde, Quanzhen kuyuya ne att\u0131 bilmiyorum ama kuyunun a\u011fz\u0131 alt\u0131n \u0131\u015f\u0131klarla parlad\u0131,"}, {"bbox": ["338", "44", "642", "158"], "fr": "Soudain, un pr\u00eatre tao\u00efste du nom de Quanzhen arriva de la montagne Zhongnan. Il pouvait commander au vent et \u00e0 la pluie, et transformer la pierre en or. Moi, votre humble serviteur, lui demandai de prier pour la pluie, et en effet, une pluie torrentielle tomba instantan\u00e9ment, mettant enfin fin \u00e0 la s\u00e9cheresse du royaume !", "id": "Tiba-tiba datang seorang pendeta Tao dari Gunung Zhongnan bernama Quanzhen, yang bisa memanggil angin dan hujan, serta mengubah batu menjadi emas. Saya memintanya untuk berdoa hujan, dan benar saja, hujan deras turun seketika, akhirnya mengatasi bencana kekeringan di negara ini!", "pt": "DE REPENTE, VEIO DA MONTANHA ZHONGNAN UM TAO\u00cdSTA CHAMADO QUANZHEN, CAPAZ DE INVOCAR VENTO E CHUVA, E TRANSFORMAR PEDRA EM OURO. EU LHE PEDI PARA TRAZER CHUVA E, DE FATO, EM UM INSTANTE, UMA FORTE CHUVA CAIU, FINALMENTE ALIVIANDO A SECA NO REINO!", "text": "Suddenly, a Taoist priest named Quanzhen came from Zhongnan Mountain. He could summon wind and rain, and turn stone into gold. I asked him for rain, and indeed, in an instant, heavy rain poured down, finally ending the drought in the country!", "tr": "Aniden Zhongnan Da\u011f\u0131\u0027ndan Quanzhen ad\u0131nda bir Taocu geldi; r\u00fczgar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p ya\u011fmur ya\u011fd\u0131rabiliyor, ta\u015f\u0131 alt\u0131na \u00e7evirebiliyordu. Ondan ya\u011fmur ya\u011fd\u0131rmas\u0131n\u0131 diledim, ger\u00e7ekten de an\u0131nda \u015fiddetli bir ya\u011fmur ba\u015flad\u0131 ve sonunda \u00fclkedeki kurakl\u0131k sona erdi!"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/4.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "432", "704", "580"], "fr": "Ne sachant pas de quel tr\u00e9sor il s\u0027agissait, je m\u0027approchai du puits pour voir. De fa\u00e7on inattendue, Quanzhen r\u00e9v\u00e9la sa nature f\u00e9roce, me poussa dans le puits, puis d\u00e9pla\u00e7a une dalle de pierre et de la terre pour sceller l\u0027ouverture, plantant m\u00eame un bananier par-dessus. Et moi, je suis rest\u00e9 une \u00e2me l\u00e9s\u00e9e dans ce puits pendant trois ans !", "id": "Saya tidak tahu harta apa itu, jadi saya pergi ke tepi sumur untuk melihatnya. Tak disangka, Quanzhen menunjukkan wajah aslinya yang jahat, mendorong saya ke dalam sumur, lalu memindahkan lempengan batu dan tanah untuk menutup mulut sumur, bahkan menanam pohon pisang di atasnya. Dan saya menjadi roh penasaran di dalam sumur itu selama tiga tahun!", "pt": "N\u00c3O SABENDO QUE TESOURO ERA, FUI AT\u00c9 A BEIRA DO PO\u00c7O PARA VER. INESPERADAMENTE, QUANZHEN REVELOU SUA NATUREZA MALIGNA, EMPURROU-ME PARA DENTRO DO PO\u00c7O, MOVEU UMA LAJE DE PEDRA E TERRA PARA SELAR A ABERTURA, E AINDA PLANTOU UMA BANANEIRA EM CIMA. E EU ME TORNEI UMA ALMA INJUSTI\u00c7ADA MORTA NAQUELE PO\u00c7O POR TR\u00caS ANOS!", "text": "I