This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1999", "714", "2123"], "fr": "MA\u00ceTRE ? IL N\u0027\u00c9TAIT PAS SUR LE CHEVAL ?", "id": "GURU? BUKANKAH DIA ADA DI ATAS KUDA?", "pt": "MESTRE? ELE N\u00c3O ESTAVA A CAVALO?", "text": "MASTER? WASN\u0027T HE ON THE HORSE?", "tr": "Usta? At\u0131n \u00fczerinde de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["79", "1970", "216", "2088"], "fr": "SORTEZ VITE ! O\u00d9 EST LE MA\u00ceTRE ?", "id": "CEPAT KELUAR! DI MANA GURU?", "pt": "SAIA DA\u00cd! ONDE EST\u00c1 O MESTRE?", "text": "COME OUT! WHERE\u0027S MASTER?", "tr": "\u00c7abuk \u00e7\u0131k! Usta nerede?"}, {"bbox": ["571", "701", "688", "820"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR ! TU M\u0027AS SAUV\u00c9, JE VAIS RETOURNER \u00c0 LA GROTTE POUR TE REMERCIER !", "id": "JANGAN TAKUT! KAU MENYELAMATKANKU, AKU AKAN KEMBALI KE GUA UNTUK MEMBALAS BUDIMU!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO! VOC\u00ca ME SALVOU, VOLTAREI PARA A CAVERNA PARA RECOMPENS\u00c1-LO!", "text": "DON\u0027T BE AFRAID! YOU SAVED ME, I\u0027LL RETURN TO MY CAVE TO REPAY YOU!", "tr": "Korkma! Beni kurtard\u0131n, ma\u011faraya d\u00f6n\u00fcp sana kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6deyece\u011fim!"}, {"bbox": ["40", "614", "136", "756"], "fr": "AH ! C\u0027EST SI CHAUD !", "id": "AH! PANAS SEKALI!", "pt": "AH! QUE QUENTE!", "text": "AH! IT\u0027S SO HOT!", "tr": "Ah! \u00c7ok s\u0131cak!"}, {"bbox": ["461", "1133", "576", "1203"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "\u0130yi de\u011fil!"}, {"bbox": ["1", "1918", "71", "2035"], "fr": "BAJIE ! BAJIE !", "id": "BAJIE! BAJIE!", "pt": "BAJIE! BAJIE!", "text": "BA JIE! BA JIE!", "tr": "Bajie! Bajie!"}, {"bbox": ["111", "2417", "184", "2491"], "fr": "H\u00c9 ! DOUCEMENT ! DOUCEMENT !", "id": "ADUH! PELAN-PELAN! PELAN-PELAN!", "pt": "AH! PEGUE LEVE! PEGUE LEVE!", "text": "GENTLE! GENTLE!", "tr": "Sha! Yava\u015f ol! Yava\u015f ol!"}, {"bbox": ["67", "2400", "127", "2460"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "ADUH!", "pt": "AI!", "text": "OUCH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["71", "2", "663", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "869", "169", "1030"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, UNE RAFALE DE VENT CHAUD A SOUDAINEMENT SOUFFL\u00c9, LE MA\u00ceTRE SE SERAIT-IL CACH\u00c9 QUELQUE PART ?", "id": "TADI TIBA-TIBA BERTIUP ANGIN PANAS, APAKAH GURU BERSEMBUNYI DI SUATU TEMPAT?", "pt": "DE REPENTE, UMA RAJADA DE VENTO QUENTE SOPROU. SER\u00c1 QUE O MESTRE SE ESCONDEU EM ALGUM LUGAR?", "text": "A GUST OF HOT WIND SUDDENLY BLEW JUST NOW, COULD MASTER HAVE HIDDEN SOMEWHERE?", "tr": "Az \u00f6nce aniden s\u0131cak bir r\u00fczgar esti, Usta bir yere mi sakland\u0131?"}, {"bbox": ["424", "917", "547", "1047"], "fr": "LE MA\u00ceTRE A D\u00db \u00caTRE ENLEV\u00c9 PAR CE D\u00c9MON !", "id": "GURU PASTI DICULIK OLEH SILUMAN ITU!", "pt": "O MESTRE DEVE TER SIDO LEVADO POR AQUELE DEM\u00d4NIO!", "text": "MASTER MUST HAVE BEEN CAPTURED BY THAT MONSTER!", "tr": "Usta kesinlikle o canavar taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["358", "897", "442", "1002"], "fr": "BON \u00c0 RIEN !", "id": "SAMPAH!", "pt": "IN\u00daTIL!", "text": "USELESS", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz!"}, {"bbox": ["658", "306", "714", "396"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "822", "544", "919"], "fr": "ES-TU \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?", "id": "APA KAU DI DALAM?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?", "text": "ARE YOU IN THERE?", "tr": "\u0130\u00e7eride misin?"