This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/0.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "831", "509", "927"], "fr": "Pas possible, ce lapin blanc a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par une fl\u00e8che et il court encore ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KELINCI PUTIH ITU SUDAH TERKENA PANAH TAPI MASIH BISA LARI?", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, AQUELE COELHO BRANCO FOI ATINGIDO POR UMA FLECHA E AINDA CONSEGUE CORRER?", "text": "NO WAY, THAT WHITE RABBIT CAN STILL RUN EVEN AFTER BEING HIT BY AN ARROW?", "tr": "OLAMAZ, O BEYAZ TAV\u015eAN OKA RA\u011eMEN HALA KO\u015eAB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["450", "2141", "525", "2274"], "fr": "Vouloir toucher le vieux Sun !", "id": "MAU MEMANAHKU!", "pt": "QUER ME ACERTAR, O VELHO SUN!", "text": "YOU THINK YOU CAN SHOOT OLD SUN?!", "tr": "YA\u015eLI SUN\u0027I (YAN\u0130 BEN\u0130) VURMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["173", "510", "254", "592"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["639", "2484", "715", "2589"], "fr": "Ce n\u0027est pas si facile !", "id": "TIDAK SEMUDAH ITU!", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL!", "text": "IT WON\u0027T BE THAT EASY!", "tr": "O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["97", "0", "702", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "640", "327", "704"], "fr": "Esquive \u00e0 droite", "id": "MENGHINDAR KE KANAN", "pt": "DESVIOU PARA A DIREITA!", "text": "DODGE RIGHT", "tr": "SA\u011eA KA\u00c7!"}, {"bbox": ["1", "840", "51", "972"], "fr": "Tu n\u0027arrives pas \u00e0 me toucher !", "id": "TIDAK KENA!", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUE ME ACERTAR!", "text": "CAN\u0027T HIT ME!", "tr": "VURAMIYORSUN \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["2", "431", "45", "514"], "fr": "J\u0027esquive \u00e0 gauche !", "id": "AKU MENGHINDAR KE KIRI!", "pt": "EU DESVIO PARA A ESQUERDA!", "text": "I\u0027LL DODGE LEFT!", "tr": "SOLA KA\u00c7IYORUM!"}, {"bbox": ["466", "767", "517", "899"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS", "tr": "BU..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "591", "699", "728"], "fr": "Zut ! Et je l\u0027ai poursuivi si loin sans le rattraper...", "id": "SUDAH DIKEJAR MATI-MATIAN SEJAUH INI, TAPI BELUM JUGA TERTANGKAP...", "pt": "MALDITO! E PERSEGUI AT\u00c9 AQUI E N\u00c3O CONSEGUI ALCAN\u00c7AR...", "text": "I HAVE DIED. AND AFTER CHASING SO FAR, I STILL HAVEN\u0027T CAUGHT UP...", "tr": "\u00d6LMED\u0130 VE BU KADAR KOVALADIM, Y\u0130NE DE YAKALAYAMADIM..."}, {"bbox": ["543", "543", "623", "666"], "fr": "Une fl\u00e8che qui ne tue m\u00eame pas un petit lapin,", "id": "PANAH INI TERNYATA TIDAK BISA MEMBUNUH SEEKOR KELINCI KECIL,", "pt": "A FLECHA NEM SEQUER MATOU UM COELHINHO,", "text": "AN ARROW CAN\u0027T EVEN KILL A LITTLE RABBIT,", "tr": "B\u0130R OK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TAV\u015eANI B\u0130LE \u00d6LD\u00dcREMED\u0130,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "507", "108", "640"], "fr": "C\u0027est vraiment une honte. Quoi qu\u0027il en soit,", "id": "BENAR-BENAR MEMALUKAN. BAGAIMANAPUN JUGA,", "pt": "QUE VERGONHA! N\u00c3O IMPORTA COMO,", "text": "IT\u0027S TRULY TOO EMBARRASSING. ANYWAY,", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130. HER NEYSE,"}, {"bbox": ["529", "823", "656", "1004"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, mon p\u00e8re le Roi a envoy\u00e9 des officiels offrir de