didn\u0027t know what treasure it was, so I went to the well to take a look. Unexpectedly, Quanzhen revealed a ferocious expression, pushed me into the well, and then moved a stone slab and soil to seal the well\u0027s mouth. He even planted a banana tree on top, while I became a drowned ghost in that well for three years!", "tr": "Ne hazinesi oldu\u011funu bilmedi\u011fim i\u00e7in ne oldu\u011funa bakmak \u00fczere kuyunun kenar\u0131na gittim, ama Quanzhen hain y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6stererek beni kuyuya itti, sonra ta\u015f levhalar ve toprakla kuyunun a\u011fz\u0131n\u0131 kapatt\u0131, hatta \u00fczerine bir muz a\u011fac\u0131 dikti, ben de o kuyuda \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca haks\u0131z yere \u00f6lm\u00fc\u015f bir ruh olarak kald\u0131m!"}, {"bbox": ["402", "1679", "504", "1812"], "fr": "\u00c0 quoi bon le d\u00e9noncer ? J\u0027ai entendu dire que le disciple du Ma\u00eetre, le Grand Sage \u00c9gal du Ciel, peut soumettre les d\u00e9mons et exorciser le mal.", "id": "Apa gunanya melaporkannya? Kudengar murid Guru, Kera Sakti Agung, bisa menaklukkan siluman dan iblis.", "pt": "DE QUE ADIANTA DENUNCI\u00c1-LO? OUVI DIZER QUE O DISC\u00cdPULO DO MESTRE, O GRANDE S\u00c1BIO QITIAN, PODE SUBJUGAR DEM\u00d4NIOS E EXTERMINAR MONSTROS.", "text": "What\u0027s the use of suing him? I heard that Master\u0027s disciple, the Great Sage Equaling Heaven, can subdue demons and conquer evil...", "tr": "Onu \u015fikayet etmenin ne faydas\u0131 var? Usta\u0027n\u0131n m\u00fcridi G\u00f6\u011fe E\u015fit Bilge\u0027nin (Qi Tian Da Sheng) iblisleri alt edip canavarlar\u0131 yok edebildi\u011fini duydum."}, {"bbox": ["10", "1344", "156", "1483"], "fr": "Vous \u00eates mort injustement, pourquoi ne pas l\u0027avoir d\u00e9nonc\u00e9 au Roi Yama dans le Monde Souterrain et expos\u00e9 votre grief ?", "id": "Kau mati dengan jelas, mengapa tidak melaporkannya ke Raja Yama di Alam Baka, menceritakan keluhanmu?", "pt": "VOC\u00ca MORREU CLARAMENTE. POR QUE N\u00c3O O DENUNCIOU AO REI YAMA NO SUBMUNDO E EXPLICOU SUA INJUSTI\u00c7A?", "text": "You died clearly. Why didn\u0027t you accuse him before the King of Hell in the underworld and explain your grievance?", "tr": "Neden \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyorsun, ni\u00e7in Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027ndaki Yama Kral\u0131\u0027na gidip onu \u015fikayet etmedin, haks\u0131zl\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlatmad\u0131n?"}, {"bbox": ["329", "610", "540", "697"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange. Votre Majest\u00e9 a disparu, pourquoi les ministres de la cour ne vous ont-ils pas cherch\u00e9 ? Vous \u00eates mort dans votre royaume...", "id": "Ini aneh. Yang Mulia menghilang, para menteri istana, mengapa tidak mencarimu? Kau mati di negara ini...", "pt": "ISSO \u00c9 ESTRANHO. VOSSA MAJESTADE DESAPARECEU. OS MINISTROS DA CORTE... POR QUE N\u00c3O VIERAM PROCUR\u00c1-LO? VOC\u00ca MORREU NO REINO...", "text": "This is strange. Your Majesty disappeared. Why didn\u0027t the court officials come looking for you? You died in the country...", "tr": "Bu tuhaf. Majesteleri kayboldu\u011funda, saraydaki bakanlar neden sizi aramad\u0131? \u00dclkede \u00f6ld\u00fcn\u00fcz..."