}, {"bbox": ["435", "738", "499", "847"], "fr": "MA\u00ceTRE ! MA\u00ceTRE ! TU...", "id": "GURU! GURU! KAU...", "pt": "MESTRE! MESTRE! VOC\u00ca...", "text": "MASTER! MASTER! YOU", "tr": "Usta! Usta! Sen..."}, {"bbox": ["434", "92", "500", "228"], "fr": "MA\u00ceTRE", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "Usta."}, {"bbox": ["390", "92", "475", "221"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "182", "675", "345"], "fr": "PAR ICI ! J\u0027AI VU UN NUAGE ROUGE VOLER PAR L\u00c0-BAS !", "id": "SINI! AKU MELIHAT AWAN MERAH TERBANG KE ARAH SANA!", "pt": "POR AQUI! EU VI UMA NUVEM VERMELHA VOANDO NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS WAY! I SAW THE RED CLOUD FLYING THAT WAY!", "tr": "Bu tarafa! K\u0131rm\u0131z\u0131 bir bulutun o tarafa u\u00e7tu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["276", "42", "351", "122"], "fr": "ALLONS PLUT\u00d4T PAR ICI !", "id": "LEBIH BAIK LEWAT SINI!", "pt": "VAMOS POR AQUI MESMO!", "text": "LET\u0027S GO THIS WAY!", "tr": "Haydi bu tarafa gidelim!"}, {"bbox": ["63", "298", "128", "362"], "fr": "IL Y A AUSSI UN CHEMIN PAR ICI !", "id": "DI SINI JUGA ADA JALAN!", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M TEM UM CAMINHO!", "text": "THERE\u0027S A ROAD THIS WAY TOO!", "tr": "Bu tarafta da yol var!"}, {"bbox": ["383", "137", "445", "226"], "fr": "NON ! PAR ICI !", "id": "TIDAK! LEWAT SINI!", "pt": "N\u00c3O! POR AQUI!", "text": "NO! THIS WAY!", "tr": "Hay\u0131r! Bu tarafa!"}, {"bbox": ["25", "407", "84", "525"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FAUX D\u0027ALLER PAR ICI NON PLUS !", "id": "LEWAT SINI JUGA TIDAK SALAH!", "pt": "IR POR AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO!", "text": "IT\u0027S NOT WRONG TO GO THIS WAY!", "tr": "Bu tarafa gitmek de yanl\u0131\u015f de\u011fil!"}, {"bbox": ["542", "861", "610", "929"], "fr": "NON ! PAR ICI !", "id": "TIDAK! LEWAT SINI!", "pt": "N\u00c3O! V\u00c1 POR AQUI!", "text": "NO! THIS WAY!", "tr": "Hay\u0131r! Bu tarafa git!"}, {"bbox": ["142", "73", "192", "150"], "fr": "ALLONS PAR ICI !", "id": "AYO LEWAT SINI!", "pt": "VAMOS POR AQUI!", "text": "LET\u0027S GO THIS WAY!", "tr": "Haydi bu tarafa gidelim!"}, {"bbox": ["344", "803", "389", "902"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ! PAR ICI !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA! LEWAT SINI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! POR AQUI...", "text": "ELDER BROTHER! THIS", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f! Bu tarafa!"}, {"bbox": ["391", "830", "450", "898"], "fr": "ALLONS PAR ICI !", "id": "AYO LEWAT SINI!", "pt": "VAMOS POR AQUI!", "text": "LET\u0027S GO THIS WAY!", "tr": "Haydi bu tarafa gidelim!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "456", "393", "654"], "fr": "TOMBER DANS LE PI\u00c8GE DE CE PETIT D\u00c9MON, J\u0027AI VRAIMENT SOUS-ESTIM\u00c9 L\u0027ENNEMI.", "id": "TERNYATA AKU TERKENA TIPUAN SILUMAN KECIL ITU, AKU TERLALU MEREMEHAKANNYA!", "pt": "EU REALMENTE CA\u00cd NO TRUQUE DAQUELE PEQUENO DEM\u00d4NIO, SUBESTIMEI DEMAIS O INIMIGO.", "text": "TO THINK I FELL FOR THAT LITTLE DEMON\u0027S TRICK, I WAS TOO CARELESS.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck canavar\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcme inanam\u0131yorum, d\u00fc\u015fman\u0131 ger\u00e7ekten hafife ald\u0131m."