l\u0027or et de l\u0027argent \u00e0 ce temple pour r\u00e9nover la salle de Bouddha, c\u0027est pourquoi les mots \u0027Sauvetage et Construction\u0027 ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s devant le nom du Temple Baolin !", "id": "DULU AYAH RAJA PERNAH MENGIRIM PEJABAT UNTUK MEMBERIKAN EMAS DAN PERAK KEPADA VIHARA INI UNTUK MERENOVASI AULA BUDDHA, JADI DI DEPAN VIHARA BAOLIN DITAMBAHKAN DUA KATA \"JIU JIAN\" (PENYELAMATAN DAN PEMBANGUNAN)!", "pt": "NAQUELE ANO, O REI MEU PAI ENVIOU UM OFICIAL PARA DOAR OURO E PRATA PARA ESTE TEMPLO REPARAR O SAL\u00c3O DE BUDA, POR ISSO AS PALAVRAS \u0027SALVO E CONSTRU\u00cdDO\u0027 FORAM ADICIONADAS NA FRENTE DO TEMPLO BAOLIN!", "text": "BACK THEN, MY FATHER SENT OFFICIALS TO BESTOW GOLD AND SILVER TO THIS TEMPLE TO RENOVATE THE BUDDHA HALL. THAT\u0027S WHY THE WORDS \u0027RESCUE AND ESTABLISH\u0027 WERE ADDED BEFORE BAOLIN TEMPLE!", "tr": "O ZAMANLAR BABAM KRAL, BU TAPINA\u011eIN BUDA SALONUNU ONARMASI \u0130\u00c7\u0130N MEMURLAR G\u00d6NDER\u0130P ALTIN VE G\u00dcM\u00dc\u015e BA\u011eI\u015eLAMI\u015eTI, BU Y\u00dcZDEN BAOL\u0130N TAPINA\u011eI\u0027NIN \u00d6N\u00dcNE \u0027KURTARMA VE \u0130N\u015eA\u0027 KEL\u0130MELER\u0130 EKLEND\u0130!"}, {"bbox": ["579", "89", "664", "252"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je dois absolument attraper cette proie pour regagner un peu d\u0027honneur !", "id": "HARI INI AKU HARUS MENANGKAP MANGSA INI UNTUK MENGEMBALIKAN SEDIKIT MARTABAT!", "pt": "HOJE PRECISO CAPTURAR ESTA PRESA PARA RECUPERAR UM POUCO DA MINHA HONRA!", "text": "TODAY I MUST CATCH THIS PREY TO REGAIN SOME FACE!", "tr": "BUG\u00dcN BU AVI YAKALAYIP B\u0130RAZ \u0130T\u0130BARIMI GER\u0130 KAZANMALIYIM!"}, {"bbox": ["196", "748", "284", "895"], "fr": "Alors ce temple est le Temple Baolin \u0027Sauvetage et Construction\u0027. Allons-y.", "id": "TERNYATA VIHARA INI ADALAH VIHARA JIUJIAN BAOLIN, YA. AYO PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O ESTE MOSTEIRO \u00c9 O TEMPLO BAOLIN \u0027SALVO E CONSTRU\u00cdDO\u0027! VAMOS.", "text": "SO THIS TEMPLE IS THE RESCUE ESTABLISHED BAOLIN. I SEE, LET\u0027S GO", "tr": "DEMEK BU TAPINAK, KURTARMA VE \u0130N\u015eA BAOL\u0130N TAPINA\u011eI\u0027YMI\u015e. HAD\u0130."}, {"bbox": ["282", "832", "335", "921"], "fr": "Ah, je me souviens maintenant !", "id": "AKU INGAT", "pt": "LEMBREI-ME!", "text": "I REMEMBER", "tr": "HATIRLADIM."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/4.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "757", "416", "887"], "fr": "N\u0027est-ce pas la fl\u00e8che avec laquelle j\u0027ai touch\u00e9 ce lapin tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "BUKANKAH INI PANAH YANG TADI KUGUNAKAN UNTUK MEMANAH KELINCI ITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTA A FLECHA COM QUE ATINGI AQUELE COELHO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "ISN\u0027T THIS THE ARROW I SHOT AT THAT RABBIT EARLIER?", "tr": "BU, AZ \u00d6NCE O TAV\u015eANI VURDU\u011eUM OK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/5.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "81", "416", "253"], "fr": "Comment a-t-il pu retirer cette fl\u00e8che et la planter dans cette fissure de brique ? Serait-ce un lapin devenu esprit ?", "id": "BAGAIMANA DIA BISA MENCABUT PANAH INI DAN MENANCAPKANNYA DI CELAH BATA INI? APAKAH DIA KELINCI JADI-JADIAN?", "pt": "COMO ELE CONSEGUIU ARRANCAR A FLECHA E ENFI\u00c1-LA NESTA FENDA DO TIJOLO? SER\u00c1 UM COELHO ESPIRITUAL?", "text": "HOW COULD IT PULL OUT THIS ARROW AND STICK IT IN THIS BRICK CREVICE? COULD IT BE A RABBIT THAT HAS BECOME A SPIRIT?", "tr": "BU OKU \u00c7IKARIP BU TU\u011eLA ARALI\u011eINA NASIL SAPLAYAB\u0130LD\u0130? YOKSA BU B\u0130R RUH TAV\u015eANI MI?"