}, {"bbox": ["577", "1425", "657", "1558"], "fr": "Quanzhen a de vastes pouvoirs magiques et des amis influents dans le Monde Souterrain.", "id": "Quanzhen memiliki kesaktian luar biasa, di Alam Baka ada teman-temannya,", "pt": "QUANZHEN TEM GRANDES PODERES E AMIGOS NO SUBMUNDO,", "text": "Quanzhen possesses great supernatural powers, and he has friends in the underworld...", "tr": "Quanzhen\u0027in do\u011fa\u00fcst\u00fc g\u00fc\u00e7leri \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027nda bile dostlar\u0131 var,"}, {"bbox": ["510", "676", "642", "764"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous \u00eates mort depuis trois ans. Qui s\u0027occupe des affaires de l\u0027\u00c9tat ?", "id": "Para menteri... (dan setelah) Anda mati selama tiga tahun, siapa yang mengurus pemerintahan di negara ini?", "pt": "OS MINISTROS... EU MORRI H\u00c1 TR\u00caS ANOS, QUEM ENT\u00c3O CUIDOU DOS ASSUNTOS DO REINO?", "text": "Ministers... You\u0027ve been dead for three years. Who has been attending to the state affairs?", "tr": "Siz \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r \u00f6l\u00fcyken, devlet i\u015fleriyle kim ilgilendi?"}, {"bbox": ["627", "2120", "715", "2265"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re pouvoir d\u00e9masquer les m\u00e9faits de Quanzhen et obtenir justice !", "id": "Saya berharap bisa mengungkap perbuatan jahat Quanzhen dan mendapatkan keadilan!", "pt": "ESPERO QUE OS ATOS MALIGNOS DE QUANZHEN POSSAM SER EXPOSTOS E QUE A JUSTI\u00c7A ME SEJA FEITA!", "text": "I hope to expose Quanzhen\u0027s evil deeds and restore justice to me!", "tr": "Quanzhen\u0027in k\u00f6t\u00fcl\u00fcklerini ortaya \u00e7\u0131kar\u0131p adaleti yeniden tesis etmenizi umuyorum!"}, {"bbox": ["38", "815", "117", "914"], "fr": "Apr\u00e8s que Quanzhen m\u0027a tu\u00e9, il a pris mon apparence.", "id": "Setelah Quanzhen membunuhku, dia berubah menjadi diriku", "pt": "DEPOIS QUE QUANZHEN ME MATOU, ELE SE TRANSFORMOU NA MINHA APAR\u00caNCIA", "text": "After Quanzhen killed me, he transformed into my likeness...", "tr": "Quanzhen beni \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra benim k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma girdi."}, {"bbox": ["120", "968", "202", "1061"], "fr": "Et usurp\u00e9 mon tr\u00f4ne !", "id": "dan merebut takhtaku!", "pt": "E USURPOU MEU TRONO!", "text": "...and usurped my throne!", "tr": "Ve taht\u0131m\u0131 gasp etti!"}, {"bbox": ["304", "2382", "708", "2484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/5.