}, {"bbox": ["303", "889", "478", "977"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, IL VAUDRAIT MIEUX PARTAGER LES BAGAGES ET QUE CHACUN PARTE DE SON C\u00d4T\u00c9 !", "id": "MENURUTKU LEBIH BAIK KITA BAGI BARANG BAWAAN, LALU SEMUA BERPENCAR SAJA!", "pt": "ACHO MELHOR DIVIDIRMOS A BAGAGEM E CADA UM SEGUIR SEU CAMINHO!", "text": "I THINK IT\u0027S BETTER TO DIVIDE THE LUGGAGE AND GO OUR SEPARATE WAYS!", "tr": "Bence e\u015fyalar\u0131 b\u00f6l\u00fc\u015f\u00fcp herkesin kendi yoluna gitmesi daha iyi!"}, {"bbox": ["91", "559", "176", "698"], "fr": "LE MA\u00ceTRE A ENCORE DISPARU, O\u00d9 PEUT-ON BIEN LE CHERCHER ?", "id": "GURU HILANG LAGI, KE MANA KITA HARUS MENCARINYA?", "pt": "O MESTRE SUMIU DE NOVO, ONDE VAMOS PROCUR\u00c1-LO?", "text": "WE\u0027VE LOST MASTER AGAIN, WHERE CAN WE FIND HIM?", "tr": "Usta yine kayboldu, onu nerede bulaca\u011f\u0131z \u015fimdi?"}, {"bbox": ["14", "464", "83", "591"], "fr": "C\u0027EST FICHU, C\u0027EST FICHU ! COMMENT EN EST-ON ARRIV\u00c9 L\u00c0 ?", "id": "GAWAT, GAWAT! BAGAIMANA INI BISA TERJADI?", "pt": "ACABOU, ACABOU! COMO ISSO ACONTECEU?", "text": "IT\u0027S OVER, IT\u0027S OVER! WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Bitti, bitti! Bu nas\u0131l oldu?"}, {"bbox": ["613", "947", "706", "1073"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, POURRAIS-TU TE TAIRE, S\u0027IL TE PLA\u00ceT !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN KEDUA, BISAKAH KAU DIAM SAJA!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O DIZER NADA!", "text": "SECOND BROTHER, JUST STOP TALKING, OKAY!", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f, art\u0131k konu\u015fmasan olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["557", "47", "627", "144"], "fr": "MAUDIT PETIT D\u00c9MON. C\u0027EST TOUJOURS...", "id": "SILUMAN KECIL SIALAN. SELALU SAJA BEGINI.", "pt": "PEQUENO DEM\u00d4NIO MALDITO. \u00c9 TUDO...", "text": "DAMN LITTLE DEMON. IT\u0027S ALL", "tr": "Lanet olas\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck canavar. Hepsi Ya\u015fl\u0131..."}, {"bbox": ["606", "95", "713", "189"], "fr": "PETIT D\u00c9MON. C\u0027EST DE MA FAUTE, \u00c0 MOI, LE VIEUX SUN, D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 INATTENTIF UN INSTANT.", "id": "SILUMAN KECIL ITU. SEMUA INI SALAHKU, SUN TUA, KARENA CEROBOH.", "pt": "DEM\u00d4NIOZINHO. \u00c9 TUDO CULPA MINHA, DO VELHO SUN, POR UM MOMENTO DE DESCUIDO.", "text": "LITTLE DEMON. IT\u0027S ALL OLD SUN\u0027S CARELESSNESS.", "tr": "Seni velet! Hepsi benim, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n bir anl\u0131k dikkatsizli\u011finin su\u00e7u."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "372", "212", "519"], "fr": "LE CHEVAL POUR MOI, TOI ET LE GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, VOUS VOUS PARTAGEZ CHACUN UN BALLOT DE BAGAGES.", "id": "KUDA UNTUKKU, KAU DAN KAKAK SEPERGURUAN TERTUA BAGI SATU PIKULAN BARANG BAWAAN MASING-MASING!", "pt": "O CAVALO FICA COMIGO, VOC\u00ca E O IRM\u00c3O MAIS VELHO DIVIDEM UMA CARGA DE BAGAGEM CADA UM.", "text": "THE HORSE IS MINE, YOU AND ELDER BROTHER EACH TAKE A LOAD OF LUGGAGE.", "tr": "At benim, sen ve B\u00fcy\u00fck Karde\u015f e\u015fyalardan birer pay al\u0131n."}, {"bbox": ["405", "890", "514", "999"], "fr": "ON NE PEUT PAS ENTI\u00c8REMENT ME REPROCHER D\u0027AVOIR PERDU LE MA\u00ceTRE.", "id": "HILANGNYA GURU JUGA TIDAK BISA SEPENUHNYA SALAHKU!", "pt": "PERDER O MESTRE N\u00c3O PODE SER TOTALMENTE MINHA CULPA.", "text": "LOSING MASTER ISN\u0027T ENTIRELY MY FAULT.", "tr": "Usta\u0027y\u0131 kaybetmek tamamen benim su\u00e7um de\u011fil ya."}, {"bbox": ["627", "637", "711", "784"], "fr": "JE VAIS COMMENCER PAR TE D\u00c9VORER EN MORCEAUX !", "id": "SEKARANG AKU AKAN MEMBAGIMU DULU UNTUK DIMAKAN!", "pt": "AGORA EU VOU TE DIVIDIR E COMER PRIMEIRO!", "text": "I\u0027LL DIVIDE YOU UP AND EAT YOU NOW!", "tr": "\u00d6nce seni par\u00e7alay\u0131p yiyece\u011fim!"