}, {"bbox": ["533", "621", "665", "770"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire. Toi, prends deux hommes et suis-moi. Les autres, attendez \u00e0 la porte !", "id": "AKU ADA URUSAN. KAU BAWA DUA ORANG IKUT DENGANKU, YANG LAIN TUNGGU DI DEPAN PINTU!", "pt": "TENHO ALGO A RESOLVER. VOC\u00ca, TRAGA DUAS PESSOAS E ME SIGA. OS OUTROS ESPEREM NA ENTRADA!", "text": "I HAVE SOMETHING TO TAKE CARE OF. YOU TWO, BRING SOME MEN AND FOLLOW ME. THE REST OF YOU WAIT AT THE ENTRANCE!", "tr": "B\u0130R \u0130\u015e\u0130M VAR. S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z BEN\u0130MLE GEL\u0130N, D\u0130\u011eERLER\u0130 KAPIDA BEKLES\u0130N!"}, {"bbox": ["496", "423", "592", "526"], "fr": "Mes subordonn\u00e9s vous ont enfin trouv\u00e9 !", "id": "BAWAHAN TELAH MENEMUKAN ANDA!", "pt": "MEUS SUBORDINADOS FINALMENTE O ENCONTRARAM!", "text": "YOUR SUBORDINATES HAVE FINALLY FOUND YOU!", "tr": "ASTLARINIZ SONUNDA S\u0130Z\u0130 BULDU!"}, {"bbox": ["485", "568", "573", "660"], "fr": "Je dois entrer pour r\u00e9gler quelque chose. Vous deux...", "id": "AKU MAU MASUK UNTUK MENGURUS SESUATU, KALIAN BERDUA", "pt": "VOU ENTRAR PARA RESOLVER ALGUNS ASSUNTOS. VOC\u00caS DOIS...", "text": "I NEED TO GO IN AND TAKE CARE OF SOMETHING, YOU TWO", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P B\u0130R \u0130\u015e HALLETMEM GEREK\u0130YOR, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["593", "118", "658", "210"], "fr": "Altesse, vous allez bien ?", "id": "YANG MULIA, APAKAH ANDA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "VOSSA ALTEZA, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "YOUR HIGHNESS, ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["426", "86", "506", "161"], "fr": "Son Altesse le Prince H\u00e9ritier", "id": "PUTRA MAHKOTA", "pt": "SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "CROWN PRINCE", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/6.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "802", "642", "900"], "fr": "J\u0027ai trois tr\u00e9sors...", "id": "AKU MEMILIKI TIGA HARTA KARUN...", "pt": "EU TENHO TR\u00caS TESOUROS...", "text": "I HAVE THREE TREASURES...", "tr": "\u00dc\u00c7 HAZ\u0130NEM VAR..."}, {"bbox": ["464", "801", "512", "888"], "fr": "Namo Amitabha Bouddha", "id": "NAMO AMITABHA", "pt": "NAMO AMITABHA BUDA.", "text": "NAMO AMITABHA BUDDHA", "tr": "NAMO AM\u0130TABHA BUDDHA."}, {"bbox": ["435", "1088", "475", "1147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/8.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "672", "295", "755"], "fr": "Moine, ne vas-tu pas vite t\u0027excuser,", "id": "BIARAWAN, KENAPA TIDAK CEPAT MEMINTA MAAF,", "pt": "MONGE, APRESSE-SE E PE\u00c7A PERD\u00c3O,", "text": "MONK, HURRY UP AND APOLOGIZE,", "tr": "KE\u015e\u0130\u015e, \u00c7ABUK G\u0130D\u0130P \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["623", "635", "702", "747"], "fr": "et implorer Son Altesse le Prince H\u00e9ritier de t\u0027\u00e9pargner la vie !", "id": "MOHON AGAR PUTRA MAHKOTA MENGAMPUNI NYAWA KECILMU!", "pt": "IMPLORE A SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, PARA POUPAR SUA MISER\u00c1VEL VIDA!", "text": "AND BEG THE CROWN PRINCE TO SPARE YOUR LIFE!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130\u0027NDEN CANINI BA\u011eI\u015eLAMASINI D\u0130LE!"