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "69", "378", "168"], "fr": "Je crains seulement qu\u0027alors nous ne puissions pas le ma\u00eetriser, et que nous, ma\u00eetre et disciples, ne soyons condamn\u00e9s \u00e0 mort en retour !", "id": "Saya khawatir jika saat itu tidak bisa mengalahkannya, saya dan para murid malah akan dihukum mati!", "pt": "RECEIO APENAS QUE, SE N\u00c3O PUDERMOS SUBJUG\u00c1-LO, N\u00d3S, MESTRE E DISC\u00cdPULOS, ACABAREMOS SENDO CONDENADOS \u00c0 MORTE!", "text": "I\u0027m afraid that if we can\u0027t subdue him, my disciples and I will be put to death!", "tr": "Korkar\u0131m o zaman onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kamay\u0131z ve biz, usta ile \u00e7\u0131rak, \u00f6l\u00fcm cezas\u0131na \u00e7arpt\u0131r\u0131l\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["191", "625", "326", "741"], "fr": "Mais je ne connais pas le Prince h\u00e9ritier, et je ne sais pas o\u00f9 il vit. Comment pourrais-je le trouver ?", "id": "Tapi saya tidak kenal Putra Mahkota, apalagi tahu di mana dia tinggal, bagaimana cara mencarinya?", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONHE\u00c7O O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, NEM SEI ONDE ELE MORA. COMO VOU ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "But I don\u0027t know the crown prince, let alone where he lives. How can I find him?", "tr": "Ama Prens\u0027i tan\u0131m\u0131yorum, nerede ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum, onu nas\u0131l bulabilirim ki?"}, {"bbox": ["43", "433", "145", "540"], "fr": "C\u0027est pourquoi le Prince h\u00e9ritier n\u0027est pas autoris\u00e9 \u00e0 entrer au palais. Ma\u00eetre, vous pouvez aller trouver le Prince h\u00e9ritier !", "id": "Jadi, Putra Mahkota tidak diizinkan masuk istana. Guru bisa mencari Putra Mahkota!", "pt": "POR ISSO, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO N\u00c3O TEM PERMISS\u00c3O PARA ENTRAR NO PAL\u00c1CIO. MESTRE, VOC\u00ca PODE PROCURAR O PR\u00cdNCIPE!", "text": "Therefore, the crown prince is not allowed to enter the palace. Master, you can go find the crown prince!", "tr": "Bu y\u00fczden Prens\u0027in saraya girmesine izin verilmiyor. Usta, Prens\u0027i bulmaya gidebilir!"}, {"bbox": ["526", "204", "627", "327"], "fr": "Ma\u00eetre, soyez sans crainte. Ce d\u00e9mon tao\u00efste craint que si mon fils et la Reine se rencontrent, la supercherie ne soit d\u00e9couverte.", "id": "Guru, jangan khawatir. Pendeta Tao jahat itu takut anakku dan permaisuri bertemu, karena itu akan mengungkap penyamarannya.", "pt": "MESTRE, FIQUE TRANQUILO. AQUELE DEM\u00d4NIO TAO\u00cdSTA TEME QUE MEU FILHO E MINHA ESPOSA SE ENCONTREM E A FARSA SEJA DESCOBERTA.", "text": "Don\u0027t worry, Master. That demonic Taoist is afraid that if my son sees his mother, his disguise will be exposed.", "tr": "Usta merak etmeyin, o \u015feytani Taocu, o\u011flumla kar\u0131m\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcp foyas\u0131n\u0131 ortaya \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131ndan korkuyor."