}, {"bbox": ["198", "837", "293", "924"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, \u00c7A, \u00c7A...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA, INI, INI...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ISSO, ISSO...", "text": "ELDER BROTHER THIS THIS...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f, bu bu..."}, {"bbox": ["41", "637", "133", "782"], "fr": "TOI, T\u00caTE DE COCHON, TAIS-TOI !", "id": "KAU KEPALA BABI, DIAM!", "pt": "SEU CABE\u00c7A DE PORCO, CALE A BOCA!", "text": "YOU PIG HEAD, SHUT UP!", "tr": "Seni domuz kafal\u0131, kes sesini!"}, {"bbox": ["549", "855", "707", "948"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ! LAISSE TOMBER ! LAISSE TOMBER !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA! SUDAHLAH! SUDAHLAH!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! DEIXA PRA L\u00c1! DEIXA PRA L\u00c1!", "text": "ELDER BROTHER! FORGET IT! FORGET IT!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Karde\u015f! Bo\u015fver! Bo\u015fver!"}, {"bbox": ["150", "101", "189", "188"], "fr": "[SFX] MMM...", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "HUMM.", "text": "HMM", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["601", "137", "682", "218"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "85", "593", "203"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, DE NE PAS ME FRAPPER. JE FERAI DE MON MIEUX POUR RETROUVER LE MA\u00ceTRE.", "id": "TERIMA KASIH KAKAK SEPERGURUAN TERTUA TIDAK MEMUKULKU, AKU PASTI AKAN BERUSAHA KERAS MENCARI GURU.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR N\u00c3O ME BATER. EU CERTAMENTE ME ESFOR\u00c7AREI PARA ENCONTRAR O MESTRE.", "text": "THANK YOU, ELDER BROTHER, FOR NOT HITTING ME. I\u0027LL DEFINITELY WORK HARD TO FIND MASTER.", "tr": "Beni d\u00f6vmedi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler B\u00fcy\u00fck Karde\u015f. Usta\u0027y\u0131 bulmak i\u00e7in kesinlikle \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["290", "794", "396", "883"], "fr": "PFF ! QUI TE PORTERAIT ! TU R\u00caVES.", "id": "CIH! SIAPA YANG MAU MENGGENDONGMU! MIMPI SAJA.", "pt": "TSCH! QUEM VAI TE CARREGAR! CONTINUE SONHANDO.", "text": "BAH! WHO\u0027D CARRY YOU? IN YOUR DREAMS.", "tr": "T\u00fch! Kim ta\u015f\u0131yacakm\u0131\u015f seni! Hayal g\u00f6r\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["112", "537", "201", "719"], "fr": "HMPH ! POUR FAIRE PLAISIR AU PETIT FR\u00c8RE SHA, JE T\u0027\u00c9PARGNE LES COUPS AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HMPH! DEMI SHA SHIDI, HARI INI AKU AMPUNI KAU, TIDAK AKAN KUPUKUL!", "pt": "HMPH! POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO IRM\u00c3O MAIS NOVO SHA, HOJE EU POUPAREI VOC\u00ca DE UMA SURRA!", "text": "HMPH! FOR SANDY\u0027S SAKE, I\u0027LL SPARE YOU TODAY!", "tr": "Hmph! Sha Karde\u015f\u0027in hat\u0131r\u0131na bug\u00fcn seni d\u00f6vmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["1", "96", "72", "238"], "fr": "OCCUPONS-NOUS PLUT\u00d4T DE RETROUVER LE MA\u00ceTRE, LAISSONS TOMBER !", "id": "SEBAIKNYA KITA FOKUS MENCARI GURU, SUDAHLAH!", "pt": "VAMOS NOS CONCENTRAR EM ENCONTRAR O MESTRE, ESQUE\u00c7A O RESTO!", "text": "FINDING MASTER IS MORE IMPORTANT, FORGET IT!", "tr": "Usta\u0027y\u0131 bulmak daha \u00f6nemli, bo\u015fverelim art\u0131k!"