}, {"bbox": ["63", "70", "208", "286"], "fr": "Ce moine est si impoli ! Le Prince H\u00e9ritier arrive au temple, les troupes sont \u00e0 la porte, et il nous ignore, continuant de psalmodier ses sutras !", "id": "BIARAWAN INI SANGAT TIDAK SOPAN! PUTRA MAHKOTA TIBA DI VIHARA, PASUKAN SUDAH DI DEPAN PINTU, TAPI DIA MALAH MENGABAIKANNYA DAN ASYIK MEMBACA SUTRA!", "pt": "ESTE MONGE \u00c9 T\u00c3O MAL EDUCADO! O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO CHEGA AO TEMPLO, AS TROPAS EST\u00c3O \u00c0 PORTA, E ELE IGNORA COMPLETAMENTE, CONTINUANDO A RECITAR SUTRAS!", "text": "THIS MONK IS SO RUDE. THE CROWN PRINCE HAS ARRIVED AT THE TEMPLE, WITH THE ARMY AT THE GATE, YET HE IGNORES IT ALL AND JUST KEEPS CHANTING!", "tr": "BU KE\u015e\u0130\u015e NE KADAR KABA! PRENS TAPINA\u011eA GELD\u0130, ASKERLER KAPIDA, AMA O ORALI B\u0130LE OLMAYIP KEND\u0130 KEND\u0130NE SUTRA OKUYOR!"}, {"bbox": ["49", "405", "180", "509"], "fr": "Gardes ! Saisissez-moi ce moine !", "id": "ORANG-ORANG! TANGKAP BIARAWAN INI UNTUKKU!", "pt": "SOLDADOS! PRENDAM ESTE MONGE PARA MIM!", "text": "SOMEONE! SEIZE THIS MONK FOR ME!", "tr": "ASKERLER! BU KE\u015e\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAKALAYIN!"}, {"bbox": ["523", "890", "593", "1094"], "fr": "Namo Amitabha Bouddha", "id": "NAMO AMITABHA", "pt": "NAMO AMITABHA BUDA.", "text": "NAMO AMITABHA BUDDHA", "tr": "NAMO AM\u0130TABHA BUDDHA."}, {"bbox": ["601", "973", "665", "1212"], "fr": "Namo Amitabha Bouddha... J\u0027ai trois tr\u00e9sors.", "id": "NAMO AMITABHA. AKU MEMILIKI TIGA HARTA KARUN.", "pt": "NAMO AMITABHA BUDA. EU TENHO TR\u00caS TESOUROS.", "text": "NAMO AMITABHA BUDDHA I HAVE THREE TREASURES", "tr": "NAMO AM\u0130TABHA BUDDHA. \u00dc\u00c7 HAZ\u0130NEM VAR."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1042", "170", "1165"], "fr": "Ah ? Ce moine a des \u00e9clairs qui prot\u00e8gent son corps !", "id": "HAH? TERNYATA ADA PETIR YANG MELINDUNGI TUBUH BIARAWAN INI!", "pt": "AH? ESTE MONGE TEM RAIOS PROTEGENDO SEU CORPO!", "text": "AH? THIS MONK ACTUALLY HAS LIGHTNING PROTECTING HIS BODY!", "tr": "HA? BU KE\u015e\u0130\u015e\u0130N V\u00dcCUDUNUN ETRAFINDA ONU KORUYAN \u015e\u0130M\u015eEKLER M\u0130 VAR?!"}, {"bbox": ["181", "113", "295", "287"], "fr": "Tu ne te repens pas ! Alors ne nous reproche pas d\u0027\u00eatre impitoyables !", "id": "TIDAK MAU BERTOBAT! KALAU BEGITU JANGAN SALAHKAN KAMI JIKA TIDAK SOPAN!", "pt": "N\u00c3O SE ARREPENDE! ENT\u00c3O N\u00c3O NOS CULPE POR SERMOS IMPLAC\u00c1VEIS!", "text": "YOU DON\u0027T REPENT! THEN DON\u0027T BLAME US FOR BEING RUDE!", "tr": "P\u0130\u015eMANLIK NED\u0130R B\u0130LM\u0130YORSUN! O ZAMAN KABA DAVRANDI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130 SU\u00c7LAMA!"}], "width": 720}, {"height": 1339, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/110/10.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "924", "198", "1139"], "fr": "Incroyable, ce moine a une protection magique...", "id": "TIDAK KELIHATAN, TERNYATA BIARAWAN INI MEMILIKI ILMU SIHIR PELINDUNG TUBUH...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA PERCEBER, ESTE MONGE REALMENTE TEM MAGIA PROTETORA...", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE IT, THIS MONK ACTUALLY HAS MAGIC PROTECTION...", "tr": "BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE, BU KE\u015e\u0130\u015e\u0130N V\u00dcCUDUNU KORUYAN B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7LER\u0130 VARMI\u015e..."}, {"bbox": ["80", "1214", "715", "1329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}]
Manhua