}, {"bbox": ["549", "656", "672", "759"], "fr": "Demain matin, \u00e0 l\u0027aube, mon fils sortira de la ville pour chasser. Ma\u00eetre, vous pourrez alors vous montrer et le rencontrer.", "id": "Besok pagi saat sidang, anakku akan pergi berburu ke luar kota. Guru bisa menemuinya saat itu.", "pt": "AMANH\u00c3, AP\u00d3S A CORTE DA MANH\u00c3, MEU FILHO SAIR\u00c1 DA CIDADE PARA CA\u00c7AR. MESTRE, VOC\u00ca PODER\u00c1 ENT\u00c3O APARECER E ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "Tomorrow morning, during the court session, my son will go hunting outside the city. Master, you can then appear and meet him.", "tr": "Yar\u0131n sabahki divandan sonra o\u011flum ava \u00e7\u0131kacak, Usta o zaman ortaya \u00e7\u0131k\u0131p onunla g\u00f6r\u00fc\u015febilir."}, {"bbox": ["9", "62", "85", "148"], "fr": "Je connais la v\u00e9rit\u00e9, mais les cent fonctionnaires l\u0027ignorent.", "id": "Aku tahu yang sebenarnya, tapi para pejabat tidak tahu.", "pt": "EU SEI A VERDADE, MAS OS CEM OFICIAIS N\u00c3O SABEM.", "text": "I know the truth, but the officials don\u0027t.", "tr": "Ben ger\u00e7e\u011fi biliyorum ama y\u00fczlerce memur bilmiyor."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/6.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "592", "623", "699"], "fr": "En voyant cet objet, il se souviendra de moi et cherchera certainement \u00e0 venger son p\u00e8re !", "id": "Melihat benda ini akan mengingatkannya padaku, dia pasti akan mencari cara untuk membalaskan dendam ayahnya!", "pt": "AO VER O OBJETO, ELE SE LEMBRAR\u00c1 DE MIM E CERTAMENTE TENTAR\u00c1 VINGAR O PAI!", "text": "Seeing this object will remind him of me, and he will definitely find a way to avenge his father!", "tr": "E\u015fyay\u0131 g\u00f6r\u00fcnce ki\u015fiyi hat\u0131rlar; babas\u0131n\u0131n intikam\u0131n\u0131 almak i\u00e7in kesinlikle bir yol d\u00fc\u015f\u00fcnecektir!"}, {"bbox": ["569", "871", "667", "1021"], "fr": "Votre Majest\u00e9, veuillez attendre un instant, j\u0027ai encore quelque chose \u00e0 dire.", "id": "Yang Mulia, tunggu sebentar, saya masih ada yang ingin dikatakan.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO, AINDA TENHO ALGO A DIZER.", "text": "Your Majesty, please wait a moment, I have something more to say.", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen biraz bekleyin, daha s\u00f6yleyeceklerim var."}, {"bbox": ["394", "155", "479", "261"], "fr": "Je vais donner au Ma\u00eetre un gage de confiance : une tablette de jade blanc incrust\u00e9e d\u0027or.", "id": "(Aku akan) berikan Guru sebuah tanda kenang-kenangan, \"Lencana Giok Putih Berbingkai Emas\".", "pt": "DOU AO MESTRE UM S\u00cdMBOLO DE CONFIAN\u00c7A: UMA \u0027TABLETA DE JADE BRANCO INCRUSTADA EM OURO\u0027.", "text": "Give Master a token: the gold-inlaid white jade tablet.", "tr": "Usta, i\u015fte bir emanet: \u0027Alt\u0131n Kakmal\u0131 Beyaz Ye\u015fim Tablet\u0027."