}, {"bbox": ["592", "100", "703", "238"], "fr": "EN FAIT, SI TU ME BLESSAIS VRAIMENT, TU DEVRAIS ENCORE ME PORTER JUSQU\u0027EN OCCIDENT, CE SERAIT BIEN P\u00c9NIBLE.", "id": "SEBENARNYA JIKA KAU BENAR-BENAR MELUKAIKU, KAU MASIH HARUS MENGGENDONGKU KE BARAT, ITU AKAN SANGAT MEREPOTKAN.", "pt": "NA VERDADE, SE VOC\u00ca REALMENTE ME MACHUCASSE, TERIA QUE ME CARREGAR AT\u00c9 O OESTE, SERIA MUITO TRABALHOSO.", "text": "ACTUALLY, IF YOU REALLY INJURE ME, YOU\u0027LL HAVE TO CARRY ME TO THE WEST, WHICH IS QUITE TIRESOME.", "tr": "Asl\u0131nda, beni ger\u00e7ekten yaralasan, Bat\u0131\u0027ya kadar beni ta\u015f\u0131mak zorunda kal\u0131rd\u0131n, bu da \u00e7ok yorucu olurdu."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "139", "105", "283"], "fr": "QUI ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "Kim?"}, {"bbox": ["558", "988", "715", "1199"], "fr": "GRAND SAGE SUN ! ICI, C\u0027EST LA MONTAGNE ZUANTOUHAO DES SIX CENTS LI. NOUS, LES DIEUX LOCAUX ET ESPRITS DE LA TERRE, SOMMES VENUS VOUS RENDRE HOMMAGE, GRAND SAGE !", "id": "SUN DASHENG! INI ADALAH GUNUNG BOR ENAM RATUS LI, KAMI DEWA GUNUNG DAN DEWA BUMI DATANG UNTUK MEMBERI HORMAT PADA DASHENG!", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO SUN! AQUI \u00c9 A MONTANHA BROCA DE SEISCENTAS MILHAS. N\u00d3S, DEUSES DA MONTANHA E ESP\u00cdRITOS DA TERRA, VIEMOS PRESTAR HOMENAGEM AO GRANDE S\u00c1BIO!", "text": "GREAT SAGE SUN! THIS IS THE SIX HUNDRED LI DRILL-TIP MOUNTAIN. WE, THE MOUNTAIN GODS AND LOCAL DEITIES, HAVE COME TO PAY OUR RESPECTS TO GREAT SAGE!", "tr": "Y\u00fcce Bilge Sun! Buras\u0131 Alt\u0131 Y\u00fcz Li Matkap Ucu Da\u011f\u0131. Biz, da\u011f tanr\u0131lar\u0131 ve yerel tanr\u0131lar, Y\u00fcce Bilge\u0027ye sayg\u0131lar\u0131m\u0131z\u0131 sunmaya geldik!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "86", "680", "272"], "fr": "DANS LE RAVIN, IL Y A UNE GROTTE DU NUAGE DE FEU, ET DANS LA GROTTE SE TROUVE LE GRAND ROI ENFANT SACR\u00c9, AUX POUVOIRS IMMENSES,", "id": "DI LEMBAH ADA GUA AWAN API, DI DALAM GUA ADA RAJA BAYI SUCI, KEKUATANNYA SANGAT BESAR,", "pt": "NO VALE H\u00c1 UMA CAVERNA DA NUVEM DE FOGO, E NA CAVERNA H\u00c1 UM GRANDE REI MENINO SANTO, COM GRANDES PODERES SOBRENATURAIS,", "text": "THERE\u0027S A FIRE CLOUD CAVE IN THE RAVINE, AND INSIDE THE CAVE LIVES THE SAINTLY INFANT KING, WHO POSSESSES GREAT MAGIC POWER,", "tr": "Vadide bir Ate\u015f Bulutu Ma\u011faras\u0131 var ve ma\u011farada, son derece g\u00fc\u00e7l\u00fc olan Kutsal Bebek Kral var."}, {"bbox": ["348", "92", "437", "215"], "fr": "\u00d4 GRAND SAGE ! EN BAS DE LA MONTAGNE, DEVANT, IL Y A UN RAVIN DU PIN DESS\u00c9CH\u00c9,", "id": "DASHENG! DI BAWAH GUNUNG DI DEPAN ADA LEMBAH PINUS LAYU,", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO! EM FRENTE, AO P\u00c9 DA MONTANHA, H\u00c1 O VALE DO PINHEIRO SECO,", "text": "GREAT SAGE! THERE\u0027S A WITHERED PINE RAVINE AHEAD, AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN,", "tr": "Y\u00fcce Bilge! \u0130leride, da\u011f\u0131n ete\u011finde Solmu\u015f \u00c7am Vadisi var,"}, {"bbox": ["555", "278", "717", "473"], "fr": "IL NOUS CAPTURE SOUVENT POUR LUI FAIRE DU FEU, GARDER LA PORTE, FAIRE LA RONDE ET ANNONCER L\u0027HEURE, ET IL NOUS EXTORQUE M\u00caME NOS BIENS.", "id": "DIA SERING MENANGKAP KAMI UNTUK MENYALAKAN API DAN MENJAGA PINTU UNTUKNYA, MEMUKUL KENTUNGAN MALAM DAN MENERIAKKAN JAM, BAHKAN MEMERAS HARTA BENDA.", "pt": "ELE FREQUENTEMENTE NOS CAPTURA PARA ACENDER O FOGO, GUARDAR A PORTA, BATER O GONGO E ANUNCIAR AS HORAS, E AT\u00c9 NOS EXTORQUE BENS.", "text": "HE OFTEN CAPTURES US AND FORCES US TO TEND THE FIRE, GUARD THE GATE, BEAT THE NIGHT WATCH, AND EVEN EXTORT MONEY AND GOODS.", "tr": "S\u0131k s\u0131k bizi yakalay\u0131p ate\u015fini yakmam\u0131z, kap\u0131s\u0131n\u0131 beklememiz, gece n\u00f6beti tutmam\u0131z ve hatta bizden de\u011ferli e\u015fyalar\u0131m\u0131z\u0131 gasp etmemiz i\u00e7in zorlar."