}, {"bbox": ["58", "493", "137", "600"], "fr": "Quand mon fils verra cet objet, ce sera comme s\u0027il me voyait.", "id": "Anakku, begitu melihat benda ini, seolah-olah melihatku.", "pt": "QUANDO MEU FILHO VIR ESTE OBJETO, SER\u00c1 COMO ME VER,", "text": "When my son sees this object, it will be like seeing me.", "tr": "O\u011flum bu nesneyi g\u00f6r\u00fcnce beni g\u00f6rm\u00fc\u015f gibi olacak,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "60", "240", "169"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Votre Majest\u00e9, attendez un instant !", "id": "Yang Mulia! Yang Mulia, tunggu sebentar!", "pt": "VOSSA MAJESTADE! VOSSA MAJESTADE, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "Your Majesty! Your Majesty, wait!", "tr": "Majesteleri! Majesteleri, bir dakika bekleyin!"}, {"bbox": ["187", "756", "325", "859"], "fr": "H\u00e9 ho !", "id": "[SFX] Huuuh!", "pt": "[SFX] AIYOO!", "text": "Oh!", "tr": "Hayda!"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/8.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "646", "390", "774"], "fr": "Disciples ! Levez-vous vite, votre Ma\u00eetre a quelque chose \u00e0 vous dire !", "id": "Murid-murid! Cepat bangun, Guru ada sesuatu yang ingin dikatakan!", "pt": "DISC\u00cdPULOS! LEVANTEM-SE TODOS, O MESTRE TEM ALGO A DIZER!", "text": "Disciples! Wake up, all of you! I have something to say!", "tr": "\u00c7\u0131raklar! Hepiniz \u00e7abuk kalk\u0131n, Usta\u0027n\u0131n (benim) s\u00f6yleyecek bir \u015feyi var!"}, {"bbox": ["565", "1531", "691", "1673"], "fr": "Ha ! Le Ma\u00eetre a vraiment eu peur des d\u00e9mons, il en r\u00eave m\u00eame !", "id": "Hai! Guru benar-benar ketakutan oleh siluman, sampai-sampai bermimpi tentang siluman!", "pt": "HAI! O MESTRE REALMENTE EST\u00c1 T\u00c3O ASSUSTADO COM OS DEM\u00d4NIOS QUE AT\u00c9 SONHA COM ELES!", "text": "Oh! Master must have been really scared by the monster. He\u0027s even dreaming about monsters!", "tr": "Hai! Usta ger\u00e7ekten canavarlardan \u00e7ok korkmu\u015f, r\u00fcyas\u0131nda bile canavar g\u00f6r\u00fcyor!"}, {"bbox": ["91", "2144", "203", "2261"], "fr": "Ha ! C\u0027est clairement une affaire pour moi, Vieux Sun ! Facile, facile !", "id": "Hebat! Ini jelas-jelas memberi pekerjaan untukku, Sun yang tua ini! Mudah saja, mudah saja!", "pt": "\u00d3TIMO! ISTO \u00c9 CLARAMENTE UMA OPORTUNIDADE PARA O VELHO SUN (EU) BRILHAR! MOLEZA, MOLEZA!", "text": "Great! This is clearly taking care of my business! Good, good!", "tr": "Harika! Bu a\u00e7\u0131k\u00e7a benim, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n i\u015fine geliyor! Laf\u0131 bile olmaz, laf\u0131 bile olmaz!"}, {"bbox": ["540", "920", "631", "1066"], "fr": "Wukong, ton Ma\u00eetre vient de faire un r\u00eave \u00e9trange.", "id": "Wukong, Guru baru saja bermimpi aneh.", "pt": "WUKONG, O MESTRE ACABOU DE TER UM SONHO ESTRANHO.", "text": "WUKONG, I JUST HAD A STRANGE DREAM.", "tr": "Wukong, Usta (ben) az \u00f6nce tuhaf bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["374", "2107", "481", "2219"], "fr": "Je vais imm\u00e9diatement me rendre au Royaume d\u0027Wuji pour exterminer le d\u00e9mon et lui restituer son tr\u00f4ne ! Toi...", "id": "Aku akan segera pergi ke Kerajaan Wuji untuk membasmi siluman dan mengembalikan takhtanya! Kau...", "pt": "EU IREI AGORA MESMO AO REINO DE WUJI PARA EXTERMINAR O DEM\u00d4NIO E RESTAURAR O TRONO DELE! VOC\u00ca...", "text": "I\u0027LL GO TO THE KINGDOM OF WUJI TO EXORCISE THE DEMON AND RESTORE THE KING\u0027S THRONE! YOU...", "tr": "Hemen Wuji \u00dclkesi\u0027ne gidip o iblisi yok edece\u011fim ve taht\u0131n\u0131 geri verece\u011fim! Sen..."