}, {"bbox": ["126", "117", "240", "279"], "fr": "ET POURQUOI \u00caTES-VOUS SI D\u00c9PENAILL\u00c9S ? SERIEZ-VOUS DES DIEUX MENDIANTS ?", "id": "KENAPA PAKAIAN KALIAN COMPANG-CAMPING BEGINI, APAKAH KALIAN DEWA PENGEMIS?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O VESTIDOS T\u00c3O ESFARRAPADOS? S\u00c3O DEUSES MENDIGOS?", "text": "AND DRESSED IN RAGS, ARE YOU A BEGGAR GOD?", "tr": "Neden bu kadar y\u0131rt\u0131k p\u0131rt\u0131k giyinmi\u015fsiniz? Dilenci tanr\u0131lar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["86", "735", "209", "911"], "fr": "NOUS SOMMES TELLEMENT D\u00c9POUILL\u00c9S ET TOURMENT\u00c9S QUE NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, GRAND SAGE, POURREZ EXTERMINER CE MONSTRE POUR NOUS, PAUVRES DIVINIT\u00c9S.", "id": "KAMI DIRAMPAS DAN DISIKSA HINGGA SEPERTI INI. KAMI BERHARAP DASHENG SUDI MEMBANTU PARA DEWA KECIL SEPERTI KAMI UNTUK MEMBASMI SILUMAN INI.", "pt": "POR CAUSA DA EXPLORA\u00c7\u00c3O E DO SOFRIMENTO, ESPERAMOS QUE O GRANDE S\u00c1BIO, VENDO NOSSA CONDI\u00c7\u00c3O, POSSA ELIMINAR ESSE MONSTRO PARA N\u00d3S, PEQUENOS DEUSES.", "text": "THEREFORE, WE ARE TORTURED AND LOOK LIKE THIS. WE HOPE GREAT SAGE CAN EXTERMINATE THIS MONSTER FOR US.", "tr": "Soyulup i\u015fkence g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz i\u00e7in, Y\u00fcce Bilge\u0027nin bu canavar\u0131 biz k\u00fc\u00e7\u00fck tanr\u0131lar i\u00e7in yok etmesini umuyoruz."}, {"bbox": ["290", "667", "431", "766"], "fr": "LE GRAND ROI ENFANT SACR\u00c9 ? CONNAISSEZ-VOUS SES ORIGINES ?", "id": "RAJA BAYI SUCI? APAKAH KALIAN TAHU ASAL-USULNYA?", "pt": "GRANDE REI MENINO SANTO? VOC\u00caS SABEM A ORIGEM DELE?", "text": "SAINTLY INFANT KING? DO YOU KNOW HIS BACKGROUND?", "tr": "Kutsal Bebek Kral m\u0131? Onun k\u00f6kenini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["578", "768", "708", "938"], "fr": "SA M\u00c8RE EST LA RAKSHASI. IL A CULTIV\u00c9 SUR LA MONTAGNE DE FEU PENDANT TROIS CENTS ANS, ON L\u0027APPELLE HONG HAI\u0027ER (L\u0027ENFANT ROUGE) !", "id": "IBUNYA ADALAH PUTRI KIPAS BESI. DIA PERNAH BERKULTIVASI SELAMA TIGA RATUS TAHUN DI GUNUNG API, DISEBUT HONG HAI\u0027ER (ANAK MERAH)!", "pt": "SUA M\u00c3E \u00c9 A PRINCESA VENTILADOR DE FERRO. ELE CULTIVOU NA MONTANHA FLAMEJANTE POR TREZENTOS ANOS, E \u00c9 CHAMADO DE MENINO VERMELHO!", "text": "HIS MOTHER IS PRINCESS IRON FAN. HE CULTIVATED FOR THREE HUNDRED YEARS ON THE FLAME MOUNTAIN. HE IS CALLED RED BOY!", "tr": "Annesi Demir Yelpaze Prensesi\u0027dir. Bir zamanlar Alevli Da\u011f\u0027da \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131l boyunca geli\u015fim yapm\u0131\u015f ve K\u0131rm\u0131z\u0131 \u00c7ocuk olarak an\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["510", "662", "624", "802"], "fr": "EN PARLANT DE LUI, PEUT-\u00caTRE QUE VOUS LE CONNAISSEZ AUSSI, GRAND SAGE. SON P\u00c8RE EST LE ROI D\u00c9MON TAUREAU, SA M\u00c8RE EST...", "id": "BERBICARA TENTANG DIA, MUNGKIN DASHENG JUGA TAHU. AYAHNYA ADALAH RAJA IBLIS KERBAU, IBUNYA ADALAH...", "pt": "FALANDO NELE, TALVEZ O GRANDE S\u00c1BIO TAMB\u00c9M O CONHE\u00c7A. SEU PAI \u00c9 O REI DEM\u00d4NIO TOURO, SUA M\u00c3E \u00c9...", "text": "SPEAKING OF HIM, PERHAPS GREAT SAGE, YOU ALSO KNOW. HIS FATHER IS THE BULL DEMON KING, AND HIS MOTHER IS", "tr": "Ondan bahsetmi\u015fken, belki siz de, Y\u00fcce Bilge, bilirsiniz. Babas\u0131 \u00d6k\u00fcz \u0130blis Kral\u0131, annesi..."}, {"bbox": ["38", "79", "116", "188"], "fr": "VOUS, LES DIEUX DE LA MONTAGNE ET ESPRITS DE LA TERRE, VOUS \u00caTES AUSSI DES DIVINIT\u00c9S,", "id": "KALIAN DEWA GUNUNG DAN DEWA BUMI JUGA DEWA,", "pt": "VOC\u00caS, DEUSES DA MONTANHA E ESP\u00cdRITOS DA TERRA, TAMB\u00c9M S\u00c3O DIVINDADES,", "text": "YOU MOUNTAIN GODS AND LOCAL DEITIES ARE ALSO GODS,", "tr": "Siz da\u011f tanr\u0131lar\u0131 ve yerel tanr\u0131lar da tanr\u0131s\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["12", "631", "131", "845"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN, IL NOUS FRAPPE, NOUS INJURIE ET NOUS R\u00c9PRIMANDE, IL D\u00c9MOLIT M\u00caME NOS TEMPLES ET NOUS ARRACHE NOS V\u00caTEMENTS. C\u0027EST POURQUOI NOUS SOMMES TORTUR\u00c9S AU POINT D\u0027\u00caTRE M\u00c9CONNAISSABLES,", "id": "JIKA TIDAK ADA (UPETI), DIA AKAN MEMAKI DAN MEMBENTAK, BAHKAN MENGHANCURKAN KUIL DAN MERAMPAS PAKAIAN, KARENA ITU KAMI DISIKSA HINGGA SEPERTI INI,", "pt": "SE N\u00c3O TEMOS O QUE DAR, ELE NOS ESPANCA, INSULTA E REPREENDE, E AT\u00c9 DEMOLE NOSSOS TEMPLOS E RASGA NOSSAS ROUPAS. POR ISSO, SOMOS ATORMENTADOS A PONTO DE FICARMOS IRRECONHEC\u00cdVEIS,", "text": "IF WE DON\u0027T, HE WILL BEAT, SCOLD, AND REPRIMAND US, AND EVEN DEMOLISH THE TEMPLE AND STRIP OUR CLOTHES. THAT\u0027S WHY WE ARE TORTURED TO THIS STATE,", "tr": "E\u011fer itaat etmezsek, bizi d\u00f6v\u00fcp azarlar, hatta tap\u0131naklar\u0131m\u0131z\u0131 y\u0131kar ve elbiselerimizi soyar, bu y\u00fczden tan\u0131nmayacak halde i\u015fkence g\u00f6r\u00fcyoruz,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "910", "431", "1033"], "fr": "HAHA ! BAJIE, LE MA\u00ceTRE EST SAUV\u00c9 ! CE D\u00c9MON EST DE MA FAMILLE.", "id": "HAHA! BAJIE, GURU BISA DISELAMATKAN! SILUMAN ITU KERABATKU.", "pt": "HAHA! BAJIE, O MESTRE EST\u00c1 SALVO! AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9 MEU PARENTE.", "text": "HAHA! BA JIE, MASTER IS SAVED! THAT MONSTER IS MY RELATIVE.", "tr": "Haha! Bajie, Usta kurtuldu! O canavar benim akrabam."}, {"bbox": ["565", "866", "696", "981"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE, LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS EST SI LOIN D\u0027ICI, COMMENT POURRAIT-IL \u00caTRE DE TA FAMILLE ?", "id": "KAKAK KERA, GUNUNG HUAGUO SANGAT JAUH DARI SINI, BAGAIMANA BISA DIA KERABATMU?", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS FICA MUITO LONGE DAQUI, COMO ELE PODERIA SER SEU PARENTE?", "text": "MONKEY BROTHER, FLOWER FRUIT MOUNTAIN IS SO FAR AWAY FROM HERE, HOW COULD HE BE RELATED TO YOU?", "tr": "Maymun Karde\u015f, \u00c7i\u00e7ek ve Meyve Da\u011f\u0131 buradan \u00e7ok uzakta, nas\u0131l seninle akraba olabilir?"}, {"bbox": ["595", "683", "705", "772"], "fr": "CE D\u00c9MON EST M\u00caME UN PARENT DE MOI, LE VIEUX SUN !", "id": "SILUMAN ITU MASIH KERABATKU, SUN TUA INI!", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO \u00c9, DE FATO, PARENTE DESTE VELHO SUN!", "text": "THAT MONSTER IS ALSO OLD SUN\u0027S RELATIVE!", "tr": "O canavar asl\u0131nda benim, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n akrabas\u0131!"}, {"bbox": ["160", "757", "243", "865"], "fr": "\u00c7\u00c0 VA \u00caTRE FACILE ALORS.", "id": "INI JADI MUDAH!", "pt": "AGORA FICOU F\u00c1CIL.", "text": "THIS IS EASY TO HANDLE", "tr": "Bu i\u015f \u015fimdi kolayca halledilir."}, {"bbox": ["2", "419", "125", "668"], "fr": "HONG HAI\u0027ER ! LE FILS DU ROI D\u00c9MON TAUREAU ?", "id": "HONG HAI\u0027ER! PUTRA RAJA IBLIS KERBAU?", "pt": "MENINO VERMELHO! O FILHO DO REI DEM\u00d4NIO TOURO?", "text": "RED BOY! THE BULL DEMON KING\u0027S SON?", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 \u00c7ocuk! \u00d6k\u00fcz \u0130blis Kral\u0131\u0027n\u0131n o\u011flu mu?"