}, {"bbox": ["29", "2056", "125", "2158"], "fr": "Bien ! Ce roi fant\u00f4me est venu te demander de l\u0027aide pour chasser le d\u00e9mon, c\u0027est clairement...", "id": "Bagus! Raja hantu ini datang meminta bantuanmu untuk membasmi siluman, ini jelas...", "pt": "BOM! ESSE REI FANTASMA VEIO PEDIR SUA AJUDA PARA EXTERMINAR O DEM\u00d4NIO, ISSO CLARAMENTE...", "text": "GOOD! THIS DEAD KING CAME TO YOU FOR HELP WITH EXORCISING DEMONS, CLEARLY...", "tr": "\u0130yi! Bu hayalet kral, iblisi yok etmen i\u00e7in senden yard\u0131m istemeye gelmi\u015f. Bu a\u00e7\u0131k\u00e7a benim i\u015fim!"}, {"bbox": ["458", "850", "546", "952"], "fr": "Ma\u00eetre, comment se fait-il que vous ne dormiez pas encore ?", "id": "Guru, kenapa Anda belum tidur?", "pt": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU?", "text": "MASTER, WHY AREN\u0027T YOU ASLEEP YET?", "tr": "Usta, neden hala uyumad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["580", "362", "676", "453"], "fr": "Alors, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un r\u00eave.", "id": "Ternyata hanya mimpi.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA UM SONHO.", "text": "SO IT WAS A DREAM.", "tr": "Me\u011fer bir r\u00fcyaym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["204", "866", "289", "977"], "fr": "Ma\u00eetre, que se passe-t-il si tard ?", "id": "Guru, ada apa selarut ini?", "pt": "MESTRE, O QUE FOI? EST\u00c1 T\u00c3O TARDE!", "text": "MASTER, WHAT IS IT SO LATE?", "tr": "Usta, bu kadar ge\u00e7 saatte ne oldu?"}, {"bbox": ["360", "1423", "443", "1506"], "fr": "Hein ? Quoi, Ma\u00eetre, avez-vous r\u00eav\u00e9 de d\u00e9mons ?", "id": "? Apa, Guru bermimpi tentang siluman?", "pt": "? O QU\u00ca? MESTRE, SONHOU COM DEM\u00d4NIOS?", "text": "? WHAT, MASTER, DID YOU DREAM OF A MONSTER?", "tr": "? Ne, Usta r\u00fcyas\u0131nda canavar m\u0131 g\u00f6rd\u00fc?"}, {"bbox": ["470", "2217", "519", "2299"], "fr": "En es-tu s\u00fbr ?", "id": "Apakah kau yakin (bisa melakukannya)?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA (DE QUE PODE FAZER ISSO)?", "text": "ARE YOU SURE YOU CAN HANDLE IT?", "tr": "Ba\u015faraca\u011f\u0131na emin misin?"}, {"bbox": ["337", "1366", "384", "1429"], "fr": "Un r\u00eave \u00e9trange ?", "id": "Mimpi aneh?", "pt": "SONHO ESTRANHO?", "text": "STRANGE DREAM?", "tr": "Tuhaf bir r\u00fcya m\u0131?"}, {"bbox": ["352", "1726", "424", "1816"], "fr": "Il y a bien un d\u00e9mon, \u00e9coute-moi d\u0027abord...", "id": "Memang ada siluman, dengarkan aku dulu...", "pt": "REALMENTE H\u00c1 UM DEM\u00d4NIO. PRIMEIRO, ME ESCUTEM.", "text": "THERE IS A DEMON, BUT FIRST, LISTEN TO ME.", "tr": "Asl\u0131nda bir canavar var, \u00f6nce beni dinle."}, {"bbox": ["172", "378", "207", "435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1318, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/108/9.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "29", "190", "175"], "fr": "Ce d\u00e9mon a d\u0027immenses pouvoirs, des amis et des parents influents au Ciel comme sur Terre. De plus, il est maintenant le souverain d\u0027un royaume et d\u00e9tient tout le pouvoir.", "id": "Siluman itu memiliki kesaktian luar biasa, di langit dan di bumi ada kerabat dan teman-temannya. Selain itu, dia sekarang adalah raja suatu negara yang memegang kekuasaan besar,", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO TEM VASTOS PODERES, AMIGOS E PARENTES TANTO NO C\u00c9U QUANTO NA TERRA, E AGORA ELE \u00c9 O GOVERNANTE DE UM PA\u00cdS COM TODO O PODER EM M\u00c3OS,", "text": "THAT DEMON POSSESSES GREAT SUPERNATURAL POWERS, WITH FRIENDS AND RELATIVES IN HEAVEN AND EARTH. MOREOVER, HE\u0027S CURRENTLY THE RULER OF A KINGDOM, WIELDING GREAT POWER,", "tr": "O canavar\u0131n do\u011fa\u00fcst\u00fc g\u00fc\u00e7leri \u00e7ok b\u00fcy\u00fck; g\u00f6kte ve yerde akrabalar\u0131 ve dostlar\u0131 var. \u00dcstelik \u015fimdi bir \u00fclkenin h\u00fck\u00fcmdar\u0131 ve t\u00fcm g\u00fc\u00e7 elinde,"}, {"bbox": ["261", "383", "370", "469"], "fr": "Wukong, tu ne dois absolument pas \u00eatre n\u00e9gligent !", "id": "Wukong, kau sama sekali tidak boleh lengah!", "pt": "WUKONG, VOC\u00ca N\u00c3O DEVE SER NEM UM POUCO DESCUIDADO!", "text": "WUKONG, YOU MUST NOT BE CARELESS!", "tr": "Wukong, sak\u0131n ha dikkatsiz olma!"}, {"bbox": ["562", "936", "674", "1145"], "fr": "Avec le Grand Sage \u00c9gal du Ciel en action, ce Quanzhen r\u00e9v\u00e9lera assur\u00e9ment sa vraie nature et mourra sans s\u00e9pulture !", "id": "Sang Bijak Langit Beraksi! Akan kupastikan Quanzhen ini menunjukkan wujud aslinya dan mati tanpa tempat dikuburkan!", "pt": "EU, O S\u00c1BIO CELESTIAL, ENTRAREI EM A\u00c7\u00c3O E CERTAMENTE FAREI ESTE QUANZHEN REVELAR SUA VERDADEIRA FORMA E MORRER SEM TER ONDE SER ENTERRADO!", "text": "WITH THE GREAT SAGE EQUALING HEAVEN ON THE SCENE,", "tr": "Ben, Y\u00fcce Bilge, harekete ge\u00e7ti\u011fimde, o Quanzhen\u0027in ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc kesinlikle ortaya \u00e7\u0131karacak ve onu g\u00f6m\u00fclecek bir yeri bile olmadan \u00f6l\u00fcme terk edece\u011fim!"}, {"bbox": ["512", "901", "586", "1001"], "fr": "Le Grand Sage \u00c9gal du Ciel entre en sc\u00e8ne,", "id": "Kera Sakti Agung bertindak,", "pt": "QUANDO O GRANDE S\u00c1BIO QITIAN ENTRA EM A\u00c7\u00c3O,", "text": "WE\u0027LL MAKE QUAN ZHEN REVEAL HIS TRUE FORM AND DIE WITHOUT A BURIAL PLACE!", "tr": "G\u00f6\u011fe E\u015fit Bilge (Qi Tian Da Sheng) harekete ge\u00e7ti\u011finde,"}, {"bbox": ["102", "505", "240", "583"], "fr": "Ma\u00eetre, vous me sous-estimez vraiment.", "id": "Guru, Anda terlalu meremehkanku.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE ME SUBESTIMA DEMAIS.", "text": "MASTER, YOU UNDERESTIMATE ME.", "tr": "Usta, beni ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsunuz."}], "width": 720}]
Manhua