}, {"bbox": ["227", "1085", "268", "1156"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 720}, {"height": 1338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "695", "656", "859"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE O\u00d9 MOI, LE VIEUX SUN, J\u0027\u00c9TAIS ROI \u00c0 LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS, LE ROI D\u00c9MON TAUREAU ET MOI \u00c9TIONS FR\u00c8RES JUR\u00c9S. DONC, HONG HAI\u0027ER DEVRAIT M\u0027APPELER ONCLE !", "id": "DULU KETIKA AKU, SUN TUA INI, MENJADI RAJA DI GUNUNG HUAGUO, AKU DAN RAJA IBLIS KERBAU ADALAH SAUDARA ANGKAT, JADI HONG HAI\u0027ER HARUS MEMANGGILKU PAMAN!", "pt": "LEMBRO-ME DE QUANDO EU, O VELHO SUN, REINAVA NA MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS, O REI DEM\u00d4NIO TOURO E EU \u00c9RAMOS IRM\u00c3OS JURADOS. SENDO ASSIM, O MENINO VERMELHO DEVERIA ME CHAMAR DE TIO!", "text": "BACK WHEN OLD SUN WAS KING ON FLOWER FRUIT MOUNTAIN, I BECAME SWORN BROTHERS WITH THE BULL DEMON KING. SO, RED BOY SHOULD CALL ME UNCLE!", "tr": "Zaman\u0131nda ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, \u00c7i\u00e7ek ve Meyve Da\u011f\u0131\u0027nda kral iken, \u00d6k\u00fcz \u0130blis Kral\u0131 ile kan karde\u015fi olmu\u015ftuk. Yani, K\u0131rm\u0131z\u0131 \u00c7ocuk bana amca demeli!"}, {"bbox": ["84", "944", "230", "1066"], "fr": "MAIS \u00c0 CETTE \u00c9POQUE, HONG HAI\u0027ER N\u0027\u00c9TAIT PAS ENCORE N\u00c9, COMMENT POURRAIT-IL TE CONNA\u00ceTRE !", "id": "TAPI SAAT ITU HONG HAI\u0027ER BELUM LAHIR, BAGAIMANA DIA BISA MENGENALIMU!", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA O MENINO VERMELHO AINDA N\u00c3O TINHA NASCIDO, COMO ELE TE CONHECERIA?", "text": "BUT RED BOY WASN\u0027T BORN THEN, HOW WOULD HE KNOW YOU?", "tr": "Ama K\u0131rm\u0131z\u0131 \u00c7ocuk o zamanlar do\u011fmam\u0131\u015ft\u0131, seni nas\u0131l tan\u0131s\u0131n ki!"}, {"bbox": ["374", "943", "489", "1069"], "fr": "LE ROI D\u00c9MON TAUREAU A S\u00dbREMENT D\u00db LUI PARLER DE MON ILLUSTRE NOM, MOI, LE VIEUX SUN.", "id": "RAJA IBLIS KERBAU PASTI PERNAH MENYEBUTKAN NAMA BESARKU, SUN TUA INI, PADANYA.", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO TOURO CERTAMENTE DEVE TER MENCIONADO O NOME HEROICO DESTE VELHO SUN A ELE.", "text": "THE BULL DEMON KING MUST HAVE MENTIONED OLD SUN\u0027S PRESTIGIOUS NAME TO HIM.", "tr": "\u00d6k\u00fcz \u0130blis Kral\u0131 ona kesinlikle benim, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n \u015fanl\u0131 ad\u0131ndan bahsetmi\u015ftir."}, {"bbox": ["527", "941", "613", "1034"], "fr": "MOI, LE VIEUX SUN, JE SUIS SI RECONNAISSABLE.", "id": "AKU, SUN TUA INI, SANGAT MUDAH DIKENALI.", "pt": "ESTE VELHO SUN \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE RECONHECER.", "text": "OLD SUN IS SO EASY TO RECOGNIZE.", "tr": "Ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, o kadar kolay tan\u0131n\u0131r\u0131m ki."}, {"bbox": ["622", "929", "693", "1056"], "fr": "IL NE VA QUAND M\u00caME PAS NE PAS ME RECONNA\u00ceTRE !", "id": "TIDAK MUNGKIN DIA TIDAK MENGENALIKU, KAN!", "pt": "ELE N\u00c3O DEIXARIA DE ME RECONHECER, CERTO?", "text": "HE WOULDN\u0027T FAIL TO RECOGNIZE ME, RIGHT?", "tr": "Beni tan\u0131yamaz de\u011fil ya!"}, {"bbox": ["249", "127", "299", "248"], "fr": "ROI D\u00c9MON TAUREAU", "id": "RAJA IBLIS KERBAU", "pt": "REI DEM\u00d4NIO TOURO", "text": "BULL DEMON KING", "tr": "\u00d6k\u00fcz \u0130blis Kral\u0131"}, {"bbox": ["98", "277", "142", "388"], "fr": "ROI DES BEAUX SINGES", "id": "RAJA KERA RUPAWAN", "pt": "BELO REI MACACO", "text": "MONKEY KING", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 Maymun Kral"}], "width": 720}]
Manhua